diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 774 |
1 files changed, 552 insertions, 222 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index db9cd3f577..73a18a006d 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -1,17 +1,16 @@ # Thai translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. -# # Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017. # Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018. -# +# Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n" -"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-03 21:21+0000\n" +"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" "Language: th\n" @@ -19,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: Weblate 3.10\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -27,6 +26,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "พบ String ที่มีความยาวเท่ากับ 1 (ตัวอักษร)" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -34,11 +37,11 @@ msgstr "ไบต์ไม่ครบหรือผิดรูปแบบ #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "ค่าอินพุตผิดพลาด %i (ไม่ผ่าน)" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจาก instance มีค่า null (ไม่ผ่าน)" #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -65,40 +68,39 @@ msgstr "" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp -#, fuzzy msgid "MiB" -msgstr "ร่วม" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" -msgstr "ฟรี" +msgstr "อิสระ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "สมดุล" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -110,9 +112,8 @@ msgid "Time:" msgstr "เวลา:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "ค่า" +msgstr "ค่า:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp #, fuzzy @@ -449,6 +450,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" msgstr "เพิ่มแทร็กแอนิเมชัน" @@ -560,8 +565,9 @@ msgstr "เฟรมต่อวินาที" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" @@ -756,6 +762,10 @@ msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" msgid "Standard" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -839,6 +849,11 @@ msgstr "ตัวแปรเพิ่มเติม:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Receiver Method:" +msgstr "เลือกเมท็อด" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "ตัวเลือกการจำกัด" @@ -1234,10 +1249,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "ผิดพลาดขณะเปิดไฟล์แพคเกจ, ไม่ใช่รูปแบบ zip" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "กำลังคลายบีบอัด" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "And %s more files." +msgstr "และอีก %d ไฟล์" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ์!" @@ -1247,6 +1276,11 @@ msgstr "ติดตั้งแพคเกจเสร็จสมบูรณ msgid "Success!" msgstr "สำเร็จ!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Package Contents:" +msgstr "ประกอบด้วย:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" @@ -1386,6 +1420,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "ไฟล์ไม่ถูกต้อง ไม่ใช่เลย์เอาต์ของ Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึก TileSet!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "เพิ่ม Bus" @@ -1779,6 +1818,11 @@ msgstr "ลบพื้นที่" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" @@ -1991,14 +2035,29 @@ msgstr "สืบทอดโดย:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Brief Description" +msgid "Description" msgstr "รายละเอียด:" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" +msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "override:" +msgstr "กำหนดเฉพาะ..." + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "default:" +msgstr "ค่าเริ่มต้น" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "รายชื่อเมท็อด" @@ -2012,36 +2071,18 @@ msgid "Enumerations" msgstr "ค่าคงที่" #: editor/editor_help.cpp -msgid "enum " -msgstr "กลุ่มค่าคงที่ " - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" msgstr "ค่าคงที่" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Class Description" -msgstr "รายละเอียด" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Tutorials" -msgstr "สอนใช้งานออนไลน์:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "" -"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" -"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" -"url][/color]." -msgstr "" -"คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/" -"color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]" +msgid "Property Descriptions" +msgstr "รายละเอียดตัวแปร:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Descriptions" -msgstr "รายละเอียดตัวแปร:" +msgid "(value)" +msgstr "ค่า" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2066,6 +2107,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "ค้นหาในคู่มือ" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "แสดงตัวช่วย" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy msgid "Display All" msgstr "แสดงปกติ" @@ -2110,6 +2160,30 @@ msgstr "ตัวแปร" msgid "Class" msgstr "คลาส:" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "รายชื่อเมท็อด" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "สัญญาณ" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "คงที่" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "คุณสมบัติ:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "คุณสมบัติ:" @@ -2194,10 +2268,6 @@ msgid "New Window" msgstr "หน้าต่าง" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" @@ -2755,7 +2825,8 @@ msgstr "คืนกลับฉาก" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ" -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "โปรเจกต์" @@ -3092,9 +3163,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" @@ -3105,10 +3177,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "รวมกับที่มีอยู่เดิม" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "รหัสผ่าน:" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "เปิดและรันสคริปต์" @@ -3148,6 +3216,11 @@ msgstr "เปิดตัวแก้ไขถัดไป" msgid "Open the previous Editor" msgstr "เปิดตัวแก้ไขก่อนหน้า" +#: editor/editor_node.h +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "คำเตือน" + #: editor/editor_path.cpp #, fuzzy msgid "No sub-resources found." @@ -3472,6 +3545,15 @@ msgid "Importing:" msgstr "นำเข้า:" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -3598,6 +3680,11 @@ msgid "Select Template File" msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" @@ -3727,26 +3814,22 @@ msgid "New Scene..." msgstr "ฉากใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Script..." -msgstr "สคริปต์ใหม่" +msgstr "สคริปต์ใหม่..