summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r--editor/translations/th.po136
1 files changed, 110 insertions, 26 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index c2fd5514ef..b5f77ccb55 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -27,6 +27,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
@@ -449,6 +453,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "เพิ่มแทร็กแอนิเมชัน"
@@ -2081,6 +2089,15 @@ msgid "Search Help"
msgstr "ค้นหาในคู่มือ"
#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "แสดงตัวช่วย"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Display All"
msgstr "แสดงปกติ"
@@ -2125,6 +2142,30 @@ msgstr "ตัวแปร"
msgid "Class"
msgstr "คลาส:"
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "รายชื่อเมท็อด"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "สัญญาณ"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "คงที่"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "คุณสมบัติ:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr "คุณสมบัติ:"
@@ -3498,6 +3539,15 @@ msgid "Importing:"
msgstr "นำเข้า:"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
@@ -4765,6 +4815,11 @@ msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "ทรานสิชัน"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Transition"
msgstr "เพิ่มการแปล"
@@ -6137,12 +6192,23 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh"
msgid "Outline Size:"
msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:"
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "ลบไอเทม %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "อัพเดตจากฉาก"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Mesh Library"
msgstr "MeshLibrary..."
@@ -7059,11 +7125,6 @@ msgstr "ต้นฉบับ:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "สัญญาณ"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:"
@@ -7092,6 +7153,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr "สามารถวางรีซอร์สจากระบบไฟล์ได้เท่านั้น"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Lookup Symbol"
msgstr "เสนอแนะคำเต็ม"
@@ -7767,21 +7833,40 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!"
@@ -7869,6 +7954,11 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "เพิ่มเฟรม"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "โหลดรูปไม่ได้:"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr "ผิดพลาด: โหลดรีซอร์สเฟรมไม่ได้!"
@@ -8182,10 +8272,6 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "คงที่"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme File"
msgstr "ธีม"
@@ -8622,6 +8708,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
@@ -11460,10 +11556,6 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Step argument is zero!"
msgstr "ตัวแปร step เป็นศูนย์!"
@@ -11603,6 +11695,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "เคอร์เซอร์ลบการหมุน"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "ลบที่เลือก"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr "ลบที่เลือก"
@@ -11873,10 +11970,6 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "เพิ่มโหนด Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง"
@@ -13704,9 +13797,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "แทนที่ด้วย"
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
-
#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "ย้อนกลับ"
@@ -14135,9 +14225,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Loading Image:"
#~ msgstr "โหลดรูป:"
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:"
-
#~ msgid "Converting Images"
#~ msgstr "กำลังแปลงรูป"
@@ -14315,9 +14402,6 @@ msgstr ""
#~ "correct?"
#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?"
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
-
#~ msgid "Error creating the package signature."
#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ"