diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 2734 |
1 files changed, 1792 insertions, 942 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index f7e1859fc9..1690916a54 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -89,12 +89,13 @@ msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:" msgid "Screen Orientation" msgstr "ดำเนินการ Screen" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp +#: platform/uwp/os_uwp.cpp #, fuzzy msgid "Window" msgstr "หน้าต่างใหม่" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Borderless" msgstr "พิกเซลขอบ" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "พิกเซลขอบ" msgid "Per Pixel Transparency Enabled" msgstr "" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Fullscreen" msgstr "เปิด/ปิด โหมดเต็มหน้าจอ" @@ -117,7 +118,7 @@ msgstr "" msgid "Minimized" msgstr "เริ่มต้น" -#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" msgstr "" @@ -131,11 +132,11 @@ msgstr "" msgid "Position" msgstr "ตำแหน่งแผง" -#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp +#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp +#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp @@ -228,21 +229,16 @@ msgstr "" msgid "Function" msgstr "ฟังก์ชัน" -#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp -#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp -#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp -#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp -#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp -#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Data" msgstr "" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp -#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h +#: scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Network" msgstr "โปรไฟล์เน็ตเวิร์ก" @@ -357,7 +353,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ไบต์ไม่เพียงพอหรือรูปแบบไม่ถูกต้องสำหรับการถอดรหัสไบต์" #: core/math/expression.cpp -msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +#, fuzzy +msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" msgstr "อินพุต %i ใน expression ไม่ถูกต้อง (ไม่ส่งผ่าน)" #: core/math/expression.cpp @@ -403,39 +400,15 @@ msgstr "" msgid "Max Size (KB)" msgstr "" -#: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp -#: scene/resources/material.cpp +#: core/os/input.cpp #, fuzzy -msgid "Text Editor" -msgstr "เปิดตัวแก้ไข" - -#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Completion" -msgstr "คัดลอกที่เลือก" +msgid "Mouse Mode" +msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" -#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp -#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp +#: core/os/input.cpp #, fuzzy -msgid "Use Single Quotes" -msgstr "ไทล์เดี่ยวใหม่" +msgid "Use Accumulated Input" +msgstr "ลบอินพุต" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -465,6 +438,11 @@ msgstr "" msgid "Command" msgstr "ชุมชน" +#: core/os/input_event.cpp +#, fuzzy +msgid "Physical" +msgstr "% ของเฟรมฟิสิกส์" + #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp @@ -523,6 +501,10 @@ msgid "Pressure" msgstr "พรีเซ็ต" #: core/os/input_event.cpp +msgid "Pen Inverted" +msgstr "" + +#: core/os/input_event.cpp #, fuzzy msgid "Relative" msgstr "จำกัดโดยใช้ตำแหน่งปัจจุบัน" @@ -618,13 +600,15 @@ msgid "Project Settings Override" msgstr "ตั้งค่าโปรเจกต์" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp -#: scene/main/node.cpp +#: scene/3d/skeleton.cpp scene/main/node.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/skin.cpp msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -636,7 +620,8 @@ msgstr "รายละเอียด" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run" msgstr "เริ่ม" @@ -667,6 +652,43 @@ msgstr "" msgid "Custom User Dir Name" msgstr "" +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/os_uwp.cpp +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "แสดงทั้งหมด" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp +msgid "Width" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp +#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp +#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "แสง" + +#: core/project_settings.cpp +msgid "Always On Top" +msgstr "" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Test Width" +msgstr "ความกว้างซ้าย" + +#: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Test Height" +msgstr "กำลังทดสอบ" + #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp msgid "Audio" @@ -690,6 +712,11 @@ msgid "Main Run Args" msgstr "ตัวแปรฉากหลัก:" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Scene Naming" +msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ฉาก:" + +#: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" msgstr "" @@ -697,19 +724,15 @@ msgstr "" msgid "Script Templates Search Path" msgstr "" -#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Version Control" -msgstr "เวอร์ชันคอนโทรล" - #: core/project_settings.cpp -msgid "Autoload On Startup" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Version Control Autoload On Startup" +msgstr "ระบบจัดการซอร์ส (Version Control)" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy -msgid "Plugin Name" -msgstr "ชื่อปลั๊กอิน:" +msgid "Version Control Plugin Name" +msgstr "เวอร์ชันคอนโทรล" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -784,16 +807,19 @@ msgstr "ในตอนท้าย" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp +#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Physics" msgstr "% ของเฟรมฟิสิกส์" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp -#: servers/physics/space_sw.cpp +#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp msgid "3D" msgstr "" @@ -825,8 +851,8 @@ msgstr "ตัวเรนเดอร์:" msgid "Quality" msgstr "" -#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "Filters" @@ -955,11 +981,6 @@ msgstr "ตำแหน่ง" msgid "Source Code" msgstr "ต้นฉบับ" -#: core/translation.cpp -#, fuzzy -msgid "Messages" -msgstr "การเปลี่ยนแปลง commit" - #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" msgstr "ภูมิภาค" @@ -1021,10 +1042,13 @@ msgstr "" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp -#: main/main.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp main/main.cpp +#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h -#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp +#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/visual_server.cpp msgid "2D" msgstr "" @@ -1077,13 +1101,14 @@ msgstr "" msgid "Subsurface Scattering" msgstr "" -#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -1111,6 +1136,7 @@ msgstr "" msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "อิสระ" @@ -1129,7 +1155,7 @@ msgstr "สะท้อน" msgid "Time:" msgstr "เวลา:" -#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Value:" msgstr "ค่า:" @@ -1184,6 +1210,97 @@ msgstr "แก้ไขค่าคีย์เฟรมแอนิเมชั msgid "Anim Change Call" msgstr "แก้ไขการเรียกฟังก์ชันแอนิเมชัน" +#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Frame" +msgstr "เฟรม %" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp +msgid "Time" +msgstr "เวลา" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "การแปล" + +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp +#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation" +msgstr "ช่วงองศา:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp +msgid "Value" +msgstr "ค่า" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Arg Count" +msgstr "จำนวน:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +msgid "Args" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp +#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "Type" +msgstr "ประเภท" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "In Handle" +msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Out Handle" +msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +msgid "Stream" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Start Offset" +msgstr "จุดกำเนิดตาราง:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "End Offset" +msgstr "เลื่อน:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp +msgid "Animation" +msgstr "แอนิเมชัน" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Easing" +msgstr "เข้า-ออกนุ่มนวล" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" msgstr "แก้ไขเวลาคีย์เฟรมแอนิเมชันแบบหลายครั้ง" @@ -1278,7 +1395,7 @@ msgstr "เปิด/ปิดแทร็กนี้" msgid "Update Mode (How this property is set)" msgstr "โหมดอัพเดท (คุณสมบัตินี้ถูกตั้งค่าได้อย่างไร)" -#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp scene/resources/gradient.cpp msgid "Interpolation Mode" msgstr "โหมดการแก้ไข" @@ -1291,10 +1408,75 @@ msgid "Remove this track." msgstr "ลบแทร็กนี้" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Time (s): " +#, fuzzy +msgid "Time (s):" msgstr "เวลา (วินาที): " #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "ตำแหน่งแผง" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "ช่วงองศา:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "อัตราส่วน:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Type:" +msgstr "ประเภท:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "(Invalid, expected type: %s)" +msgstr "เทมเพลตส่งออกไม่ถูกต้อง:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Easing:" +msgstr "เข้า-ออกนุ่มนวล" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "In-Handle:" +msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Out-Handle:" +msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Stream:" +msgstr "ไอเทมเรดิโอ" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Start (s):" +msgstr "เริ่มใหม่ (วิ):" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "End (s):" +msgstr "เฟดเข้า (วิ):" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Clip:" +msgstr "แอนิเมชัน:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" msgstr "เปิดการใช้งานการติดตามแทร็ก" @@ -1372,7 +1554,6 @@ msgid "Remove Anim Track" msgstr "ลบแทร็กแอนิเมชัน" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -1384,16 +1565,6 @@ msgid "Editors" msgstr "ตัวแก้ไข" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp -msgid "Animation" -msgstr "แอนิเมชัน" - -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Confirm Insert Track" msgstr "เพิ่มแทร็กและคีย์แอนิเมชัน" @@ -1521,7 +1692,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "เพิ่มคีย์แทร็กเมธอด" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Method not found in object: " +#, fuzzy +msgid "Method not found in object:" msgstr "ไม่พบเมธอดในออบเจกต์: " #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2051,14 +2223,15 @@ msgstr "ที่ชื่นชอบ:" msgid "Recent:" msgstr "ล่าสุด:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "พบ:" @@ -2119,8 +2292,8 @@ msgstr "ค้นหาทรัพยากรมาแทนที่:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/editor_quick_open.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -2128,8 +2301,8 @@ msgid "Open" msgstr "เปิด" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owners Of:" -msgstr "เจ้าของของ:" +msgid "Owners of: %s (Total: %d)" +msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy @@ -2437,7 +2610,7 @@ msgid "Bus Options" msgstr "ตัวเลือก Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" @@ -2489,8 +2662,9 @@ msgstr "เปิดเลย์เอาต์ของบัสเสียง msgid "There is no '%s' file." msgstr "ไม่มีไฟล์ '%s'" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Layout" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Layout:" msgstr "เลย์เอาต์" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -2696,6 +2870,25 @@ msgid "Choose" msgstr "เลือก" #: editor/editor_export.cpp +msgid "Project export for platform:" +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Completed with errors." +msgstr "คัดลอกตำแหน่งโหนด" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Completed successfully." +msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์!" