diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 460 |
1 files changed, 389 insertions, 71 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index af1bb53b9e..6de9e03612 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Thai translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017. @@ -27,6 +27,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -449,6 +453,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" msgstr "เพิ่มแทร็กแอนิเมชัน" @@ -560,8 +568,9 @@ msgstr "เฟรมต่อวินาที" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" msgstr "แก้ไข" @@ -756,6 +765,10 @@ msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก" msgid "Standard" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -839,6 +852,11 @@ msgstr "ตัวแปรเพิ่มเติม:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Receiver Method:" +msgstr "เลือกเมท็อด" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "ตัวเลือกการจำกัด" @@ -1025,7 +1043,7 @@ msgid "Resource" msgstr "รีซอร์ส" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "ตำแหน่ง" @@ -1508,7 +1526,8 @@ msgid "Node Name:" msgstr "ชื่อโหนด:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "ชื่อ" @@ -1778,6 +1797,11 @@ msgstr "ลบพื้นที่" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว" @@ -2065,6 +2089,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "ค้นหาในคู่มือ" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "แสดงตัวช่วย" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy msgid "Display All" msgstr "แสดงปกติ" @@ -2109,6 +2142,30 @@ msgstr "ตัวแปร" msgid "Class" msgstr "คลาส:" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "รายชื่อเมท็อด" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "สัญญาณ" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "คงที่" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "คุณสมบัติ:" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "คุณสมบัติ" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "คุณสมบัติ:" @@ -2754,7 +2811,8 @@ msgstr "คืนกลับฉาก" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ" -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "โปรเจกต์" @@ -3091,6 +3149,11 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export Project" msgstr "ส่งออกโปรเจกต์" @@ -3147,6 +3210,11 @@ msgstr "เปิดตัวแก้ไขถัดไป" msgid "Open the previous Editor" msgstr "เปิดตัวแก้ไขก่อนหน้า" +#: editor/editor_node.h +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "คำเตือน" + #: editor/editor_path.cpp #, fuzzy msgid "No sub-resources found." @@ -3471,6 +3539,15 @@ msgid "Importing:" msgstr "นำเข้า:" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -3597,6 +3674,11 @@ msgid "Select Template File" msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบ" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก" @@ -4733,6 +4815,11 @@ msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "ทรานสิชัน" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "เพิ่มการแปล" @@ -4820,6 +4907,11 @@ msgstr "" msgid "Transition: " msgstr "ทรานสิชัน" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Mode:" +msgstr "โหมดมุมมอง" + #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" @@ -5082,6 +5174,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Least Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (A-Z)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (Z-A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (A-Z)" +msgstr "สัญญาอนุญาต" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (Z-A)" +msgstr "สัญญาอนุญาต" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "First" msgstr "แรกสุด" @@ -5297,6 +5415,88 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "ซ้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "ขวา" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "ย้ายไปขวา" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "มุมล่าง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Left" +msgstr "ย่อหน้าซ้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Top" +msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Right" +msgstr "ย่อหน้าขวา" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Bottom" +msgstr "ล่าง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "มุมซ้าย" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Wide" +msgstr "มุมบน" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "มุมขวา" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Wide" +msgstr "มุมล่าง" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Full Rect" +msgstr "ชื่อเต็ม" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "อัตราส่วนเวลา:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "ปรับหมุดเท่านั้น" @@ -5992,11 +6192,27 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" msgid "Outline Size:" msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "ลบไอเทม %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "อัพเดตจากฉาก" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Library" +msgstr "MeshLibrary..." + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "เพิ่มไอเทม" @@ -6660,6 +6876,23 @@ msgid "Save File As..." msgstr "บันทึกเป็น..