summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r--editor/translations/th.po460
1 files changed, 389 insertions, 71 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index af1bb53b9e..6de9e03612 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Thai translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017.
@@ -27,6 +27,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
msgstr "ตัวแปรใน convert() ผิดพลาด ใช้ค่าคงที่ TYPE_* เท่านั้น"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
@@ -449,6 +453,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
msgstr "เพิ่มแทร็กแอนิเมชัน"
@@ -560,8 +568,9 @@ msgstr "เฟรมต่อวินาที"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
@@ -756,6 +765,10 @@ msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
msgid "Standard"
msgstr ""
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -839,6 +852,11 @@ msgstr "ตัวแปรเพิ่มเติม:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Receiver Method:"
+msgstr "เลือกเมท็อด"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "ตัวเลือกการจำกัด"
@@ -1025,7 +1043,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "รีซอร์ส"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
msgstr "ตำแหน่ง"
@@ -1508,7 +1526,8 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "ชื่อโหนด:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
@@ -1778,6 +1797,11 @@ msgstr "ลบพื้นที่"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
+msgid "Godot Feature Profile"
+msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
msgid "Import Profile(s)"
msgstr "นำเข้าโปรเจกต์แล้ว"
@@ -2065,6 +2089,15 @@ msgid "Search Help"
msgstr "ค้นหาในคู่มือ"
#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Case Sensitive"
+msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Hierarchy"
+msgstr "แสดงตัวช่วย"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
#, fuzzy
msgid "Display All"
msgstr "แสดงปกติ"
@@ -2109,6 +2142,30 @@ msgstr "ตัวแปร"
msgid "Class"
msgstr "คลาส:"
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Method"
+msgstr "รายชื่อเมท็อด"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "สัญญาณ"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "คงที่"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Property"
+msgstr "คุณสมบัติ:"
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Property"
+msgstr "คุณสมบัติ"
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
msgstr "คุณสมบัติ:"
@@ -2754,7 +2811,8 @@ msgstr "คืนกลับฉาก"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ"
-#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "โปรเจกต์"
@@ -3091,6 +3149,11 @@ msgstr ""
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Template Package"
+msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Export Project"
msgstr "ส่งออกโปรเจกต์"
@@ -3147,6 +3210,11 @@ msgstr "เปิดตัวแก้ไขถัดไป"
msgid "Open the previous Editor"
msgstr "เปิดตัวแก้ไขก่อนหน้า"
+#: editor/editor_node.h
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "คำเตือน"
+
#: editor/editor_path.cpp
#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
@@ -3471,6 +3539,15 @@ msgid "Importing:"
msgstr "นำเข้า:"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
@@ -3597,6 +3674,11 @@ msgid "Select Template File"
msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบ"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Export Template Manager"
msgstr "จัดการแม่แบบส่งออก"
@@ -4733,6 +4815,11 @@ msgstr "โหมดเคลื่อนย้าย"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Transition exists!"
+msgstr "ทรานสิชัน"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Transition"
msgstr "เพิ่มการแปล"
@@ -4820,6 +4907,11 @@ msgstr ""
msgid "Transition: "
msgstr "ทรานสิชัน"
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Play Mode:"
+msgstr "โหมดมุมมอง"
+
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree"
@@ -5082,6 +5174,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!"