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed." +msgstr "ผิดพลาด:" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" msgstr "เก็บไฟล์:" @@ -2708,6 +2901,31 @@ msgid "Packing" msgstr "กำลังรวบรวม" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Save PCK" +msgstr "บันทึกเป็น" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot create file \"%s\"." +msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to export project files." +msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." +msgstr "เปิดไฟล์เพื่อเขียนไม่ได้:" + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Save ZIP" +msgstr "บันทึกเป็น" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "" "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import " "Etc' in Project Settings." @@ -2823,11 +3041,33 @@ msgstr "ไม่พบเทมเพลตการดีบักแบบก msgid "Custom release template not found." msgstr "ไม่พบเทมเพลตการเผยแพร่ที่กำหนดเอง" +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Prepare Template" +msgstr "จัดการเทมเพลต" + +#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The given export path doesn't exist." +msgstr "ไม่พบที่อยู่ส่งออก:" + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Template file not found:" +#, fuzzy +msgid "Template file not found: \"%s\"." msgstr "ไม่พบไฟล์เทมเพลต:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to copy export template." +msgstr "เทมเพลตส่งออกไม่ถูกต้อง:" + +#: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: platform/x11/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "PCK Embedding" +msgstr "การเว้นช่อง" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." msgstr "การส่งออกแบบ 32 bit PCK แบบฝังตัวไม่สามารถใหญ่ได้เกิน 4 GiB" @@ -2844,7 +3084,7 @@ msgid "Script Editor" msgstr "ตัวแก้ไขสคริปต์" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Asset Library" msgstr "ไลบรารีทรัพยากร" @@ -3003,9 +3243,9 @@ msgid "Import" msgstr "นำเข้า" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp -#: platform/android/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp -#: platform/windows/export/export.cpp +#: platform/android/export/export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp msgid "Export" msgstr "ส่งออก" @@ -3133,11 +3373,11 @@ msgstr "โหมดการเล่น:" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp #: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp #: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp #, fuzzy msgid "Mode" @@ -3271,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Top" msgstr "บนสุด" @@ -3364,6 +3604,15 @@ msgid "" "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบาย โปรดช่วย[color=$color][url=$url]แก้ไข[/url][/color]!" +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Text Editor" +msgstr "เปิดตัวแก้ไข" + #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" @@ -3461,12 +3710,13 @@ msgstr "ค่า" msgid "Read Only" msgstr "เมท็อดเท่านั้น" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Checkable" msgstr "ทำเครื่องหมายไอเทม" -#: editor/editor_inspector.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Checked" msgstr "ไอเทมมีเครื่องหมาย" @@ -4137,15 +4387,6 @@ msgid "" "Unable to write to file '%s', file in use, locked or lacking permissions." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Scene" -msgstr "ฉาก" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Scene Naming" -msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ฉาก:" - #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: servers/arvr/arvr_interface.cpp #, fuzzy @@ -4187,16 +4428,6 @@ msgstr "" msgid "Always Close Output On Stop" msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto Save" -msgstr "แบ่งอัตโนมัติ" - -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Save Before Running" -msgstr "บันทึกฉากก่อนที่จะรัน..." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Save On Focus Loss" msgstr "" @@ -4284,6 +4515,10 @@ msgid "Default Color Picker Mode" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control" +msgstr "เวอร์ชันคอนโทรล" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Username" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" @@ -4312,6 +4547,10 @@ msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" msgid "Add a new scene." msgstr "เพิ่มฉากใหม่" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Scene" +msgstr "ฉาก" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Go to previously opened scene." msgstr "ไปยังฉากที่เพิ่งเปิด" @@ -4666,7 +4905,9 @@ msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสด msgid "Hide Update Spinner" msgstr "ซ่อนตัวหมุนการอัพเดท" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp +#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp +#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ระบบไฟล์" @@ -4908,12 +5149,6 @@ msgstr "" msgid "Frame #:" msgstr "เฟรมที่:" -#: editor/editor_profiler.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp -msgid "Time" -msgstr "เวลา" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Calls" msgstr "จำนวนครั้ง" @@ -4991,11 +5226,15 @@ msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "โหนดที่เลือกไม่ใช่วิวพอร์ต!" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Size: " +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Size:" msgstr "ขนาด: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Page: " +#, fuzzy +msgid "Page:" msgstr "หน้า: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp @@ -5094,6 +5333,11 @@ msgstr "" "ไม่มีพรีเซ็ตส่งออกที่สามารถรันเกมได้ของแพลตฟอร์มนี้\n" "กรุณาเพิ่มพรีเซ็ตส่งออกที่รันเกมได้ในเมนูส่งออกหรือทำให้พรีเซ็ตเดิมสามารถรันได้" +#: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Run" +msgstr "โปรเจกต์" + #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "เขียนโปรแกรมในเมท็อด _run()" @@ -5188,7 +5432,6 @@ msgid "Max Array Dictionary Items Per Page" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/register_scene_types.cpp msgid "Theme" @@ -5249,12 +5492,6 @@ msgstr "แก้ไขธีม" msgid "Show Script Button" msgstr "หมุนปุ่มขวา" -#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp -#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp -#, fuzzy -msgid "Filesystem" -msgstr "ระบบไฟล์" - #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Directories" @@ -5331,8 +5568,7 @@ msgstr "รีซอร์สย่อย" msgid "Color Theme" msgstr "แก้ไขธีม" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Line Spacing" msgstr "" @@ -5360,20 +5596,11 @@ msgstr "" msgid "Highlight Type Safe Lines" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp -#: modules/mono/csharp_script.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Indent" msgstr "ย่อหน้าซ้าย" -#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp -#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -msgid "Type" -msgstr "ประเภท" - #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Auto Indent" msgstr "ย่อหน้าอัตโนมัติ" @@ -5394,7 +5621,9 @@ msgid "Draw Spaces" msgstr "จำนวนครั้งในการวาด" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/main/scene_tree.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/world.cpp +#: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Navigation" msgstr "ตัวนำทาง" @@ -5420,6 +5649,15 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag And Drop Selection" +msgstr "เติมที่เลือกใน GridMap" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" msgstr "" @@ -5476,7 +5714,6 @@ msgid "Show Members Overview" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Files" msgstr "ไฟล์" @@ -5495,6 +5732,14 @@ msgid "Restore Scripts On Load" msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp +msgid "Auto Reload Scripts On External Change" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Create Signal Callbacks" msgstr "" @@ -5502,8 +5747,7 @@ msgstr "" msgid "Sort Members Outline Alphabetically" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Cursor" msgstr "" @@ -5515,11 +5759,11 @@ msgstr "" msgid "Block Caret" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Caret Blink Speed" msgstr "" @@ -5528,6 +5772,13 @@ msgstr "" msgid "Right Click Moves Caret" msgstr "คลิกขวาเพื่อเพิ่มจุด" +#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Completion" +msgstr "คัดลอกที่เลือก" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Idle Parse Delay" msgstr "" @@ -5560,6 +5811,11 @@ msgstr "ชนิด" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy +msgid "Use Single Quotes" +msgstr "ไทล์เดี่ยวใหม่" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Show Help Index" msgstr "แสดงตัวช่วย" @@ -5575,8 +5831,7 @@ msgstr "" msgid "Help Title Font Size" msgstr "" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" @@ -5585,6 +5840,11 @@ msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" msgid "Pick Distance" msgstr "ระยะการเลือก:" +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Preview Size" +msgstr "ตัวอย่าง" + #: editor/editor_settings.cpp msgid "Primary Grid Color" msgstr "" @@ -5598,6 +5858,38 @@ msgstr "" msgid "Selection Box Color" msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Gizmos" +msgstr "กิสโม" + +#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Gizmo Colors" +msgstr "สีการปะทุ" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Instanced" +msgstr "อินสแตนซ์" + +#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Joint" +msgstr "จุด" + +#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp +#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp +#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Shape" +msgstr "" + #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Primary Grid Steps" @@ -5635,17 +5927,17 @@ msgstr "วาด GridMap" msgid "Grid YZ Plane" msgstr "วาด GridMap" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default FOV" msgstr "ค่าเริ่มต้น" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default Z Near" msgstr "ค่าเริ่มต้น" -#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default Z Far" msgstr "ค่าเริ่มต้น" @@ -5894,6 +6186,16 @@ msgstr "" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy +msgid "Auto Save" +msgstr "แบ่งอัตโนมัติ" + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Save Before Running" +msgstr "บันทึกฉากก่อนที่จะรัน..." + +#: editor/editor_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Font Size" msgstr "มุมหน้า" @@ -5928,10 +6230,12 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy msgid "Sorting Order" @@ -6110,6 +6414,11 @@ msgstr "" msgid "Flat" msgstr "Flat 0" +#: editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Hide Slider" +msgstr "โหมดขอบเขตการชน" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "เลือกโหนดเพื่อนำเข้า" @@ -6708,14 +7017,6 @@ msgid "Replace in Files" msgstr "แทนที่ทั้งหมด" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "ค้นหา: " - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace: " -msgstr "แทนที่: " - -#: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "แทนที่ทั้งหมด" @@ -6821,14 +7122,19 @@ msgid "Delimiter" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "ColorCorrect" +msgstr "ฟังก์ชันสี" + +#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp msgid "No BPTC If RGB" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#: scene/resources/texture.cpp +#: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Flags" msgstr "" @@ -6840,7 +7146,7 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/gui/control.cpp #, fuzzy msgid "Filter" msgstr "ตัวกรอง:" @@ -6988,11 +7294,6 @@ msgstr "" msgid "Materials" msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "การแปล" - #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #, fuzzy msgid "Keep On Reimport" @@ -7051,17 +7352,18 @@ msgstr "การแปลง" msgid "Optimizer" msgstr "เพิ่มประสิทธิภาพ" -#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp #: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp #: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp -#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp -#: scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/skeleton.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp +#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Enabled" msgstr "เปิด" @@ -7112,7 +7414,8 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "กำลังสร้าง Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Generating for Mesh: " +#, fuzzy +msgid "Generating for Mesh:" msgstr "สร้างสำหรับพื้นผิว: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -7139,6 +7442,27 @@ msgstr "คุณส่งคืนออบเจกต์โหนดย่อ msgid "Saving..." msgstr "กำลังบันทึก..." +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "" +"%s: Texture detected as used as a normal map in 3D. Enabling red-green " +"texture compression to reduce memory usage (blue channel is discarded)." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "" +"%s: Texture detected as used in 3D. Enabling filter, repeat, mipmap " +"generation and VRAM texture compression." +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +msgid "2D, Detect 3D" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Pixel" +msgstr "พิกเซลรวม" + #: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Lossy Quality" msgstr "" @@ -7152,7 +7476,8 @@ msgstr "โหมดเลือก" msgid "BPTC LDR" msgstr "" -#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: editor/import/resource_importer_texture.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp msgid "Normal Map" @@ -7187,12 +7512,6 @@ msgid "Normal Map Invert Y" msgstr "สุ่มขนาด:" #: editor/import/resource_importer_texture.cpp -#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp -msgid "Stream" -msgstr "" - -#: editor/import/resource_importer_texture.cpp #, fuzzy msgid "Size Limit" msgstr "ขนาด: " @@ -7819,11 +8138,20 @@ msgid "New Anim" msgstr "แอนิเมชันใหม่" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Create New Animation" +msgstr "สร้างแอนิเมชันใหม่" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Name:" msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Animation" +msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "ลบแอนิเมชัน?" @@ -7841,11 +8169,6 @@ msgid "Animation name already exists!" msgstr "ชื่อแอนิเมชันนี้ มีอยู่แล้ว!