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Resource..." -msgstr "บันทึกรีซอร์สเป็น..." +msgstr "ทรัพยากรใหม่" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Expand All" -msgstr "ขยายโฟลเดอร์" +msgstr "ขยายออก" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse All" -msgstr "ยุบโฟลเดอร์" +msgstr "ยุบเข้า" #: editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -3756,14 +3839,12 @@ msgid "Rename" msgstr "เปลี่ยนชื่อ" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Folder/File" -msgstr "ไปชั้นล่าง" +msgstr "ไฟล์/โฟลเดอร์ก่อนหน้า" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Next Folder/File" -msgstr "ไปชั้นบน" +msgstr "โฟลเดอร์/ไฟล์ ถัดไป" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" @@ -3792,13 +3873,12 @@ msgid "Move" msgstr "ย้าย" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "มีโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" +msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "เขียนทับ" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3810,19 +3890,16 @@ msgid "Create Script" msgstr "สร้างสคริปต์" #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find in Files" -msgstr "ค้นหา tile" +msgstr "ค้นหาในไฟล์" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "ค้นหา" +msgstr "ค้นหา: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Folder:" -msgstr "ซ่อน" +msgstr "โฟลเดอร์: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy @@ -3849,29 +3926,24 @@ msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find: " -msgstr "ค้นหา" +msgstr "ค้นหา: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace: " -msgstr "แทนที่" +msgstr "แทนที่: " #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "แทนที่ทั้งหมด" +msgstr "แทนที่ทั้งหมด(แก้้ไขไม่ได้)" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "กำลังบันทึก..." +msgstr "กำลังค้นหา..." #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Search complete" -msgstr "ค้นหาคำ" +msgstr "ค้นหาสำเร็จ" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -3892,14 +3964,12 @@ msgid "Invalid group name." msgstr "ชื่อผิดพลาด" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Group" -msgstr "กลุ่ม" +msgstr "เปลี่ยนชื่อกรุ๊ป" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "ลบเลย์เอาต์" +msgstr "ลบกรุ๊ป" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -3916,23 +3986,20 @@ msgid "Filter nodes" msgstr "ตัวกรอง" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes in Group" -msgstr "แก้ไขกลุ่ม" +msgstr "โหนดในกรุ๊ป" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Group Editor" -msgstr "เปิดตัวแก้ไขสคริปต์" +msgstr "ตัวแก้ไขกรุ๊ป" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Groups" -msgstr "กลุ่ม" +msgstr "จัดการกรุ๊ป" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" @@ -4144,33 +4211,28 @@ msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "เลือกโหนดเพื่อแก้ไขสัญญาณและกลุ่ม" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit a Plugin" -msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" +msgstr "แก้ไขปลั๊กอิน" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Create a Plugin" -msgstr "สร้าง C# solution" +msgstr "สร้างปลั๊กอิน" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Plugin Name:" -msgstr "ปลั๊กอิน" +msgstr "ชื่อปลั๊กอิน" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "โฟลเดอร์ย่อย: " #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "ภาษา" +msgstr "ภาษา: " #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "สคริปต์ถูกต้อง" +msgstr "ชื่อสคริปต์:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" @@ -4178,16 +4240,14 @@ msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" +msgstr "สร้างโพลีกอน" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "ลบจุด" +msgstr "สร้างจุด" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -4392,9 +4452,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "ผสม:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed" -msgstr "จำนวนครั้งที่เปลี่ยนวัสดุ" +msgstr "เปลี่ยนพารามิเตอร์" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -4412,25 +4471,22 @@ msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Moved" -msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" +msgstr "ย้ายโหนดเรียบร้อย" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." -msgstr "" +msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้ พอร์ตถูกใช้หรือมีความผิดพลาด" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Connected" -msgstr "เชื่อมต่อแล้ว" +msgstr "เชื่อมต่อโหนดแล้ว" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Nodes Disconnected" -msgstr "การเชื่อมต่อสิ้นสุด" +msgstr "ตัดการเชื่อมต่อโหนดแล้ว" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4624,7 +4680,6 @@ msgid "Animation Tools" msgstr "เครื่องมือแอนิเมชัน" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "แอนิเมชัน" @@ -4734,6 +4789,11 @@ msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "ทรานสิชัน" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "เพิ่มการแปล" @@ -4821,6 +4881,11 @@ msgstr "" msgid "Transition: " msgstr "ทรานสิชัน" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Mode:" +msgstr "โหมดมุมมอง" + #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" @@ -5049,9 +5114,8 @@ msgid "Downloading (%s / %s)..." msgstr "กำลังดาวน์โหลด" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading..." -msgstr "กำลังดาวน์โหลด" +msgstr "กำลังดาวน์โหลด..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -5066,9 +5130,8 @@ msgid "Idle" msgstr "พร้อมใช้งาน" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Install..." -msgstr "ติดตั้ง" +msgstr "ติดตั้ง..