msgstr "กำลังดาวน์โหลดไฟล์นี้อยู่แล้ว!"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Recently Updated"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Least Recently Updated"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Name (A-Z)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Name (Z-A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "License (A-Z)"
+msgstr "สัญญาอนุญาต"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "License (Z-A)"
+msgstr "สัญญาอนุญาต"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "First"
msgstr "แรกสุด"
@@ -5297,6 +5415,88 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Left"
+msgstr "ซ้าย"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Right"
+msgstr "ขวา"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Right"
+msgstr "ย้ายไปขวา"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Left"
+msgstr "มุมล่าง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Left"
+msgstr "ย่อหน้าซ้าย"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Top"
+msgstr "ให้สิ่งที่เลือกอยู่กลางจอ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Right"
+msgstr "ย่อหน้าขวา"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Bottom"
+msgstr "ล่าง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left Wide"
+msgstr "มุมซ้าย"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Wide"
+msgstr "มุมบน"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Wide"
+msgstr "มุมขวา"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Wide"
+msgstr "มุมล่าง"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "VCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "HCenter Wide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Full Rect"
+msgstr "ชื่อเต็ม"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Ratio"
+msgstr "อัตราส่วนเวลา:"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "ปรับหมุดเท่านั้น"
@@ -5992,11 +6192,27 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh"
msgid "Outline Size:"
msgstr "ขนาดเส้นรอบรูป:"
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Channel Debug"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Remove item %d?"
msgstr "ลบไอเทม %d?"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Update from existing scene?:\n"
+"%s"
+msgstr "อัพเดตจากฉาก"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh Library"
+msgstr "MeshLibrary..."
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr "เพิ่มไอเทม"
@@ -6660,6 +6876,23 @@ msgid "Save File As..."
msgstr "บันทึกเป็น..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't obtain the script for running."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Script failed reloading, check console for errors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Import Theme"
msgstr "นำเข้าธีม"
@@ -6793,10 +7026,6 @@ msgstr "ปิดคู่มือ"
msgid "Run"
msgstr "รัน"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "เปิด/ปิดแผงสคริปต์"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "คำสั่งต่อไป"
@@ -6896,11 +7125,6 @@ msgstr "ต้นฉบับ:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Signal"
-msgstr "สัญญาณ"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "ตำแหน่งที่อยู่:"
@@ -6929,6 +7153,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr "สามารถวางรีซอร์สจากระบบไฟล์ได้เท่านั้น"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Lookup Symbol"
msgstr "เสนอแนะคำเต็ม"
@@ -7604,21 +7833,40 @@ msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Mesh2D Preview"
+msgstr "กำลังสร้างภาพตัวอย่าง Mesh"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยม"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon2D Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "CollisionPolygon2D Preview"
+msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "LightOccluder2D Preview"
+msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกั้นแสง"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "ตำแหน่งบันทึกว่างเปล่า!"
@@ -7706,6 +7954,11 @@ msgid "Add Frame"
msgstr "เพิ่มเฟรม"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unable to load images"
+msgstr "โหลดรูปไม่ได้:"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr "ผิดพลาด: โหลดรีซอร์สเฟรมไม่ได้!"
@@ -8002,6 +8255,7 @@ msgid "Data Type:"
msgstr "ชนิดข้อมูล:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Icon"
msgstr "รูปย่อ"
@@ -8018,8 +8272,9 @@ msgid "Color"
msgstr "สี"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Constant"
-msgstr "คงที่"
+#, fuzzy
+msgid "Theme File"
+msgstr "ธีม"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8140,6 +8395,20 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr "รวมจากฉาก"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "New Single Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Autotile"
+msgstr "Autotiles"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Atlas"
+msgstr "%s ใหม่"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Coordinate"
msgstr "ไปชั้นบน"
@@ -8159,6 +8428,41 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Region"
+msgstr "โหมดการทำงาน:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision"
+msgstr "โหนดแอนิเมชัน"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Occlusion"
+msgstr "แก้ไขรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Navigation"
+msgstr "สร้าง Mesh นำทาง"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bitmask"
+msgstr "โหมดหมุน"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Priority"
+msgstr "วิธีการส่งออก:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Z Index"
+msgstr "ดัชนี:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Region Mode"
msgstr "โหมดการทำงาน:"
@@ -8404,6 +8708,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Make Convex"
+msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Concave"
+msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Collision Polygon"
msgstr "สร้างรูปทรงนำทาง"
@@ -9383,6 +9697,15 @@ msgid "Runnable"
msgstr "รันได้"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add initial export..."
+msgstr "เพิ่มอินพุต"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Add previous patches..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Delete patch '%s' from list?"
msgstr "ลบแพตช์ '%s' จากรายชื่อ?"
