diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sv.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sv.po | 273 |
1 files changed, 148 insertions, 125 deletions
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 3b0b8a97dd..7abece55a6 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -3,7 +3,7 @@ # Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # bergmarklund <davemcgroin@gmail.com>, 2017, 2018. -# Christoffer Sundbom <christoffer_karlsson@live.se>, 2017. +# Christoffer Sundbom <christoffer_karlsson@live.se>, 2017, 2021. # Jakob Sinclair <sinclair.jakob@mailbox.org>, 2018. # . <grenoscar@gmail.com>, 2018, 2020. # Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>, 2018. @@ -23,12 +23,14 @@ # Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>, 2020. # Alex25820 <Alexander_sjogren@hotmail.se>, 2021. # Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021. +# Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:40+0000\n" -"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -36,7 +38,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -384,15 +386,13 @@ msgstr "Anim Infoga" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Kan inte öppna '%s'." +msgstr "nod '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animation" +msgstr "animering" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -401,9 +401,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "egenskapen '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -873,9 +872,8 @@ msgstr "" "vilotid." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" +msgstr "Ett skott" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnects the signal after its first emission." @@ -1303,9 +1301,8 @@ msgid "(and %s more files)" msgstr "(och %s fler filer)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Paketet installerades!" +msgstr "Paketet \"%s\" har installerats!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1829,9 +1826,8 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Aktivera kontextuell redigerare" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Expandera alla" +msgstr "Klassegenskaper:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -2145,9 +2141,8 @@ msgid "Methods" msgstr "Metoder" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "Tema Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" @@ -2176,7 +2171,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" -msgstr "Metodbeskrivningar" +msgstr "Metodbeskrivning" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2454,6 +2449,16 @@ msgstr "" "Kunde inte spara scenen. Förmodligen kunde inte beroenden (instanser) " "uppfyllas." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not save one or more scenes!" +msgstr "Kunde inte starta underprocess!" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Spara alla Scener" + #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" msgstr "Kan inte skriva över en scen som fortfarande är öppen!" @@ -2595,10 +2600,16 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." +msgstr "%s finns inte längre! Vänligen ange en ny lagringsplats." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"Den aktuella scenen har ingen rotnod, men %d modifierade externa resurser " +"sparades ändå." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2637,29 +2648,27 @@ msgstr "Nuvarande scen inte sparad. Öppna ändå?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." -msgstr "" +msgstr "Det går inte att ångra medan musknapparna är nedtryckta." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to undo." -msgstr "" +msgstr "Inget att ångra." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo: %s" -msgstr "Ångra" +msgstr "Ångra: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." -msgstr "" +msgstr "Det går inte att göra om medan musknapparna är nedtryckta." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to redo." -msgstr "" +msgstr "Inget att göra om." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Redo: %s" -msgstr "Återställ" +msgstr "Gör om: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." @@ -2953,11 +2962,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Spara Scen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Save All Scenes" -msgstr "Spara alla Scener" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konvertera Till..." @@ -3269,9 +3273,8 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspektör" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Expandera alla" +msgstr "Expandera Nedre Panel" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" @@ -3443,9 +3446,8 @@ msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Version:" +msgstr "Version" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy @@ -3712,9 +3714,8 @@ msgid "Error requesting URL:" msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." -msgstr "Anslut Till Node:" +msgstr "Ansluter till spegeln..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't resolve the requested address." @@ -3740,9 +3741,8 @@ msgid "Request ended up in a redirect loop." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "Förfrågning Misslyckades." +msgstr "Förfrågning misslyckades:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." @@ -3893,9 +3893,8 @@ msgid "Uninstall templates for the current version." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "Ladda ner" +msgstr "Ladda ner från:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -4396,19 +4395,19 @@ msgstr "Genererar Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "" +msgstr "Generera för mesh: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." -msgstr "" +msgstr "Kör anpassat skript..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att läsa in skript efter import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt/felaktigt skript för efterimport (kontrollera konsolen):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" @@ -4423,22 +4422,20 @@ msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Välj Node" +msgstr "Välj Importör" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Importer:" msgstr "Importör:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Ladda Standard" +msgstr "Återställ till standardvärden" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" -msgstr "" +msgstr "Behåll fil (ingen import)" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -4453,6 +4450,22 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Rensa Standarden för '%s'" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "Importera om" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to " +"apply changes made to the import options.\n" +"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " +"first will discard changes made in the Import dock." +msgstr "" +"Du har väntande ändringar som inte har tillämpats ännu. Klicka på " +"Återimportera för att tillämpa ändringar som gjorts i importalternativen.\n" +"Om du väljer en annan resurs i FilSystem-dockan utan att först klicka på " +"Återimportera kommer ändringar som gjorts i importdockan att ignoreras." + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Importera Som:" @@ -4462,21 +4475,19 @@ msgid "Preset" msgstr "Återställ Zoom" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Reimport" -msgstr "Importera om" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "" +msgstr "Spara scener, återimportera och starta om" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." -msgstr "" +msgstr "Att ändra typen av en importerad fil kräver omstart av editorn." #: editor/import_dock.cpp msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +"VARNING: Det finns tillgångar som använder den här resursen, de kan sluta " +"laddas in korrekt." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -4502,7 +4513,7 @@ msgstr "Skapa en ny resurs i minnet och ändra den." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" +msgstr "Ladda en befintlig resurs från disken och redigera den." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Save the currently edited resource." @@ -4818,9 +4829,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Uppdatera Ändringar" +msgstr "Parameter ändrad:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5452,9 +5462,8 @@ msgid "Request failed, timeout" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Tid:" +msgstr "Tidsgräns." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" @@ -7490,11 +7499,13 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flytta Ner" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" +#, fuzzy +msgid "Next Script" msgstr "Nästa Skript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" +#, fuzzy +msgid "Previous Script" msgstr "Föregående Skript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -7858,15 +7869,15 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Rest Pose from Bones" msgstr "Skapa från Scen" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "" - -#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton" @@ -7931,7 +7942,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Right Perspective" +msgid "Left Perspective" msgstr "Perspektiv" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7939,6 +7950,11 @@ msgid "Right Orthogonal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front Orthogonal" msgstr "" @@ -8004,9 +8020,8 @@ msgid "Translate" msgstr "Översättningar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Skala:" +msgstr "Skala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -8038,28 +8053,24 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Storlek: " +msgstr "Storlek:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Uppdatera Ändringar" +msgstr "Materialförändringar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Ändra" +msgstr "Shader Ändringar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Ändra" +msgstr "Ytförändringar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Draw Calls:" @@ -8295,6 +8306,27 @@ msgid "Right View" msgstr "Vy från höger" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Orbit View Up" +msgstr "Vy framifrån" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View 180" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "" @@ -8793,9 +8825,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Stäng redigeraren?" +msgstr "Uppdaterar editorn" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8812,9 +8843,8 @@ msgid "With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Välj en Node" +msgstr "Välj efter datatyp:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9056,9 +9086,8 @@ msgid "Add StyleBox Item" msgstr "Stil" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Ta Bort Mall" +msgstr "Ta bort objekt:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" @@ -9098,9 +9127,8 @@ msgid "Editor Theme" msgstr "Redigera Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "Ta bort Resurs" +msgstr "Välj en annan temaresurs:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9156,18 +9184,16 @@ msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "skriv över:" +msgstr "Åsidosätt Alla" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "Tema" +msgstr "Tema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9189,9 +9215,8 @@ msgid "Default Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Återställ Scen" +msgstr "Välj UI-scen:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" @@ -9341,9 +9366,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Hitta Nästa" +msgstr "Hitta Bricka" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -9514,9 +9538,8 @@ msgid "Navigation Mode" msgstr "Animations-Node" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bitmask Mode" -msgstr "Raw-Läge" +msgstr "Bitmaskläge" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9524,9 +9547,8 @@ msgid "Priority Mode" msgstr "Exportera Projekt" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icon Mode" -msgstr "Växla Läge" +msgstr "Icon Läge" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Z Index Mode" @@ -9812,9 +9834,8 @@ msgid "Detect new changes" msgstr "Skapa Ny" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Ändra" +msgstr "Ändringar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10678,9 +10699,8 @@ msgid "VisualShader" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "Redigera Filter" +msgstr "Redigera Visuell Egenskap:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" @@ -11102,14 +11122,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "Välj enhet från listan" +msgstr "Ta bort %d projekt från listan?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "Välj enhet från listan" +msgstr "Vill du ta bort det här projektet från listan?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -11234,14 +11252,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Key " -msgstr "Nyckel " - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Key " +msgstr "Nyckel " + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" msgstr "" @@ -13539,9 +13557,8 @@ msgstr "" "Snälla Vänta..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "Kunde inte öppna mall för export:" +msgstr "Det gick inte att hitta nyckellager, det gick inte att exportera." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -13601,9 +13618,8 @@ msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "Kunde inte skriva till filen:" +msgstr "Kunde inte skriva expansionspaketfil!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" @@ -13656,9 +13672,8 @@ msgid "Adding files..." msgstr "Lägger till %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files" -msgstr "Kunde inte skriva till filen:" +msgstr "Kunde inte exportera projektfiler" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -13723,14 +13738,12 @@ msgid "Could not read HTML shell:" msgstr "Kunde inte skriva till filen:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "Kunde inte skapa mapp." +msgstr "Kunde inte skapa HTTP-serverkatalog:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "Fel vid sparande av scenen." +msgstr "Fel vid start av HTTP-server:" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -14486,6 +14499,14 @@ msgid "" "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +#: scene/main/timer.cpp +msgid "" +"Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly " +"different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n" +"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for " +"very low wait times." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -14495,7 +14516,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgid "" +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." msgstr "" #: scene/resources/occluder_shape.cpp @@ -14519,9 +14542,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Ogiltig teckenstorlek." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Ogiltig teckenstorlek." +msgstr "Ogiltig jämförelsefunktion för den typen." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." @@ -14552,8 +14574,9 @@ msgid "Assignment to uniform." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Konstanter kan inte ändras." #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Botten" |