diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 155 |
1 files changed, 94 insertions, 61 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 4f8b834985..b31fba186a 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-20 09:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-25 04:41+0000\n" "Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Disabled" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "ลบคีย์แอนิเมชัน" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "ทำซ้ำในแทร็กเดิม" +msgstr "ทำซ้ำที่เลือก" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "ทำซ้ำในแทร็กที่เลือก" +msgstr "ทำซ้ำเปลี่ยนแทร็ก" #: editor/animation_editor.cpp msgid "Remove Selection" @@ -2404,12 +2404,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates." msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " -"identifier." -msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง หมายเลขรุ่น revision ต้องใช้ระบุได้" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "No version.txt found inside templates." msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ" @@ -2462,10 +2456,6 @@ msgid "Failed:" msgstr "ผิดพลาด:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't write file." -msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้" - -#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download Complete." msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น" @@ -3639,15 +3629,15 @@ msgid "Show Grid" msgstr "แสดงเส้นตาราง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show helpers" +msgid "Show Helpers" msgstr "แสดงตัวช่วย" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show rulers" +msgid "Show Rulers" msgstr "แสดงไม้บรรทัด" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show guides" +msgid "Show Guides" msgstr "แสดงเส้นนำ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4474,6 +4464,22 @@ msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "คลิปบอร์ดไม่มีรีซอร์ส!" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Open in Editor" +msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Instance:" +msgstr "อินสแตนซ์:" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Type:" +msgstr "ประเภท:" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "โหลดรีซอร์ส" @@ -4758,10 +4764,6 @@ msgid "Toggle Comment" msgstr "เปิด/ปิด ความคิดเห็น" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด" @@ -4774,6 +4776,10 @@ msgid "Unfold All Lines" msgstr "แสดงทั้งหมด" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Clone Down" +msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "เสนอแนะคำเต็ม" @@ -5617,11 +5623,6 @@ msgstr "แท็บ 2" msgid "Tab 3" msgstr "แท็บ 3" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Type:" -msgstr "ประเภท:" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "ชนิดข้อมูล:" @@ -5680,15 +5681,15 @@ msgstr "ค้นหา tile" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" -msgstr "สลับเปลี่ยน" +msgstr "สลับแกน" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror X" -msgstr "สะท้อนบนล่าง" +msgstr "สะท้อนซ้ายขวา" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Mirror Y" -msgstr "สะท้อนซ้ายขวา" +msgstr "สะท้อนบนล่าง" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" @@ -5883,10 +5884,6 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเปล่า" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." -msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" @@ -5907,8 +5904,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)." msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't get project.godot in project path." -msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot" +msgid "" +"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or " +"corrupted." +msgstr "" +"โหลดไฟล์ project.godot ในโฟลเดอร์โปรเจกต์ไม่ได้ (ข้อผิดพลาด %d) ไฟล์อาจสูญหายหรือเสียหาย" #: editor/project_manager.cpp msgid "Couldn't edit project.godot in project path." @@ -5927,10 +5927,6 @@ msgid "Rename Project" msgstr "เปลี่ยนชื่อโปรเจกต์" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Couldn't get project.godot in the project path." -msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "New Game Project" msgstr "โปรเจกต์ใหม่" @@ -6343,11 +6339,11 @@ msgstr "รีซอร์ส:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remaps by Locale:" -msgstr "แทนที่ตามท้องถิ่น:" +msgstr "แทนที่ตามภูมิภาค:" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" -msgstr "ท้องถิ่น" +msgstr "ภูมิภาค" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locales Filter" @@ -6626,10 +6622,6 @@ msgstr "รีซอร์สย่อย" msgid "Clear Inheritance" msgstr "ลบการสืบทอด" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open in Editor" -msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)" msgstr "ลบโหนด" @@ -6745,10 +6737,6 @@ msgstr "" "คลิกเพื่อแสดงแผงกลุ่ม" #: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Instance:" -msgstr "อินสแตนซ์:" - -#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open script" msgstr "เปิดสคริปต์" @@ -7175,32 +7163,44 @@ msgid "Object can't provide a length." msgstr "ไม่สามารถบอกความยาวของวัตถุได้" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Delete Selection" -msgstr "ลบที่เลือกใน GridMap" +msgid "Next Plane" +msgstr "ระนาบถัดไป" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Duplicate Selection" -msgstr "ทำซ้ำใน GridMap" +msgid "Previous Plane" +msgstr "ระนาบก่อนหน้า" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Plane:" +msgstr "ระนาบ:" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Floor" +msgstr "ไปชั้นบน" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Previous Floor" +msgstr "ไปชั้นล่าง" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Floor:" msgstr "ชั้น:" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Grid Map" -msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" +msgid "GridMap Delete Selection" +msgstr "ลบที่เลือกใน GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Snap View" -msgstr "บังคับแนวตาราง" +msgid "GridMap Duplicate Selection" +msgstr "ทำซ้ำใน GridMap" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Previous Floor" -msgstr "ไปชั้นล่าง" +msgid "Grid Map" +msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Next Floor" -msgstr "ไปชั้นบน" +msgid "Snap View" +msgstr "บังคับแนวตาราง" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clip Disabled" @@ -7307,6 +7307,10 @@ msgid "Mono" msgstr "โมโน" #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp +msgid "About C# support" +msgstr "เกี่ยวกับการสนับสนุน C#" + +#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp msgid "Create C# solution" msgstr "สร้าง C# solution" @@ -7322,6 +7326,10 @@ msgstr "Build โปรเจกต์" msgid "Warnings" msgstr "คำเตือน" +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp +msgid "End of inner exception stack trace" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7837,6 +7845,14 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "%d%%" +msgstr "%d%%" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +msgstr "(เหลืออีก: %d:%02d วิ)" + +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Plotting Meshes: " msgstr "วางแนว meshes: " @@ -8018,6 +8034,23 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์" msgid "Invalid font size." msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด" +#~ msgid "" +#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid " +#~ "identifier." +#~ msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง หมายเลขรุ่น revision ต้องใช้ระบุได้" + +#~ msgid "Can't write file." +#~ msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้" + +#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." +#~ msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'" + +#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path." +#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot" + +#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path." +#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot" + #~ msgid "Next" #~ msgstr "ต่อไป" |