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Retry" @@ -5083,14 +5146,39 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Least Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (A-Z)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (Z-A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (A-Z)" +msgstr "สัญญาอนุญาต" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (Z-A)" +msgstr "สัญญาอนุญาต" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "First" msgstr "แรกสุด" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous" -msgstr "แท็บก่อนหน้า" +msgstr "ก่อนหน้า" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Next" @@ -5098,7 +5186,7 @@ msgstr "ต่อไป" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Last" -msgstr "" +msgstr "ท้ายสุด" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "All" @@ -5109,14 +5197,12 @@ msgid "No results for \"%s\"." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import..." -msgstr "นำเข้าอีกครั้ง..." +msgstr "นำเข้า..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Plugins..." -msgstr "ปลั๊กอิน" +msgstr "ปลั๊กอิน..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Sort:" @@ -5132,9 +5218,8 @@ msgid "Site:" msgstr "ไซต์:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Support" -msgstr "การสนับสนุน..." +msgstr "สนับสนุน..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Official" @@ -5145,9 +5230,8 @@ msgid "Testing" msgstr "ทดสอบ" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loading..." -msgstr "โหลด" +msgstr "กำลังโหลด..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" @@ -5298,6 +5382,88 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "ซ้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "ขวา" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "ย้ายไปขวา" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "มุมล่าง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Left" +msgstr "ย่อหน้าซ้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Top" +msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Right" +msgstr "ย่อหน้าขวา" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Bottom" +msgstr "ล่าง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "มุมซ้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Wide" +msgstr "มุมบน" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "มุมขวา" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Wide" +msgstr "มุมล่าง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Full Rect" +msgstr "ชื่อเต็ม" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "อัตราส่วนเวลา:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "ปรับหมุดเท่านั้น" @@ -5646,6 +5812,11 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "เพิ่มคีย์ (แทร็กที่มีอยู่แล้ว)" @@ -5758,6 +5929,23 @@ msgstr "Mask การปะทุ" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Solid Pixels" +msgstr "Snap (พิกเซล):" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "ไฟล์และโฟลเดอร์:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" msgstr "ใช้สีพิกเซล" @@ -5928,7 +6116,6 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "ไม่มีพื้นผิวให้แก้ไขจุดบกพร่อง" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "โมเดลไม่มี UV ในชั้นนี้" @@ -5993,11 +6180,27 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" msgid "Outline Size:" msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "ลบไอเทม %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "อัพเดตจากฉาก" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Library" +msgstr "MeshLibrary..." + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "เพิ่มไอเทม" @@ -6661,6 +6864,23 @@ msgid "Save File As..." msgstr "บันทึกเป็น..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't obtain the script for running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script failed reloading, check console for errors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "นำเข้าธีม" @@ -6739,9 +6959,8 @@ msgid "Open..." msgstr "เปิด" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reopen Closed Script" -msgstr "เปิดสคริปต์" +msgstr "เปิดสคริปต์อีกรอบ" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -6756,7 +6975,6 @@ msgid "Copy Script Path" msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "History Previous" msgstr "ประวัติก่อนหน้า" @@ -6794,10 +7012,6 @@ msgstr "ปิดคู่มือ" msgid "Run" msgstr "รัน" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "คำสั่งต่อไป" @@ -6897,11 +7111,6 @@ msgstr "ต้นฉบับ:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "สัญญาณ" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Target" msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:" @@ -6930,6 +7139,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "สามารถวางรีซอร์สจากระบบไฟล์ได้เท่านั้น" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Lookup Symbol" msgstr "เสนอแนะคำเต็ม" @@ -7357,6 +7571,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "มุมมองอิสระ ไปซ้าย" @@ -7605,21 +7823,40 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" @@ -7707,6 +7944,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "เพิ่มเฟรม" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "ผิดพลาด: โหลดรีซอร์สเฟรมไม่ได้!" @@ -8003,6 +8245,7 @@ msgid "Data Type:" msgstr "ชนิดข้อมูล:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "รูปย่อ" @@ -8019,8 +8262,9 @@ msgid "Color" msgstr "สี" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "คงที่" +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "ธีม" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -8141,6 +8385,20 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "รวมจากฉาก" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Single Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Autotile" +msgstr "Autotiles" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Atlas" +msgstr "%s ใหม่" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Next Coordinate" msgstr "ไปชั้นบน" @@ -8160,6 +8418,41 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "โหมดการทำงาน:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision" +msgstr "โหนดแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion" +msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bitmask" +msgstr "โหมดหมุน" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "วิธีการส่งออก:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Z Index" +msgstr "ดัชนี:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Region Mode" msgstr "โหมดการทำงาน:" @@ -8405,6 +8698,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" @@ -8902,15 +9205,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "คืนค่า arc sin ของพารามิเตอร์" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." -msgstr "" +msgstr "คืนค่า arc sinh ของพารามิเตอร์" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." -msgstr "" +msgstr "คืนค่า arc tan ของพารามิเตอร์" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." @@ -9384,6 +9687,15 @@ msgid "Runnable" msgstr "รันได้" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Add initial export..." +msgstr "เพิ่มอินพุต" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Add previous patches..