diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 1262 |
1 files changed, 830 insertions, 432 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 7828977638..65042866f6 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -9,15 +9,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-10 03:46+0000\n" +"POT-Creation-Date: \n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n" "Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" "Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -25,7 +27,7 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ ไม่สามารถแปลงค่าได้" @@ -272,7 +274,6 @@ msgstr "เพิ่ม %d แทร็กใหม่และเพิ่ม #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" @@ -407,8 +408,7 @@ msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาคีย์ที่ msgid "Scale From Cursor" msgstr "ปรับอัตราส่วนเวลาตามเคอร์เซอร์" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "ทำซ้ำที่เลือก" @@ -422,11 +422,13 @@ msgid "Delete Selection" msgstr "ลบสิ่งที่เลือก" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Step" msgstr "ถัดไป" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Step" msgstr "ก่อนหน้า" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -529,11 +531,11 @@ msgstr "ไม่พบ" msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "แทนที่แล้ว %d ครั้ง" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" msgstr "ทั้งคำ" @@ -549,15 +551,19 @@ msgstr "แทนที่ทั้งหมด" msgid "Selection Only" msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "ขยาย" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "ย่อ" -#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "รีเซ็ตซูม" @@ -568,10 +574,10 @@ msgstr "คำเตือน" #: editor/code_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom:" -msgstr "ซูม (%):" +msgid "Font Size:" +msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:" -#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Line:" msgstr "บรรทัด:" @@ -602,6 +608,7 @@ msgstr "เพิ่ม" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -683,7 +690,7 @@ msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยง" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "ยืนยันการรันโปรเจกต์มากกว่า 1 โปรเจกต์?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp @@ -732,23 +739,20 @@ msgid "Recent:" msgstr "ล่าสุด:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "พบ:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "รายละเอียด:" @@ -787,8 +791,7 @@ msgid "Resource" msgstr "รีซอร์ส" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path" msgstr "ตำแหน่ง" @@ -809,9 +812,10 @@ msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "ค้นหารีซอร์สมาแทนที่:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" @@ -843,7 +847,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:" +#, fuzzy +msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "โหลดฉากไม่ได้เนื่องจากการอ้างอิงสูญหาย:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp @@ -902,14 +907,6 @@ msgstr "แก้ไขค่าดิกชันนารี" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "ขอขอบคุณจากชุมชนผู้ใช้ Godot!" -#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "ตกลง" - #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine" @@ -1084,8 +1081,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "ตัวเลือก Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" @@ -1252,8 +1248,8 @@ msgstr "ตำแหน่ง:" msgid "Node Name:" msgstr "ชื่อโหนด:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -1323,12 +1319,17 @@ msgid "Template file not found:" msgstr "ไม่พบแม่แบบ:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Select Current Folder" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์ปัจจุบัน" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select Current Folder" -msgstr "เลือกโฟลเดอร์ปัจจุบัน" +#, fuzzy +msgid "Select This Folder" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์นี้" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" @@ -1336,12 +1337,13 @@ msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open In File Manager" +msgid "Open in File Manager" msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/project_manager.cpp -msgid "Show In File Manager" +#, fuzzy +msgid "Show in File Manager" msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1377,7 +1379,8 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "เปิดไฟล์หรือโฟลเดอร์" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "บันทึก" @@ -1435,8 +1438,7 @@ msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:" msgid "Preview:" msgstr "ตัวอย่าง:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "ไฟล์:" @@ -1452,24 +1454,11 @@ msgstr "สแกนต้นฉบับ" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "นำเข้าทรัพยากร(อีกครั้ง)" -#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search Help" -msgstr "ค้นหาในคู่มือ" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Class List:" -msgstr "รายชื่อคลาส:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Classes" -msgstr "ค้นหาคลาส" - #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top" msgstr "บนสุด" -#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Class:" msgstr "คลาส:" @@ -1486,28 +1475,31 @@ msgid "Brief Description:" msgstr "รายละเอียด:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Members" -msgstr "ตัวแปร" +msgid "Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Members:" -msgstr "ตัวแปร:" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Properties:" +msgstr "คุณสมบัติ:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods" -msgstr "เมท็อด" +msgid "Methods" +msgstr "รายชื่อเมท็อด" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Public Methods:" -msgstr "เมท็อด:" +#, fuzzy +msgid "Methods:" +msgstr "รายชื่อเมท็อด" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items" -msgstr "ตัวแปรธีม" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" #: editor/editor_help.cpp -msgid "GUI Theme Items:" -msgstr "ตัวแปรธีม:" +#, fuzzy +msgid "Theme Properties:" +msgstr "คุณสมบัติ:" #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" @@ -1534,10 +1526,16 @@ msgid "Constants:" msgstr "ค่าคงที่:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Description" +#, fuzzy +msgid "Class Description" msgstr "รายละเอียด" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Description:" +msgstr "รายละเอียด:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Online Tutorials:" msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:" @@ -1551,11 +1549,13 @@ msgstr "" "color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties" -msgstr "คุณสมบัติ" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions" +msgstr "รายละเอียดตัวแปร:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Property Description:" +#, fuzzy +msgid "Property Descriptions:" msgstr "รายละเอียดตัวแปร:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1565,11 +1565,13 @@ msgid "" msgstr "คุณสมบัตินี้ยังไม่มีคำอธิบาย โปรดช่วย[color=$color][url=$url]แก้ไข[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Methods" -msgstr "รายชื่อเมท็อด" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions" +msgstr "รายละเอียดเมท็อด:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Method Description:" +#, fuzzy +msgid "Method Descriptions:" msgstr "รายละเอียดเมท็อด:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1578,12 +1580,61 @@ msgid "" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" msgstr "เมท็อดนี้ยังไม่มีคำอธิบาย โปรดช่วย[color=$color][url=$url]แก้ไข[/url][/color]!" -#: editor/editor_inspector.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Search Help" +msgstr "ค้นหาในคู่มือ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Display All" +msgstr "แสดงปกติ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Classes Only" +msgstr "คลาส" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Methods Only" +msgstr "รายชื่อเมท็อด" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Signals Only" +msgstr "สัญญาณ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Constants Only" +msgstr "ค่าคงที่" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Properties Only" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Properties Only" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Member Type" +msgstr "ตัวแปร" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy -msgid "Property: " +msgid "Class" +msgstr "คลาส:" + +#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Property:" msgstr "คุณสมบัติ:" -#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set" msgstr "กำหนด" @@ -1617,6 +1668,11 @@ msgstr "" msgid "Error saving resource!" msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "ตกลง" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น..." @@ -1671,10 +1727,20 @@ msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก" #: editor/editor_node.cpp msgid "" +"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" +"Please resolve it and then attempt to save again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't " "be satisfied." msgstr "บันทึกฉากไม่ได้ อาจจะมีการอ้างอิงไม่สมบูรณ์ (อินสแตนซ์หรือการสืบทอด)" +#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Can't overwrite scene that is still open!" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "โหลด MeshLibrary เพื่อรวมไม่ได้!" @@ -1917,6 +1983,13 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '%s'" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " +"the code, please check the syntax." +msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '%s' ไม่ใช่สคริปต์ tool" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "ไม่สามารถโหลดสคริปต์จาก: '%s' ไม่ได้สืบทอดจาก EditorPlugin" @@ -1962,6 +2035,12 @@ msgstr "ลบเลย์เอาต์" msgid "Default" msgstr "ค่าเริ่มต้น" +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Show in FileSystem" +msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" + #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Play This Scene" @@ -2045,7 +2124,8 @@ msgid "Save Scene" msgstr "บันทึกฉาก" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save all Scenes" +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" msgstr "บันทึกทุกฉาก" #: editor/editor_node.cpp @@ -2074,7 +2154,7 @@ msgid "Undo" msgstr "เลิกทำ" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "ทำซ้ำ" @@ -2098,7 +2178,7 @@ msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์" msgid "Export" msgstr "ส่งออก" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "เครื่องมือ" @@ -2112,6 +2192,7 @@ msgid "Quit to Project List" msgstr "ปิดและกลับสู่รายชื่อโปรเจกต์" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp msgid "Debug" msgstr "แก้จุดบกพร่อง" @@ -2228,10 +2309,6 @@ msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" msgid "Help" msgstr "ช่วยเหลือ" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Classes" -msgstr "คลาส" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -2326,24 +2403,24 @@ msgstr "อัพเดทเมื่อเปลี่ยนแปลง" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "ปิดการอัพเดทตัวหมุน" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Inspector" -msgstr "คุณสมบัติ" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "นำเข้า" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "โหนด" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "ระบบไฟล์" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Inspector" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "โหนด" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "ขยายโฟลเดอร์" @@ -2481,7 +2558,7 @@ msgstr "% ของเฟรม" msgid "Physics Frame %" msgstr "% ของเฟรมฟิสิกส์" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time:" msgstr "เวลา:" @@ -2505,7 +2582,7 @@ msgstr "เวลา" msgid "Calls" msgstr "จำนวนครั้ง" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "On" msgstr "เปิด" @@ -2518,7 +2595,7 @@ msgstr "" msgid "Bit %d, value %d" msgstr "บิต %d, ค่า %d" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" msgstr "[ว่างเปล่า]" @@ -2527,12 +2604,31 @@ msgstr "[ว่างเปล่า]" msgid "Assign.." msgstr "ระบุ" +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match the type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" +"Resource needs to belong to a scene." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "" +"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as " +"local to scene.