diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sv.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sv.po | 1509 |
1 files changed, 809 insertions, 700 deletions
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index e59576d365..0da6531121 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Swedish translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # bergmarklund <davemcgroin@gmail.com>, 2017, 2018. # Christoffer Sundbom <christoffer_karlsson@live.se>, 2017. @@ -11,12 +11,13 @@ # Daniel K <danielkimblad@hotmail.com>, 2018. # Toiya <elviraa98@gmail.com>, 2019. # Fredrik Welin <figgemail@gmail.com>, 2019. +# Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n" -"Last-Translator: Fredrik Welin <figgemail@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n" +"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -32,6 +33,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Ogiltligt typargument till convert(), använd TYPE_* konstanter." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -56,15 +61,15 @@ msgstr "Ogiltigt index av typ %s för bastyp %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt namn på index '%s' för bastyp %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ogiltiga argument för att bygga '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "I anrop till '%s':" #: core/ustring.cpp msgid "B" @@ -136,7 +141,7 @@ msgstr "Flytta Bezierpunkt" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Anim Duplicera Nycklar" +msgstr "Anim Duplicera Nycklarna" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" @@ -297,9 +302,8 @@ msgid "Discrete" msgstr "Diskret" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Trigger" -msgstr "Trigger" +msgstr "Utlös" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Capture" @@ -340,7 +344,6 @@ msgid "Delete Key(s)" msgstr "Ta bort Nycklar" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Update Mode" msgstr "Ändra Animationens Uppdateringsläge" @@ -374,6 +377,7 @@ msgstr "Skapa %d NYA spår och infoga nycklar?" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Skapa" @@ -432,22 +436,24 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Anim Lägg till spår" +msgstr "Lägg till Bezier-spår" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Kurva är felaktig så det går inte att skapa en nyckel." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Kurvan är inte av rumstyp så det går inte att skapa en nyckel" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "Transformera" +msgstr "Lägg till kurvförändringsnyckel" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -508,17 +514,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy -msgid "Select All" -msgstr "Välj Alla" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Välj Node" - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." @@ -554,8 +549,9 @@ msgstr "FPS" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" msgstr "Redigera" @@ -582,7 +578,6 @@ msgid "Duplicate Selection" msgstr "Duplicera urval" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Transposed" msgstr "Duplicera Transponerade" @@ -606,7 +601,6 @@ msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimera Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clean-Up Animation" msgstr "Städa upp Animation" @@ -623,17 +617,14 @@ msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Anim. Optimerare" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Max. Linear Error:" msgstr "Max. Linjärt fel:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Max. Angular Error:" msgstr "Max. Vinkel-fel:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "Max Optimerbar vinkel:" @@ -646,33 +637,29 @@ msgid "Remove invalid keys" msgstr "Ta bort ogiltiga nycklar" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "Ta bort olösta och tomma spår" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clean-up all animations" msgstr "Städa upp alla animationer" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "Städa upp Animation(er) (GÅR INTE ÅNGRA!)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clean-Up" msgstr "Städa upp" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Ratio:" msgstr "Skalnings förhållande:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" +msgstr "Ange övergångar:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -683,6 +670,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Kopiera" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Välj Node" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" @@ -697,17 +689,14 @@ msgid "Change Audio Track Clip End Offset" msgstr "" #: editor/array_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Resize Array" msgstr "Ändra storlek på Array" #: editor/array_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Array Value Type" msgstr "Ändra Arrays Värdetyp" #: editor/array_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Array Value" msgstr "Ändra Arrays Värde" @@ -733,7 +722,6 @@ msgid "%d matches." msgstr "Inga matchningar" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Match Case" msgstr "Matcha gemener/versaler" @@ -750,7 +738,6 @@ msgid "Replace All" msgstr "Ersätt Alla" #: editor/code_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Selection Only" msgstr "Endast Urval" @@ -759,6 +746,10 @@ msgstr "Endast Urval" msgid "Standard" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -835,17 +826,20 @@ msgid "Remove" msgstr "Ta bort" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Add Extra Call Argument:" msgstr "Lägg till extra Call Argument:" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Extra Call Argument:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Receiver Method:" +msgstr "Filtrera noder" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Balanserad" @@ -859,7 +853,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" @@ -934,7 +927,6 @@ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Signals" msgstr "Signaler" @@ -963,7 +955,6 @@ msgid "Change %s Type" msgstr "Ändra Typ" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change" msgstr "Ändra" @@ -978,7 +969,6 @@ msgid "Favorites:" msgstr "Favoriter:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Recent:" msgstr "Senaste:" @@ -991,7 +981,6 @@ msgstr "Sök:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -#, fuzzy msgid "Matches:" msgstr "Matchar:" @@ -1008,7 +997,6 @@ msgid "Search Replacement For:" msgstr "Sök Ersättning För:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependencies For:" msgstr "Beroenden För:" @@ -1032,7 +1020,6 @@ msgstr "" #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Dependencies" msgstr "Beroenden" @@ -1041,28 +1028,23 @@ msgid "Resource" msgstr "Resurs" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Sökväg" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Beroenden:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Broken" msgstr "Fixa Trasig" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Dependency Editor" msgstr "Beroende-Redigerare" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Sök Ersättningsresurs:" @@ -1073,12 +1055,10 @@ msgstr "Sök Ersättningsresurs:" #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open" msgstr "Öppen" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Owners Of:" msgstr "Ägare av:" @@ -1088,7 +1068,6 @@ msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" msgstr "Ta bort valda filer från projektet? (går inte ångra)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" @@ -1103,7 +1082,6 @@ msgid "Cannot remove:" msgstr "Kan inte ta bort:\n" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading:" msgstr "Fel vid laddning:" @@ -1113,27 +1091,22 @@ msgid "Load failed due to missing dependencies:" msgstr "Scenen misslyckades att ladda på grund av att beroenden saknas:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Anyway" msgstr "Öppna Ändå" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Which action should be taken?" msgstr "Vilken åtgärd bör vidtas?" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Dependencies" msgstr "Fixa Beroenden" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Errors loading!" msgstr "Fel vid laddning!" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Ta bort %d sak(er) permanent? (Går inte ångra!)" @@ -1155,44 +1128,36 @@ msgid "Delete" msgstr "Ta bort" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Owns" msgstr "Äger" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Resources Without Explicit Ownership:" msgstr "Resurser Utan Explicit Ägande:" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Key" msgstr "Ändra Ordboksnyckel" #: editor/dictionary_property_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Change Dictionary Value" msgstr "Ändra Ordboksvärde" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Tack från Godot-gemenskapen!" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine bidragare" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Project Founders" msgstr "Projektgrundare" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Lead Developer" -msgstr "Lead Developer" +msgstr "Ledande utvecklare" #: editor/editor_about.cpp #, fuzzy @@ -1204,37 +1169,30 @@ msgid "Developers" msgstr "Utvecklare" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Författare" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Platinum Sponsors" msgstr "Platinumsponsorer" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Gold Sponsors" msgstr "Guldsponsorer" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Mini Sponsors" msgstr "Minisponsorer" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Gold Donors" msgstr "Gulddonatorer" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Silver Donors" msgstr "Silverdonatorer" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Bronze Donors" msgstr "Bronsdonatorer" @@ -1265,12 +1223,10 @@ msgstr "" "respektive upphovsrätts uttalanden och licensvillkor." #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "All Components" msgstr "Alla Komponenter" #: editor/editor_about.cpp -#, fuzzy msgid "Components" msgstr "Komponenter" @@ -1285,20 +1241,37 @@ msgstr "Fel vid öppning av paketetfil, inte i zip-format." #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "Autoload '%s' finns redan!