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Rename Animation" -msgstr "เปลี่ยนชื่อแอนิเมชัน" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Animation" msgstr "ทำซ้ำแอนิเมชัน" @@ -7943,17 +8266,20 @@ msgstr "ตั้งค่าโอเนี่ยนสกิน" msgid "Directions" msgstr "ทิศทาง" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Future", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Past" msgstr "อดีต" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Past", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" msgstr "อนาคต" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp -#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp msgid "Depth" msgstr "ความลึก" @@ -7986,10 +8312,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "ปักหมุด AnimationPlayer" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create New Animation" -msgstr "สร้างแอนิเมชันใหม่" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Name:" msgstr "ชื่อแอนิเมชัน:" @@ -8103,7 +8425,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "ตั้งตอนจบของทรานสิชัน นี่จะมีประโยชน์สำหรับทรานสิชันย่อย" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -msgid "Transition: " +#, fuzzy +msgid "Transition:" msgstr "ทรานสิชัน: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -8120,11 +8443,6 @@ msgid "New name:" msgstr "ชื่อใหม่:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "อัตราส่วน:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "เฟดเข้า (วิ):" @@ -8133,7 +8451,7 @@ msgid "Fade Out (s):" msgstr "เฟดออก (วิ):" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Blend" msgstr "ผสม" @@ -8406,6 +8724,10 @@ msgid "License (Z-A)" msgstr "สัญญาอนุญาต (Z-A)" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Loading..." +msgstr "กำลังโหลด..." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgctxt "Pagination" msgid "First" @@ -8474,8 +8796,8 @@ msgid "Testing" msgstr "กำลังทดสอบ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Loading..." -msgstr "กำลังโหลด..." +msgid "Failed to get repository configuration." +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -8535,7 +8857,7 @@ msgid "Select lightmap bake file:" msgstr "เลือกไฟล์ bake ของ lightmap :" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/resources/mesh_library.cpp msgid "Preview" msgstr "ตัวอย่าง" @@ -9027,6 +9349,7 @@ msgstr "สร้างโครงจากโหนด" msgid "Clear Custom Bones" msgstr "ลบโครง" +#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" @@ -9093,6 +9416,10 @@ msgid "Preview Canvas Scale" msgstr "ดูตัวอย่างขนาดแคนวาส" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "เลย์เอาต์" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." msgstr "การแปลง mask สำหรับการใส่คีย์" @@ -9414,13 +9741,36 @@ msgstr "" msgid "Toggle Grid Snap" msgstr "สลับโหมด" +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp +#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp +#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +msgid "Text" +msgstr "ตัวอักษร" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp +#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp +msgid "Icon" +msgstr "รูปย่อ" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +msgid "ID" +msgstr "" + +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "เว้น:" + #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "ไอเทม %d" -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp scene/gui/item_list.cpp -#: scene/gui/menu_button.cpp scene/gui/option_button.cpp -#: scene/gui/popup_menu.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Items" msgstr "ไอเทม" @@ -9525,7 +9875,8 @@ msgstr "สร้างเส้นรอบรูป" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp #: scene/resources/texture.cpp msgid "Mesh" msgstr "Mesh" @@ -9680,13 +10031,6 @@ msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน" msgid "Apply with Transforms" msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน" -#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Preview Size" -msgstr "ตัวอย่าง" - #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "ไม่ได้ระบุ mesh ต้นฉบับ (และไม่ได้ระบุ MultiMesh ไว้ในโหนด)" @@ -9851,7 +10195,8 @@ msgid "Volume" msgstr "ระดับเสียง" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Source: " +#, fuzzy +msgid "Emission Source:" msgstr "แหล่งปะทุ: " #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -9996,20 +10341,6 @@ msgstr "ลบจุดควบคุมขาเข้า" msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "แยกส่วน (ในเส้นโค้ง)" -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "3D Gizmos" -msgstr "กิสโม" - -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp -#: modules/csg/csg_gizmos.cpp -#, fuzzy -msgid "Gizmo Colors" -msgstr "สีการปะทุ" - #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp msgid "Move Joint" msgstr "เลื่อนข้อต่อ" @@ -10096,12 +10427,12 @@ msgstr "UV" msgid "Points" msgstr "จุด" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp -#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Polygons" msgstr "โพลีกอน" -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/3d/skeleton.cpp msgid "Bones" msgstr "โครง" @@ -10182,8 +10513,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "ตั้งค่าเส้นกริด" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "Snap" msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" @@ -10220,6 +10549,10 @@ msgstr "ระยะห่างกริดแกน Y:" msgid "Sync Bones to Polygon" msgstr "ซิงค์โครงกับโพลีกอน" +#: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set cast_to" +msgstr "" + #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "ผิดพลาด: โหลดรีซอร์สไม่ได้!" @@ -10251,13 +10584,6 @@ msgid "Instance:" msgstr "อินสแตนซ์:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Type:" -msgstr "ประเภท:" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" @@ -10266,10 +10592,6 @@ msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" msgid "Load Resource" msgstr "โหลดรีซอร์ส" -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ResourcePreloader" -msgstr "ตัวโหลดรีซอร์สล่วงหน้า" - #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Flip Portals" @@ -10317,11 +10639,6 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "ปิดและบันทึก?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Reload Scripts On External Change" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error writing TextFile:" msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:" @@ -10400,10 +10717,6 @@ msgid "%s Class Reference" msgstr "%s อ้างอิงคลาส" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" msgstr "ค้นหาต่อไป" @@ -10452,8 +10765,6 @@ msgid "Previous Script" msgstr "สคริปต์ก่อนหน้า" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/videodecoder/video_stream_gdnative.cpp -#: modules/theora/video_stream_theora.cpp modules/webm/video_stream_webm.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp msgid "File" msgstr "ไฟล์" @@ -10688,7 +10999,8 @@ msgid "Convert Case" msgstr "แปลงตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: scene/gui/label.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Uppercase" msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่" @@ -11001,12 +11313,16 @@ msgstr "รัฐ" msgid "Translate" msgstr "เคลื่อนย้าย:" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling: " +#, fuzzy +msgid "Scaling:" msgstr "อัตราส่วน: " +#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translating: " +#, fuzzy +msgid "Translating:" msgstr "การเลื่อน: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -11031,12 +11347,6 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Size:" -msgstr "ขนาด: " - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Objects Drawn:" msgstr "ออบเจกต์ที่วาด" @@ -11486,11 +11796,6 @@ msgstr "ล็อคการหมุนวิว" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Instanced" -msgstr "อินสแตนซ์" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "โปรเจกต์ไม่มีชื่อ" @@ -11539,7 +11844,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "เรขาคณิตผิดพลาด ไม่สามารถแทนที่ด้วย mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to Mesh2D" +#, fuzzy +msgid "Convert to MeshInstance2D" msgstr "แปลงเป็น Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11571,15 +11877,18 @@ msgid "Sprite" msgstr "สไปรต์" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Simplification: " +#, fuzzy +msgid "Simplification:" msgstr "ลดความซับซ้อน: " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Shrink (Pixels): " +#, fuzzy +msgid "Shrink (Pixels):" msgstr "หด (พิกเซล): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Grow (Pixels): " +#, fuzzy +msgid "Grow (Pixels):" msgstr "ขยาย (พิกเซล): " #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -11643,6 +11952,11 @@ msgid "New Animation" msgstr "แอนิเมชันใหม่" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter animations" +msgstr "วิธีการกรอง" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" msgstr "ความเร็ว:" @@ -12297,7 +12611,7 @@ msgstr "สลับปุ่ม" msgid "Disabled Button" msgstr "ปิดการทำงานปุ่ม" -#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp scene/resources/mesh_library.cpp msgid "Item" msgstr "รายการ" @@ -12589,8 +12903,7 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." msgstr "เลือกรูปร่าง, ไทล์ย่อยหรือไทล์ก่อนหน้า" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#: scene/resources/texture.cpp +#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Region" msgstr "ขอบเขต" @@ -12617,12 +12930,6 @@ msgstr "บิทมาร์ก" msgid "Priority" msgstr "การจัดลำดับความสำคัญ" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp -#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp -msgid "Icon" -msgstr "รูปย่อ" - #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp msgid "Z Index" msgstr "Z Index" @@ -12882,6 +13189,141 @@ msgid "This property can't be changed." msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงคุณสมบัติได้" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Options" +msgstr "ตัวเลือกการสแนป" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp +#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp +#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp +#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Offset" +msgstr "เลื่อน:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp +#: servers/physics_server.cpp +msgid "Step" +msgstr "ช่วง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy +msgid "Separation" +msgstr "เว้น:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Tile" +msgstr "เลือก" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp +#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/texture_rect.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Texture" +msgstr "ตัวอักษร" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tex Offset" +msgstr "จุดกำเนิดตาราง:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp +#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Material" +msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/canvas_item.cpp +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box.cpp +#, fuzzy +msgid "Modulate" +msgstr "สร้าง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Mode" +msgstr "สลับโหมด" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Autotile Bitmask Mode" +msgstr "โหมดบิทมาร์ก" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtile Size" +msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtile Spacing" +msgstr "การวนซ้ำแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Offset" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Offset" +msgstr "โหมด Navigation" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shape Offset" +msgstr "เลื่อน:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shape Transform" +msgstr "การแปลง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision" +msgstr "ขอบเขตการชน" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision One Way" +msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Collision One Way Margin" +msgstr "โหมดขอบเขตการชน" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Navigation" +msgstr "แสดงการนำทาง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Selected Occlusion" +msgstr "เลือก" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tileset Script" +msgstr "ตัวกรองสคริปต์" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "TileSet" msgstr "ไทล์เซต" @@ -13961,39 +14403,22 @@ msgid "Runnable" msgstr "สามารถรันได้" #: editor/project_export.cpp -msgid "Delete preset '%s'?" -msgstr "ลบพรีเซ็ต '%s'?" +msgid "Export the project for all the presets defined." +msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "" -"Failed to export the project for platform '%s'.\n" -"Export templates seem to be missing or invalid." +msgid "All presets must have an export path defined for Export All to work." msgstr "" -"ล้มเหลวในการส่งออกโปรเจกต์สำหรับแพลตฟอร์ม '%s'\n" -"เทมเพลตส่งออกสูญหายหรือผิดพลาด" #: editor/project_export.cpp -msgid "" -"Failed to export the project for platform '%s'.