diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 454 |
1 files changed, 333 insertions, 121 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 3fdfb40961..ccce3e16f9 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2017-11-28 13:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-12-03 07:50+0000\n" "Last-Translator: Kaveeta Vivatchai <katviv@protonmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" @@ -28,8 +28,9 @@ msgid "All Selection" msgstr "เลือกทั้งหมด" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Add Key" -msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Time" +msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -40,7 +41,8 @@ msgid "Anim Change Transform" msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Change Value" +#, fuzzy +msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp @@ -532,8 +534,9 @@ msgid "Connecting Signal:" msgstr "เชื่อมโยงสัญญาณ:" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Create Subscription" -msgstr "สร้างการเชื่อมโยง" +#, fuzzy +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "เชื่อม '%s' กับ '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect.." @@ -549,7 +552,8 @@ msgid "Signals" msgstr "สัญญาณ" #: editor/create_dialog.cpp -msgid "Create New" +#, fuzzy +msgid "Create New %s" msgstr "สร้างใหม่" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp @@ -564,7 +568,7 @@ msgstr "ล่าสุด:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp msgid "Search:" msgstr "ค้นหา:" @@ -605,6 +609,7 @@ msgstr "" "การแก้ไขจะไม่ส่งผลจนกว่าจะโหลดใหม่" #: editor/dependency_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" msgstr "การอ้างอิง" @@ -707,9 +712,10 @@ msgid "Delete selected files?" msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" msgstr "ลบ" @@ -844,13 +850,18 @@ msgstr "ลำโพง" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Effect" -msgstr "เพิ่มเอฟเฟกต์" +msgstr "เอฟเฟกต์" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Rename Audio Bus" msgstr "เปลี่ยนชื่อ Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Audio Bus Volume" +msgstr "สลับ Solo ของ Audio Bus" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" msgstr "สลับ Solo ของ Audio Bus" @@ -880,7 +891,7 @@ msgstr "ลบเอฟเฟกต์เสียง" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." -msgstr "Audio Bus, ลากและวางเพื่อย้ายตำแหน่ง" +msgstr "Audio Bus ลากและวางเพื่อย้ายตำแหน่ง" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Solo" @@ -898,8 +909,8 @@ msgstr "ข้าม" msgid "Bus options" msgstr "ตัวเลือก Bus" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "ทำซ้ำ" @@ -912,6 +923,10 @@ msgid "Delete Effect" msgstr "ลบเอฟเฟกต์" #: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio" +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Audio Bus" msgstr "เพิ่ม Audio Bus" @@ -953,7 +968,7 @@ msgstr "ไม่พบไฟล์ 'res://default_bus_layout.tres'" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." -msgstr "ไฟล์ไม่ถูกต้อง, ไม่ใช่เลย์เอาต์ของ Audio Bus" +msgstr "ไฟล์ไม่ถูกต้อง ไม่ใช่เลย์เอาต์ของ Audio Bus" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" @@ -1062,7 +1077,8 @@ msgstr "ตำแหน่ง:" msgid "Node Name:" msgstr "ชื่อโหนด:" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -1070,10 +1086,6 @@ msgstr "ชื่อ" msgid "Singleton" msgstr "ซิงเกิลตัน" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "List:" -msgstr "รายชื่อ:" - #: editor/editor_data.cpp msgid "Updating Scene" msgstr "อัพเดทฉาก" @@ -1086,6 +1098,15 @@ msgstr "เก็บการเปลี่ยนแปลงภายใน.." msgid "Updating scene.." msgstr "อัพเดทฉาก.." +#: editor/editor_data.cpp +#, fuzzy +msgid "[empty]" +msgstr "(ว่างเปล่า)" + +#: editor/editor_data.cpp +msgid "[unsaved]" +msgstr "" + #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Please select a base directory first" msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์เริ่มต้นก่อน" @@ -1132,9 +1153,24 @@ msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะเขียนทับหรือไม่?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current Folder" -msgstr "สร้างโฟลเดอร์" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์ปัจจุบัน" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Copy Path" +msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Show In File Manager" +msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +msgid "New Folder.." +msgstr "สร้างโฟลเดอร์.." + +#: editor/editor_file_dialog.cpp +msgid "Refresh" +msgstr "รีเฟรช" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "All Recognized" @@ -1183,10 +1219,6 @@ msgid "Go Up" msgstr "ขึ้นบน" #: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Refresh" -msgstr "รีเฟรช" - -#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "เปิด/ปิดไฟล์ที่ซ่อน" @@ -1362,7 +1394,8 @@ msgstr "ข้อความ:" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" msgstr "ลบ" @@ -1512,14 +1545,12 @@ msgstr "" "อ่านรายละเอียดเพิ่มเติมได้จากคู่มือในส่วนของการแก้ไขจุดบกพร่อง" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand all properties" -msgstr "ขยายโฟลเดอร์" +msgstr "ขยายคุณสมบัติทั้งหมด" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Collapse all properties" -msgstr "ยุบโฟลเดอร์" +msgstr "ยุบคุณสมบัติทั้งหมด" #: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" @@ -2281,6 +2312,16 @@ msgstr "ตัวเอง" msgid "Frame #:" msgstr "เฟรมที่:" +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Time" +msgstr "เวลา:" + +#: editor/editor_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Calls" +msgstr "เรียก" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ" @@ -2418,7 +2459,8 @@ msgstr "ไม่มีการตอบกลับ" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." +#, fuzzy +msgid "Request Failed." msgstr "ร้องขอผิดพลาด" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2465,7 +2507,8 @@ msgid "Connecting.." msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't Conect" +#, fuzzy +msgid "Can't Connect" msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2558,6 +2601,11 @@ msgid "Error moving:\n" msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:\n" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Error duplicating:\n" +msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Unable to update dependencies:\n" msgstr "ไม่สามารถอัพเดทการอ้างอิง:\n" @@ -2590,6 +2638,16 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicating file:" +msgstr "ทำซ้ำ" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicating folder:" +msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Expand all" msgstr "ขยายโฟลเดอร์" @@ -2598,10 +2656,6 @@ msgid "Collapse all" msgstr "ยุบโฟลเดอร์" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Copy Path" -msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Rename.." msgstr "เปลี่ยนชื่อ.." @@ -2610,12 +2664,9 @@ msgid "Move To.." msgstr "ย้ายไป.." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "New Folder.." -msgstr "สร้างโฟลเดอร์.." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Show In File Manager" -msgstr "แสดงในตัวจัดการไฟล์" +#, fuzzy +msgid "Open Scene(s)" +msgstr "เปิดไฟล์ฉาก" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -2630,6 +2681,11 @@ msgid "View Owners.." msgstr "ดูเจ้าของ.." #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate.." +msgstr "ทำซ้ำ" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "โฟลเดอร์ก่อนหน้า" @@ -2724,6 +2780,16 @@ msgid "Importing Scene.." msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating Lightmaps" +msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp +#, fuzzy +msgid "Generating for Mesh: " +msgstr "สร้างเส้นกรอบ" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script.." msgstr "กำลังรันสคริปต์.." @@ -2969,54 +3035,51 @@ msgstr "คัดลอกแอนิเมชัน" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "ภาพเงาการเคลื่อนไหว" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" -msgstr "" +msgstr "เปิดภาพเงาการเคลื่อนไหว" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directions" -msgstr "หัวข้อ:" +msgstr "ทิศทาง" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Past" -msgstr "วาง" +msgstr "อดีต" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Future" -msgstr "ฟีเจอร์" +msgstr "อนาคต" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "ความลึก" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "1 step" -msgstr "" +msgstr "1 ระดับ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "2 steps" -msgstr "" +msgstr "2 ระดับ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "3 steps" -msgstr "" +msgstr "3 ระดับ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Differences Only" -msgstr "" +msgstr "เฉพาะที่แตกต่าง" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Force White Modulate" -msgstr "" +msgstr "บังคับระดับสีขาว" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Include Gizmos (3D)" -msgstr "" +msgstr "รวมสัญลักษณ์ (3D)" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" @@ -3293,6 +3356,7 @@ msgid "last" msgstr "ท้ายสุด" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -3334,6 +3398,28 @@ msgstr "ทดสอบ" msgid "Assets ZIP File" msgstr "ไฟล์ ZIP" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Can't determine a save path for lightmap images.\n" +"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " +"path from the BakedLightmap properties." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " +"Light' flag is on." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bake Lightmaps" +msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "ตัวอย่าง" @@ -3470,7 +3556,6 @@ msgid "Toggles snapping" msgstr "เปิด/ปิด การจำกัด" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" @@ -3650,16 +3735,6 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะอินสแตนซ์ฉากจา #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "ตกลง :(" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "No parent to instance a child at." -msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "ต้องเลือกเพียงโหนดเดียว" @@ -3855,6 +3930,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "No mesh to debug." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Model has no UV in this layer" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "MeshInstance lacks a Mesh!" msgstr "MeshInstance ไม่มี Mesh!" @@ -3895,6 +3986,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.." msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV1" +msgstr "มุมมอง" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View UV2" +msgstr "มุมมอง" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh" msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" @@ -4071,10 +4176,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emission Mask" -msgstr "ลบ Mask การปล่อย" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generating AABB" msgstr "สร้างเส้นกรอบ" @@ -4092,10 +4193,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image.." msgstr "รูปไม่มีพิกเซลใดที่ความโปร่งแสง > 128 .." #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Emission Mask" -msgstr "กำหนด Mask การปะทุ" - -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "สร้างกรอบการมองเห็น" @@ -4104,6 +4201,10 @@ msgid "Load Emission Mask" msgstr "โหลด Mask การปะทุ" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Clear Emission Mask" +msgstr "ลบ Mask การปล่อย" + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Particles" msgstr "อนุภาค" @@ -4162,10 +4263,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "สร้างจุดปะทุจากโหนด" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Emitter" -msgstr "ลบตัวปะทุ" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Create Emitter" msgstr "สร้างตัวปะทุ" @@ -4450,11 +4547,13 @@ msgstr "เรียง" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Up" msgstr "ย้ายขึ้น" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Move Down" msgstr "ย้ายลง" @@ -4470,7 +4569,7 @@ msgstr "สคริปต์ก่อนหน้า" msgid "File" msgstr "ไฟล์" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "ไฟล์ใหม่" @@ -4483,6 +4582,11 @@ msgid "Soft Reload Script" msgstr "โหลดสคริปต์ใหม่" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Script Path" +msgstr "คัดลอกตำแหน่ง" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "History Prev" msgstr "ประวัติก่อนหน้า" @@ -4671,11 +4775,8 @@ msgid "Clone Down" msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Fold Line" -msgstr "ซ่อน" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Unfold Line" +#, fuzzy +msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "แสดง" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp @@ -5003,6 +5104,14 @@ msgstr "เฟรมต่อวินาที" msgid "Align with view" msgstr "ย้ายมาที่กล้อง" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "OK :(" +msgstr "ตกลง :(" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "No parent to instance a child at." +msgstr "ไม่พบโหนดแม่ที่จะรับอินสแตนซ์โหนดลูก" + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "แสดงปกติ" @@ -5110,6 +5219,20 @@ msgid "Scale Mode (R)" msgstr "โหมดปรับขนาด (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Local Coords" +msgstr "พิกัดภายใน" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Local Space Mode (%s)" +msgstr "โหมดปรับขนาด (R)" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap Mode (%s)" +msgstr "โหมดการจำกัด:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "มุมล่าง" @@ -5182,10 +5305,6 @@ msgid "Configure Snap.." msgstr "ตั้งค่าการจำกัด.." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "พิกัดภายใน" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog.." msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย.." @@ -5227,6 +5346,10 @@ msgid "Settings" msgstr "ตัวเลือก" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Skeleton Gizmo visibility" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "ตั้งค่าการจำกัด" @@ -5609,6 +5732,11 @@ msgid "Merge from scene?" msgstr "รวมจากฉาก?" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Tile Set" +msgstr "TileSet.." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" msgstr "สร้างจากฉาก" @@ -5620,6 +5748,10 @@ msgstr "รวมจากฉาก" msgid "Error" msgstr "ผิดพลาด" +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" msgstr "รันได้" @@ -5737,10 +5869,6 @@ msgid "Imported Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" #: editor/project_manager.cpp -msgid " " -msgstr " " - -#: editor/project_manager.cpp msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "ควรตั้งชื่อโปรเจกต์" @@ -5896,6 +6024,8 @@ msgid "" "You don't currently have any projects.\n" "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" msgstr "" +"คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใดๆ\n" +"ต้องการสำรวจโปรเจกต์ตัวอย่างในแหล่งรวมทรัพยากรหรือไม่?" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " @@ -6003,8 +6133,9 @@ msgid "Joypad Button Index:" msgstr "ปุ่มจอย:" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Input Action" -msgstr "เพิ่มการกระทำ" +#, fuzzy +msgid "Erase Input Action" +msgstr "ลบการกระทำ" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Erase Input Action Event" @@ -6071,6 +6202,10 @@ msgid "Already existing" msgstr "มีอยู่ก่อนแล้ว" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Add Input Action" +msgstr "เพิ่มการกระทำ" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Error saving settings." msgstr "ผิดพลาดขณะบันทึกค่า" @@ -6247,6 +6382,10 @@ msgid "New Script" msgstr "สคริปต์ใหม่" #: editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/property_editor.cpp msgid "Make Unique" msgstr "ไม่ใช้ร่วมกับวัตถุอื่น" @@ -6278,6 +6417,11 @@ msgstr "บิต %d, ค่า %d" msgid "On" msgstr "เปิด" +#: editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "[Empty]" +msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า" + #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Set" msgstr "กำหนด" @@ -6286,10 +6430,6 @@ msgstr "กำหนด" msgid "Properties:" msgstr "คุณสมบัติ:" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Sections:" -msgstr "หัวข้อ:" - #: editor/property_selector.cpp msgid "Select Property" msgstr "เลือกคุณสมบัติ" @@ -6849,6 +6989,10 @@ msgstr "กำหนดจากผัง" msgid "Shortcuts" msgstr "ทางลัด" +#: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Binding" +msgstr "" + #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp msgid "Change Light Radius" msgstr "ปรับรัศมีแสง" @@ -6897,15 +7041,55 @@ msgstr "เปลี่ยนเส้นกรอบ Particles" msgid "Change Probe Extents" msgstr "แก้ไขขนาด Probe" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select the dynamic library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Select dependencies of the library for this entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current entry" +msgstr "ลบจุดบนเส้นโค้ง" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Double click to create a new entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Platform:" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Platform" +msgstr "คัดลอกไปยังแพลตฟอร์ม.." + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Dynamic Library" +msgstr "ไลบรารี" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +msgid "Add an architecture entry" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GDNativeLibrary" +msgstr "GDNative" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" msgstr "ไลบรารี" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "สถานะ" -#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "ไลบรารี: " @@ -7568,6 +7752,25 @@ msgstr "Anchor id ต้องไม่เป็น 0 ไม่เช่นน msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Meshes: " +msgstr "วางแนว meshes" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting Lights:" +msgstr "วางแนว meshes" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Lighting Meshes: " +msgstr "วางแนว meshes" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -7600,10 +7803,6 @@ msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionSh msgid "Plotting Meshes" msgstr "วางแนว meshes" -#: scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว" - #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "ต้องมี NavigationMesh เพื่อให้โหนดนี้ทำงานได้" @@ -7660,10 +7859,6 @@ msgid "Add current color as a preset" msgstr "เพิ่มสีที่เลือกในรายการโปรด" #: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" - -#: scene/gui/dialogs.cpp msgid "Alert!" msgstr "แจ้งเตือน!" @@ -7672,9 +7867,8 @@ msgid "Please Confirm..." msgstr "กรุณายืนยัน..." #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Select this Folder" -msgstr "เลือกเมท็อด" +msgstr "เลือกโฟลเดอร์นี้" #: scene/gui/popup.cpp msgid "" @@ -7734,6 +7928,30 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" +#~ msgid "Move Add Key" +#~ msgstr "เลื่อนหรือเพิ่มคีย์แอนิเมชัน" + +#~ msgid "Create Subscription" +#~ msgstr "สร้างการเชื่อมโยง" + +#~ msgid "List:" +#~ msgstr "รายชื่อ:" + +#~ msgid "Set Emission Mask" +#~ msgstr "กำหนด Mask การปะทุ" + +#~ msgid "Clear Emitter" +#~ msgstr "ลบตัวปะทุ" + +#~ msgid "Fold Line" +#~ msgstr "ซ่อน" + +#~ msgid " " +#~ msgstr " " + +#~ msgid "Sections:" +#~ msgstr "หัวข้อ:" + #~ msgid "Cannot navigate to '" #~ msgstr "ไม่สามารถไปยัง '" @@ -8256,9 +8474,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "Making BVH" #~ msgstr "กำลังสร้าง BVH" -#~ msgid "Transfer to Lightmaps:" -#~ msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:" - #~ msgid "Allocating Texture #" #~ msgstr "จัดสรร Texture #" @@ -8404,9 +8619,6 @@ msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" #~ msgid "Del" #~ msgstr "ลบ" -#~ msgid "Copy To Platform.." -#~ msgstr "คัดลอกไปยังแพลตฟอร์ม.." - #~ msgid "just pressed" #~ msgstr "เพิ่งกด" |