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Dekomprimerar Tillgångar" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "And %s more files." +msgstr "%d fler filer" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "Paketet installerades!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Success!" msgstr "Klart!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Package Contents:" +msgstr "Innehåll:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Installera" @@ -1316,7 +1289,6 @@ msgid "Add Effect" msgstr "Lägg till Effekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Audio Bus" msgstr "Byt namn på Ljud-Buss" @@ -1326,37 +1298,30 @@ msgid "Change Audio Bus Volume" msgstr "Växla Ljud-Buss Solo" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Audio Bus Solo" msgstr "Växla Ljud-Buss Solo" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Audio Bus Mute" msgstr "Växla Ljud-Buss Dämpning" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects" msgstr "Växla Ljud-Buss Bypass Effekter" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Select Audio Bus Send" msgstr "Välj Ljud-Buss Send" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Bus Effect" msgstr "Lägg till Ljud-Buss Effekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Move Bus Effect" msgstr "Flytta Buss-Effekt" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Ta bort Buss-Effekt" @@ -1366,22 +1331,18 @@ msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "Ljud-Buss, dra och släpp för att ändra ordning." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Solo" msgstr "Solo" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Mute" msgstr "Dämpa" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bypass" -msgstr "Bypass" +msgstr "Gå förbi" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus options" msgstr "Buss-alternativ" @@ -1391,7 +1352,6 @@ msgid "Duplicate" msgstr "Duplicera" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Volume" msgstr "Återställ Volym" @@ -1404,32 +1364,26 @@ msgid "Audio" msgstr "Ljud" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Bus" msgstr "Lägg till Ljud-Buss" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Master bus can't be deleted!" msgstr "Master-Buss kan inte raderas!" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Audio Bus" msgstr "Ta bort Ljud-Buss" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Audio Bus" msgstr "Duplicera Ljud-Buss" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Reset Bus Volume" msgstr "Återställ Buss-Volym" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Move Audio Bus" msgstr "Flytta Ljud-Buss" @@ -1444,7 +1398,6 @@ msgid "Location for New Layout..." msgstr "Plats för Ny Layout..." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "Öppna Ljud-Buss Layout" @@ -1457,12 +1410,15 @@ msgid "Layout" msgstr "Layout" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Ogiltig fil, inte en Ljud-Buss Layout." #: editor/editor_audio_buses.cpp #, fuzzy +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Fel vid sparande av TileSet!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" @@ -1474,12 +1430,10 @@ msgstr "Spara Ljud-Buss Layout Som..." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Load" msgstr "Ladda" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Load an existing Bus Layout." msgstr "Ladda en befintlig Buss-Layout." @@ -1488,32 +1442,26 @@ msgid "Save As" msgstr "Spara Som" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Save this Bus Layout to a file." msgstr "Spara Buss-Layouten till en fil." #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Load Default" msgstr "Ladda Standard" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Load the default Bus Layout." msgstr "Ladda standard Buss-Layouten." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Skapa en ny Buss-Layout." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid name." msgstr "Ogiltigt namn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Valid characters:" msgstr "Giltiga tecken:" @@ -1539,27 +1487,22 @@ msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "Autoload '%s' finns redan!" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Autoload" msgstr "Byt namn på Autload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle AutoLoad Globals" msgstr "Växla AutoLoad Globals" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Move Autoload" msgstr "Flytta Autoload" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Autoload" msgstr "Ta bort Autoload" @@ -1568,7 +1511,6 @@ msgid "Enable" msgstr "Aktivera" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Ändra ordning på Autoloads" @@ -1582,34 +1524,31 @@ msgid "File does not exist." msgstr "Fil existerar inte." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Not in resource path." msgstr "Inte i resursens sökväg." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Add AutoLoad" msgstr "Lägg till AutoLoad" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Sökväg:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Node Name:" msgstr "Node Namn:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Namn" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Singleton" msgstr "Singleton" @@ -1633,7 +1572,7 @@ msgstr "(tom)" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" -msgstr "" +msgstr "[osparad]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp #, fuzzy @@ -1641,7 +1580,6 @@ msgid "Please select a base directory first." msgstr "Vänligen välj en baskatalog först" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Choose a Directory" msgstr "Välj en Katalog" @@ -1654,7 +1592,7 @@ msgstr "Skapa Mapp" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -1668,7 +1606,6 @@ msgid "Choose" msgstr "Välj" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Storing File:" msgstr "Lagrar Fil:" @@ -1677,7 +1614,6 @@ msgid "No export template found at the expected path:" msgstr "" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Packing" msgstr "Packar" @@ -1734,9 +1670,8 @@ msgid "Script Editor" msgstr "Öppna Skript-Redigerare" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Library" -msgstr "Bibliotek" +msgstr "Tillgångsbibliotek" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1873,6 +1808,10 @@ msgid "Erase Profile" msgstr "Radera punkter" #: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy msgid "Import Profile(s)" msgstr "%d fler filer" @@ -1892,7 +1831,6 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Skapa Mapp" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "File Exists, Overwrite?" msgstr "Filen finns redan, skriv över?" @@ -1902,7 +1840,6 @@ msgid "Select This Folder" msgstr "Välj en Node" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Path" msgstr "Kopiera Sökvägen" @@ -1943,12 +1880,10 @@ msgid "Open File(s)" msgstr "Öppna Fil(er)" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open a Directory" msgstr "Öppna en Katalog" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Open a File or Directory" msgstr "Öppna en Fil eller Katalog" @@ -1976,17 +1911,14 @@ msgid "Go Up" msgstr "Gå Upp" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Växla Dolda Filer" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Favorite" msgstr "Växla Favorit" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Mode" msgstr "Växla Läge" @@ -2041,7 +1973,6 @@ msgid "View items as a list." msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Directories & Files:" msgstr "Kataloger & Filer:" @@ -2056,12 +1987,10 @@ msgid "File:" msgstr "Fil:" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Must use a valid extension." msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "ScanSources" msgstr "ScanSources" @@ -2072,7 +2001,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_file_system.cpp -#, fuzzy msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Om)Importerar Tillgångar" @@ -2081,32 +2009,42 @@ msgid "Top" msgstr "Topp" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Class:" msgstr "Klass:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Ärver:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Inherited by:" msgstr "Ärvd av:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Brief Description" -msgstr "Kort Beskrivning:" +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "Online Tutorials" +msgstr "Dokumentation Online" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp +msgid "override:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "default:" +msgstr "Standard" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metoder" @@ -2117,45 +2055,23 @@ msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" -msgstr "Enumerations" +msgstr "Uppräkningar" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "enum " -msgstr "enum " - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Constants" msgstr "Konstanter" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Class Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Tutorials" -msgstr "Dokumentation Online" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" -"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" -"url][/color]." -msgstr "" -"Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp oss " -"genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions" msgstr "Egenskapsbeskrivning:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy +msgid "(value)" +msgstr "Värde" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2169,7 +2085,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "Metodbeskrivning:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2184,6 +2099,16 @@ msgstr "Sök Hjälp" #: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Skiftlägeskänsligt" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Sök" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy msgid "Display All" msgstr "Ersätt Alla" @@ -2223,9 +2148,32 @@ msgid "Member Type" msgstr "Medlemmar" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Class" -msgstr "Klass:" +msgstr "Klass" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Metoder" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Signaler" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Konstant" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Egenskaper" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" @@ -2240,7 +2188,6 @@ msgid "Set Multiple:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -2256,7 +2203,6 @@ msgstr "Ta bort Urval" #: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Clear" msgstr "Rensa" @@ -2267,7 +2213,6 @@ msgstr "Output:" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Stop" msgstr "Stanna" @@ -2314,10 +2259,6 @@ msgid "New Window" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "Projekt exporten misslyckades med följande felmeddelande %d." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" @@ -2327,7 +2268,6 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving resource!" msgstr "Fel vid sparande av resurs!" @@ -2342,17 +2282,14 @@ msgid "Save Resource As..." msgstr "Spara Resurs Som..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file for writing:" msgstr "Kan inte öppna fil för skrivande:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Requested file format unknown:" msgstr "Efterfrågade filformat okänt:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while saving." msgstr "Fel vid sparande." @@ -2361,22 +2298,18 @@ msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while parsing '%s'." msgstr "Fel vid parsning '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unexpected end of file '%s'." msgstr "Oväntat filslut '%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Missing '%s' or its dependencies." msgstr "Saknar '%s' eller dess beroenden." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error while loading '%s'." msgstr "Fel vid laddning av '%s'." @@ -2389,12 +2322,10 @@ msgid "Analyzing" msgstr "Analyserar" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Creating Thumbnail" msgstr "Skapar Miniatyr" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a tree root." msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en trädrot." @@ -2418,27 +2349,22 @@ msgid "Can't overwrite scene that is still open!" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Kan inte ladda MeshLibrary för sammanslagning!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving MeshLibrary!" msgstr "Fel vid sparande av MeshLibrary!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't load TileSet for merging!" msgstr "Kan inte ladda TileSet för sammanslagning!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving TileSet!" msgstr "Fel vid sparande av TileSet!" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Error trying to save layout!" msgstr "Fel vid försök att spara layout!" @@ -2447,7 +2373,6 @@ msgid "Default editor layout overridden." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Layout name not found!" msgstr "Layoutnamn hittades inte!" @@ -2456,7 +2381,6 @@ msgid "Restored default layout to base settings." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " @@ -2476,7 +2400,6 @@ msgstr "" "Ändringar på den kommer inte att sparas när du sparar den nuvarande scenen." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the " "import panel and then re-import." @@ -2517,7 +2440,6 @@ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "Nuvarande scen har aldrig sparats, vänligen spara den innan körning." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Kunde inte starta underprocess!" @@ -2526,7 +2448,6 @@ msgid "Open Scene" msgstr "Öppna Scen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Base Scene" msgstr "Öppna Bas-Scen" @@ -2550,7 +2471,6 @@ msgid "Save & Close" msgstr "Spara & Stäng" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" @@ -2576,32 +2496,26 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This scene has never been saved. Save before running?" msgstr "Denna scenen har aldrig sparats. Spara innan körning?" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en scen." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export Mesh Library" msgstr "Exportera Mesh Library" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a root node." msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en Rot-Node." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export Tile Set" msgstr "Exportera Tile Set" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done without a selected node." msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en vald Node." @@ -2610,17 +2524,14 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Nuvarande scen inte sparad. Öppna ändå?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Kan inte ladda om en scen som aldrig har sparats." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Revert" msgstr "Återställ" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" msgstr "Åtgärden kan inte ångras. Återställ ändå?" @@ -2634,12 +2545,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Exit the editor?" msgstr "Stäng redigeraren?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Manager?" msgstr "Öppna Projekthanteraren?" @@ -2648,18 +2557,15 @@ msgid "Save & Quit" msgstr "Spara & Avsluta" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Spara ändringar av följande scen(er) innan du avslutar?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Spara ändringar av följande scen(er) innan du öppnar Projekthanteraren?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now " "considered a bug. Please report." @@ -2668,7 +2574,6 @@ msgstr "" "anses nu vara en bugg. Vänligen rapportera." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Välj en Huvudscen" @@ -2682,20 +2587,17 @@ msgid "Reopen Closed Scene" msgstr "Stäng Scen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" "Kunde inte aktivera addon plugin vid: '%s' parsning av config misslyckades." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." msgstr "Kan inte hitta skriptfältet för addon plugin vid: 'res://addons/%s'." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s'." -msgstr "Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s'" +msgstr "Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s'." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2707,21 +2609,18 @@ msgstr "" "verktygsläge." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin." msgstr "" "Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s' Bastyp är inte EditorPlugin." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode." msgstr "" "Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s' Skript är inte i " "verktygsläge." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n" "To make changes to it, a new inherited scene can be created." @@ -2730,7 +2629,6 @@ msgstr "" "För att kunna göra ändringar till den så kan en ärvd scen skapas." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " "open the scene, then save it inside the project path." @@ -2739,17 +2637,14 @@ msgstr "" "'Importera' för att öppna scenen, spara den sen inom projektsökvägen." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Scene '%s' has broken dependencies:" msgstr "Scen '%s' har trasiga beroenden:" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "Rensa Senaste Scener" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "No main scene has ever been defined, select one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " @@ -2760,7 +2655,6 @@ msgstr "" "kategorin." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " @@ -2771,7 +2665,6 @@ msgstr "" "kategorin." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " @@ -2791,7 +2684,6 @@ msgstr "Ta bort Layout" #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Default" msgstr "Standard" @@ -2817,7 +2709,6 @@ msgid "Undo Close Tab" msgstr "Stänga Övriga Flikar" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close Other Tabs" msgstr "Stänga Övriga Flikar" @@ -2831,7 +2722,6 @@ msgid "Close All Tabs" msgstr "Stäng Alla" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Byt Scen-flik" @@ -2852,12 +2742,10 @@ msgid "Dock Position" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Distraction Free Mode" msgstr "Distraktionsfritt Läge" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Växla distraktionsfritt läge." @@ -2870,7 +2758,6 @@ msgid "Scene" msgstr "Scen" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Go to previously opened scene." msgstr "Gå till föregående öppna scen." @@ -2892,7 +2779,6 @@ msgid "Filter Files..." msgstr "Filtrera Filer..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Operations with scene files." msgstr "Åtgärder med scenfiler." @@ -2910,7 +2796,6 @@ msgid "Open Scene..." msgstr "Öppna Scen..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open Recent" msgstr "Öppna Senaste" @@ -2944,12 +2829,10 @@ msgstr "Ångra" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Redo" msgstr "Ångra" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Revert Scene" msgstr "Återställ Scen" @@ -2957,7 +2840,8 @@ msgstr "Återställ Scen" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -3003,13 +2887,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Föräldralös Resursutforskare" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Quit to Project List" msgstr "Avsluta till Projektlistan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Debug" msgstr "Debugga" @@ -3049,7 +2931,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Navigation" -msgstr "" +msgstr "Synlig Navigation" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3058,9 +2940,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Scene Changes" -msgstr "Synkronisera Scenändringar" +msgstr "Synkronisera scenändringar" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3071,9 +2952,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Sync Script Changes" -msgstr "Synkronisera Skript-ändringar" +msgstr "Synkronisera skriptändringar" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -3107,7 +2987,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Fullskärm" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3150,12 +3030,10 @@ msgstr "Sök" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Online Docs" msgstr "Dokumentation Online" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Q&A" msgstr "Frågor och svar" @@ -3165,7 +3043,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" -msgstr "Community" +msgstr "Gemenskap" #: editor/editor_node.cpp msgid "About" @@ -3173,15 +3051,15 @@ msgstr "Om" #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." -msgstr "" +msgstr "Spela projektet." #: editor/editor_node.cpp msgid "Play" msgstr "Spela" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Pausa scenen" +msgid "Pause the scene execution for debugging." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3192,7 +3070,6 @@ msgid "Stop the scene." msgstr "Stanna scenen." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Play the edited scene." msgstr "Spela den redigerade scenen." @@ -3238,10 +3115,9 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" -msgstr "" +msgstr "FilSystem" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Inspector" msgstr "Inspektör" @@ -3250,7 +3126,7 @@ msgstr "Inspektör" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Expandera alla" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "" @@ -3288,11 +3164,12 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" -msgstr "" +msgstr "Importera Mall från ZIP fil" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Exportera Projekt" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "Mallar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" @@ -3300,14 +3177,9 @@ msgstr "Exportera Bibliotek" #: editor/editor_node.cpp msgid "Merge With Existing" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Lösenord:" +msgstr "Sammanfoga Med Existerande" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open & Run a Script" msgstr "Öppna & Kör ett Skript" @@ -3317,23 +3189,21 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Load Errors" -msgstr "" +msgstr "Ladda Felmeddelanden" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select" msgstr "Välj" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" -msgstr "" +msgstr "Öppna 2D Redigeraren" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 3D Editor" -msgstr "" +msgstr "Öppna 3D Redigeraren" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script Editor" msgstr "Öppna Skript-Redigerare" @@ -3349,6 +3219,11 @@ msgstr "" msgid "Open the previous Editor" msgstr "" +#: editor/editor_node.h +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Varning" + #: editor/editor_path.cpp #, fuzzy msgid "No sub-resources found." @@ -3375,7 +3250,7 @@ msgstr "Redigera Polygon" #: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" -msgstr "" +msgstr "Installerade Plugins:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Update" @@ -3421,7 +3296,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" -msgstr "" +msgstr "Inkluderande" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Self" @@ -3446,7 +3321,6 @@ msgid "Edit Text:" msgstr "Redigera tema..." #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "On" msgstr "På" @@ -3497,10 +3371,14 @@ msgid "Pick a Viewport" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "New Script" msgstr "Nytt Skript" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Öppna Skript" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "" @@ -3527,14 +3405,6 @@ msgstr "Klistra in" msgid "Convert To %s" msgstr "Konvertera till %s" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Editor" -msgstr "Öppna Skript-Redigerare" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" @@ -3577,12 +3447,10 @@ msgid "Write your logic in the _run() method." msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "There is an edited scene already." msgstr "Det finns en redigerad scen redan." #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't instance script:" msgstr "Kunde inte insansiera Skript:" @@ -3591,7 +3459,6 @@ msgid "Did you forget the 'tool' keyword?" msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp -#, fuzzy msgid "Couldn't run script:" msgstr "Kunde inte köra Skript:" @@ -3600,7 +3467,6 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Välj Nod(er) att Importera" @@ -3610,10 +3476,9 @@ msgstr "Bläddra" #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" -msgstr "" +msgstr "Scen Filsökväg:" #: editor/editor_sub_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import From Node:" msgstr "Importera Från Node:" @@ -3627,7 +3492,6 @@ msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Installed)" msgstr "(Installerad)" @@ -3645,7 +3509,6 @@ msgid "(Missing)" msgstr "(Saknas)" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "(Current)" msgstr "(Nuvarande)" @@ -3654,7 +3517,6 @@ msgid "Retrieving mirrors, please wait..." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "Ta bort mallversionen '%s'?" @@ -3680,11 +3542,18 @@ msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Importing:" msgstr "Importerar:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -3693,18 +3562,17 @@ msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve." -msgstr "" +msgstr "Kan inte lösa." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Can't connect." msgstr "Kan inte ansluta." #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No response." -msgstr "" +msgstr "Inget svar." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Request Failed." @@ -3720,7 +3588,6 @@ msgid "Failed:" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Complete." msgstr "Nedladdning Klar." @@ -3745,7 +3612,6 @@ msgid "Connecting to Mirror..." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Disconnected" msgstr "Frånkopplad" @@ -3769,7 +3635,6 @@ msgid "Can't Connect" msgstr "Kan inte Ansluta" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connected" msgstr "Ansluten" @@ -3779,12 +3644,10 @@ msgid "Requesting..." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Downloading" msgstr "Laddar ner" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connection Error" msgstr "Anslutningsfel" @@ -3798,22 +3661,18 @@ msgid "Uncompressing Android Build Sources" msgstr "Dekomprimerar Tillgångar" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Current Version:" msgstr "Nuvarande Version:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Installed Versions:" msgstr "Installerade Versioner:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install From File" msgstr "Installera Från Fil" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Template" msgstr "Ta Bort Mall" @@ -3823,11 +3682,15 @@ msgid "Select Template File" msgstr "Välj mall-fil" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "Mallar" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download Templates" msgstr "Ladda Ner Mallar" @@ -3876,7 +3739,6 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan." @@ -3885,12 +3747,10 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Renaming file:" msgstr "Byter namn på filen:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Renaming folder:" msgstr "Byter namn på mappen:" @@ -3911,11 +3771,15 @@ msgstr "Ny Ärvd Scen..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Set As Main Scene" +msgstr "Välj en Huvudscen" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Open Scenes" msgstr "Öppna Scen" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Instance" msgstr "Instans" @@ -3999,7 +3863,7 @@ msgstr "Skapa Mapp" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" -msgstr "" +msgstr "Scanna Om Filsystemet" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -4077,7 +3941,6 @@ msgid "Replace..." msgstr "Ersätt..." #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -#, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -4169,46 +4032,43 @@ msgstr "Grupper" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" -msgstr "" +msgstr "Importera som enstaka scen" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Animations" msgstr "Importera med Separata Animationer" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Materials" msgstr "Importera med Separata Material" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects" -msgstr "" +msgstr "Importera med Separata Objekt" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials" -msgstr "" +msgstr "Importera med Seperata Objekt+Material" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Animations" -msgstr "" +msgstr "Importera med Separata Objekt+Animationer" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#, fuzzy msgid "Import with Separate Materials+Animations" msgstr "Importera med Separata Material+Animationer" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations" -msgstr "" +msgstr "Importera med Separata Objekt+Material+Animationer" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes" -msgstr "" +msgstr "Importera som Flera Scener" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" -msgstr "" +msgstr "Importera som Flera Scener+Material" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -4222,7 +4082,7 @@ msgstr "Importerar Scen..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating Lightmaps" -msgstr "" +msgstr "Genererar Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " @@ -4242,7 +4102,7 @@ msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Fel uppstod efter importering av skript:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." @@ -4250,18 +4110,17 @@ msgstr "Sparar..." #: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Ange som Standard för '%s'" #: editor/import_dock.cpp msgid "Clear Default for '%s'" -msgstr "" +msgstr "Rensa Standarden för '%s'" #: editor/import_dock.cpp msgid " Files" msgstr "" #: editor/import_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Import As:" msgstr "Importera Som:" @@ -4272,7 +4131,7 @@ msgstr "Återställ Zoom" #: editor/import_dock.cpp msgid "Reimport" -msgstr "" +msgstr "Importera om" #: editor/import_dock.cpp msgid "Save scenes, re-import and restart" @@ -4307,12 +4166,10 @@ msgid "Save As..." msgstr "Spara Som..." #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Params" msgstr "Kopiera Params" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Params" msgstr "Klistra in Params" @@ -4326,12 +4183,10 @@ msgid "Copy Resource" msgstr "Kopiera Resurs" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Built-In" msgstr "Gör Inbyggd" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Make Sub-Resources Unique" msgstr "Gör Under-resurser Unika" @@ -4341,7 +4196,7 @@ msgstr "Öppna i Hjälp" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "" +msgstr "Skapa en ny resurs i minnet och ändra den." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." @@ -4365,7 +4220,6 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Object properties." msgstr "Objektegenskaper." @@ -4376,10 +4230,9 @@ msgstr "Filtrera noder" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" -msgstr "" +msgstr "Ändringar kan gå förlorade!" #: editor/multi_node_edit.cpp -#, fuzzy msgid "MultiNode Set" msgstr "MultiNode Ange" @@ -4406,7 +4259,7 @@ msgstr "" msgid "Subfolder:" msgstr "" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Språk" @@ -4554,6 +4407,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor" +msgstr "Öppna Skript-Redigerare" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Open Animation Node" @@ -4624,7 +4484,6 @@ msgstr "Uppdatera Ändringar" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filters" msgstr "Redigera Filter" @@ -4671,7 +4530,6 @@ msgstr "Ta bort Nod(er)" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Node(s)" msgstr "Ta bort Nod(er)" @@ -4701,6 +4559,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Clips" +msgstr "Animklipp:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Clips" +msgstr "Ljudklipp:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Functions" +msgstr "Funktioner" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Node Renamed" @@ -4725,7 +4597,7 @@ msgstr "Redigerbara Barn" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" -msgstr "" +msgstr "Slå på/av Autoplay" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "New Animation Name:" @@ -4791,12 +4663,10 @@ msgid "No animation resource on clipboard!" msgstr "Inte i resursens sökväg." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Pasted Animation" msgstr "Inklistrad Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Animation" msgstr "Klistra in Animation" @@ -4834,14 +4704,12 @@ msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Tools" msgstr "Animeringsverktyg" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" -msgstr "Animation" +msgstr "Animering" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4918,7 +4786,6 @@ msgid "Pin AnimationPlayer" msgstr "Klistra in Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Animation" msgstr "Skapa Ny Animation" @@ -4930,8 +4797,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Fel!" @@ -4954,12 +4819,16 @@ msgstr "Flytta Nod(er)" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "Övergång" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "Lägg Till Översättning" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node" msgstr "Lägg Till Node" @@ -5041,20 +4910,22 @@ msgstr "" msgid "Transition: " msgstr "Övergång" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Mode:" +msgstr "Raw-Läge" + #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "AnimationTree" -msgstr "Animation" +msgstr "Animationsträd" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New name:" msgstr "Nytt namn:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale:" msgstr "Skala:" @@ -5108,11 +4979,12 @@ msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Current:" msgstr "Nuvarande:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "" @@ -5137,7 +5009,6 @@ msgid "Animation tree is invalid." msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Node" msgstr "Animations-Node" @@ -5146,7 +5017,6 @@ msgid "OneShot Node" msgstr "OneShot-Node" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mix Node" msgstr "Mix-Node" @@ -5180,7 +5050,6 @@ msgid "Import Animations..." msgstr "Importera Animationer..." #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Node Filters" msgstr "Redigera Node-Filter" @@ -5190,7 +5059,6 @@ msgid "Filters..." msgstr "Filter..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Contents:" msgstr "Innehåll:" @@ -5296,7 +5164,6 @@ msgid "Install..." msgstr "Installera" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Retry" msgstr "Försök igen" @@ -5309,6 +5176,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Least Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (A-Z)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (Z-A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (A-Z)" +msgstr "Licens" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (Z-A)" +msgstr "Licens" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "First" msgstr "" @@ -5330,6 +5223,10 @@ msgid "All" msgstr "Alla" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Importera" @@ -5348,7 +5245,6 @@ msgid "Category:" msgstr "Kategori:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Site:" msgstr "Webbplats:" @@ -5397,7 +5293,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranska" @@ -5414,6 +5309,14 @@ msgid "Grid Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Primary Line Every:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "steps" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "" @@ -5422,6 +5325,11 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale Step:" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" msgstr "" @@ -5496,6 +5404,84 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Vänster" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Höger" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Vy underifrån" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Vy underifrån" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Top" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Bottom" +msgstr "Botten" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "Vy från vänster" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Wide" +msgstr "Vy ovanifrån" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "Vy från höger" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Wide" +msgstr "Vy underifrån" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Skalnings förhållande:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "" @@ -5509,6 +5495,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"Overrides game camera with editor viewport camera." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"No game instance running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Lock Selected" msgstr "Välj" @@ -5628,12 +5628,19 @@ msgid "Ruler Mode" msgstr "Växla Läge" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle snapping." +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Use Smart Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Use Grid Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5642,11 +5649,11 @@ msgid "Snapping Options" msgstr "Alternativ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to Grid" +msgid "Use Rotation Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Use Rotation Snap" +msgid "Use Scale Snap" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5703,13 +5710,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Ser till att objektets barn inte är valbara." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Återställer objektets barns egenskap att väljas." @@ -5736,8 +5741,7 @@ msgid "View" msgstr "Visa" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +msgid "Always Show Grid" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5795,7 +5799,7 @@ msgstr "Anim Infoga Nyckel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" -"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." @@ -5807,6 +5811,11 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "Anim Infoga Nyckel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "Animation längd (i sekunder)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" @@ -5845,7 +5854,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Node" msgstr "Skapa Node" @@ -5860,7 +5868,6 @@ msgid "Change Default Type" msgstr "Ändra Typ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n" "Drag & drop + Alt : Change node type" @@ -5906,7 +5913,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Particles" msgstr "Partiklar" @@ -5922,6 +5928,22 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Solid Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "Kataloger & Filer:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" msgstr "" @@ -6011,10 +6033,13 @@ msgid "Toggle Curve Linear Tangent" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Håll Skift för att redigera tangenter individuellt" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +msgid "Right click to add point" +msgstr "" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "" @@ -6085,7 +6110,6 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -6152,11 +6176,27 @@ msgstr "" msgid "Outline Size:" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "Uppdatera från scen" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Library" +msgstr "MeshLibrary..." + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" @@ -6166,12 +6206,10 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import from Scene" msgstr "Importera från Scen" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Update from Scene" msgstr "Uppdatera från scen" @@ -6236,17 +6274,14 @@ msgid "Source Mesh:" msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "X-Axis" msgstr "X-Axel" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Y-Axis" msgstr "Y-Axel" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Z-Axis" msgstr "Z-Axel" @@ -6255,7 +6290,6 @@ msgid "Mesh Up Axis:" msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Random Rotation:" msgstr "Slumpmässig Rotation:" @@ -6264,7 +6298,6 @@ msgid "Random Tilt:" msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Random Scale:" msgstr "Slumpmässig Skala:" @@ -6337,7 +6370,6 @@ msgid "Surface Points+Normal (Directed)" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Volume" msgstr "Volym" @@ -6441,7 +6473,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -6667,6 +6698,10 @@ msgid "Grid" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Configure Grid:" msgstr "" @@ -6717,14 +6752,13 @@ msgstr "Klistra in Resurs" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Instance:" msgstr "Instans:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Typ:" @@ -6812,7 +6846,23 @@ msgid "Save File As..." msgstr "Spara Som..