\n" +"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources " +"containing it up to a node)." +msgstr "" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Pick a Viewport" msgstr "เลือก Viewport" -#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New Script" msgstr "สคริปต์ใหม่" @@ -2544,10 +2640,6 @@ msgstr "%s ใหม่" msgid "Make Unique" msgstr "ไม่ใช้ร่วมกับวัตถุอื่น" -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" -msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" - #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -2556,7 +2648,8 @@ msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" msgstr "วาง" @@ -2845,6 +2938,11 @@ msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "เปิดไฟล์ file_type_cache.cch เพื่อเขียนไม่ได้ จะไม่บันทึกแคชของชนิดไฟล์!" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Favorites" +msgstr "ที่ชื่นชอบ:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" msgstr "ไม่สามารถไปยัง '%s' เนื่องจากไม่พบในระบบ!" @@ -2882,7 +2980,7 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำ:" msgid "Unable to update dependencies:" msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided" msgstr "ไม่ได้ระบุชื่อ" @@ -2919,22 +3017,6 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "ทำซ้ำโฟลเดอร์:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Expand all" -msgstr "ขยายโฟลเดอร์" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Collapse all" -msgstr "ยุบโฟลเดอร์" - -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Move To..." -msgstr "ย้ายไป..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene(s)" msgstr "เปิดไฟล์ฉาก" @@ -2943,6 +3025,16 @@ msgid "Instance" msgstr "อินสแตนซ์" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Add to favorites" +msgstr "ที่ชื่นชอบ:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove from favorites" +msgstr "ลบออกจากกลุ่ม" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Edit Dependencies..." msgstr "แก้ไขการอ้างอิง..." @@ -2950,11 +3042,19 @@ msgstr "แก้ไขการอ้างอิง..." msgid "View Owners..." msgstr "ดูเจ้าของ..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "เปลี่ยนชื่อ..." + #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Duplicate..." msgstr "ทำซ้ำ..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Move To..." +msgstr "ย้ายไป..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." msgstr "สคริปต์ใหม่" @@ -2964,6 +3064,16 @@ msgstr "สคริปต์ใหม่" msgid "New Resource..." msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น..." +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand All" +msgstr "ขยายโฟลเดอร์" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Collapse All" +msgstr "ยุบโฟลเดอร์" + #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp @@ -2985,28 +3095,19 @@ msgstr "สแกนระบบไฟล์ใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle folder status as Favorite." -msgstr "สลับการเป็นโฟลเดอร์ที่ชื่นชอบ" +msgid "Toggle split mode" +msgstr "สลับโหมด" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Show current scene file." -msgstr "เลือกไทล์ย่อยที่กำลังปรับแต่ง" +msgid "Search files" +msgstr "ค้นหาคลาส" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "อินสแตนซ์ฉากที่เลือกให้เป็นโหนดลูกของโหนดที่เลือก" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Enter tree-view." -msgstr "" - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Search files" -msgstr "ค้นหาคลาส" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -3014,7 +3115,7 @@ msgstr "" "กำลังสแกนไฟล์,\n" "กรุณารอ..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" msgstr "ย้าย" @@ -3033,32 +3134,23 @@ msgstr "สร้างสคริปต์" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files" +msgid "Find in Files" msgstr "ค้นหา tile" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Find: " +msgid "Find:" msgstr "ค้นหา" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Whole words" -msgstr "ทั้งคำ" - -#: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy -msgid "Match case" -msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Folder: " -msgstr "" +msgid "Folder:" +msgstr "ซ่อน" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Filter: " -msgstr "ตัวกรอง:" +msgid "Filters:" +msgstr "ตัวกรอง" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -3075,6 +3167,11 @@ msgstr "ยกเลิก" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "ค้นหา" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy msgid "Replace: " msgstr "แทนที่" @@ -3100,7 +3197,7 @@ msgstr "ผิดพลาด: มีชื่อแอนิเมชันน #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "invalid Group name." +msgid "Invalid group name." msgstr "ชื่อผิดพลาด" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp @@ -3239,17 +3336,14 @@ msgstr "นำเข้าใหม่" msgid "Failed to load resource." msgstr "โหลดรีซอร์สไม่ได้" -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "ตกลง" - #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Expand all properties" +#, fuzzy +msgid "Expand All Properties" msgstr "ขยายคุณสมบัติทั้งหมด" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Collapse all properties" +#, fuzzy +msgid "Collapse All Properties" msgstr "ยุบคุณสมบัติทั้งหมด" #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3361,14 +3455,14 @@ msgid "Activate now?" msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly" +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon" msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -3376,25 +3470,28 @@ msgid "Insert Point" msgstr "แทรกจุด" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Poly (Remove Point)" +#, fuzzy +msgid "Edit Polygon (Remove Point)" msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Remove Poly And Point" +#, fuzzy +msgid "Remove Polygon And Point" msgstr "ลบรูปหลายเหลี่ยมและจุด" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch" -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมใหม่ตั้งแต่ต้น" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create points." +msgstr "ลบจุด" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Edit existing polygon:\n" -"LMB: Move Point.\n" -"Ctrl+LMB: Split Segment.\n" -"RMB: Erase Point." +"Edit points.