\n" -"This might be due to a configuration issue in the export preset or your " -"export settings." -msgstr "" -"เกิดข้อผิดพลาดในการส่งออกโปรเจกต์ไปยังแพลตฟอร์ม '%s'\n" -"ปัญหาอาจเกิดจากค่าที่ตั้งในพรีเซ็ตการส่งออกหรือการตั้งค่าการส่งออก" +msgid "Delete preset '%s'?" +msgstr "ลบพรีเซ็ต '%s'?" #: editor/project_export.cpp msgid "Exporting All" msgstr "ส่งออกทั้งหมด" #: editor/project_export.cpp -msgid "The given export path doesn't exist:" -msgstr "ไม่พบที่อยู่ส่งออก:" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "เทมเพลตส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้สูญหาย/เสียหาย:" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Export Path" msgstr "ไดเรกทอรีส่งออก" @@ -14013,7 +14438,7 @@ msgstr "" "ถ้าเลือก พรีเซ็ตจะสามารถใช้สำหรับ deploy ในหนึ่งคลิก\n" "สามารถใช้พรีเซ็ตได้เพียงหนึ่งอันต่อแพลตฟอร์มเพื่อให้สามารถทำงานได้" -#: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "ทรัพยากร" @@ -14074,12 +14499,6 @@ msgstr "สคริปต์" msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "โหมดส่งออกสคริปต์:" -#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp -#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp -#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Text" -msgstr "ตัวอักษร" - #: editor/project_export.cpp msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" msgstr "" @@ -14110,19 +14529,27 @@ msgid "More Info..." msgstr "ย้ายไป..." #: editor/project_export.cpp -msgid "Export PCK/Zip" +#, fuzzy +msgid "Export PCK/Zip..." msgstr "ส่งออก PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" +#, fuzzy +msgid "Export Project..." msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export mode?" -msgstr "ส่งออกโหมด?" +msgid "Export All" +msgstr "ส่งออกทั้งหมด" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export All" +#, fuzzy +msgid "Choose an export mode:" +msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเปล่า" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All..." msgstr "ส่งออกทั้งหมด" #: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp @@ -14130,7 +14557,8 @@ msgid "ZIP File" msgstr "ไฟล์ ZIP" #: editor/project_export.cpp -msgid "Godot Game Pack" +#, fuzzy +msgid "Godot Project Pack" msgstr "Godot เกมแพ็ค" #: editor/project_export.cpp @@ -14138,6 +14566,11 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ไม่พบเทมเพลตส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Export" +msgstr "ผู้ริเริ่มโครงการ" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" msgstr "จัดการเทมเพลตส่งออก" @@ -14318,6 +14751,20 @@ msgstr "โปรเจกต์หายไป" msgid "Error: Project is missing on the filesystem." msgstr "Error:โปรเจกต์หายไปจากระบบไฟล์" +#: editor/project_manager.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "ระยะใกล้" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Projects" +msgstr "โปรเจกต์" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "ไลบรารีทรัพยากร" + #: editor/project_manager.cpp msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "ไม่สามารถเปิดโปรเจกต์ที่ '%s'" @@ -14433,19 +14880,14 @@ msgid "Project Manager" msgstr "ตัวจัดการโปรเจกต์" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Local Projects" -msgstr "โปรเจกต์" +msgid "Last Modified" +msgstr "แก้ไขล่าสุด" #: editor/project_manager.cpp msgid "Loading, please wait..." msgstr "กำลังโหลด โปรดรอ..." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Last Modified" -msgstr "แก้ไขล่าสุด" - -#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Edit Project" msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" @@ -14491,11 +14933,6 @@ msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Asset Library Projects" -msgstr "ไลบรารีทรัพยากร" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "เริ่มใหม่ทันที" @@ -14842,7 +15279,8 @@ msgstr "ภูมิภาค:" msgid "AutoLoad" msgstr "ออโต้โหลด" -#: editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" @@ -14970,12 +15408,6 @@ msgstr "หากตั้ง ตัวนับจะรีเริ่มใ msgid "Initial value for the counter" msgstr "ค่าเริ่มต้นในการนับ" -#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#: servers/physics_server.cpp -msgid "Step" -msgstr "ช่วง" - #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "ขนาดของการเพิ่มขึ้นในการนับของแต่ละโหนด" @@ -15223,6 +15655,20 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "ทำให้เป็นภายใน" +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Scene Unique Name" +msgstr "ชื่อโนด:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "ชื่อโนด:" + #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "New Scene Root" msgstr "ฉากแม่ใหม่" @@ -15294,6 +15740,10 @@ msgid "Sub-Resources" msgstr "รีซอร์สย่อย" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Access as Scene Unique Name" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance" msgstr "ลบการสืบทอด" @@ -15382,10 +15832,6 @@ msgstr "" "สลับกลับไปยัง แผงผังฉากจากระยะใกล้เพื่อเพิ่มประสิทธิภาพในการใช้งาน" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Local" -msgstr "ระยะใกล้" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "ลบการสืบทอด? (ย้อนกลับไม่ได้!)" @@ -15425,6 +15871,13 @@ msgstr "คำเตือนการตั้งค่าโหนด:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" +"This node can be accessed from within anywhere in the scene by preceding it " +"with the '%s' prefix in a node path.\n" +"Click to disable this." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" @@ -15628,7 +16081,8 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "เชื่อมสคริปต์ให้โหนด" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote " +#, fuzzy +msgid "Remote %s:" msgstr "ควบคุม " #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -15729,11 +16183,6 @@ msgid "Monitor" msgstr "ข้อมูล" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp -msgid "Value" -msgstr "ค่า" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitors" msgstr "มอนิเตอร์" @@ -15841,21 +16290,6 @@ msgstr "ปรับกล้อง FOV" msgid "Change Camera Size" msgstr "เปลี่ยนขนาดกล้อง" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp -#: scene/3d/physics_body.cpp -#, fuzzy -msgid "Joint" -msgstr "จุด" - -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp -#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp -#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp -#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp -#: servers/physics_server.cpp -msgid "Shape" -msgstr "" - #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Visibility Notifier" msgstr "" @@ -16117,42 +16551,6 @@ msgstr "" msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround" msgstr "" -#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "แสดงทั้งหมด" - -#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp -msgid "Width" -msgstr "" - -#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp -#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp -#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp -#: scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "แสง" - -#: main/main.cpp -msgid "Always On Top" -msgstr "" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy -msgid "Test Width" -msgstr "ความกว้างซ้าย" - -#: main/main.cpp -#, fuzzy -msgid "Test Height" -msgstr "กำลังทดสอบ" - #: main/main.cpp msgid "DPI" msgstr "" @@ -16258,6 +16656,16 @@ msgstr "" msgid "Verbose stdout" msgstr "" +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Interpolation" +msgstr "โหมดการแก้ไข" + +#: main/main.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Warnings" +msgstr "เปิดการใช้งานตัวกรอง" + #: main/main.cpp #, fuzzy msgid "Frame Delay Msec" @@ -16403,10 +16811,6 @@ msgstr "ตัวดีบัก" msgid "Wait Timeout" msgstr "หมดเวลา" -#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp -msgid "Args" -msgstr "" - #: main/main.cpp msgid "Runtime" msgstr "" @@ -16434,11 +16838,11 @@ msgstr "คุณสมบัติ" msgid "Shrink" msgstr "" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Auto Accept Quit" msgstr "" -#: main/main.cpp +#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy msgid "Quit On Go Back" msgstr "ย้อนกลับ" @@ -16511,12 +16915,6 @@ msgstr "โหมดขอบเขตการชน" msgid "Invert Faces" msgstr "แปลงตัวพิมพ์ใหญ่-เล็ก" -#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp -#: scene/resources/primitive_meshes.cpp -#, fuzzy -msgid "Material" -msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" - #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp @@ -16569,7 +16967,7 @@ msgstr "" #: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp -#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/collision_polygon.cpp #, fuzzy msgid "Polygon" msgstr "โพลีกอน" @@ -16747,7 +17145,8 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "ปิดการทำงานซิงเกิลตัน GDNative" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Libraries: " +#, fuzzy +msgid "Libraries:" msgstr "ไลบรารี: " #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp @@ -16998,7 +17397,7 @@ msgstr "สร้าง Lightmaps" msgid "Instance Materials" msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" -#: modules/gltf/gltf_node.cpp +#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton.cpp #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "เลือกโหนดแม่ใหม่" @@ -17017,13 +17416,6 @@ msgstr "" msgid "Translation" msgstr "การแปลง" -#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp -#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp -#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#, fuzzy -msgid "Rotation" -msgstr "ช่วงองศา:" - #: modules/gltf/gltf_node.cpp #, fuzzy msgid "Children" @@ -17143,7 +17535,6 @@ msgstr "ชื่อโหนดแม่" #: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp -#: scene/resources/font.cpp #, fuzzy msgid "Textures" msgstr "ฟีเจอร์" @@ -17176,7 +17567,7 @@ msgstr "โครงหลัก" msgid "Skeleton To Node" msgstr "เลือกโหนด" -#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp +#: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy msgid "Animations" msgstr "แอนิเมชัน:" @@ -17201,7 +17592,6 @@ msgid "Use In Baked Light" msgstr "สร้าง Lightmaps" #: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp -#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Cell" msgstr "" @@ -17231,6 +17621,19 @@ msgstr "กลาง" msgid "Mask" msgstr "" +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/tile_map.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Navigation" +msgstr "ตัวนำทาง" + +#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/navigation_2d.cpp +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp +#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/navigation.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Layers" +msgstr "โหมด Navigation" + #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" msgstr "ระนาบถัดไป" @@ -17623,11 +18026,6 @@ msgstr "" msgid "IGD Status" msgstr "สถานะ" -#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Default Input Values" -msgstr "แก้ไขค่าอินพุต" - #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -17648,7 +18046,8 @@ msgid "" msgstr "ค่าที่คืนจะต้องกำหนดในหน่วยความจำทำงานแรก! กรุณาแก้ไขโหนด" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +#, fuzzy +msgid "Node returned an invalid sequence output:" msgstr "โหนดคืนค่าผิดลำดับ: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -17656,7 +18055,8 @@ msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "พบบิตลำดับแต่ไม่พบโหนดในสแตค กรุณารายงานข้อผิดพลาด!" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +#, fuzzy +msgid "Stack overflow with stack depth:" msgstr "สแตคล้น ความสูงสแตค: " #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -18026,7 +18426,8 @@ msgid "for (elem) in (input):" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +#, fuzzy +msgid "Input type not iterable:" msgstr "ตัวแปรประเภทนี้ใช้วนซ้ำไม่ได้: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -18034,7 +18435,8 @@ msgid "Iterator became invalid" msgstr "ตัววนซ้ำใช้ไม่ได้อีกต่อไป" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +#, fuzzy +msgid "Iterator became invalid:" msgstr "ตัววนซ้ำใช้ไม่ได้: " #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -18105,11 +18507,6 @@ msgstr "คัดลอกตำแหน่งโหนด" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Argument Cache" -msgstr "เปลี่ยนชื่อตัวแปร" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Use Default Args" msgstr "รีเซ็ตเป็นค่าเริ่มต้น" @@ -18170,11 +18567,6 @@ msgstr "โหมดเลือก" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Type Cache" -msgstr "ประเภท:" - -#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Assign Op" msgstr "ระบุ" @@ -18193,7 +18585,8 @@ msgid "Base object is not a Node!" msgstr "ออบเจกต์นี้ไม่ใช่โหนด!