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +msgid "Can't obtain the script for running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script failed reloading, check console for errors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "Importera Tema" @@ -6821,7 +6871,6 @@ msgid "Error while saving theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving" msgstr "Fel vid sparande" @@ -6836,11 +6885,15 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Find Next" msgstr "Hitta Nästa" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "Filtrera noder" @@ -6855,31 +6908,26 @@ msgid "Filter methods" msgstr "Filtrera noder" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sort" msgstr "Sortera" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Up" msgstr "Flytta Upp" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move Down" msgstr "Flytta Ner" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Next script" msgstr "Nästa Skript" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous script" msgstr "Föregående Skript" @@ -6921,9 +6969,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme" -msgstr "Spara Tema" +msgstr "Tema" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6931,12 +6978,10 @@ msgid "Import Theme..." msgstr "Importera Tema" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Theme" msgstr "Ladda om Tema" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Save Theme" msgstr "Spara Tema" @@ -6952,10 +6997,6 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "Kör" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" @@ -7007,7 +7048,6 @@ msgid "Go to next edited document." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Discard" msgstr "Kasta" @@ -7019,13 +7059,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reload" msgstr "Ladda om" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Resave" msgstr "Spara om" @@ -7054,11 +7092,6 @@ msgid "Source" msgstr "Källa:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "Signaler" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" @@ -7087,26 +7120,27 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick Color" msgstr "Välj Färg" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Case" msgstr "Konvertera gemener/versaler" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Uppercase" msgstr "Versaler" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Lowercase" msgstr "Gemener" @@ -7135,12 +7169,15 @@ msgstr "Radera punkter" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp -#, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Klipp" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Välj Alla" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Line" msgstr "Ta bort rad" @@ -7196,15 +7233,10 @@ msgid "Convert Indent to Tabs" msgstr "Konvertera till %s" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Indent" msgstr "Automatisk Indentering" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Filtrera Filer..." @@ -7303,9 +7335,8 @@ msgid "Create physical bones" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Skeleton" -msgstr "Singleton" +msgstr "Skelett" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7322,7 +7353,6 @@ msgid "Orthogonal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" @@ -7331,17 +7361,14 @@ msgid "Transform Aborted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "X-Axis Transform." msgstr "X-Axel Transformering." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Y-Axis Transform." msgstr "Y-Axel Transformering." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Z-Axis Transform." msgstr "Z-Axel Transformering." @@ -7350,7 +7377,6 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scaling: " msgstr "Skalning: " @@ -7359,7 +7385,6 @@ msgid "Translating: " msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotating %s degrees." msgstr "Roterar %s grader." @@ -7405,57 +7430,46 @@ msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Top View." msgstr "Vy Ovanifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom View." -msgstr "Vy Underifrån" +msgstr "Vy Underifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bottom" msgstr "Botten" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left View." msgstr "Vy från vänster." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left" msgstr "Vänster" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right View." msgstr "Vy från höger." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right" msgstr "Höger" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Front View." msgstr "Vy Framifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Front" msgstr "Framsida" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rear View." msgstr "Vy Bakifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rear" msgstr "Baksida" @@ -7470,12 +7484,10 @@ msgid "Align Rotation with View" msgstr "Vy från höger" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Ingen förälder att instansiera ett barn till." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "Åtgärden kräver en enstaka vald Node." @@ -7509,7 +7521,6 @@ msgid "View Gizmos" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "View Information" msgstr "Visa Information" @@ -7522,7 +7533,6 @@ msgid "Half Resolution" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Listener" msgstr "Ljud-Lyssnare" @@ -7536,6 +7546,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -7564,6 +7578,10 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7598,32 +7616,30 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +msgid "Use Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Vy underifrån" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Top View" msgstr "Vy ovanifrån" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rear View" msgstr "Vy bakifrån" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Front View" msgstr "Vy framifrån" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left View" msgstr "Vy från vänster" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right View" msgstr "Vy från höger" @@ -7649,7 +7665,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform" msgstr "Transformera" @@ -7774,21 +7789,40 @@ msgstr "Skapa Ny" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "Skapa Prenumeration" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Skapa Prenumeration" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "Skapa Prenumeration" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Skapa Mapp" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "Skapa Mapp" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Sökvägen är tom" @@ -7840,6 +7874,10 @@ msgid "Simplification: " msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "" @@ -7867,6 +7905,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -7887,7 +7930,6 @@ msgid "Change Animation FPS" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "(empty)" msgstr "(tom)" @@ -7911,9 +7953,8 @@ msgid "Speed (FPS):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Loop" -msgstr "Loop" +msgstr "Slinga" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7938,12 +7979,10 @@ msgid "Insert Empty (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move (Before)" msgstr "Flytta (före)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Move (After)" msgstr "Flytta (efter)" @@ -8024,7 +8063,6 @@ msgid "Add All Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add All" msgstr "Lägg till Alla" @@ -8033,7 +8071,6 @@ msgid "Remove All Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All" msgstr "Ta bort Alla" @@ -8055,7 +8092,6 @@ msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Empty Template" msgstr "Skapa tom mall" @@ -8158,21 +8194,19 @@ msgid "Has,Many,Options" msgstr "Alternativ" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Data Type:" msgstr "Datatyp:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "Ikon" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Style" msgstr "Stil" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Font" msgstr "Font" @@ -8181,8 +8215,9 @@ msgid "Color" msgstr "Färg" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Konstant" +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "Tema" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -8299,6 +8334,19 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Single Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Autotile" +msgstr "Visa Filer" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Atlas" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Next Coordinate" msgstr "Nästa Skript" @@ -8318,6 +8366,40 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "Raw-Läge" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision" +msgstr "Animations-Node" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion" +msgstr "Redigera Polygon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Animations-Node" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bitmask" +msgstr "Raw-Läge" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "Exportera Projekt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Z Index" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Region Mode" msgstr "Raw-Läge" @@ -8555,6 +8637,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "Skapa Prenumeration" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "Gör Patch" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Skapa Prenumeration" @@ -8578,7 +8670,6 @@ msgid "No VCS addons are available." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error" msgstr "Fel" @@ -8682,12 +8773,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "Lägg till Signal" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "Add output +" -msgstr "" +msgid "Add Output" +msgstr "Output:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8695,15 +8782,18 @@ msgid "Scalar" msgstr "Skala:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vector" -msgstr "Inspektör" +msgstr "Vektor" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Boolean" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "Favoriter:" @@ -8768,7 +8858,6 @@ msgstr "Duplicera Nod(er)" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Nodes" msgstr "Klistra in Noder" @@ -8848,7 +8937,7 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "HardLight operator" +msgid "HardLight operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9443,9 +9532,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " -"shader. You can place various function definitions inside and call it later " -"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"resulted shader. You can place various function definitions inside and call " +"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " +"constants." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9510,6 +9600,15 @@ msgid "Runnable" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Add initial export..." +msgstr "Favoriter:" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Add previous patches..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "" @@ -9557,6 +9656,12 @@ msgid "Add..." msgstr "Lägg till..." #: editor/project_export.cpp +msgid "" +"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" +"Only one preset per platform may be marked as runnable." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export Path" msgstr "Exportera Projekt" @@ -9587,25 +9692,30 @@ msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Patches" msgstr "Patchar" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Make Patch" msgstr "Gör Patch" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr "Packar" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "" @@ -9648,11 +9758,14 @@ msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export PCK/Zip" msgstr "Exportera PCK/Zip" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Exportera Projekt" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export mode?" msgstr "Exportera Projekt" @@ -9662,6 +9775,15 @@ msgstr "Exportera Projekt" msgid "Export All" msgstr "Exportera" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr "Fil" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -9675,7 +9797,6 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "The path does not exist." msgstr "Sökvägen finns inte." @@ -9696,7 +9817,6 @@ msgid "Directory already contains a Godot project." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "New Game Project" msgstr "Nytt Spelprojekt" @@ -9719,7 +9839,6 @@ msgid "There is already a folder in this path with the specified name." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "It would be a good idea to name your project." msgstr "Det vore en bra idé att namnge ditt projekt." @@ -9742,16 +9861,10 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Project" msgstr "Byt namn på Projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Import Existing Project" msgstr "Importera Befintligt Projekt" @@ -9761,7 +9874,6 @@ msgid "Import & Edit" msgstr "Importera" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Skapa Nytt Projekt" @@ -9771,7 +9883,6 @@ msgid "Create & Edit" msgstr "Skapa Skript" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Install Project:" msgstr "Installera Projekt:" @@ -9781,12 +9892,10 @@ msgid "Install & Edit" msgstr "Installera" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Name:" msgstr "Projektnamn:" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Path:" msgstr "Sökväg till projektet:" @@ -9828,7 +9937,6 @@ msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Unnamed Project" msgstr "Namnlöst Projekt" @@ -9933,7 +10041,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Project Manager" msgstr "Projektledare" @@ -9943,17 +10050,18 @@ msgid "Projects" msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Skanna" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "Välj en mapp att skanna" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "New Project" msgstr "Nytt Projekt" @@ -9963,17 +10071,14 @@ msgid "Remove Missing" msgstr "Ta bort Animation" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Templates" msgstr "Mallar" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Restart Now" msgstr "Starta om nu" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't run project" msgstr "Kan inte köra projektet" @@ -9984,7 +10089,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Key " msgstr "Nyckel " @@ -9997,7 +10101,6 @@ msgid "Joy Axis" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Button" msgstr "Musknapp" @@ -10031,23 +10134,10 @@ msgid "All Devices" msgstr "Enhet" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Device" msgstr "Enhet" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "Skift+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "Alt+" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Press a Key..." msgstr "Tryck på en Knapp..." @@ -10099,7 +10189,6 @@ msgid "Joypad Axis Index:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Axis" msgstr "Axel" @@ -10190,12 +10279,10 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Translation" msgstr "Lägg Till Översättning" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Translation" msgstr "Ta bort Översättning" @@ -10252,16 +10339,14 @@ msgid "Action:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Funktion:" +msgstr "Åtgärd" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Deadzone" -msgstr "" +msgstr "Dödzon" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Device:" msgstr "Enhet:" @@ -10270,17 +10355,14 @@ msgid "Index:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Localization" msgstr "Lokalisering" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translations" msgstr "Översättningar" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Translations:" msgstr "Översättningar:" @@ -10334,7 +10416,6 @@ msgid "Preset..." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Zero" msgstr "Noll" @@ -10355,12 +10436,10 @@ msgid "Dir..." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Assign" msgstr "Tilldela" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Node" msgstr "Välj Node" @@ -10369,7 +10448,6 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Pick a Node" msgstr "Välj en Node" @@ -10512,7 +10590,6 @@ msgid "Reset" msgstr "Återställ Zoom" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent Node" msgstr "Byt Förälder-Node" @@ -10533,7 +10610,6 @@ msgid "Run Mode:" msgstr "" #: editor/run_settings_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Current Scene" msgstr "Nuvarande Scen" @@ -10554,7 +10630,6 @@ msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading scene from %s" msgstr "Fel vid laddning av scen från %s" @@ -10573,7 +10648,6 @@ msgid "Replace with Branch Scene" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instansiera Barn-Scen" @@ -10582,22 +10656,18 @@ msgid "Clear Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "Åtgärden kan inte göras på trädroten." #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node In Parent" msgstr "Flytta Node i Förälder" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Move Nodes In Parent" msgstr "Flytta Noder i Förälder" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Node(s)" msgstr "Duplicera Nod(er)" @@ -10656,12 +10726,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Editable Children" -msgstr "Redigerbara Barn" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10707,12 +10774,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Attach Script" msgstr "Fäst Skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Node(s)" msgstr "Ta bort Nod(er)" @@ -10728,7 +10793,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving scene." msgstr "Fel vid sparande av scenen." @@ -10746,12 +10810,19 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "Redigerbara Barn" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Öppna Senaste" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add Child Node" msgstr "Lägg till Barn-Node" @@ -10761,17 +10832,11 @@ msgid "Expand/Collapse All" msgstr "Stäng Alla" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Change Type" msgstr "Ändra Typ" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Öppna Skript" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "Byt Förälder-Node" @@ -10789,7 +10854,6 @@ msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Node Path" msgstr "Kopiera Node-Sökväg" @@ -10809,7 +10873,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "Koppla på ett nytt eller befintligt Skript till vald Node." @@ -10906,12 +10969,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Node" msgstr "Byt namn på Node" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tree (Nodes):" msgstr "Scenträd (Noder):" @@ -10920,7 +10981,6 @@ msgid "Node Configuration Warning!" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select a Node" msgstr "Välj en Node" @@ -10958,7 +11018,6 @@ msgid "Wrong extension chosen." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading template '%s'" msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'" @@ -10967,7 +11026,6 @@ msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Error loading script from %s" msgstr "Fel vid laddning av Skript från %s" @@ -11028,27 +11086,24 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Ladda in befintlig Skript-fil" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Inherits" -msgstr "Ärver" +msgid "Script file already exists." +msgstr "Autoload '%s' finns redan!" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Class Name" +msgid "Class Name:" msgstr "Klassnamn" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Template" +msgid "Template:" msgstr "Mall" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" +msgstr "Öppna Skript" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" @@ -11101,7 +11156,6 @@ msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Errors" msgstr "Fel" @@ -11137,16 +11191,14 @@ msgid "Profiler" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Network Profiler" -msgstr "Exportera Projekt" +msgstr "Nätverksprofilerare" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Value" msgstr "Värde" @@ -11163,7 +11215,6 @@ msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Total:" msgstr "Totalt:" @@ -11184,12 +11235,10 @@ msgid "Format" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Usage" msgstr "Användning" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Misc" msgstr "Övrigt" @@ -11233,7 +11282,6 @@ msgid "Editor Settings" msgstr "" #: editor/settings_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "Genvägar" @@ -11361,12 +11409,10 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Library" msgstr "Bibliotek" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Libraries: " msgstr "Bibliotek: " @@ -11375,25 +11421,18 @@ msgid "GDNative" msgstr "GDNative" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not a script with an instance" msgstr "Inte ett Skript med en instans" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not based on a script" msgstr "Inte baserad på ett Skript" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#, fuzzy