diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 136 |
1 files changed, 110 insertions, 26 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index c2fd5514ef..b5f77ccb55 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -27,6 +27,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -449,6 +453,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" msgstr "เพิ่มแทร็กแอนิเมชัน" @@ -2081,6 +2089,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "ค้นหาในคู่มือ" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "แสดงตัวช่วย" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy msgid "Display All" msgstr "แสดงปกติ" @@ -2125,6 +2142,30 @@ msgstr "ตัวแปร" msgid "Class" msgstr "คลาส:" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "รายชื่อเมท็อด" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "สัญญาณ" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "คงที่" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "คุณสมบัติ:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "คุณสมบัติ:" @@ -3498,6 +3539,15 @@ msgid "Importing:" msgstr "นำเข้า:" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -4765,6 +4815,11 @@ msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "ทรานสิชัน" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "เพิ่มการแปล" @@ -6137,12 +6192,23 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" msgid "Outline Size:" msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "ลบไอเทม %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "อัพเดตจากฉาก" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh Library" msgstr "MeshLibrary..." @@ -7059,11 +7125,6 @@ msgstr "ต้นฉบับ:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "สัญญาณ" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Target" msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:" @@ -7092,6 +7153,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "สามารถวางรีซอร์สจากระบบไฟล์ได้เท่านั้น" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Lookup Symbol" msgstr "เสนอแนะคำเต็ม" @@ -7767,21 +7833,40 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" @@ -7869,6 +7954,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "เพิ่มเฟรม" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "ผิดพลาด: โหลดรีซอร์สเฟรมไม่ได้!" @@ -8182,10 +8272,6 @@ msgid "Color" msgstr "สี" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "คงที่" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme File" msgstr "ธีม" @@ -8622,6 +8708,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" @@ -11460,10 +11556,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "ตัวแปร step เป็นศูนย์!" @@ -11603,6 +11695,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "เคอร์เซอร์ลบการหมุน" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "ลบที่เลือก" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "ลบที่เลือก" @@ -11873,10 +11970,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "เพิ่มโหนด Preload" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง" @@ -13704,9 +13797,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "แทนที่ด้วย" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "ย้อนกลับ" @@ -14135,9 +14225,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Loading Image:" #~ msgstr "โหลดรูป:" -#~ msgid "Couldn't load image:" -#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" - #~ msgid "Converting Images" #~ msgstr "กำลังแปลงรูป" @@ -14315,9 +14402,6 @@ msgstr "" #~ "correct?" #~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?" -#~ msgid "Error creating the signature object." -#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object" - #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ" |