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -msgid "Path does not lead Node!" +#, fuzzy +msgid "Path does not lead to Node!" msgstr "ตำแหน่งที่ระบุไม่ได้นำไปยังโหนด!" #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp @@ -18210,18 +18603,20 @@ msgstr "ตั้ง %s" msgid "Compose Array" msgstr "ปรับขนาดอาร์เรย์" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Operator" msgstr "ดำเนินการ Overlay" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " +#, fuzzy +msgid "Invalid argument of type:" msgstr ": ประเภทตัวแปรไม่ถูกต้อง: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments:" msgstr ": ตัวแปรไม่ถูกต้อง: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -18234,11 +18629,13 @@ msgid "Var Name" msgstr "ชื่อ" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " +#, fuzzy +msgid "VariableGet not found in script:" msgstr "ไม่พบ VariableGet ในสคริปต์: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " +#, fuzzy +msgid "VariableSet not found in script:" msgstr "ไม่พบ VariableSet ในสคริปต์: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp @@ -18327,11 +18724,6 @@ msgstr "ค่าคงที่" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #, fuzzy -msgid "Constructor" -msgstr "ค่าคงที่" - -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Get Local Var" msgstr "ใช้พื้นที่ภายใน" @@ -18349,10 +18741,6 @@ msgstr "การกระทำ" msgid "Deconstruct %s" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "Elem Cache" -msgstr "" - #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search VisualScript" msgstr "ค้นหาโหนด VisualScript" @@ -18532,6 +18920,22 @@ msgid "Shutdown ADB On Exit" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Launcher Icons" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Main 192 X 192" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Adaptive Foreground 432 X 432" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Adaptive Background 432 X 432" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "ชื่อแพ็คเกจหายไป" @@ -18556,6 +18960,11 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "แพ็คเกจจำเป็นต้องมี '.' อย่างน้อยหนึ่งตัว" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Build" +msgstr "ตัดโหนด" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Use Custom Build" msgstr "" @@ -18566,6 +18975,21 @@ msgstr "ไดเรกทอรีส่งออก" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Min SDK" +msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Target SDK" +msgstr "เป้าหมาย" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Architectures" +msgstr "เพิ่มรายการแพลตฟอร์ม" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Keystore" msgstr "ตัวดีบัก" @@ -18597,20 +19021,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Previous Install" msgstr "ตรวจสอบอินสแตนซ์ก่อนหน้า" -#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Code" msgstr "" -#: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Min SDK" -msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:" - -#: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Target SDK" -msgstr "เป้าหมาย" - #: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Package" @@ -18780,10 +19194,6 @@ msgid "Could not execute on device." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." -msgstr "ไม่สามารถหาเครื่องมือ 'apksigner'" - -#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." @@ -18861,13 +19271,13 @@ msgstr "\"Use Custom Build\" จำเป็นต้องเปิดการ #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"XR Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " "or \"OpenXR\"." msgstr "\"Hand Tracking\" จะสามารถใช้ได้เมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\"" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"XR Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "\"Hand Tracking\" จะสามารถใช้ได้เมื่อ \"Xr Mode\" เป็น \"Oculus Mobile VR\"" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -18877,26 +19287,50 @@ msgstr "\"Export AAB\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อเ #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" -"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +"\"Min SDK\" can only be overridden when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "\"Export AAB\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งาน \"Use Custom Build\"" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Min SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"\"Min SDK\" cannot be lower than %d, which is the version needed by the " +"Godot library." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "" -"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " -"enabled." +"\"Target SDK\" can only be overridden when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "\"Export AAB\" จะใช้ได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งาน \"Use Custom Build\"" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgid "" +"\"Target SDK\" should be a valid integer, but got \"%s\" which is invalid." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"'apksigner' could not be found.\n" -"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " -"directory.\n" -"The resulting %s is unsigned." +"\"Target SDK\" %d is higher than the default version %d. This may work, but " +"wasn't tested and may be unstable." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target SDK\" version must be greater or equal to \"Min SDK\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/osx/export/export.cpp +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Code Signing" +msgstr "สัญญาณ" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"'apksigner' could not be found. Please check that the command is available " +"in the Android SDK build-tools directory. The resulting %s is unsigned." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -18914,6 +19348,11 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export." msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start apksigner executable." +msgstr "ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนย่อย!" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" msgstr "" @@ -18944,7 +19383,7 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "ชื่อไฟล์ผิดพลาด! แอนดรอยด์ APK จำเป็นต้องมีนามสกุล *.apk" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Unsupported export format!\n" +msgid "Unsupported export format!" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -18955,10 +19394,9 @@ msgstr "" "พยายามสร้างจากเทมเพลตที่สร้างขึ้นเอง แต่ไม่มีข้อมูลเวอร์ชัน โปรดติดตั้งใหม่จากเมนู \"โปรเจกต์\"" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Android build version mismatch:\n" -" Template installed: %s\n" -" Godot Version: %s\n" +"Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. " "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" "เวอร์ชันบิวด์ Android ไม่ตรงกัน:\n" @@ -18968,11 +19406,12 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "Could not export project files to gradle project\n" +#, fuzzy +msgid "Could not export project files to gradle project." msgstr "ไม่สามารถส่งออกไฟล์โปรเจคไปยังโปรเจค gradle ได้\n" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -18985,8 +19424,9 @@ msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "กำลังสร้างโปรเจคแอนดรอยด์ (gradle)" #: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Building of Android project failed, check output for the error.\n" +"Building of Android project failed, check output for the error. " "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" "การสร้างโปรเจกต์แอนดรอยด์ล้มเหลว ตรวจสอบผลลัพธ์เพื่อหาข้อผิดพลาด\n" @@ -19005,7 +19445,7 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Package not found: %s" +msgid "Package not found: \"%s\"." msgstr "ไม่พบแอนิเมชัน: '%s'" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19014,17 +19454,15 @@ msgid "Creating APK..." msgstr "กำลังสร้างคอนทัวร์..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -msgid "" -"Could not find template APK to export:\n" -"%s" +#, fuzzy +msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"." msgstr "" "ไม่พบเทมเพลต APK สำหรับการส่งออก:\n" "%s" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " -"%s.\n" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: %s. " "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " "architectures in the export preset." msgstr "" @@ -19036,7 +19474,7 @@ msgstr "กำลังเพิ่ม %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Could not export project files" +msgid "Could not export project files." msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -19056,6 +19494,58 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "ไม่อนุญาตให้ใช้อักขระ '% s' ในตัวระบุ" #: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Landscape Launch Screens" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 2436 X 1125" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 2208 X 1242" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 1024 X 768" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 2048 X 1536" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Portrait Launch Screens" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 640 X 960" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 640 X 1136" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 750 X 1334" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 1125 X 2436" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 768 X 1024" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPad 1536 X 2048" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "iPhone 1242 X 2208" +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID" msgstr "" @@ -19129,7 +19619,7 @@ msgstr "สำเร็จ!" msgid "Push Notifications" msgstr "สุ่มการหมุน:" -#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "อินเตอร์เฟส" @@ -19226,6 +19716,17 @@ msgstr "ตัดโหนด" msgid "Custom BG Color" msgstr "ตัดโหนด" +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Prepare Templates" +msgstr "จัดการเทมเพลต" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export template not found." +msgstr "ไม่พบเทมเพลตการเผยแพร่ที่กำหนดเอง" + #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "App Store Team ID ยังไม่ได้ระบุ - ไม่สามารถกำหนดค่าให้โปรเจกต์ได้" @@ -19247,23 +19748,35 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "รันไฟล์ HTML ที่ส่งออกในเบราเซอร์" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:" +#, fuzzy +msgid "Could not open template for export: \"%s\"." msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template: \"%s\"." msgstr "เทมเพลตส่งออกไม่ถูกต้อง:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:" +#, fuzzy +msgid "Could not write file: \"%s\"." msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" +#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Creation" +msgstr "ตั้งระยะขอบ" + #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read file:" +msgid "Could not read file: \"%s\"." msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "PWA" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Variant" msgstr "เว้น:" @@ -19339,17 +19852,17 @@ msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not read HTML shell:" +msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"." msgstr "ไม่สามารถอ่านโครงสร้าง HTML:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not create HTTP server directory:" +msgid "Could not create HTTP server directory: %s." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Error starting HTTP server:" +msgid "Error starting HTTP server: %d." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกฉาก" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -19649,9 +20162,28 @@ msgid "Apple Team ID" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open icon file \"%s\"." +msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start xcrun executable." +msgstr "ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนย่อย!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Notarization failed." +msgstr "การแปล" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization request UUID: \"%s\"" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "" -"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the " -"process is completed, you'll receive an email." +"The notarization process generally takes less than an hour. When the process " +"is completed, you'll receive an email." msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp @@ -19667,23 +20199,78 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Timestamping is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Hardened Runtime is not compatible with ad-hoc signature, and was disabled!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Built-in CodeSign failed with error \"%s\"." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Built-in CodeSign require regex module." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are " +"installed." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "No identity found." msgstr "ไม่พบ!" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Cannot sign file %s." +msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกไฟล์: %s" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Relative symlinks are not supported, exported \"%s\" might be broken!" +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "DMG Creation" +msgstr "ทิศทาง" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not start hdiutil executable." +msgstr "ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนย่อย!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "`hdiutil create` failed - file exists." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "`hdiutil create` failed." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Creating app bundle" msgstr "กำลังสร้างรูปตัวอย่าง" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not find template app to export:" +msgid "Could not find template app to export: \"%s\"." msgstr "" "ไม่พบเทมเพลต APK สำหรับการส่งออก:\n" "%s" #: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid export format." +msgstr "เทมเพลตส่งออกไม่ถูกต้อง:" + +#: platform/osx/export/export.cpp msgid "" "Relative symlinks are not supported on this OS, the exported project might " "be broken!" @@ -19691,7 +20278,7 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp msgid "" -"Requested template binary '%s' not found. It might be missing from your " +"Requested template binary \"%s\" not found. It might be missing from your " "template archive." msgstr "" @@ -19733,6 +20320,16 @@ msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "ZIP Creation" +msgstr "โปรเจกต์" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not open file to read from path \"%s\"." +msgstr "ไม่สามารถส่งออกไฟล์โปรเจคไปยังโปรเจค gradle ได้\n" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid bundle identifier:" msgstr "ระบุไม่ถูกต้อง:" @@ -20045,6 +20642,11 @@ msgid "Debug Algorithm" msgstr "ตัวดีบัก" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"." +msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ชั่วคราวได้:" + +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "Identity Type" msgstr "" @@ -20059,6 +20661,11 @@ msgstr "ตัวดีบัก" #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Modify Resources" +msgstr "คัดลอกรีซอร์ส" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "File Version" msgstr "รุ่น:" @@ -20087,6 +20694,70 @@ msgid "Trademarks" msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Resources Modification" +msgstr "สุ่มการหมุน:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find rcedit executable at \"%s\"." +msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find wine executable at \"%s\"." +msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"rcedit failed to modify executable:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"." +msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find osslsigncode executable at \"%s\"." +msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม่ได้:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid identity type." +msgstr "ระบุไม่ถูกต้อง:" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid timestamp server." +msgstr "ชื่อผิดพลาด" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool)." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +msgid "" +"Signtool failed to sign executable:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"." +msgstr "ไม่สามารถลบไฟล์ชั่วคราวได้:" + +#: platform/windows/export/export.cpp msgid "" "The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows " "> Rcedit) to change the icon or app information data." @@ -20108,6 +20779,23 @@ msgid "Invalid product version:" msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง" #: platform/windows/export/export.cpp +msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Failed to open executable file \"%s\"." +msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +msgid "Executable file header corrupted." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp platform/x11/export/export.cpp +msgid "Executable \"pck\" section not found." +msgstr "" + +#: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Windows" msgstr "หน้าต่างใหม่" @@ -20124,6 +20812,10 @@ msgstr "" msgid "Wine" msgstr "" +#: platform/x11/export/export.cpp +msgid "32-bit executables cannot have embedded data >= 4 GiB." +msgstr "" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -20138,12 +20830,6 @@ msgstr "" "ทรัพยากร SpriteFrames จำเป็นต้องสร้างหรือตั้งค่าคุณสมบัติ 'Frames' เพื่อให้ AnimatedSprite " "แสดงผล" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy -msgid "Frame" -msgstr "เฟรม %" - #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp #, fuzzy @@ -20162,19 +20848,6 @@ msgstr "เล่น" msgid "Centered" msgstr "กลาง" -#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp -#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp -#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp -#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp -#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy -msgid "Offset" -msgstr "เลื่อน:" - #: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp msgid "Flip H" @@ -20258,8 +20931,7 @@ msgid "Pitch Scale" msgstr "อัตราส่วน:" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp -#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp -#: scene/gui/video_player.cpp +#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp #, fuzzy msgid "Autoplay" msgstr "เปิดปิดการเล่นอัตโนมัติ" @@ -20271,7 +20943,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp -#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/3d/visibility_notifier.cpp scene/3d/visual_instance.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Max Distance" msgstr "ระยะการเลือก:" @@ -20306,7 +20979,8 @@ msgstr "โหมดไอคอน" msgid "Rotating" msgstr "ช่วงองศา:" -#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy msgid "Current" msgstr "ปัจจุบัน:" @@ -20321,7 +20995,7 @@ msgstr "ขยาย" msgid "Custom Viewport" msgstr "1 วิวพอร์ต" -#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp +#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp #: scene/animation/animation_tree_player.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy @@ -20333,19 +21007,20 @@ msgid "Limit" msgstr "" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Left" msgstr "บนซ้าย" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Right" msgstr "แสง" #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp #: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp +#: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "ซ้ายล่าง" @@ -20404,8 +21079,8 @@ msgstr "จำนวนครั้งในการวาด" msgid "Draw Drag Margin" msgstr "ตั้งระยะขอบ" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Blend Mode" msgstr "โหนด Blend2" @@ -20444,12 +21119,6 @@ msgstr "ซ่อน/แสดง" msgid "Visible" msgstr "ซ่อน/แสดง" -#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp -#: scene/resources/style_box.cpp -#, fuzzy -msgid "Modulate" -msgstr "สร้าง" - #: scene/2d/canvas_item.cpp #, fuzzy msgid "Self Modulate" @@ -20474,10 +21143,6 @@ msgstr "แสง" msgid "Use Parent Material" msgstr "" -#: scene/2d/canvas_item.cpp -msgid "Toplevel" -msgstr "" - #: scene/2d/canvas_modulate.cpp msgid "" "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced " @@ -20523,6 +21188,11 @@ msgstr "โพลีกอนไม่ถูกต้อง ต้องมี msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." msgstr "โพลีกอนไม่ถูกต้อง ต้องมีอย่างน้อย 2 จุด ในโหมดการสร้างแบบ 'Segments'" +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"The One Way Collision property will be ignored when the parent is an Area2D." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp #, fuzzy msgid "Build Mode" @@ -20644,17 +21314,6 @@ msgstr "โปรเจกต์" msgid "Draw Order" msgstr "" -#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp -#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp -#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp -#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp -#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp -#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp -#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture" -msgstr "ตัวอักษร" - #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp #, fuzzy @@ -20758,8 +21417,9 @@ msgid "Tangential Accel" msgstr "" #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp -#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp -#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp +#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_body.cpp +#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp +#: scene/resources/particles_material.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp msgid "Damping" msgstr "" @@ -20895,7 +21555,7 @@ msgid "Node B" msgstr "โนด" #: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp #: scene/resources/environment.cpp msgid "Bias" msgstr "" @@ -20905,7 +21565,7 @@ msgstr "" msgid "Disable Collision" msgstr "ปิดการทำงานปุ่ม" -#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Softness" msgstr "" @@ -20944,7 +21604,8 @@ msgid "Texture Scale" msgstr "ขอบเขตเทกเจอร์" #: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp +#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp msgid "Energy" msgstr "" @@ -21075,7 +21736,7 @@ msgstr "เริ่มต้น" msgid "Multimesh" msgstr "" -#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp #: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp #: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp msgid "Cell Size" @@ -21086,11 +21747,43 @@ msgstr "" msgid "Edge Connection Margin" msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ:" +#: scene/2d/navigation_2d.cpp +msgid "" +"'Navigation2D' node and 'Navigation2D.get_simple_path()' are deprecated and " +"will be removed in a future version. Use 'Navigation2DServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Pathfinding" +msgstr "ปุ่มลัด" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Desired Distance" +msgstr "ระยะการเลือก:" + #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Target Desired Distance" msgstr "" #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Path Max Distance" +msgstr "ระยะการเลือก:" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Avoidance" +msgstr "ขั้นสูง" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp +#, fuzzy +msgid "Avoidance Enabled" +msgstr "เปิด" + +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp msgid "Neighbor Dist" msgstr "" @@ -21108,13 +21801,9 @@ msgstr "พลิกแนวนอน" msgid "Max Speed" msgstr "ความเร็ว:" -#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp -#, fuzzy -msgid "Path Max Distance" -msgstr "ระยะการเลือก:" - #: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp -msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgid "" +"The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D inheriting parent node." msgstr "" #: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp @@ -21128,16 +21817,6 @@ msgid "" "Node2D object." msgstr "" -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Vertices" -msgstr "มุมรูปทรง" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp -#, fuzzy -msgid "Outlines" -msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:" - #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -21146,24 +21825,26 @@ msgstr "" "ต้องมี NavigationPolygon เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้ กรุณาแก้ไขคุณสมบัติหรือวาดรูปหลายเหลี่ยม" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp -msgid "" -"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " -"node. It only provides navigation data." -msgstr "" -"NavigationPolygonInstance ต้องเป็นโหนดลูก/หลานของโหนด Navigation2D " -"โดยจะให้ข้อมูลการนำทางเท่านั้น" - -#: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "Navpoly" msgstr "" +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Enter Cost" +msgstr "ล่าง" + +#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +#, fuzzy +msgid "Travel Cost" +msgstr "การเคลื่อนที่" + #: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp #, fuzzy msgid "Rotation Degrees" msgstr "หมุน %s องศา" -#: scene/2d/node_2d.cpp +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #, fuzzy msgid "Global Rotation" msgstr "คงที่" @@ -21547,7 +22228,7 @@ msgstr "ลบจุด" msgid "Use Global Coordinates" msgstr "พิกัดถัดไป" -#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/skeleton.cpp #, fuzzy msgid "Rest" msgstr "เริ่มใหม่" @@ -21827,29 +22508,11 @@ msgid "Tracking" msgstr "กำลังรวบรวม" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Bounds" -msgstr "" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy -msgid "Cell Space Transform" -msgstr "เคลียร์การแปลง" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Cell Subdiv" -msgstr "" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp #: scene/3d/reflection_probe.cpp msgid "Interior" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy -msgid "Octree" -msgstr "ผังย่อย" - -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" msgstr "กำลังหา meshes และ lights" @@ -21965,7 +22628,7 @@ msgstr "" msgid "Light Data" msgstr "แสง" -#: scene/3d/bone_attachment.cpp +#: scene/3d/bone_attachment.cpp scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy msgid "Bone Name" msgstr "ชื่อโนด:" @@ -22152,24 +22815,6 @@ msgid "Autoplace Priority" msgstr "เปิดการจัดลำดับความสำคัญ" #: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "To Cell Xform" -msgstr "" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic Data" -msgstr "ไดนามิกไลบรารี" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp -#, fuzzy -msgid "Dynamic Range" -msgstr "ไดนามิกไลบรารี" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp -msgid "Normal Bias" -msgstr "" - -#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "วางแนว meshes" @@ -22196,6 +22841,87 @@ msgstr "" msgid "Subdiv" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic Range" +msgstr "ไดนามิกไลบรารี" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp +msgid "Normal