summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/th.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r--editor/translations/th.po285
1 files changed, 203 insertions, 82 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po
index 1a36ecf42b..8e083aef79 100644
--- a/editor/translations/th.po
+++ b/editor/translations/th.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Thai translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
+# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# Kaveeta Vivatchai <goodytong@gmail.com>, 2017.
# Poommetee Ketson (Noshyaar) <poommetee@protonmail.com>, 2017-2018.
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
-"Last-Translator: Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-31 07:09+0000\n"
+"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
"th/>\n"
"Language: th\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1928,10 +1928,6 @@ msgstr "ตัวอย่าง:"
msgid "File:"
msgstr "ไฟล์:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Must use a valid extension."
-msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง"
-
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
msgstr "สแกนต้นฉบับ"
@@ -2350,6 +2346,10 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "ยังไม่ได้เลือกฉากที่จะเล่น"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save scene before running..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "ไม่สามารถเริ่มขั้นตอนย่อย!"
@@ -2393,18 +2393,6 @@ msgstr "โหนดแม่จำเป็นต้องทำการบั
msgid "Save Scene As..."
msgstr "บันทึกฉากเป็น..."
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "No"
-msgstr "ไม่"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Yes"
-msgstr "ใช่"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?"
-
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก"
@@ -2454,6 +2442,10 @@ msgid "Quit"
msgstr "ออก"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr "ใช่"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Exit the editor?"
msgstr "ออกโปรแกรม?"
@@ -3643,6 +3635,11 @@ msgid ""
"\n"
"Do you wish to overwrite them?"
msgstr ""
+"ไฟล์หรือโฟลเดอร์ต่อไปนี้มีความขัดแย้งกับรายการในตำแหน่งเป้าหมาย '%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"คุณต้องการที่จะเขียนทับหรือไม่?"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
@@ -3833,8 +3830,16 @@ msgid "Searching..."
msgstr "กำลังค้นหา..."
#: editor/find_in_files.cpp
-msgid "Search complete"
-msgstr "ค้นหาสำเร็จ"
+msgid "%d match in %d file."
+msgstr "%d ตรงกับไฟล์ %d"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "%d matches in %d file."
+msgstr "%d ตรงกับไฟล์ %d"
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "%d matches in %d files."
+msgstr "%d ตรงกับไฟล์ %d"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Add to Group"
@@ -4078,7 +4083,7 @@ msgstr "คุณสมบัติออบเจกต์"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Filter properties"
-msgstr "คุญสมบัติตัวกรอง"
+msgstr "คุณสมบัติตัวกรอง"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
@@ -5058,10 +5063,10 @@ msgid "Assets ZIP File"
msgstr "ทรัพยากรไฟล์ ZIP"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
-"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
-"path from the BakedLightmap properties."
+"Save your scene and try again."
msgstr ""
"ไม่สามารถเลือกตำแหน่งที่จะบันทึกภาพ lightmap\n"
"กรุณาบันทึกฉาก (เพื่อบันทึกภาพในโฟลเดอร์เดียวกัน) หรือระบุตำแหน่งในคุณสมบัติของ BakedLightmap"
@@ -5078,9 +5083,29 @@ msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างภาพ lightmap กรุณาตรวจสอบว่าสามารถเขียนไฟล์ในตำแหน่งที่บันทึกได้"
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
+"the [0.0,1.0] square region."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Bake Lightmaps"
msgstr "สร้าง Lightmaps"
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select lightmap bake file:"
+msgstr "เลือกไฟล์เทมเพลต"
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
@@ -6159,6 +6184,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr "สามารถกำหนดจุดให้แก่ ParticlesMaterial เท่านั้น"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to CPUParticles2D"