@@ -9488,6 +9811,11 @@ msgid "Make Patch"
msgstr "สร้างแพตช์"
#: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pack File"
+msgstr " ไฟล์"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Features"
msgstr "ฟีเจอร์"
@@ -9542,6 +9870,15 @@ msgstr "วิธีการส่งออก:"
msgid "Export All"
msgstr "ส่งออก"
+#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ZIP File"
+msgstr " ไฟล์"
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Godot Game Pack"
+msgstr ""
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr "ไม่พบแม่แบบส่งออกสำหรับแพลตฟอร์มนี้:"
@@ -9820,6 +10157,10 @@ msgid "Projects"
msgstr "โปรเจกต์"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "สแกน"
@@ -11215,10 +11556,6 @@ msgid "GDNative"
msgstr "GDNative"
#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
-msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
-
-#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#, fuzzy
msgid "Step argument is zero!"
msgstr "ตัวแปร step เป็นศูนย์!"
@@ -11358,6 +11695,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr "เคอร์เซอร์ลบการหมุน"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Selects"
+msgstr "ลบที่เลือก"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr "ลบที่เลือก"
@@ -11504,6 +11846,16 @@ msgstr "แก้ไขประเภทตัวแปร"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Input Port"
+msgstr "เพิ่มอินพุต"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Output Port"
+msgstr "เพิ่มอินพุต"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr "ชื่อผิดพลาด ต้องไม่ใช้ชื่อเดียวกับชนิดตัวแปร"
@@ -11569,16 +11921,6 @@ msgstr "เพิ่มสัญญาณ"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Input Port"
-msgstr "เพิ่มอินพุต"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Output Port"
-msgstr "เพิ่มอินพุต"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Input Port"
msgstr "ลบจุด"
@@ -11628,10 +11970,6 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "เพิ่มโหนด Preload"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "เพิ่มโหนดจากผัง"
@@ -11758,6 +12096,21 @@ msgstr "ตัวแปร:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Base Type:"
+msgstr "เปลี่ยนประเภท"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Nodes..."
+msgstr "เพิ่มโหนด"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Function..."
+msgstr "เพิ่มฟังก์ชัน"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "function_name"
msgstr "ฟังก์ชัน:"
@@ -11960,28 +12313,11 @@ msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid ""
-"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
-msgstr ""
-
-#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@@ -13132,9 +13468,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Rotate 270 degrees"
#~ msgstr "หมุน 270 องศา"
-#~ msgid "Warning"
-#~ msgstr "คำเตือน"
-
#~ msgid "Variable"
#~ msgstr "ตัวแปร"
@@ -13464,9 +13797,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "แทนที่ด้วย"
-#~ msgid "Case Sensitive"
-#~ msgstr "ตรงตามอักษรพิมพ์เล็ก-ใหญ่"
-
#~ msgid "Backwards"
#~ msgstr "ย้อนกลับ"
@@ -13606,9 +13936,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Re-Import Changed Resources"
#~ msgstr "นำเข้ารีซอร์สที่แก้ไขอีกครั้ง"
-#~ msgid "Loading Export Templates"
-#~ msgstr "กำลังโหลดแม่แบบส่งออก"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Status: Needs Re-Import"
@@ -13898,9 +14225,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Loading Image:"
#~ msgstr "โหลดรูป:"
-#~ msgid "Couldn't load image:"
-#~ msgstr "โหลดรูปไม่ได้:"
-
#~ msgid "Converting Images"
#~ msgstr "กำลังแปลงรูป"
@@ -14078,9 +14402,6 @@ msgstr ""
#~ "correct?"
#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?"
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
-
#~ msgid "Error creating the package signature."
#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ"
@@ -14170,9 +14491,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Create Android keystore"
#~ msgstr "สร้าง Android keystore"
-#~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "ชื่อเต็ม"
-
#~ msgid "Organization"
#~ msgstr "องค์กร"