Bias" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Pixel Size" +msgstr "สแแนปพิกเซล" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Billboard" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Shader" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Double Sided" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "No Depth Test" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Fixed Size" +msgstr "มุมหน้า" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp +msgid "Alpha Cut" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/material.cpp +msgid "Alpha Scissor Threshold" +msgstr "" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp +#, fuzzy +msgid "Render Priority" +msgstr "เปิดการจัดลำดับความสำคัญ" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Outline Render Priority" +msgstr "เปิดการจัดลำดับความสำคัญ" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Outline Modulate" +msgstr "บังคับระดับสีขาว" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Font" +msgstr "ฟอนต์" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "แนวนอน:" + +#: scene/3d/label_3d.cpp +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "กรองสัญญาณ" + +#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp +#, fuzzy +msgid "Autowrap" +msgstr "ออโต้โหลด" + #: scene/3d/light.cpp #, fuzzy msgid "Indirect Energy" @@ -22206,7 +22932,8 @@ msgstr "สีการปะทุ" msgid "Negative" msgstr "GDNative" -#: scene/3d/light.cpp +#: scene/3d/light.cpp scene/resources/material.cpp +#: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Specular" msgstr "โหมดไม้บรรทัด" @@ -22297,6 +23024,13 @@ msgstr "" msgid "Transform Normals" msgstr "ยกเลิกการเคลื่อนย้าย" +#: scene/3d/navigation.cpp +msgid "" +"'Navigation' node and 'Navigation.get_simple_path()' are deprecated and will " +"be removed in a future version. Use 'NavigationServer.map_get_path()' " +"instead." +msgstr "" + #: scene/3d/navigation.cpp scene/resources/curve.cpp #, fuzzy msgid "Up Vector" @@ -22317,25 +23051,19 @@ msgid "Ignore Y" msgstr "[ละเว้น]" #: scene/3d/navigation_agent.cpp -msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." -msgstr "" - -#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" -"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " -"It only provides navigation data." +"The NavigationAgent can be used only under a Spatial inheriting parent node." msgstr "" -"NavigationMeshInstance ต้องเป็นโหนดลูก/หลานของโหนด Navigation " -"โดยจะให้ข้อมูลการนำทางเท่านั้น" -#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp -msgid "Navmesh" -msgstr "" +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#, fuzzy +msgid "NavMesh" +msgstr "Bake NavMesh" #: scene/3d/navigation_obstacle.cpp msgid "" "The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " -"spatial object." +"Spatial inheriting parent object." msgstr "" #: scene/3d/occluder.cpp @@ -22468,18 +23196,170 @@ msgstr "การกระทำ" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock X" -msgstr "เคลื่อนย้ายโหนด" +msgid "Joint Constraints" +msgstr "ค่าคงที่" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Impulse Clamp" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#, fuzzy +msgid "Swing Span" +msgstr "บันทึกฉาก" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Twist Span" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +#: scene/3d/vehicle_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Relaxation" +msgstr "เว้น:" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock Y" -msgstr "เคลื่อนย้ายโหนด" +msgid "Angular Limit Enabled" +msgstr "กรองสัญญาณ" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy -msgid "Move Lock Z" -msgstr "เคลื่อนย้ายโหนด" +msgid "Angular Limit Upper" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Lower" +msgstr "คลาดเคลื่อนเชิงมุมมากที่สุด:" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Bias" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Softness" +msgstr "แอนิเมชัน" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Relaxation" +msgstr "แอนิเมชัน" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Upper" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Lower" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Softness" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Restitution" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Damping" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Restitution" +msgstr "แอนิเมชัน" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Limit Damping" +msgstr "แอนิเมชัน" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "X" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Y" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Z" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Limit Enabled" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Enabled" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Stiffness" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Spring Damping" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Equilibrium Point" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Restitution" +msgstr "รายละเอียด" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Linear Damping" +msgstr "เส้นตรง" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Restitution" +msgstr "รายละเอียด" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Damping" +msgstr "แอนิเมชัน" + +#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "ERP" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Angular Spring Enabled" +msgstr "กรองสัญญาณ" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Spring Stiffness" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Spring Damping" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_body.cpp +msgid "Angular Equilibrium Point" +msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp #, fuzzy @@ -22521,10 +23401,6 @@ msgid "Params" msgstr "เปลี่ยนพารามิเตอร์" #: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "Impulse Clamp" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Limit" msgstr "" @@ -22538,11 +23414,6 @@ msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่" msgid "Lower" msgstr "ตัวพิมพ์เล็ก" -#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy -msgid "Relaxation" -msgstr "เว้น:" - #: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Motor" msgstr "" @@ -22609,15 +23480,6 @@ msgstr "คลาดเคลื่อนเชิงมุมมากที่ #: scene/3d/physics_joint.cpp #, fuzzy -msgid "Swing Span" -msgstr "บันทึกฉาก" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "Twist Span" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp -#, fuzzy msgid "Linear Limit X" msgstr "เส้นตรง" @@ -22645,10 +23507,6 @@ msgid "Angular Limit X" msgstr "" #: scene/3d/physics_joint.cpp -msgid "ERP" -msgstr "" - -#: scene/3d/physics_joint.cpp msgid "Angular Motor X" msgstr "" @@ -22868,8 +23726,9 @@ msgstr "" msgid "Main" msgstr "" -#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp -#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp +#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp #: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp #, fuzzy msgid "Active" @@ -22982,6 +23841,35 @@ msgid "" "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." msgstr "" +#: scene/3d/skeleton.cpp scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pose" +msgstr "คัดลอกท่าทาง" + +#: scene/3d/skeleton.cpp +#, fuzzy +msgid "Bound Children" +msgstr "แก้ไขโหนดลูกได้" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Pinned Points" +msgstr "ย้ายจุด" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Attachments" +msgstr "กิสโม" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +#, fuzzy +msgid "Point Index" +msgstr "Z Index" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "Spatial Attachment Path" +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "Physics Enabled" @@ -23044,6 +23932,11 @@ msgstr "" "เปลี่ยนขนาดของขอบเขตการชนลูกแทน" #: scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Translation" +msgstr "เก็บ Global Transform" + +#: scene/3d/spatial.cpp msgid "Matrix" msgstr "" @@ -23065,34 +23958,12 @@ msgstr "" msgid "Opacity" msgstr "" -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy -msgid "Pixel Size" -msgstr "สแแนปพิกเซล" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Billboard" -msgstr "" - #: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Transparent" msgstr "สลับแกน" #: scene/3d/sprite_3d.cpp -#, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "Shader" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Double Sided" -msgstr "" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp -msgid "Alpha Cut" -msgstr "" - -#: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in " "order for AnimatedSprite3D to display frames." @@ -23241,40 +24112,6 @@ msgstr "" "WorldEnvironment นี้จะถูกละเว้น เพิ่มกล้อง (สำหรับฉาก 3 มิติ) หรือตั้งโหมด environment's " "Background ไปยังแคนวาส (สำหรับฉาก 2 มิติ)" -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Min Space" -msgstr "ฉากหลัก" - -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "Max Space" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp -#, fuzzy -msgid "Value Label" -msgstr "ค่า" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Auto Triangles" -msgstr "เปิด/ปิดสามเหลี่ยมอัตโนมัติ" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -#, fuzzy -msgid "Triangles" -msgstr "เปิด/ปิดสามเหลี่ยมอัตโนมัติ" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "X Label" -msgstr "" - -#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp -msgid "Y Label" -msgstr "" - #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" msgstr "ที่โหนด BlendTree '%s' ไม่พบแอนิเมชัน '%s'" @@ -23309,13 +24146,28 @@ msgid "Autorestart" msgstr "เริ่มใหม่อัตโนมัติ:" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "Delay" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy -msgid "Autorestart Delay" -msgstr "เริ่มใหม่อัตโนมัติ:" +msgid "Random Delay" +msgstr "สุ่มการเอียง:" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp -msgid "Autorestart Random Delay" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add Amount" +msgstr "จำนวน:" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Blend Amount" +msgstr "จำนวน:" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Seek Position" +msgstr "กำหนดเส้นโค้งขาเข้า" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp #, fuzzy @@ -23328,11 +24180,6 @@ msgstr "เพิ่มพอร์ตอินพุต" msgid "Xfade Time" msgstr "ระยะเวลาเฟด (วิ):" -#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Graph Offset" -msgstr "จุดกำเนิดตาราง:" - #: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp #, fuzzy msgid "Switch Mode" @@ -23403,11 +24250,6 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อไปที่อินพุต '%s' ของโหนด '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy -msgid "Filter Enabled" -msgstr "กรองสัญญาณ" - -#: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "No root AnimationNode for the graph is set." msgstr "ไม่มีรากสำหรับ AnimationNode สำหรับกราฟที่่ได้ถูกตั้งไว้" @@ -23775,11 +24617,6 @@ msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย" msgid "Hide On OK" msgstr "" -#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp -#, fuzzy -msgid "Autowrap" -msgstr "ออโต้โหลด" - #: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "แจ้งเตือน!" @@ -24344,6 +25181,11 @@ msgstr "โฟลเดอร์:" #: scene/gui/text_edit.cpp #, fuzzy +msgid "Drag And Drop Selection Enabled" +msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" + +#: scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy msgid "Hiding Enabled" msgstr "เปิด" @@ -24427,7 +25269,7 @@ msgstr "" msgid "Fill Mode" msgstr "โหมดการเล่น:" -#: scene/gui/texture_progress.cpp +#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/material.cpp msgid "Tint" msgstr "" @@ -24555,6 +25397,12 @@ msgid "Timeout" msgstr "หมดเวลา" #: scene/main/node.cpp +msgid "" +"Setting node name '%s' to be unique within scene for '%s', but it's already " +"claimed by '%s'. This node is no longer set unique." +msgstr "" + +#: scene/main/node.cpp #, fuzzy msgid "Name Num Separator" msgstr "หมวดชื่อ" @@ -24570,13 +25418,13 @@ msgstr "รายละเอียด" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy -msgid "Import Path" -msgstr "ไดเรกทอรีส่งออก" +msgid "Pause Mode" +msgstr "โหมดมุมมอง" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy -msgid "Pause Mode" -msgstr "โหมดมุมมอง" +msgid "Physics Interpolation Mode" +msgstr "โหมดการแก้ไข" #: scene/main/node.cpp #, fuzzy @@ -24608,11 +25456,6 @@ msgstr "กำหนด หลายอย่าง:" msgid "Process Priority" msgstr "เปิดการจัดลำดับความสำคัญ" -#: scene/main/node.cpp -#, fuzzy -msgid "Physics Interpolated" -msgstr "โหมดการแก้ไข" - #: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp #, fuzzy msgid "Time Left" @@ -24646,12 +25489,8 @@ msgstr "" msgid "Multiplayer Poll" msgstr "กำหนด หลายอย่าง:" -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Physics Interpolation" -msgstr "โหมดการแก้ไข" - -#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp +#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp +#: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Shapes" msgstr "" @@ -24753,17 +25592,6 @@ msgid "Viewport Path" msgstr "ไดเรกทอรีส่งออก" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "" -"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " -"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can " -"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal " -"texture to some node for display." -msgstr "" -"Viewport นี้ไม่ได้เป็น render target ถ้าท่านต้องการแสดงผลบนหน้าจอโดยตรง " -"ให้แก้ไขโหนดนี้ให้เป็นโหนดลูกของ Control แต่ถ้าไม่ ให้ปรับเป็น render target และนำไปใช้เป็น " -"texture ของโหนดอื่น" - -#: scene/main/viewport.cpp #, fuzzy msgid "" "The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " @@ -24771,6 +25599,15 @@ msgid "" msgstr "ขนาดวิวพอร์ตจะต้องมากกว่า 0 เพื่อที่จะเรนเดอร์ได้" #: scene/main/viewport.cpp +msgid "" +"This Viewport has HDR enabled, but its Usage is set to 2D or 2D No-" +"Sampling.