diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/th.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/th.po | 217 |
1 files changed, 164 insertions, 53 deletions
diff --git a/editor/translations/th.po b/editor/translations/th.po index 4a7cc010a3..aea2854626 100644 --- a/editor/translations/th.po +++ b/editor/translations/th.po @@ -1312,9 +1312,30 @@ msgid "Storing File:" msgstr "เก็บไฟล์:" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "No export template found at the expected path:" +msgstr "" +"ไม่มีแม่แบบสำหรับส่งออก\n" +"ดาวน์โหลดและติดตั้งแม่แบบ" + +#: editor/editor_export.cpp msgid "Packing" msgstr "กำลังรวบรวม" +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom debug template not found." +msgstr "ไม่พบแพคเกจดีบัคที่กำหนด" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp +#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom release template not found." +msgstr "ไม่พบแพคเกจจำหน่ายที่กำหนด" + #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp msgid "Template file not found:" msgstr "ไม่พบแม่แบบ:" @@ -7987,6 +8008,14 @@ msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "ทำซ้ำโหนด" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Node must belong to the edited scene to become root." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Instantiated scenes can't become root" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete Node(s)?" msgstr "ลบโหนด?" @@ -9207,6 +9236,90 @@ msgstr "" msgid "Set %s" msgstr "" +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package name is missing." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Package segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "The package must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid public key for APK expansion." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package name:" +msgstr "ชื่อคลาสไม่ถูกต้อง" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier is missing." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Identifier segments must be of non-zero length." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." +msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "" +"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Identifier:" +msgstr "ไม่สามารถใช้ชื่อนี้ได้:" + +#: platform/iphone/export/export.cpp +msgid "Required icon is not specified in the preset." +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "รันในเบราเซอร์" @@ -9239,6 +9352,51 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ภาพขณะเ msgid "Using default boot splash image." msgstr "ใช้ภาพขณะเริ่มเกมปริยาย" +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid package unique name." +msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid product GUID." +msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid publisher GUID." +msgstr "GUID ของผู้จัดจำหน่ายไม่ถูกต้อง" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid background color." +msgstr "สีพื้นหลังผิดพลาด" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." +msgstr "ขนาดรูปโลโก้ Store ผิดพลาด (ต้องเป็น 50x50)" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." +msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 44x44 ผิดพลาด (ต้องเป็น 44x44)" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." +msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 71x71 ผิดพลาด (ต้องเป็น 71x71)" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." +msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 150x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 150x150)" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." +msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 310x310 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x310)" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." +msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x150)" + +#: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." +msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)" + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -9516,14 +9674,9 @@ msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node." msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D" #: scene/3d/path.cpp -#, fuzzy -msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." -msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D" - -#: scene/3d/path.cpp msgid "" -"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve " -"resource." +"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent " +"Path's Curve resource." msgstr "" #: scene/3d/physics_body.cpp @@ -9726,6 +9879,10 @@ msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node." +#~ msgstr "PathFollow2D จะทำงานได้ต้องเป็นโหนดลูกของโหนด Path2D" + +#, fuzzy #~ msgid "Split already exists." #~ msgstr "มีการกระทำ '%s' อยู่แล้ว!" @@ -10933,52 +11090,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Error creating the package signature." #~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ" -#~ msgid "" -#~ "No export templates found.\n" -#~ "Download and install export templates." -#~ msgstr "" -#~ "ไม่มีแม่แบบสำหรับส่งออก\n" -#~ "ดาวน์โหลดและติดตั้งแม่แบบ" - -#~ msgid "Custom debug package not found." -#~ msgstr "ไม่พบแพคเกจดีบัคที่กำหนด" - -#~ msgid "Custom release package not found." -#~ msgstr "ไม่พบแพคเกจจำหน่ายที่กำหนด" - -#~ msgid "Invalid unique name." -#~ msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "Invalid product GUID." -#~ msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "Invalid publisher GUID." -#~ msgstr "GUID ของผู้จัดจำหน่ายไม่ถูกต้อง" - -#~ msgid "Invalid background color." -#~ msgstr "สีพื้นหลังผิดพลาด" - -#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)." -#~ msgstr "ขนาดรูปโลโก้ Store ผิดพลาด (ต้องเป็น 50x50)" - -#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)." -#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 44x44 ผิดพลาด (ต้องเป็น 44x44)" - -#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)." -#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 71x71 ผิดพลาด (ต้องเป็น 71x71)" - -#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)." -#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 150x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 150x150)" - -#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)." -#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 310x310 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x310)" - -#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)." -#~ msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x150)" - -#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)." -#~ msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)" - #~ msgid "RAW Mode" #~ msgstr "โหมด Raw" |