summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r--editor/translations/th.po454
1 files changed, 333 insertions, 121 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 3fdfb40961..ccce3e16f9 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-28 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-03 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Kaveeta Vivatchai <katviv@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
@@ -28,8 +28,9 @@ msgid "All Selection"
msgstr "เลือกทั้งหมด"
#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Move Add Key"
-msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน"
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -40,7 +41,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Change Value"
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp
@@ -532,8 +534,9 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "เชื่อมโยงสัญญาณ:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Create Subscription"
-msgstr "สร้างการเชื่อมโยง"
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr "เชื่อม '%s' กับ '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -549,7 +552,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "สัญญาณ"
#: editor/create_dialog.cpp
-msgid "Create New"
+#, fuzzy
+msgid "Create New %s"
msgstr "สร้างใหม่"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
@@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "ล่าสุด:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
msgid "Search:"
msgstr "ค้นหา:"
@@ -605,6 +609,7 @@ msgstr ""
"การแก้ไขจะไม่ส่งผลจนกว่าจะโหลดใหม่"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "การอ้างอิง"
@@ -707,9 +712,10 @@ msgid "Delete selected files?"
msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "ลบ"
@@ -844,13 +850,18 @@ msgstr "ลำโพง"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
-msgstr "เพิ่มเอฟเฟกต์"
+msgstr "เอฟเฟกต์"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Audio Bus Volume"
+msgstr "สลับ Solo ของ Audio Bus"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
msgstr "สลับ Solo ของ Audio Bus"
@@ -880,7 +891,7 @@ msgstr "ลบเอฟเฟกต์เสียง"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr "Audio Bus, ลากและวางเพื่อย้ายตำแหน่ง"
+msgstr "Audio Bus ลากและวางเพื่อย้ายตำแหน่ง"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
@@ -898,8 +909,8 @@ msgstr "ข้าม"
msgid "Bus options"
msgstr "ตัวเลือก Bus"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "ทำซ้ำ"
@@ -912,6 +923,10 @@ msgid "Delete Effect"
msgstr "ลบเอฟเฟกต์"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "เพิ่ม Audio Bus"
@@ -953,7 +968,7 @@ msgstr "ไม่พบไฟล์ 'res://default_bus_layout.tres'"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr "ไฟล์ไม่ถูกต้อง, ไม่ใช่เลย์เอาต์ของ Audio Bus"
+msgstr "ไฟล์ไม่ถูกต้อง ไม่ใช่เลย์เอาต์ของ Audio Bus"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
@@ -1062,7 +1077,8 @@ msgstr "ตำแหน่ง:"
msgid "Node Name:"
msgstr "ชื่อโหนด:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -1070,10 +1086,6 @@ msgstr "ชื่อ"
msgid "Singleton"
msgstr "ซิงเกิลตัน"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "List:"
-msgstr "รายชื่อ:"
-
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "อัพเดทฉาก"
@@ -1086,6 +1098,15 @@ msgstr "เก็บการเปลี่ยนแปลงภายใน.."
msgid "Updating scene.."
msgstr "อัพเดทฉาก.."
+#: editor/editor_data.cpp
+#, fuzzy
+msgid "[empty]"
+msgstr "(ว่างเปล่า)"
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[unsaved]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์เริ่มต้นก่อน"
@@ -1132,9 +1153,24 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current Folder"
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์"
+msgstr "เลือกโฟลเดอร์ปัจจุบัน"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Folder.."
+msgstr "สร้างโฟลเดอร์.."
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr "รีเฟรช"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
@@ -1183,10 +1219,6 @@ msgid "Go Up"
msgstr "ขึ้นบน"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Refresh"
-msgstr "รีเฟรช"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "เปิด/ปิดไฟล์ที่ซ่อน"
@@ -1362,7 +1394,8 @@ msgstr "ข้อความ:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "ลบ"
@@ -1512,14 +1545,12 @@ msgstr ""
"อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้จากคู่มือในส่วนของการแก้ไขจุดบกพร่อง"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Expand all properties"
-msgstr "ขยายโฟลเดอร์"
+msgstr "ขยายคุณสมบัติทั้งหมด"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Collapse all properties"
-msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
+msgstr "ยุบคุณสมบัติทั้งหมด"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Copy Params"
@@ -2281,6 +2312,16 @@ msgstr "ตัวเอง"
msgid "Frame #:"
msgstr "เฟรมที่:"
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "เวลา:"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Calls"
+msgstr "เรียก"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ"
@@ -2418,7 +2459,8 @@ msgstr "ไม่มีการตอบกลับ"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
+#, fuzzy
+msgid "Request Failed."
msgstr "ร้องขอผิดพลาด"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2465,7 +2507,8 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't Conect"
+#, fuzzy
+msgid "Can't Connect"
msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2558,6 +2601,11 @@ msgid "Error moving:\n"
msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error duplicating:\n"
+msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:\n"
@@ -2590,6 +2638,16 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating file:"
+msgstr "ทำซ้ำ"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating folder:"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
msgstr "ขยายโฟลเดอร์"
@@ -2598,10 +2656,6 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.."
msgstr "เปลี่ยนชื่อ.."