\n" +"HDR is only supported in Viewports that have their Usage set to 3D or 3D No-" +"Effects.\n" +"HDR will be disabled for this Viewport." +msgstr "" + +#: scene/main/viewport.cpp msgid "ARVR" msgstr "" @@ -24929,6 +25766,16 @@ msgid "3D Physics" msgstr "% ของเฟรมฟิสิกส์" #: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Navigation" +msgstr "ตัวนำทาง" + +#: scene/register_scene_types.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Navigation" +msgstr "ตัวนำทาง" + +#: scene/register_scene_types.cpp msgid "Use hiDPI" msgstr "" @@ -24971,12 +25818,6 @@ msgid "Panel" msgstr "" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy -msgid "Font" -msgstr "ฟอนต์" - -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy msgid "Font Color" msgstr "เลือกสี" @@ -25309,11 +26150,6 @@ msgstr "ปิดการตัด" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "เว้น:" - -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Labeled Separator Left" msgstr "หมวดชื่อ" @@ -25324,6 +26160,11 @@ msgstr "หมวดชื่อ" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy +msgid "Font Separator" +msgstr "การดำเนินการสี" + +#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp +#, fuzzy msgid "Font Color Accel" msgstr "ลบไอเทมคลาส" @@ -25364,11 +26205,6 @@ msgstr "เบรกพอยต์" #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp #, fuzzy -msgid "Separation" -msgstr "เว้น:" - -#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Resizer" msgstr "ปรับขนาดอาร์เรย์" @@ -26110,15 +26946,6 @@ msgid "Color Correction" msgstr "ฟังก์ชันสี" #: scene/resources/font.cpp -msgid "Chars" -msgstr "" - -#: scene/resources/font.cpp -#, fuzzy -msgid "Kernings" -msgstr "คำเตือน" - -#: scene/resources/font.cpp #, fuzzy msgid "Ascent" msgstr "ล่าสุด:" @@ -26130,6 +26957,11 @@ msgstr "โหมดไร้สิ่งรบกวน" #: scene/resources/gradient.cpp #, fuzzy +msgid "Raw Data" +msgstr "ความลึก" + +#: scene/resources/gradient.cpp +#, fuzzy msgid "Offsets" msgstr "เลื่อน:" @@ -26153,11 +26985,6 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Render Priority" -msgstr "เปิดการจัดลำดับความสำคัญ" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Next Pass" msgstr "ระนาบถัดไป" @@ -26176,10 +27003,6 @@ msgid "Vertex Lighting" msgstr "lighting แบบตรง" #: scene/resources/material.cpp -msgid "No Depth Test" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Use Point Size" msgstr "มุมหน้า" @@ -26189,11 +27012,6 @@ msgid "World Triplanar" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Fixed Size" -msgstr "มุมหน้า" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Albedo Tex Force sRGB" msgstr "" @@ -26212,6 +27030,10 @@ msgid "Ensure Correct Normals" msgstr "ยกเลิกการเคลื่อนย้าย" #: scene/resources/material.cpp +msgid "Albedo Tex MSDF" +msgstr "" + +#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Vertex Color" msgstr "เวอร์เทกซ์" @@ -26278,10 +27100,6 @@ msgid "Use Alpha Scissor" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Alpha Scissor Threshold" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy msgid "Particles Anim" msgstr "อนุภาค" @@ -26305,26 +27123,9 @@ msgid "Metallic" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Metallic Specular" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Metallic Texture" -msgstr "แหล่งปะทุ: " - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Metallic Texture Channel" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Roughness Texture" -msgstr "ลบเทกเจอร์" - -#: scene/resources/material.cpp -msgid "Roughness Texture Channel" -msgstr "" +msgid "Texture Channel" +msgstr "ขอบเขตเทกเจอร์" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy @@ -26332,24 +27133,8 @@ msgid "Emission" msgstr "Mask การปะทุ" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Energy" -msgstr "สีการปะทุ" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Operator" -msgstr "สีการปะทุ" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission On UV2" -msgstr "Mask การปะทุ" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Emission Texture" -msgstr "แหล่งปะทุ: " +msgid "On UV2" +msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "NormalMap" @@ -26361,35 +27146,19 @@ msgstr "" #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Rim Tint" -msgstr "สุ่มการเอียง:" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Rim Texture" -msgstr "ลบเทกเจอร์" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Clearcoat" msgstr "เคลียร์" #: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Clearcoat Gloss" -msgstr "ลบท่าทาง" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Clearcoat Texture" -msgstr "แก้ไขธีม" +msgid "Gloss" +msgstr "" #: scene/resources/material.cpp msgid "Anisotropy" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp -msgid "Anisotropy Flowmap" +msgid "Flowmap" msgstr "" #: scene/resources/material.cpp @@ -26398,15 +27167,6 @@ msgid "Ambient Occlusion" msgstr "ตัวบังแสง" #: scene/resources/material.cpp -msgid "On UV2" -msgstr "" - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy -msgid "Texture Channel" -msgstr "ขอบเขตเทกเจอร์" - -#: scene/resources/material.cpp msgid "Deep Parallax" msgstr "" @@ -26440,15 +27200,10 @@ msgstr "ทรานสิชัน: " #: scene/resources/material.cpp #, fuzzy -msgid "Transmission Texture" -msgstr "ทรานสิชัน: " - -#: scene/resources/material.cpp -#, fuzzy msgid "Refraction" msgstr "เว้น:" -#: scene/resources/material.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp +#: scene/resources/material.cpp msgid "Detail" msgstr "" @@ -26494,15 +27249,20 @@ msgstr "โหมดมุมมอง" msgid "Lightmap Size Hint" msgstr "สร้าง Lightmaps" -#: scene/resources/mesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Blend Shape Mode" -msgstr "โหนด Blend2" - #: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp msgid "Custom AABB" msgstr "" +#: scene/resources/mesh_library.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Transform" +msgstr "การแปลง" + +#: scene/resources/mesh_library.cpp +#, fuzzy +msgid "NavMesh Transform" +msgstr "เคลียร์การแปลง" + #: scene/resources/multimesh.cpp #, fuzzy msgid "Color Format" @@ -26526,29 +27286,14 @@ msgstr "อินสแตนซ์" msgid "Visible Instance Count" msgstr "" -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Transform Array" -msgstr "ยกเลิกการเคลื่อนย้าย" - -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Transform 2D Array" -msgstr "เคลื่อนย้าย UV Map" - -#: scene/resources/multimesh.cpp -#, fuzzy -msgid "Color Array" -msgstr "ปรับขนาดอาร์เรย์" - -#: scene/resources/multimesh.cpp +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy -msgid "Custom Data Array" -msgstr "ปรับขนาดอาร์เรย์" +msgid "Sampling" +msgstr "อัตราส่วน: " #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy -msgid "Sample Partition Type" +msgid "Partition Type" msgstr "แก้ไขประเภทตัวแปร" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -26566,10 +27311,15 @@ msgid "Source Group Name" msgstr "ต้นฉบับ" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Agent" +msgid "Cells" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Agents" +msgstr "ตัวแปรฉากหลัก:" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp msgid "Max Climb" msgstr "" @@ -26579,11 +27329,16 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy +msgid "Regions" +msgstr "ขอบเขต" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy msgid "Merge Size" msgstr "รวมจากฉาก" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Edge" +msgid "Edges" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp @@ -26597,6 +27352,11 @@ msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp #, fuzzy +msgid "Details" +msgstr "โหลดค่าเริ่มต้น" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy msgid "Sample Distance" msgstr "ระยะการเลือก:" @@ -26614,9 +27374,19 @@ msgid "Ledge Spans" msgstr "" #: scene/resources/navigation_mesh.cpp -msgid "Filter Walkable Low Height Spans" +msgid "Walkable Low Height Spans" msgstr "" +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB" +msgstr "กำลังสร้าง AABB" + +#: scene/resources/navigation_mesh.cpp +#, fuzzy +msgid "Baking AABB Offset" +msgstr "เลื่อน:" + #: scene/resources/occluder_shape.cpp msgid "Spheres" msgstr "" @@ -26740,6 +27510,11 @@ msgstr "บนขวา" msgid "Is Hemisphere" msgstr "" +#: scene/resources/primitive_meshes.cpp +#, fuzzy +msgid "Curve Step" +msgstr "แยกเส้นโค้ง" + #: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "Slips On Slope" msgstr "" @@ -26748,15 +27523,25 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: scene/resources/shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Custom Defines" -msgstr "เลือกเล่นฉาก" - #: scene/resources/shape_2d.cpp msgid "Custom Solver Bias" msgstr "" +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bind Count" +msgstr "เพิ่มพอร์ตอินพุต" + +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bind" +msgstr "ปุ่มลัด" + +#: scene/resources/skin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bone" +msgstr "โครง" + #: scene/resources/sky.cpp #, fuzzy msgid "Radiance Size" @@ -26819,6 +27604,10 @@ msgid "Expand Margin" msgstr "ขยายออก" #: scene/resources/style_box.cpp +msgid "Skew" +msgstr "" + +#: scene/resources/style_box.cpp #, fuzzy msgid "Corner Radius" msgstr "แก้ไขรัศมีภายในของวงแหวน" @@ -26832,10 +27621,6 @@ msgid "Anti Aliasing" msgstr "" #: scene/resources/style_box.cpp -msgid "Anti Aliasing Size" -msgstr "" - -#: scene/resources/style_box.cpp msgid "Grow Begin" msgstr "" @@ -26860,6 +27645,21 @@ msgstr "หน้า: " #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy +msgid "Side" +msgstr "แสดงเส้นไกด์" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Front" +msgstr "มุมหน้า" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy +msgid "Back" +msgstr "ย้อนกลับ" + +#: scene/resources/texture.cpp +#, fuzzy msgid "Storage Mode" msgstr "โหมดปรับขนาด" @@ -26870,13 +27670,13 @@ msgstr "จับ" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy -msgid "Fill From" +msgid "From" msgstr "โหมดการเล่น:" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy -msgid "Fill To" -msgstr "โหมดการเล่น:" +msgid "To" +msgstr "บนสุด" #: scene/resources/texture.cpp #, fuzzy @@ -26913,8 +27713,28 @@ msgstr "" #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy -msgid "Initialized" -msgstr "เริ่มต้น" +msgid "Depth Draw" +msgstr "โหมดการแก้ไข" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Cull" +msgstr "โหมดไม้บรรทัด" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Diffuse" +msgstr "โหมดมุมมอง" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Async" +msgstr "โหมดมุมมอง" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "Modes" +msgstr "โหมดมุมมอง" #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy @@ -26979,6 +27799,11 @@ msgid "Scenario" msgstr "ฉาก" #: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Map" +msgstr "ตัวนำทาง" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp msgid "Direct Space State" msgstr "" @@ -26996,6 +27821,26 @@ msgstr "เส้นตรงซ้าย" msgid "Default Angular Damp" msgstr "" +#: scene/resources/world.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Map Up" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Cell Size" +msgstr "อัพเดทการดูตัวอย่าง" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Cell Height" +msgstr "กำลังทดสอบ" + +#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Edge Connection Margin" +msgstr "แก้ไขการเชื่อมต่อ:" + #: scene/resources/world_2d.cpp msgid "Canvas" msgstr "" @@ -27358,6 +28203,11 @@ msgstr "โหมดขอบเขตการชน" msgid "Collision Unsafe Fraction" msgstr "โหมดขอบเขตการชน" +#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp +#, fuzzy +msgid "Physics Engine" +msgstr "% ของเฟรมฟิสิกส์" + #: servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Center Of Mass" @@ -27374,13 +28224,13 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" -"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"Varyings which were assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " "'fragment' or 'light'." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "" -"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"Varyings which were assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " "'vertex' or 'light'." msgstr "" |