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't obtain the script for running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script failed reloading, check console for errors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "นำเข้าธีม" @@ -6793,10 +7026,6 @@ msgstr "ปิดคู่มือ" msgid "Run" msgstr "รัน" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "คำสั่งต่อไป" @@ -6896,11 +7125,6 @@ msgstr "ต้นฉบับ:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "สัญญาณ" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Target" msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:" @@ -6929,6 +7153,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "สามารถวางรีซอร์สจากระบบไฟล์ได้เท่านั้น" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Lookup Symbol" msgstr "เสนอแนะคำเต็ม" @@ -7604,21 +7833,40 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!" @@ -7706,6 +7954,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "เพิ่มเฟรม" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "ผิดพลาด: โหลดรีซอร์สเฟรมไม่ได้!" @@ -8002,6 +8255,7 @@ msgid "Data Type:" msgstr "ชนิดข้อมูล:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "รูปย่อ" @@ -8018,8 +8272,9 @@ msgid "Color" msgstr "สี" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "คงที่" +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "ธีม" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -8140,6 +8395,20 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "รวมจากฉาก" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Single Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Autotile" +msgstr "Autotiles" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Atlas" +msgstr "%s ใหม่" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Next Coordinate" msgstr "ไปชั้นบน" @@ -8159,6 +8428,41 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "โหมดการทำงาน:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision" +msgstr "โหนดแอนิเมชัน" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion" +msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "สร้าง Mesh นำทาง" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bitmask" +msgstr "โหมดหมุน" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "วิธีการส่งออก:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Z Index" +msgstr "ดัชนี:" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Region Mode" msgstr "โหมดการทำงาน:" @@ -8404,6 +8708,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง" @@ -9383,6 +9697,15 @@ msgid "Runnable" msgstr "รันได้" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Add initial export..." +msgstr "เพิ่มอินพุต" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Add previous patches..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "ลบแพตช์ '%s' จากรายชื่อ?" @@ -9488,6 +9811,11 @@ msgid "Make Patch" msgstr "สร้างแพตช์" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr " ไฟล์" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "ฟีเจอร์" @@ -9542,6 +9870,15 @@ msgstr "วิธีการส่งออก:" msgid "Export All" msgstr "ส่งออก" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr " ไฟล์" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:" @@ -9820,6 +10157,10 @@ msgid "Projects" msgstr "โปรเจกต์" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "สแกน" @@ -11215,10 +11556,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "ตัวแปร step เป็นศูนย์!" @@ -11358,6 +11695,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "เคอร์เซอร์ลบการหมุน" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "ลบที่เลือก" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "ลบที่เลือก" @@ -11504,6 +11846,16 @@ msgstr "แก้ไขประเภทตัวแปร" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "เพิ่มอินพุต" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "เพิ่มอินพุต" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับชนิดตัวแปร" @@ -11569,16 +11921,6 @@ msgstr "เพิ่มสัญญาณ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Add Input Port" -msgstr "เพิ่มอินพุต" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Output Port" -msgstr "เพิ่มอินพุต" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Input Port" msgstr "ลบจุด" @@ -11628,10 +11970,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "เพิ่มโหนด Preload" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง" @@ -11758,6 +12096,21 @@ msgstr "ตัวแปร:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Base Type:" +msgstr "เปลี่ยนประเภท" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Nodes..." +msgstr "เพิ่มโหนด" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "function_name" msgstr "ฟังก์ชัน:" @@ -11960,28 +12313,11 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -13132,9 +13468,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotate 270 degrees" #~ msgstr "หมุน 270 องศา" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "คำเตือน" - #~ msgid "Variable" #~ msgstr "ตัวแปร" @@ -13464,9 +13797,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "แทนที่ด้วย" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "ย้อนกลับ" @@ -13606,9 +13936,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Re-Import Changed Resources" #~ msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง" -#~ msgid "Loading Export Templates" -#~ msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "Status: Needs Re-Import" @@ -13898,9 +14225,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Loading Image:" #~ msgstr "โหลดรูป:" -#~ msgid "Couldn't load image:" -#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:" - #~ msgid "Converting Images" #~ msgstr "กำลังแปลงรูป" @@ -14078,9 +14402,6 @@ msgstr "" #~ "correct?" #~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?" -#~ msgid "Error creating the signature object." -#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object" - #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ" @@ -14170,9 +14491,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Create Android keystore" #~ msgstr "สร้าง Android keystore" -#~ msgid "Full name" -#~ msgstr "ชื่อเต็ม" - #~ msgid "Organization" #~ msgstr "องค์กร" |