summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r--editor/translations/th.po155
1 files changed, 94 insertions, 61 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 4f8b834985..b31fba186a 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 09:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 04:41+0000\n"
"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Disabled"
@@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "ลบคีย์แอนิเมชัน"
#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "ทำซ้ำในแทร็กเดิม"
+msgstr "ทำซ้ำที่เลือก"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "ทำซ้ำในแทร็กที่เลือก"
+msgstr "ทำซ้ำเปลี่ยนแทร็ก"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Remove Selection"
@@ -2404,12 +2404,6 @@ msgid "Invalid version.txt format inside templates."
msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
-"identifier."
-msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง หมายเลขรุ่น revision ต้องใช้ระบุได้"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "No version.txt found inside templates."
msgstr "ไม่พบ version.txt ในแม่แบบ"
@@ -2462,10 +2456,6 @@ msgid "Failed:"
msgstr "ผิดพลาด:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't write file."
-msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Download Complete."
msgstr "ดาวน์โหลดเสร็จสิ้น"
@@ -3639,15 +3629,15 @@ msgid "Show Grid"
msgstr "แสดงเส้นตาราง"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show helpers"
+msgid "Show Helpers"
msgstr "แสดงตัวช่วย"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show rulers"
+msgid "Show Rulers"
msgstr "แสดงไม้บรรทัด"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Show guides"
+msgid "Show Guides"
msgstr "แสดงเส้นนำ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4474,6 +4464,22 @@ msgid "Resource clipboard is empty!"
msgstr "คลิปบอร์ดไม่มีรีซอร์ส!"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr "อินสแตนซ์:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr "ประเภท:"
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr "โหลดรีซอร์ส"
@@ -4758,10 +4764,6 @@ msgid "Toggle Comment"
msgstr "เปิด/ปิด ความคิดเห็น"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด"
@@ -4774,6 +4776,10 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr "แสดงทั้งหมด"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr "เสนอแนะคำเต็ม"
@@ -5617,11 +5623,6 @@ msgstr "แท็บ 2"
msgid "Tab 3"
msgstr "แท็บ 3"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Type:"
-msgstr "ประเภท:"
-
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr "ชนิดข้อมูล:"
@@ -5680,15 +5681,15 @@ msgstr "ค้นหา tile"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Transpose"
-msgstr "สลับเปลี่ยน"
+msgstr "สลับแกน"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror X"
-msgstr "สะท้อนบนล่าง"
+msgstr "สะท้อนซ้ายขวา"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Mirror Y"
-msgstr "สะท้อนซ้ายขวา"
+msgstr "สะท้อนบนล่าง"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
@@ -5883,10 +5884,6 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ว่างเปล่า"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
-msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
@@ -5907,8 +5904,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in project path."
-msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr ""
+"โหลดไฟล์ project.godot ในโฟลเดอร์โปรเจกต์ไม่ได้ (ข้อผิดพลาด %d) ไฟล์อาจสูญหายหรือเสียหาย"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -5927,10 +5927,6 @@ msgid "Rename Project"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโปรเจกต์"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
-msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "New Game Project"
msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
@@ -6343,11 +6339,11 @@ msgstr "รีซอร์ส:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remaps by Locale:"
-msgstr "แทนที่ตามท้องถิ่น:"
+msgstr "แทนที่ตามภูมิภาค:"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locale"
-msgstr "ท้องถิ่น"
+msgstr "ภูมิภาค"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Locales Filter"
@@ -6626,10 +6622,6 @@ msgstr "รีซอร์สย่อย"
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "ลบการสืบทอด"
-#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Open in Editor"
-msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
-
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)"
msgstr "ลบโหนด"
@@ -6745,10 +6737,6 @@ msgstr ""
"คลิกเพื่อแสดงแผงกลุ่ม"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-msgid "Instance:"
-msgstr "อินสแตนซ์:"
-
-#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Open script"
msgstr "เปิดสคริปต์"
@@ -7175,32 +7163,44 @@ msgid "Object can't provide a length."
msgstr "ไม่สามารถบอกความยาวของวัตถุได้"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Delete Selection"
-msgstr "ลบที่เลือกใน GridMap"
+msgid "Next Plane"
+msgstr "ระนาบถัดไป"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
-msgstr "ทำซ้ำใน GridMap"
+msgid "Previous Plane"
+msgstr "ระนาบก่อนหน้า"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr "ระนาบ:"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr "ไปชั้นบน"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr "ไปชั้นล่าง"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Floor:"
msgstr "ชั้น:"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Grid Map"
-msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง"
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr "ลบที่เลือกใน GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap View"
-msgstr "บังคับแนวตาราง"
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr "ทำซ้ำใน GridMap"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Previous Floor"
-msgstr "ไปชั้นล่าง"
+msgid "Grid Map"
+msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Next Floor"
-msgstr "ไปชั้นบน"
+msgid "Snap View"
+msgstr "บังคับแนวตาราง"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clip Disabled"
@@ -7307,6 +7307,10 @@ msgid "Mono"
msgstr "โมโน"
#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr "เกี่ยวกับการสนับสนุน C#"
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
msgid "Create C# solution"
msgstr "สร้าง C# solution"
@@ -7322,6 +7326,10 @@ msgstr "Build โปรเจกต์"
msgid "Warnings"
msgstr "คำเตือน"
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
+msgid "End of inner exception stack trace"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
msgid ""
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
@@ -7837,6 +7845,14 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr "%d%%"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr "(เหลืออีก: %d:%02d วิ)"
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Plotting Meshes: "
msgstr "วางแนว meshes: "
@@ -8018,6 +8034,23 @@ msgstr "ผิดพลาดขณะโหลดฟอนต์"
msgid "Invalid font size."
msgstr "ขนาดฟอนต์ผิดพลาด"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
+#~ "identifier."
+#~ msgstr "รูปแบบของ version.txt ในแม่แบบไม่ถูกต้อง หมายเลขรุ่น revision ต้องใช้ระบุได้"
+
+#~ msgid "Can't write file."
+#~ msgstr "เขียนไฟล์ไม่ได้"
+
+#~ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file."
+#~ msgstr "กรุณาเลือกโฟลเดอร์ที่ไม่มีไฟล์ 'project.godot'"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in project path."
+#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+
+#~ msgid "Couldn't get project.godot in the project path."
+#~ msgstr "ไม่พบไฟล์ project.godot"
+
#~ msgid "Next"
#~ msgstr "ต่อไป"