@@ -2610,12 +2664,9 @@ msgid "Move To.."
msgstr "ย้ายไป.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
-msgstr "สร้างโฟลเดอร์.."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์"
+#, fuzzy
+msgid "Open Scene(s)"
+msgstr "เปิดไฟล์ฉาก"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2630,6 +2681,11 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "ดูเจ้าของ.."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate.."
+msgstr "ทำซ้ำ"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "โฟลเดอร์ก่อนหน้า"
@@ -2724,6 +2780,16 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating Lightmaps"
+msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating for Mesh: "
+msgstr "สร้างเส้นกรอบ"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "กำลังรันสคริปต์.."
@@ -2969,54 +3035,51 @@ msgstr "คัดลอกแอนิเมชัน"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "ภาพเงาการเคลื่อนไหว"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "เปิดภาพเงาการเคลื่อนไหว"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "หัวข้อ:"
+msgstr "ทิศทาง"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Past"
-msgstr "วาง"
+msgstr "อดีต"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Future"
-msgstr "ฟีเจอร์"
+msgstr "อนาคต"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "ความลึก"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "1 step"
-msgstr ""
+msgstr "1 ระดับ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "2 steps"
-msgstr ""
+msgstr "2 ระดับ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "3 steps"
-msgstr ""
+msgstr "3 ระดับ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "เฉพาะที่แตกต่าง"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "บังคับระดับสีขาว"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "รวมสัญลักษณ์ (3D)"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Create New Animation"
@@ -3293,6 +3356,7 @@ msgid "last"
msgstr "ท้ายสุด"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "ทั้งหมด"
@@ -3334,6 +3398,28 @@ msgstr "ทดสอบ"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ไฟล์ ZIP"
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
+"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
+"path from the BakedLightmap properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
+"Light' flag is on."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "ตัวอย่าง"
@@ -3470,7 +3556,6 @@ msgid "Toggles snapping"
msgstr "เปิด/ปิด การจำกัด"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย"
@@ -3650,16 +3735,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะอินสแตนซ์ฉากจา
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr "ตกลง :("
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก"
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว"
@@ -3855,6 +3930,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr "สร้าง Mesh นำทาง"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh to debug."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Model has no UV in this layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "MeshInstance ไม่มี Mesh!"
@@ -3895,6 +3986,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View UV1"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View UV2"
+msgstr "มุมมอง"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh"
@@ -4071,10 +4176,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "ลบ Mask การปล่อย"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
msgstr "สร้างเส้นกรอบ"
@@ -4092,10 +4193,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr "รูปไม่มีพิกเซลใดที่ความโปร่งแสง > 128 .."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Emission Mask"
-msgstr "กำหนด Mask การปะทุ"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr "สร้างกรอบการมองเห็น"
@@ -4104,6 +4201,10 @@ msgid "Load Emission Mask"
msgstr "โหลด Mask การปะทุ"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "ลบ Mask การปล่อย"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr "อนุภาค"
@@ -4162,10 +4263,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "สร้างจุดปะทุจากโหนด"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emitter"
-msgstr "ลบตัวปะทุ"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr "สร้างตัวปะทุ"
@@ -4450,11 +4547,13 @@ msgstr "เรียง"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "ย้ายขึ้น"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr "ย้ายลง"
@@ -4470,7 +4569,7 @@ msgstr "สคริปต์ก่อนหน้า"
msgid "File"
msgstr "ไฟล์"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "ไฟล์ใหม่"
@@ -4483,6 +4582,11 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "โหลดสคริปต์ใหม่"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Script Path"
+msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "ประวัติก่อนหน้า"
@@ -4671,11 +4775,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Fold Line"
-msgstr "ซ่อน"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Unfold Line"
+#, fuzzy
+msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "แสดง"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5003,6 +5104,14 @@ msgstr "เฟรมต่อวินาที"
msgid "Align with view"
msgstr "ย้ายมาที่กล้อง"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr "ตกลง :("
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก"
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "แสดงปกติ"
@@ -5110,6 +5219,20 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "โหมดปรับขนาด (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr "พิกัดภายใน"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgstr "โหมดปรับขนาด (R)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Mode (%s)"
+msgstr "โหมดการจำกัด:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "มุมล่าง"
@@ -5182,10 +5305,6 @@ msgid "Configure Snap.."
msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr "พิกัดภายใน"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย.."