+msgstr "แปลงเป็น CPUParticles"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr "เวลาในการสร้าง (วินาที):"
@@ -6219,10 +6249,6 @@ msgstr "กำลังสร้าง AABB"
msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr "สร้างการมองเห็น AABB"
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
-msgstr "สร้าง AABB"
-
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "ลบจุดในเส้นโค้ง"
@@ -7187,6 +7213,11 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Yaw"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "ขนาด: "
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "ออบเจกต์ที่วาด"
@@ -8426,10 +8457,6 @@ msgid "Error"
msgstr "ผิดพลาด"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No commit message was provided"
-msgstr "ไม่ได้ระบุข้อความ commit"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No files added to stage"
msgstr "ไม่มีไฟล์เพิ่มไฟยัง stage"
@@ -8486,10 +8513,6 @@ msgid "Stage All"
msgstr "Stage ทั้งหมด"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Add a commit message"
-msgstr "เพิ่มข้อความ commit"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Commit Changes"
msgstr "การเปลี่ยนแปลง commit"
@@ -9659,7 +9682,7 @@ msgstr "OpenGL ES 3.0"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Not supported by your GPU drivers."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่รองรับโดยไดรเวอร์ GPU ของคุณ"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -11362,6 +11385,39 @@ msgstr "ตัวกรอง mesh"
msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
msgstr "มอบทรัพยากร MeshLibrary ให้กับ GridMap นี้เพื่อใช้ mesh"
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Begin Bake"
+msgstr ""
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+msgid "Preparing data structures"
+msgstr ""
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate buffers"
+msgstr "สร้าง AABB"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Direct lighting"
+msgstr "ทิศทาง"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Indirect lighting"
+msgstr "ย่อหน้าขวา"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Post processing"
+msgstr "หลังประมวลผล"
+
+#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plotting lightmaps"
+msgstr "วางแนวแสง:"
+
#: modules/mono/csharp_script.cpp
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr "ชื่อคลาสไม่สามารถมีคีย์เวิร์ดได้"
@@ -11860,12 +11916,15 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "เลือกอุปกรณ์จากรายชื่อ"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
-msgstr "ADB executable ยังไม่ได้กำหนดค่าในตั้งค่าเอดิเตอร์"
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
+msgstr "ไม่สามารถหา zipalign tool"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
-msgstr "OpenJDK jarsigner ยังไม่ได้กำหนดค่าในตั้งค่าเอดิเตอร์"
+msgid ""
+"Android build template not installed in the project. Install it from the "
+"Project menu."
+msgstr "เทมเพลตการสร้างสำหรับแอนดรอยด์ไม่ถูกติดตั้ง สามารถติดตั้งจากเมนูโปรเจกต์"
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
@@ -11876,11 +11935,13 @@ msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr "Release keystore กำหนดค่าไว้อย่างไม่ถูกต้องในพรีเซ็ตสำหรับการส่งออก"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
-msgstr "การสร้างแบบกำหนดเองต้องมีที่อยู่ Android SDK ในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
+#, fuzzy
+msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
+msgstr "ที่อยู่ Android SDK ผิดพลาดสำหรับการสร้างแบบกำหนดเองในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr "ที่อยู่ Android SDK ผิดพลาดสำหรับการสร้างแบบกำหนดเองในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
#: platform/android/export/export.cpp
@@ -11888,10 +11949,21 @@ msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr "ไดเร็กทอรี 'platform-tools' หายไป!"
#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"Android build template not installed in the project. Install it from the "
-"Project menu."
-msgstr "เทมเพลตการสร้างสำหรับแอนดรอยด์ไม่ถูกติดตั้ง สามารถติดตั้งจากเมนูโปรเจกต์"
+msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
+msgstr "ที่อยู่ Android SDK ผิดพลาดสำหรับการสร้างแบบกำหนดเองในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Missing 'build-tools' directory!"