\n" +"LMB: Move Point\n" +"RMB: Erase Point" msgstr "" "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม:\n" "เมาส์ซ้าย: ย้ายจุด\n" @@ -3402,8 +3499,10 @@ msgstr "" "เมาส์ขวา: ลบจุด" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -msgid "Delete points" -msgstr "ลบจุด" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase points." +msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3449,17 +3548,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Create points." -msgstr "ลบจุด" - -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Erase points." -msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" - -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Point" msgstr "ย้ายจุด" @@ -3503,6 +3591,11 @@ msgstr "" msgid "Snap" msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Blend:" +msgstr "ผสม:" + #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Filters" @@ -3533,7 +3626,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Node.." msgstr "เพิ่มโหนด" @@ -3885,10 +3977,6 @@ msgid "Amount:" msgstr "จำนวน:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -msgid "Blend:" -msgstr "ผสม:" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "ผสม 0:" @@ -4090,7 +4178,7 @@ msgstr "ทั้งหมด" msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" msgstr "เรียงตาม:" @@ -4222,6 +4310,11 @@ msgstr "แก้ไข CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale CanvasItem" +msgstr "แก้ไข CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move CanvasItem" msgstr "แก้ไข CanvasItem" @@ -4242,21 +4335,19 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "วางท่าทาง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom out" -msgstr "ย่อ" +msgid "" +"Warning: Children of a container get their position and size determined only " +"by their parent." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy -msgid "Zoom reset" +msgid "Zoom Reset" msgstr "รีเซ็ตการซูม" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Zoom in" -msgstr "ขยาย" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "โหมดเลือก" @@ -4285,6 +4376,11 @@ msgid "Rotate Mode" msgstr "โหมดหมุน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Mode" +msgstr "โหมดปรับขนาด (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -4384,6 +4480,11 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "ทำให้เลือกโหนดลูกได้เหมือนเดิม" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton Options" +msgstr "โครงกระดูก..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Show Bones" msgstr "แสดงกระดูก" @@ -4437,6 +4538,10 @@ msgid "Show Viewport" msgstr "1 มุมมอง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Show Group And Lock Icons" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ" @@ -4508,8 +4613,17 @@ msgstr "" "ลาก & วาง + Alt: เปลี่ยนประเภทโหนด" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -msgid "Create Poly3D" -msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม 3D" +#, fuzzy +msgid "Create Polygon3D" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly" +msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Poly (Remove Point)" +msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม (ลบจุด)" #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp msgid "Set Handle" @@ -4611,37 +4725,9 @@ msgid "Item List Editor" msgstr "แก้ไขรายชื่อไอเทม" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "" -"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" -"Create and assign one?" -msgstr "" -"ไม่มี OccluderPolygon2D ในโหนดนี้\n" -"สร้างและกำหนด?" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Edit existing polygon:" -msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยมเดิม:" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "LMB: Move Point." -msgstr "คลิกซ้าย: ย้ายจุด" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." -msgstr "Ctrl+คลิกซ้าย: แยกส่วน" - -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "RMB: Erase Point." -msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" - #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "Mesh ว่างเปล่า!" @@ -4877,9 +4963,9 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generating AABB" -msgstr "สร้างเส้นกรอบ" +#, fuzzy +msgid "Generating Visibility Rect" +msgstr "สร้างกรอบการมองเห็น" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" @@ -4907,6 +4993,12 @@ msgstr "ลบ Mask การปล่อย" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles" +msgstr "แปลงเป็นตัวพิมพ์ใหญ่" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "อนุภาค" @@ -4976,13 +5068,12 @@ msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "ต้องการวัสดุประเภท 'ParticlesMaterial'" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Generating AABB" msgstr "สร้างเส้นกรอบ" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to CPUParticles" -msgstr "แปลงเป็นตัวพิมพ์ใหญ่" +msgid "Generate AABB" +msgstr "สร้างเส้นกรอบ" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility AABB" @@ -5006,6 +5097,11 @@ msgid "Add Point to Curve" msgstr "เพิ่มจุดในเส้นโค้ง" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split Curve" +msgstr "ปิดเส้นโค้ง" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" msgstr "ย้ายจุดในเส้นโค้ง" @@ -5033,6 +5129,11 @@ msgid "Click: Add Point" msgstr "คลิก: เพิ่มจุด" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Click: Split Segment (in curve)" +msgstr "แยกส่วน (ในเส้นโค้ง)" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Right Click: Delete Point" msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" @@ -5048,11 +5149,6 @@ msgstr "เพิ่มจุด (ในที่ว่าง)" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in curve)" -msgstr "แยกส่วน (ในเส้นโค้ง)" - -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Delete Point" msgstr "ลบจุด" @@ -5109,6 +5205,10 @@ msgstr "ลบจุดควบคุมขาออก" msgid "Remove In-Control Point" msgstr "ลบจุดควบคุมขาเข้า" +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Split Segment (in curve)" +msgstr "แยกส่วน (ในเส้นโค้ง)" + #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Move joint" @@ -5121,10 +5221,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Sync bones" +msgid "Sync Bones" msgstr "แสดงกระดูก" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No texture in this polygon.\n" +"Set a texture to be able to edit UV." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "สร้าง UV Map" @@ -5166,10 +5272,20 @@ msgid "Transform UV Map" msgstr "เคลื่อนย้าย UV Map" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Paint bone weights" +#, fuzzy +msgid "Transform Polygon" +msgstr "ประเภทการเคลื่อนย้าย" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint Bone Weights" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Polygon 2D UV editor." +msgstr "แก้ไข UV รูปหลายเหลี่ยม 2D" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "แก้ไข UV รูปหลายเหลี่ยม 2D" @@ -5194,11 +5310,7 @@ msgstr "สร้างกระดูก" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Polygon" -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" - -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point" +msgid "Move Points" msgstr "ย้ายจุด" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5226,20 +5338,20 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "ปรับขนาดรูปหลายเหลี่ยม" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Connect two points to make a split" +msgid "Connect two points to make a split." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Select a split to erase it" +msgid "Select a split to erase it." msgstr "กรุณาเลือกตัวเลือกก่อน!" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Paint weights with specified intensity" +msgid "Paint weights with specified intensity." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgid "Unpaint weights with specified intensity." msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5327,22 +5439,22 @@ msgid "Paste Resource" msgstr "วางรีซอร์ส" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Instance:" msgstr "อินสแตนซ์:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "ประเภท:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "โหลดรีซอร์ส" @@ -5375,6 +5487,11 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Error: could not load file." +msgstr "โหลดภาพไม่ได้" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Error could not load file." msgstr "โหลดภาพไม่ได้" @@ -5384,19 +5501,23 @@ msgid "Error saving file!" msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก TileSet!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error while saving theme" +#, fuzzy +msgid "Error while saving theme." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกธีม" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error saving" +#, fuzzy +msgid "Error Saving" msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing theme" +#, fuzzy +msgid "Error importing theme." msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้าธีม" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Error importing" +#, fuzzy +msgid "Error Importing" msgstr "ผิดพลาดขณะนำเข้า" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5419,6 +5540,14 @@ msgid "Import Theme" msgstr "นำเข้าธีม" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error while saving theme" +msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกธีม" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Error saving" +msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save Theme As..." msgstr "บันทึกธีมเป็น" @@ -5460,8 +5589,8 @@ msgstr "ไฟล์" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile" -msgstr "ดูไฟล์" +msgid "Open..." +msgstr "เปิด" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -5476,11 +5605,8 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Show In File System" -msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "History Prev" +#, fuzzy +msgid "History Previous" msgstr "ประวัติก่อนหน้า" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5493,6 +5619,11 @@ msgid "Theme" msgstr "ธีม" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Theme..." +msgstr "นำเข้าธีม" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "โหลดธีมใหม่" @@ -5501,10 +5632,6 @@ msgid "Save Theme" msgstr "บันทึกธีม" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save Theme As" -msgstr "บันทึกธีมเป็น" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Docs" msgstr "ปิดคู่มือ" @@ -5551,7 +5678,8 @@ msgid "Keep Debugger Open" msgstr "เปิดตัวแก้ไขจุดบกพร่องค้างไว้" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Debug with external editor" +#, fuzzy +msgid "Debug with External Editor" msgstr "แก้จุดบกพร่องด้วยโปรแกรมอื่น" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -5559,10 +5687,6 @@ msgid "Open Godot online documentation" msgstr "เปิดคู่มือ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Search the class hierarchy." -msgstr "ค้นหาคลาส" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." msgstr "ค้นหาคู่มือ" @@ -5600,19 +5724,9 @@ msgstr "ตัวแก้ไขจุดบกพร่อง" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Search results" +msgid "Search Results" msgstr "ค้นหาในคู่มือ" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Search in files" -msgstr "ค้นหาคลาส" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" -msgstr "สคริปต์ฝังจะแก้ไขได้ต่อเมื่อฉากที่ฝังสคริปต์นั้นถูกเปิดอยู่" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" @@ -5623,6 +5737,15 @@ msgid "(ignore)" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Function" +msgstr "ไปยังฟังก์ชัน..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "สามารถวางรีซอร์สจากระบบไฟล์ได้เท่านั้น" @@ -5655,10 +5778,6 @@ msgstr "อักษรแรกพิมพ์ใหญ่" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Standard" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -5710,11 +5829,13 @@ msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "ลบตัวอักษรที่มองไม่เห็น" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Spaces" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Spaces" msgstr "ใช้เว้นวรรคเป็นย่อหน้า" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert Indent To Tabs" +#, fuzzy +msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "ใช้แท็บเป็นย่อหน้า" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5731,36 +5852,32 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "ลบจุดพักทั้งหมด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Next Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" msgstr "ไปจุดพักถัดไป" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Previous Breakpoint" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "ไปจุดพักก่อนหน้า" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Uppercase" -msgstr "แปลงเป็นตัวพิมพ์ใหญ่" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Convert To Lowercase" -msgstr "แปลงเป็นตัวพิมพ์เล็ก" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Previous" msgstr "ค้นหาก่อนหน้า" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in files..." +msgid "Find in Files..." msgstr "คัดกรองไฟล์..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Function..." +#, fuzzy +msgid "Go to Function..." msgstr "ไปยังฟังก์ชัน..