diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 211 |
1 files changed, 142 insertions, 69 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index e908dde33c..3af6fde5a0 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -5,11 +5,12 @@ # Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017. # Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018. # Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>, 2020. +# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-03-31 02:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-26 13:41+0000\n" "Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n" "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/" "th/>\n" @@ -18,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "ค่าอินพุตผิดพลาด %i (ไม่ผ่า #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจากอินสแตนซ์มีค่า null (ไม่ผ่าน)" +msgstr "self ไม่สามารถใช้ได้เนื่องจาก instance ว่าง (ไม่ผ่าน)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -57,7 +58,7 @@ msgstr "ชื่อดัชนีของ '%s' ผิดพลาด สำ #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "อากิวเมนต์ไม่ถูกต้องในคอนสตรัก '%s'" +msgstr "อาร์กิวเมนต์ของคอนสตรัค '%s' ผิดพลาด" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" @@ -97,7 +98,7 @@ msgstr "อิสระ" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Balanced" -msgstr "สมดุล" +msgstr "ความสมดุล" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Mirror" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "ค่า:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" -msgstr "เพิ่มคีย์ที่นี่" +msgstr "เพิ่มปุ่มที่นี่" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" @@ -235,7 +236,7 @@ msgstr "ฟังก์ชัน:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "คลิปเสียง:" +msgstr "คลิปเสียง" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" @@ -328,9 +329,8 @@ msgid "Change Animation Update Mode" msgstr "เปลี่ยนโหมดการอัพเดทแอนิเมชัน" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "โหนดแอนิเมชัน" +msgstr "เปลี่ยนโหมดการประมาณค่าช่วงของแอนิเมชัน" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Loop Mode" @@ -381,9 +381,8 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "แก้ไขความเร็วแอนิเมชัน" +msgstr "แก้ไขช่วงของแอนิเมชัน" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Rearrange Tracks" @@ -391,7 +390,7 @@ msgstr "จัดเรียงแทร็ก" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "แปลงแทร็กเฉพาะที่ Spatial-based nodes" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -504,9 +503,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Snap:" -msgstr "จำกัดการเคลื่อนย้าย" +msgstr "สแนป:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -746,6 +744,11 @@ msgid "Method in target node must be specified." msgstr "ต้องระบุเมธอดในโหนดเป้าหมาย" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Method name must be a valid identifier." +msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." @@ -825,7 +828,6 @@ msgstr "ไม่สามารถเชื่อมต่อสัญญาณ #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -1434,17 +1436,9 @@ msgstr "เปิด" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "จัดลำดับออโต้โหลด" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid path." -msgstr "ตำแหน่งผิดพลาด" - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "ไม่พบไฟล์" - #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "ไม่อยู่ในโฟลเดอร์รีซอร์ส" +msgid "Can't add autoload:" +msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1940,7 +1934,7 @@ msgstr "ค่าเริ่มต้น:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" -msgstr "รายชื่อเมท็อด" +msgstr "เมท็อด" #: editor/editor_help.cpp msgid "Theme Properties" @@ -2384,12 +2378,15 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "ฉากยังไม่ได้บันทึก ไม่สามารถโหลดใหม่ได้" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "คืนกลับ" +#, fuzzy +msgid "Reload Saved Scene" +msgstr "บันทึกฉาก" #: editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "การคืนกลับไม่สามารถยกเลิกได้ คืนกลับ?" +msgid "" +"The current scene has unsaved changes.\n" +"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." @@ -2667,10 +2664,6 @@ msgid "Redo" msgstr "ทำซ้ำ" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "คืนกลับฉาก" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ" @@ -3288,6 +3281,11 @@ msgstr "รันสคริปต์ไม่ได้:" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "ลืมใส่เมท็อด '_run' หรือไม่?" +#: editor/editor_spin_slider.cpp +#, fuzzy +msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgstr "กด Ctrl ค้างเพื่อวาง Getter กด Shift ค้างเพื่อวาง generic signature" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "เลือกโหนดเพื่อนำเข้า" @@ -3878,6 +3876,10 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "ผิดพลาดขณะรันสคริปต์หลังนำเข้า:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." msgstr "กำลังบันทึก..." @@ -4636,9 +4638,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "ทรานสิชัน" +msgstr "ทรานสิชัน: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Play Mode:" @@ -5270,9 +5271,8 @@ msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "สร้างจุดปะทุจาก Mesh" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Bones" -msgstr "ลบท่าทาง" +msgstr "ลบโครง" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" @@ -5979,11 +5979,12 @@ msgid "Remove item %d?" msgstr "ลบไอเทม %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "อัพเดตจากฉาก" +msgstr "" +"อัพเดตจากฉากที่มีอยู่หรือไม่\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6601,9 +6602,8 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "ปิดและบันทึก?