@@ -5227,6 +5346,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "ตัวเลือก"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton Gizmo visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "ตั้งค่าการจำกัด"
@@ -5609,6 +5732,11 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "รวมจากฉาก?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tile Set"
+msgstr "TileSet.."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr "สร้างจากฉาก"
@@ -5620,6 +5748,10 @@ msgstr "รวมจากฉาก"
msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "ยกเลิก"
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr "รันได้"
@@ -5737,10 +5869,6 @@ msgid "Imported Project"
msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr "ควรตั้งชื่อโปรเจกต์"
@@ -5896,6 +6024,8 @@ msgid ""
"You don't currently have any projects.\n"
"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
+"คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใดๆ\n"
+"ต้องการสำรวจโปรเจกต์ตัวอย่างในแหล่งรวมทรัพยากรหรือไม่?"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Key "
@@ -6003,8 +6133,9 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr "ปุ่มจอย:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Input Action"
-msgstr "เพิ่มการกระทำ"
+#, fuzzy
+msgid "Erase Input Action"
+msgstr "ลบการกระทำ"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6071,6 +6202,10 @@ msgid "Already existing"
msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr "เพิ่มการกระทำ"
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกค่า"
@@ -6247,6 +6382,10 @@ msgid "New Script"
msgstr "สคริปต์ใหม่"
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr "ไม่ใช้ร่วมกับวัตถุอื่น"
@@ -6278,6 +6417,11 @@ msgstr "บิต %d, ค่า %d"
msgid "On"
msgstr "เปิด"
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "[Empty]"
+msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า"
+
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
msgstr "กำหนด"
@@ -6286,10 +6430,6 @@ msgstr "กำหนด"
msgid "Properties:"
msgstr "คุณสมบัติ:"
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Sections:"
-msgstr "หัวข้อ:"
-
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr "เลือกคุณสมบัติ"
@@ -6849,6 +6989,10 @@ msgstr "กำหนดจากผัง"
msgid "Shortcuts"
msgstr "ทางลัด"
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr "ปรับรัศมีแสง"
@@ -6897,15 +7041,55 @@ msgstr "เปลี่ยนเส้นกรอบ Particles"
msgid "Change Probe Extents"
msgstr "แก้ไขขนาด Probe"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the dynamic library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select dependencies of the library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove current entry"
+msgstr "ลบจุดบนเส้นโค้ง"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Double click to create a new entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Platform"
+msgstr "คัดลอกไปยังแพลตฟอร์ม.."
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Library"
+msgstr "ไลบรารี"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add an architecture entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GDNativeLibrary"
+msgstr "GDNative"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr "ไลบรารี"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr "สถานะ"
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr "ไลบรารี: "
@@ -7568,6 +7752,25 @@ msgstr "Anchor id ต้องไม่เป็น 0 ไม่เช่นน
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting Meshes: "
+msgstr "วางแนว meshes"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting Lights:"
+msgstr "วางแนว meshes"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr "วางแนว meshes"
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7600,10 +7803,6 @@ msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionSh
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "วางแนว meshes"
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
-
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้"
@@ -7660,10 +7859,6 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr "เพิ่มสีที่เลือกในรายการโปรด"
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "ยกเลิก"
-
-#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "แจ้งเตือน!"
@@ -7672,9 +7867,8 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "กรุณายืนยัน..."
#: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select this Folder"
-msgstr "เลือกเมท็อด"
+msgstr "เลือกโฟลเดอร์นี้"
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
@@ -7734,6 +7928,30 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
msgid "Invalid font size."
msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
+#~ msgid "Move Add Key"
+#~ msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน"
+
+#~ msgid "Create Subscription"
+#~ msgstr "สร้างการเชื่อมโยง"
+
+#~ msgid "List:"
+#~ msgstr "รายชื่อ:"
+
+#~ msgid "Set Emission Mask"
+#~ msgstr "กำหนด Mask การปะทุ"
+
+#~ msgid "Clear Emitter"
+#~ msgstr "ลบตัวปะทุ"
+
+#~ msgid "Fold Line"
+#~ msgstr "ซ่อน"
+
+#~ msgid " "
+#~ msgstr " "
+
+#~ msgid "Sections:"
+#~ msgstr "หัวข้อ:"
+
#~ msgid "Cannot navigate to '"
#~ msgstr "ไม่สามารถไปยัง '"
@@ -8256,9 +8474,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Making BVH"
#~ msgstr "กำลังสร้าง BVH"
-#~ msgid "Transfer to Lightmaps:"
-#~ msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
-
#~ msgid "Allocating Texture #"
#~ msgstr "จัดสรร Texture #"
@@ -8404,9 +8619,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
#~ msgid "Del"
#~ msgstr "ลบ"
-#~ msgid "Copy To Platform.."
-#~ msgstr "คัดลอกไปยังแพลตฟอร์ม.."
-
#~ msgid "just pressed"
#~ msgstr "เพิ่งกด"