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Goto Line..." +#, fuzzy +msgid "Go to Line..." msgstr "ไปยังบรรทัด..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5857,6 +5974,14 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Pitch" +msgstr "เสียงสูงต่ำ" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Yaw" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn" msgstr "จำนวนวัตถุที่วาด" @@ -6023,6 +6148,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "ปรับความเร็วมุมมองอิสระ" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Rotation Locked" +msgstr "แสดงข้อมูล" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย" @@ -6125,11 +6255,6 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "เครื่องมือปรับขนาด" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Snap To Floor" -msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "เปิด/ปิดมุมมองอิสระ" @@ -6367,11 +6492,18 @@ msgid "Set Region Rect" msgstr "กำหนดขอบเขต Texture" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Margin" +msgstr "ปรับขนาดรูปร่าง" + +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Snap Mode:" msgstr "โหมดการจำกัด:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "<None>" +#: scene/resources/visual_shader.cpp +#, fuzzy +msgid "None" msgstr "<ไม่มี>" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp @@ -6540,6 +6672,11 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "ชื่อผิดพลาด" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Selection" +msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "วาด TileMap" @@ -6586,33 +6723,40 @@ msgstr "เลือก Tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move Selection" +msgid "Copy Selection" msgstr "ลบที่เลือก" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 0 degrees" -msgstr "หมุน 0 องศา" +#, fuzzy +msgid "Rotate left" +msgstr "โหมดหมุน" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 90 degrees" -msgstr "หมุน 90 องศา" +#, fuzzy +msgid "Rotate right" +msgstr "ย้ายไปขวา" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 180 degrees" -msgstr "หมุน 180 องศา" +msgid "Flip horizontally" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate 270 degrees" -msgstr "หมุน 270 องศา" +msgid "Flip vertically" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear transform" +msgstr "เคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgid "Add Texture(s) to TileSet." msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgid "Remove selected Texture from TileSet." msgstr "ลบรายการ" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6624,17 +6768,38 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "รวมจากฉาก" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " -"bindings." -msgstr "เลือกรูปภาพย่อยเพื่อทำเป็นไอคอน ภาพนี้จะใช้แสดงเมื่อการ" +msgid "Copy bitmask." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste bitmask." +msgstr "วางแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase bitmask." +msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new polygon." +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากความว่างเปล่า" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Keep polygon inside region Rect." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)." +msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" +msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" +msgid "Remove selected texture and ALL TILES which use it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6650,7 +6815,7 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "รวมจากฉาก?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid " file(s) was not added because was already on the list." +msgid "%s file(s) were not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -6661,13 +6826,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "" -"LMB: set bit on.\n" -"RMB: set bit off.\n" -"Click on another Tile to edit it." -msgstr "" -"คลิกซ้าย: กำหนดค่าบิต เปิด\n" -"คลิกขวา: กำหนดค่าบิต ปิด" +msgid "Delete selected Rect." +msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6678,6 +6838,21 @@ msgstr "เลือกไทล์ย่อยที่กำลังปรั #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Delete polygon." +msgstr "ลบจุด" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"LMB: Set bit on.\n" +"RMB: Set bit off.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" +"คลิกซ้าย: กำหนดค่าบิต เปิด\n" +"คลิกขวา: กำหนดค่าบิต ปิด" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" @@ -6693,11 +6868,19 @@ msgstr "เลือกไทล์ย่อยเพื่อจัดลำด #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Select sub-tile to change its z index.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "เลือกไทล์ย่อยเพื่อจัดลำดับความสำคัญ" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "This property can't be changed." msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tile Set" +#, fuzzy +msgid "TileSet" msgstr "Tile Set" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -6717,6 +6900,11 @@ msgstr "ขวา" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Node..." +msgstr "เพิ่มโหนด" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "VisualShader" msgstr "Shader" @@ -6737,6 +6925,16 @@ msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "แม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้สูญหาย/เสียหาย:" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Release" +msgstr "เพิ่งปล่อย" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting All" +msgstr "ส่งออกสำหรับ %s" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Presets" msgstr "การส่งออก" @@ -6745,6 +6943,11 @@ msgid "Add..." msgstr "เพิ่ม..." #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Path" +msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Resources" msgstr "รีซอร์ส" @@ -6803,6 +7006,16 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "ส่งออก PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export mode?" +msgstr "วิธีการส่งออก:" + +#: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export All" +msgstr "ส่งออก" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" @@ -7270,10 +7483,6 @@ msgstr "ตัวเลือกโปรเจกต์ (project.godot)" msgid "General" msgstr "ทั่วไป" -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Property:" -msgstr "คุณสมบัติ:" - #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." msgstr "กำหนดเฉพาะ..." @@ -7407,10 +7616,6 @@ msgstr "เลือกโหนด" msgid "Bit %d, val %d." msgstr "บิต %d, ค่า %d" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "คุณสมบัติ:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "เลือกคุณสมบัติ" @@ -7501,7 +7706,7 @@ msgid "Step" msgstr "ขนาด:" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgid "Amount by which counter is incremented for each node" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -7510,7 +7715,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "" -"Minium number of digits for the counter.