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:\n" +msgstr "ผิดพลาดขณะย้ายไฟล์:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6887,12 +6887,13 @@ msgstr "ลบการเชื่อมโยง '%s' กับ '%s'" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Line" -msgstr "บรรทัด:" +msgid "[Ignore]" +msgstr "(ละเว้น)" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "(ignore)" -msgstr "(ละเว้น)" +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "บรรทัด:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -7080,13 +7081,12 @@ msgid "Go to Previous Breakpoint" msgstr "ไปจุดพักก่อนหน้า" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" "What action should be taken?" msgstr "" -"ไฟล์ต่อไปนี้ในดิสก์ใหม่กว่า\n" -"จะทำอย่างไรต่อไป?:" +"เชดเดอร์ถูกแก้ไขบนดิสก์\n" +"จะทำอย่างไรต่อไป?" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" @@ -7393,6 +7393,15 @@ msgid "XForm Dialog" msgstr "เครื่องมือเคลื่อนย้าย" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Click to toggle between visibility states.\n" +"\n" +"Open eye: Gizmo is visible.\n" +"Closed eye: Gizmo is hidden.\n" +"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "จำกัดด้วยเส้นตาราง" @@ -8260,17 +8269,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." -msgstr "ลบรายการ" +msgstr "ลบเทกเจอร์หรือไม่ โดยจะลบไทล์ทุกอันที่ใช้เทกเจอร์นี้" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." -msgstr "" +msgstr "คุณยังไม่ได้เลือกเทกเจอร์ที่จะลบ" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles." -msgstr "" +msgstr "สร้างจากสกรีน นี่จะสร้างทับไทล์เดิม" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Merge from scene?" @@ -8291,16 +8299,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete selected Rect." -msgstr "ลบไฟล์ที่เลือก?" +msgstr "ลบสี่เหลี่ยมที่เลือก" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "เลือกไทล์ย่อยที่กำลังปรับแต่ง" +msgstr "" +"เลือกไทล์ย่อยอันปัจจุบันเพื่อปรับแต่ง\n" +"คลิกที่ไทล์อันอื่นพื่อปรับแต่ง" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Delete polygon." @@ -8319,12 +8327,13 @@ msgstr "" "คลิกไทล์อันอื่นเพื่อปรับแต่ง" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " "bindings.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "เลือกรูปภาพย่อยเพื่อทำเป็นไอคอน ภาพนี้จะใช้แสดงเมื่อการ" +msgstr "" +"เลือกไทล์ย่อยเพื่อใช้เป็นไอคอน สามารถใช้เมื่อ autotile bindings มีความผิดพลาด\n" +"คลิกไทล์อันอื่นเพื่อแก้ไขไทล์นั้น" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8335,11 +8344,12 @@ msgstr "" "คลิกไทล์อันอื่นเพื่อแก้ไขไทล์นั้น" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its z index.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "เลือกไทล์ย่อยเพื่อจัดลำดับความสำคัญ" +msgstr "" +"เลือกไทล์ย่อยเพื่อเปลี่ยน z index\n" +"คลิกที่ไทล์อื่นเพื่อแก้ไขไทล์นั้น" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Set Tile Region" @@ -9477,11 +9487,12 @@ msgid "Resources to export:" msgstr "รีซอร์สที่จะส่งออก:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Filters to export non-resource files/folders\n" "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" -msgstr "ตัวกรองไฟล์ที่จะส่งออกเพิ่มเติม (คั่นด้วยจุลภาค ตัวอย่างเช่น: *.json, *.txt)" +msgstr "" +"ตัวกรองไฟล์ที่จะส่งออกเพิ่มเติม\n" +"(คั่นด้วยจุลภาค ตัวอย่างเช่น: *.json, *.txt, docs/)" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -9499,9 +9510,8 @@ msgid "Make Patch" msgstr "สร้างแพตช์" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Pack File" -msgstr " ไฟล์" +msgstr "ไฟล์" #: editor/project_export.cpp msgid "Features" @@ -10461,8 +10471,9 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "อินสแตนซ์ฉากลูก" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "ลบสคริปต์" +#, fuzzy +msgid "Detach Script" +msgstr "แนบสคริปต์" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." @@ -10620,6 +10631,13 @@ msgid "Open Documentation" msgstr "เปิดคู่มือ" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" +"This is probably because this editor was built with all language modules " +"disabled." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "เพิ่มโหนดลูก" @@ -10666,11 +10684,13 @@ msgid "" msgstr "อินสแตนซ์ฉากเป็นโหนด สร้างฉากสืบทอดถ้าไม่มีโหนดราก" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script to the selected node." msgstr "สร้างสคริปต์ให้โหนดที่เลือก" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Detach the script from the selected node." msgstr "ลบสคริปต์ของโหนดที่เลือก" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10810,6 +10830,10 @@ msgid "A directory with the same name exists." msgstr "มีไดเรกทอรีชื่อนี้อยู่แล้ว" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "ไม่พบไฟล์" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Invalid extension." msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง" @@ -10853,6 +10877,10 @@ msgid "File exists, it will be reused." msgstr "มีไฟล์นี้อยู่แล้ว จะนำมาใช้" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Invalid path." +msgstr "ตำแหน่งผิดพลาด" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Invalid class name." msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง" @@ -11894,6 +11922,10 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" @@ -11917,6 +11949,32 @@ msgstr "ชื่อแพ็คเกจผิดพลาด:" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" +"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " +"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +"\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" @@ -12631,6 +12689,21 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้" +#~ msgid "Not in resource path." +#~ msgstr "ไม่อยู่ในโฟลเดอร์รีซอร์ส" + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "คืนกลับ" + +#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#~ msgstr "การคืนกลับไม่สามารถยกเลิกได้ คืนกลับ?" + +#~ msgid "Revert Scene" +#~ msgstr "คืนกลับฉาก" + +#~ msgid "Clear Script" +#~ msgstr "ลบสคริปต์" + #~ msgid "Issue Tracker" #~ msgstr "ติดตามปัญหา" |