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "ลบแพตช์ '%s' จากรายชื่อ?" @@ -9489,6 +9801,11 @@ msgid "Make Patch" msgstr "สร้างแพตช์" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr " ไฟล์" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "ฟีเจอร์" @@ -9534,6 +9851,10 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "ส่งออก PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export mode?" msgstr "วิธีการส่งออก:" @@ -9543,6 +9864,15 @@ msgstr "วิธีการส่งออก:" msgid "Export All" msgstr "ส่งออก" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr " ไฟล์" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" @@ -9622,10 +9952,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "สร้างไฟล์ project.godot ไม่ได้" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "ผิดพลาดขณะแยกไฟล์ต่อไปนี้จากแพคเกจ:" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "เปลี่ยนชื่อโปรเจกต์" @@ -10885,6 +11211,11 @@ msgstr "โหลดสคริปต์จากดิสก์" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Script file already exists." +msgstr "มีการกระทำ '%s' อยู่แล้ว!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "ชื่อคลาส" @@ -11220,10 +11551,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "ตัวแปร step เป็นศูนย์!" @@ -11363,6 +11690,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "เคอร์เซอร์ลบการหมุน" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "ลบที่เลือก" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "ลบที่เลือก" @@ -11509,6 +11841,16 @@ msgstr "แก้ไขประเภทตัวแปร" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "เพิ่มอินพุต" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "เพิ่มอินพุต" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับชนิดตัวแปร" @@ -11574,16 +11916,6 @@ msgstr "เพิ่มสัญญาณ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Add Input Port" -msgstr "เพิ่มอินพุต" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Output Port" -msgstr "เพิ่มอินพุต" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Input Port" msgstr "ลบจุด" @@ -11633,10 +11965,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "เพิ่มโหนด Preload" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง" @@ -11763,6 +12091,21 @@ msgstr "ตัวแปร:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Base Type:" +msgstr "เปลี่ยนประเภท" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Nodes..." +msgstr "เพิ่มโหนด" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "function_name" msgstr "ฟังก์ชัน:" @@ -11965,28 +12308,11 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -12530,7 +12856,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -12650,6 +12983,28 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" +#~ "$url2]request one[/url][/color]." +#~ msgstr "" +#~ "คลาสนี้ยังไม่มีการสอนการใช้งาน ท่านสามารถ[color=$color][url=$url]ช่วยเขียน[/url][/" +#~ "color] หรือ [color=$color][url=$url2]ขอให้จัดทำ[/url][/color]" + +#~ msgid "enum " +#~ msgstr "กลุ่มค่าคงที่ " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brief Description" +#~ msgstr "รายละเอียด:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description" +#~ msgstr "รายละเอียด" + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "รหัสผ่าน:" + #~ msgid "Pause the scene" #~ msgstr "หยุดชั่วคราว" @@ -12925,9 +13280,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create folder" #~ msgstr "สร้างโฟลเดอร์" -#~ msgid "Already existing" -#~ msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว" - #, fuzzy #~ msgid "Custom Node" #~ msgstr "ตัดโหนด" @@ -12976,10 +13328,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D" #, fuzzy -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "มีการกระทำ '%s' อยู่แล้ว!" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "เพิ่มจุด" @@ -13137,9 +13485,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotate 270 degrees" #~ msgstr "หมุน 270 องศา" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "คำเตือน" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "ตัวแปร" @@ -13469,9 +13814,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "แทนที่ด้วย" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "ย้อนกลับ" @@ -13611,9 +13953,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Re-Import Changed Resources" #~ msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง" -#~ msgid "Loading Export Templates" -#~ msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Status: Needs Re-Import" @@ -13903,9 +14242,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Loading Image:" #~ msgstr "โหลดรูป:" -#~ msgid "Couldn't load image:" -#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" - #~ msgid "Converting Images" #~ msgstr "กำลังแปลงรูป" @@ -14083,9 +14419,6 @@ msgstr "" #~ "correct?" #~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?" -#~ msgid "Error creating the signature object." -#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object" - #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ" @@ -14175,9 +14508,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Android keystore" #~ msgstr "สร้าง Android keystore" -#~ msgid "Full name" -#~ msgstr "ชื่อเต็ม" - #~ msgid "Organization" #~ msgstr "องค์กร" |