\n" +"Minimum number of digits for the counter.\n" "Missing digits are padded with leading zeros." msgstr "" @@ -7555,7 +7760,7 @@ msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่" msgid "Reset" msgstr "รีเซ็ตซูม" -#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" @@ -7614,6 +7819,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "อินสแตนซ์ฉาก" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instance Child Scene" +msgstr "อินสแตนซ์ฉากลูก" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Script" msgstr "ลบสคริปต์" @@ -7650,6 +7859,12 @@ msgid "Save New Scene As..." msgstr "บันทึกฉากใหม่เป็น..." #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be " +"reverted to their default." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Editable Children" msgstr "แก้ไขโหนดลูกได้" @@ -7726,6 +7941,11 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "ลบการสืบทอด" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open documentation" +msgstr "เปิดคู่มือ" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "ลบโหนด" @@ -7734,15 +7954,16 @@ msgid "Add Child Node" msgstr "เพิ่มโหนดลูก" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Instance Child Scene" -msgstr "อินสแตนซ์ฉากลูก" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Change Type" msgstr "เปลี่ยนประเภท" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "เปิดสคริปต์" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "เข้าใจ!" @@ -7905,6 +8126,11 @@ msgid "Path is empty" msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ว่างเปล่า" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filename is empty" +msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local" msgstr "ตำแหน่งที่อยู่ไม่ใช่ภายใน" @@ -7993,20 +8219,9 @@ msgid "Bytes:" msgstr "ไบต์:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Warning" -msgstr "คำเตือน" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error:" -msgstr "ผิดพลาด:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Source:" -msgstr "ต้นฉบับ:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Function:" -msgstr "ฟังก์ชัน:" +#, fuzzy +msgid "Stack Trace" +msgstr "สแตค" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." @@ -8037,18 +8252,6 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "สแตค" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Variable" -msgstr "ตัวแปร" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Errors:" -msgstr "ข้อผิดพลาด:" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace (if applicable):" -msgstr "สแตค (ถ้ามี):" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "ประสิทธิภาพ" @@ -8252,7 +8455,8 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "step argument is zero!" +#, fuzzy +msgid "Step argument is zero!" msgstr "ตัวแปร step เป็นศูนย์!" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp @@ -8475,12 +8679,8 @@ msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "สิ้นสุดสแตคข้อผิดพลาดภายใน" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "สร้าง!" - -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" +msgid "Bake NavMesh" +msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." @@ -8752,6 +8952,10 @@ msgid "Base Type:" msgstr "ชนิด:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Members:" +msgstr "ตัวแปร:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Available Nodes:" msgstr "โหนดที่มีให้ใช้:" @@ -8852,11 +9056,11 @@ msgid "Search VisualScript" msgstr "ลบโหนด" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get" -msgstr "รับ" +msgid "Get %s" +msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set " +msgid "Set %s" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp @@ -8945,6 +9149,12 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape2D ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง!" +#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp +msgid "" +"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' " @@ -8986,6 +9196,12 @@ msgid "" "imprinted." msgstr "ไม่ได้กำหนดวัสดุให้กับอนุภาค" +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " +"\"Particles Animation\" enabled." +msgstr "" + #: scene/2d/path_2d.cpp msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D" @@ -9112,6 +9328,17 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionShape ทำงานได้ กรุณาสร้างรูปทรง!" +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned." +msgstr "ไม่มีการแสดงผลเนื่องจากไม่ได้กำหนด mesh ใน draw pass" + +#: scene/3d/cpu_particles.cpp +msgid "" +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " +"\"Billboard Particles\" enabled." +msgstr "" + #: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Plotting Meshes" msgstr "วางแนว meshes" @@ -9133,6 +9360,28 @@ msgid "" "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes." msgstr "ไม่มีการแสดงผลเนื่องจากไม่ได้กำหนด mesh ใน draw pass" +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " +"Particles\" enabled." +msgstr "" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D" + +#: scene/3d/path.cpp +#, fuzzy +msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D" + +#: scene/3d/path.cpp +msgid "" +"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " +"resource." +msgstr "" + #: scene/3d/physics_body.cpp msgid "" "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden " @@ -9168,7 +9417,7 @@ msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp #, fuzzy msgid "" -"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when " "running.\n" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" @@ -9228,6 +9477,10 @@ msgstr "" msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." msgstr "ผังแอนิเมชันไม่ถูกต้อง" +#: scene/animation/animation_tree_player.cpp +msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." +msgstr "" + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "โหมด Raw" @@ -9244,9 +9497,9 @@ msgstr "แจ้งเตือน!" msgid "Please Confirm..." msgstr "กรุณายืนยัน..