+msgstr "ไดเร็กทอรี 'build-tools' หายไป!"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
+msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
@@ -12171,23 +12243,23 @@ msgstr ""
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด A และ โหนด B จะต้องเป็น PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
-msgstr ""
+msgstr "Node A จะต้องเป็น PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
-msgstr ""
+msgstr "Node B จะต้องเป็น PhysicsBody2D"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อต่อไม่ได้เชื่อมโยงกับ PhysicsBody2D สองโหนด"
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด A และโหนด B จะต้องเป็น PhysicsBody2D ที่แตกต่างกัน"
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
@@ -12323,28 +12395,32 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr "ARVROrigin จำเป็นต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "%d%%"
-msgstr "%d%%"
+msgid "Finding meshes and lights"
+msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr "(เหลืออีก: %d:%02d วิ)"
+#, fuzzy
+msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
+msgstr "วิเคราะห์พื้นผิว..."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "วางแนว meshes: "
+#, fuzzy
+msgid "Preparing environment"
+msgstr "แสดงสภาพแวดล้อม"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "วางแนวแสง:"
+#, fuzzy
+msgid "Generating capture"
+msgstr "กำลังสร้าง Lightmaps"
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Saving lightmaps"
+msgstr "กำลังสร้าง Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "ส่องแสงบนพื้นผิว: "
+msgid "Done"
+msgstr "เสร็จสิ้น"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -12411,6 +12487,10 @@ msgid "Plotting Meshes"
msgstr "วางแนว meshes"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid ""
"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use a BakedLightmap instead."
@@ -12485,23 +12565,23 @@ msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด A และโหนด B จะต้องเป็น PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A must be a PhysicsBody"
-msgstr ""
+msgstr "Node A จะต้องเป็น PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node B must be a PhysicsBody"
-msgstr ""
+msgstr "Node A จะต้องเป็น PhysicsBody"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "ข้อต่อไม่ได้เชื่อมโยงกับ PhysicsBody ใด ๆ"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
-msgstr ""
+msgstr "โหนด A และโหนด B จะต้องเป็น PhysicsBody ที่แตกต่างกัน"
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
@@ -12652,6 +12732,14 @@ msgstr "แจ้งเตือน!"
msgid "Please Confirm..."
msgstr "กรุณายืนยัน..."
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง"
+
+#: scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Enable grid minimap."
+msgstr "เปิดเส้นกริดมินิแมพ"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -12702,6 +12790,12 @@ msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr "ขนาดวิวพอร์ตจะต้องมากกว่า 0 เพื่อที่จะเรนเดอร์ได้"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid ""
+"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
+"'SamplerPort'."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for preview."
msgstr "แหล่งที่มาไม่ถูกต้องสำหรับการแสดงตัวอย่าง"
@@ -12729,14 +12823,44 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
-#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-#~ msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "ไม่"
+
+#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+#~ msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?"
+
+#~ msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
+#~ msgstr "ADB executable ยังไม่ได้กำหนดค่าในตั้งค่าเอดิเตอร์"
+
+#~ msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
+#~ msgstr "OpenJDK jarsigner ยังไม่ได้กำหนดค่าในตั้งค่าเอดิเตอร์"
+
+#~ msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
+#~ msgstr "การสร้างแบบกำหนดเองต้องมีที่อยู่ Android SDK ในการตั้งค่าเอดิเตอร์"
-#~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
-#~ msgstr "ไดเร็กทอรี 'build-tools' หายไป!"
+#~ msgid "%d%%"
+#~ msgstr "%d%%"
-#~ msgid "Unable to find the zipalign tool."
-#~ msgstr "ไม่สามารถหา zipalign tool"
+#~ msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+#~ msgstr "(เหลืออีก: %d:%02d วิ)"
+
+#~ msgid "Plotting Meshes: "
+#~ msgstr "วางแนว meshes: "
+
+#~ msgid "Lighting Meshes: "
+#~ msgstr "ส่องแสงบนพื้นผิว: "
+
+#~ msgid "Search complete"
+#~ msgstr "ค้นหาสำเร็จ"
+
+#~ msgid "No commit message was provided"
+#~ msgstr "ไม่ได้ระบุข้อความ commit"
+
+#~ msgid "Add a commit message"
+#~ msgstr "เพิ่มข้อความ commit"
+
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
#~ msgid "Aligning APK..."
#~ msgstr "จัดเรียง APK..."
@@ -13055,9 +13179,6 @@ msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได
#~ msgid "Failed to save solution."
#~ msgstr "ผิดพลาดในการบันทึก solution"
-#~ msgid "Done"
-#~ msgstr "เสร็จสิ้น"
-
#~ msgid "Failed to create C# project."
#~ msgstr "ผิดพลาดในการสร้างโปรเจกต์ C#"