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Select this Folder" -msgstr "เลือกโฟลเดอร์นี้" +#: scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable snap and show grid." +msgstr "" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -9257,6 +9510,10 @@ msgstr "" "ปกติป๊อปอัพจะถูกซ่อนจนกว่าจะมีการเรียกใช้ฟังก์ชัน popup() หรือ popup*() " "โดยขณะแก้ไขสามารถเปิดให้มองเห็นได้ แต่เมื่อเริ่มโปรแกรมป๊อปอัพจะถูกซ่อน" +#: scene/gui/range.cpp +msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0." +msgstr "" + #: scene/gui/scroll_container.cpp msgid "" "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n" @@ -9311,11 +9568,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" msgid "Input" msgstr "เพิ่มอินพุต" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "<ไม่มี>" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for shader." @@ -9333,6 +9585,173 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#~ msgid "Create Poly" +#~ msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" + +#~ msgid "Create a new polygon from scratch" +#~ msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมใหม่ตั้งแต่ต้น" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom out" +#~ msgstr "ย่อ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom in" +#~ msgstr "ขยาย" + +#~ msgid "Create Poly3D" +#~ msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม 3D" + +#~ msgid "" +#~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n" +#~ "Create and assign one?" +#~ msgstr "" +#~ "ไม่มี OccluderPolygon2D ในโหนดนี้\n" +#~ "สร้างและกำหนด?" + +#~ msgid "Edit existing polygon:" +#~ msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยมเดิม:" + +#~ msgid "LMB: Move Point." +#~ msgstr "คลิกซ้าย: ย้ายจุด" + +#~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment." +#~ msgstr "Ctrl+คลิกซ้าย: แยกส่วน" + +#~ msgid "RMB: Erase Point." +#~ msgstr "คลิกขวา: ลบจุด" + +#, fuzzy +#~ msgid "New TextFile" +#~ msgstr "ดูไฟล์" + +#~ msgid "Save Theme As" +#~ msgstr "บันทึกธีมเป็น" + +#~ msgid "<None>" +#~ msgstr "<ไม่มี>" + +#~ msgid "" +#~ "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid " +#~ "autotile bindings." +#~ msgstr "เลือกรูปภาพย่อยเพื่อทำเป็นไอคอน ภาพนี้จะใช้แสดงเมื่อการ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Zoom:" +#~ msgstr "ซูม (%):" + +#~ msgid "Class List:" +#~ msgstr "รายชื่อคลาส:" + +#~ msgid "Search Classes" +#~ msgstr "ค้นหาคลาส" + +#~ msgid "Public Methods" +#~ msgstr "เมท็อด" + +#~ msgid "Public Methods:" +#~ msgstr "เมท็อด:" + +#~ msgid "GUI Theme Items" +#~ msgstr "ตัวแปรธีม" + +#~ msgid "GUI Theme Items:" +#~ msgstr "ตัวแปรธีม:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property: " +#~ msgstr "คุณสมบัติ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." +#~ msgstr "สลับการเป็นโฟลเดอร์ที่ชื่นชอบ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Show current scene file." +#~ msgstr "เลือกไทล์ย่อยที่กำลังปรับแต่ง" + +#, fuzzy +#~ msgid "Whole words" +#~ msgstr "ทั้งคำ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Match case" +#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" + +#, fuzzy +#~ msgid "Filter: " +#~ msgstr "ตัวกรอง:" + +#~ msgid "Ok" +#~ msgstr "ตกลง" + +#~ msgid "Show In File System" +#~ msgstr "เปิดในตัวจัดการไฟล์" + +#~ msgid "Search the class hierarchy." +#~ msgstr "ค้นหาคลาส" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search in files" +#~ msgstr "ค้นหาคลาส" + +#~ msgid "" +#~ "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is " +#~ "loaded" +#~ msgstr "สคริปต์ฝังจะแก้ไขได้ต่อเมื่อฉากที่ฝังสคริปต์นั้นถูกเปิดอยู่" + +#~ msgid "Convert To Uppercase" +#~ msgstr "แปลงเป็นตัวพิมพ์ใหญ่" + +#~ msgid "Convert To Lowercase" +#~ msgstr "แปลงเป็นตัวพิมพ์เล็ก" + +#, fuzzy +#~ msgid "Snap To Floor" +#~ msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" + +#~ msgid "Rotate 0 degrees" +#~ msgstr "หมุน 0 องศา" + +#~ msgid "Rotate 90 degrees" +#~ msgstr "หมุน 90 องศา" + +#~ msgid "Rotate 180 degrees" +#~ msgstr "หมุน 180 องศา" + +#~ msgid "Rotate 270 degrees" +#~ msgstr "หมุน 270 องศา" + +#~ msgid "Warning" +#~ msgstr "คำเตือน" + +#~ msgid "Error:" +#~ msgstr "ผิดพลาด:" + +#~ msgid "Source:" +#~ msgstr "ต้นฉบับ:" + +#~ msgid "Function:" +#~ msgstr "ฟังก์ชัน:" + +#~ msgid "Variable" +#~ msgstr "ตัวแปร" + +#~ msgid "Errors:" +#~ msgstr "ข้อผิดพลาด:" + +#~ msgid "Stack Trace (if applicable):" +#~ msgstr "สแตค (ถ้ามี):" + +#~ msgid "Bake!" +#~ msgstr "สร้าง!" + +#~ msgid "Bake the navigation mesh." +#~ msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#~ msgid "Get" +#~ msgstr "รับ" + #~ msgid "Change Scalar Constant" #~ msgstr "แก้ไขค่าคงที่สเกลาร์" @@ -9733,9 +10152,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Clear Emitter" #~ msgstr "ลบตัวปะทุ" -#~ msgid "Fold Line" -#~ msgstr "ซ่อน" - #~ msgid " " #~ msgstr " " @@ -9822,9 +10238,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Could not save atlas subtexture:" #~ msgstr "บันทึก texture ย่อยของ atlas ไม่ได้:" -#~ msgid "Exporting for %s" -#~ msgstr "ส่งออกสำหรับ %s" - #~ msgid "Setting Up..." #~ msgstr "กำลังตั้งค่า..." @@ -9929,9 +10342,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Source Font:" #~ msgstr "ฟอนต์ต้นฉบับ:" -#~ msgid "Source Font Size:" -#~ msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:" - #~ msgid "Dest Resource:" #~ msgstr "นำเข้ามาเป็นรีซอร์ส:" @@ -10004,9 +10414,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Start(s)" #~ msgstr "เริ่ม" -#~ msgid "Filters" -#~ msgstr "ตัวกรอง" - #~ msgid "Source path is empty." #~ msgstr "ที่อยู่ไฟล์ต้นฉบับว่างเปล่า" @@ -10270,15 +10677,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Stereo" #~ msgstr "สเตอริโอ" -#~ msgid "Pitch" -#~ msgstr "เสียงสูงต่ำ" - #~ msgid "Window" #~ msgstr "หน้าต่าง" -#~ msgid "Move Right" -#~ msgstr "ย้ายไปขวา" - #~ msgid "Scaling to %s%%." #~ msgstr "ปรับขนาดเป็น %s%%" @@ -10349,9 +10750,6 @@ msgstr "" #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "เพิ่งกด" -#~ msgid "just released" -#~ msgstr "เพิ่งปล่อย" - #~ msgid "" #~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both " #~ "correct?" |