msgid "Not based on a resource file" msgstr "Inte baserad på en resursfil" @@ -11482,17 +11521,14 @@ msgid "Clip Below" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit X Axis" msgstr "Redigera X-Axel" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Y Axis" msgstr "Redigera Y-Axel" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Z Axis" msgstr "Redigera Z-Axel" @@ -11526,6 +11562,10 @@ msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "Alla urval" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "Rensa Urval" @@ -11592,12 +11632,10 @@ msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Partitioning..." msgstr "Partitionerar..." #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp -#, fuzzy msgid "Creating contours..." msgstr "Skapar konturer..." @@ -11673,6 +11711,16 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Favoriter:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Favoriter:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typnamn." @@ -11691,7 +11739,6 @@ msgid "Create a new variable." msgstr "Skapa Ny" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Signals:" msgstr "Signaler:" @@ -11709,36 +11756,45 @@ msgid "Name already in use by another func/var/signal:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Function" msgstr "Byt namn på funktion" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Variable" msgstr "Byt namn på variabel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Signal" msgstr "Byt namn på Signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Function" msgstr "Lägg till Funktion" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Ta bort Autoload" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "Lägg till Variabel" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Signal" msgstr "Lägg till Signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Ta bort Autoload" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Ta Bort Mall" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "" @@ -11783,6 +11839,12 @@ msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "" @@ -11795,7 +11857,6 @@ msgid "Change Base Type" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Node(s)" msgstr "Flytta Nod(er)" @@ -11804,12 +11865,16 @@ msgid "Remove VisualScript Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Nodes" msgstr "Anslut Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Anslut Noder" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Anslut Noder" @@ -11819,7 +11884,6 @@ msgid "Connect Node Sequence" msgstr "Anslut Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Script already has function '%s'" msgstr "Skript har redan funktionen '%s'" @@ -11845,17 +11909,35 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select at least one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Byt namn på funktion" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "Ta bort Funktion" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Variable" msgstr "Ta bort Variabeln" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Editing Variable:" msgstr "Redigerar Variabel:" @@ -11873,18 +11955,28 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "Gör Patch" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "" +msgid "Members:" +msgstr "Medlemmar:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Members:" -msgstr "Medlemmar:" +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Ändra Typ" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Available Nodes:" -msgstr "Tillgängliga Noder:" +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Lägg Till Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "Lägg till Funktion" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "function_name" +msgstr "Funktioner:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -11903,12 +11995,21 @@ msgid "Copy Nodes" msgstr "Kopiera Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Cut Nodes" msgstr "Klipp ut Noder" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Byt namn på funktion" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Uppdatera" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Medlemmar" @@ -11949,12 +12050,10 @@ msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "VariableGet hittades inte i Skript: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet hittades inte i Skript: " @@ -12006,6 +12105,11 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Select device from the list" +msgstr "Välj enhet från listan" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -12073,27 +12177,10 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -12107,11 +12194,14 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "Kör i Webbläsare" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Kör exporterad HTML i systemets standardwebbläsare." @@ -12144,11 +12234,21 @@ msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid package short name." +msgstr "Ogiltigt namn." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid package unique name." msgstr "Ogiltigt namn." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid package publisher display name." +msgstr "Ogiltigt namn." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid product GUID." msgstr "Projektnamn:" @@ -12210,7 +12310,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " @@ -12221,12 +12320,10 @@ msgstr "" "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. för att ge dem en form." #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp -#, fuzzy msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision." #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp -#, fuzzy msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, " @@ -12270,7 +12367,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/2d/navigation_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "" "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D " "node. It only provides navigation data." @@ -12279,7 +12375,6 @@ msgstr "" "Navigation2D-Node. Den ger bara navigationsdata." #: scene/2d/parallax_layer.cpp -#, fuzzy msgid "" "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node." msgstr "" @@ -12306,7 +12401,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/2d/path_2d.cpp -#, fuzzy msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node." msgstr "" "PathFollow2D fungerar bara när den är satt som ett barn till en Path2D-Node." @@ -12319,7 +12413,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp -#, fuzzy msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" "Sökvägs-egenskapen måste peka på en giltigt Node2D Node för att fungera." @@ -12415,7 +12508,6 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/collision_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, " @@ -12426,12 +12518,10 @@ msgstr "" "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. för att ge dem en form." #: scene/3d/collision_polygon.cpp -#, fuzzy msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision." msgstr "En tom CollisionPolygon har ingen effekt på kollision." #: scene/3d/collision_shape.cpp -#, fuzzy msgid "" "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject " "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, " @@ -12617,7 +12707,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -12651,12 +12748,10 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/gui/dialogs.cpp -#, fuzzy msgid "Alert!" msgstr "Varning!" #: scene/gui/dialogs.cpp -#, fuzzy msgid "Please Confirm..." msgstr "Vänligen Bekräfta..." @@ -12680,7 +12775,7 @@ msgstr "" #: scene/gui/tree.cpp msgid "(Other)" -msgstr "" +msgstr "(Annat)" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" @@ -12696,10 +12791,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "Input" -msgstr "" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -12732,6 +12823,54 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" +#~ "$url2]request one[/url][/color]." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns för närvarande ingen beskrivning för denna metod. Snälla hjälp " +#~ "oss genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" + +#~ msgid "enum " +#~ msgstr "enum " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brief Description" +#~ msgstr "Kort Beskrivning:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description" +#~ msgstr "Beskrivning" + +#~ msgid "Project export failed with error code %d." +#~ msgstr "Projekt exporten misslyckades med följande felmeddelande %d." + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Lösenord:" + +#~ msgid "Pause the scene" +#~ msgstr "Pausa scenen" + +#~ msgid "Shift+" +#~ msgstr "Skift+" + +#~ msgid "Alt+" +#~ msgstr "Alt+" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Lägg till Signal" + +#~ msgid "Language" +#~ msgstr "Språk" + +#~ msgid "Inherits" +#~ msgstr "Ärver" + +#~ msgid "Available Nodes:" +#~ msgstr "Tillgängliga Noder:" + +#, fuzzy #~ msgid "Methods:" #~ msgstr "Metoder" @@ -12850,10 +12989,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Uppdatera Alltid" #, fuzzy -#~ msgid "Raw Mode" -#~ msgstr "Raw-Läge" - -#, fuzzy #~ msgid "Path to Node:" #~ msgstr "Sökväg till Node:" @@ -12868,10 +13003,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Gå till överordnad mapp" #, fuzzy -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Välj enhet från listan" - -#, fuzzy #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Öppna Scen" @@ -12911,10 +13042,6 @@ msgstr "" #~ "Node." #, fuzzy -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "Autoload '%s' finns redan!" - -#, fuzzy #~ msgid "Remove Split" #~ msgstr "Ta Bort Mall" @@ -12954,10 +13081,6 @@ msgstr "" #~ "Skapa och tilldela en?" #, fuzzy -#~ msgid "New TextFile" -#~ msgstr "Visa Filer" - -#, fuzzy #~ msgid "Save Theme As" #~ msgstr "Spara Tema Som" @@ -12978,10 +13101,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Publika Metoder:" #, fuzzy -#~ msgid "Property: " -#~ msgstr "Egenskaper" - -#, fuzzy #~ msgid "Toggle folder status as Favorite." #~ msgstr "Växla Favorit" @@ -13025,9 +13144,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Rotate 270 degrees" #~ msgstr "Rotera 270 grader" -#~ msgid "Warning" -#~ msgstr "Varning" - #, fuzzy #~ msgid "Variable" #~ msgstr "Variabel" @@ -13042,9 +13158,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Anim Track Down" #~ msgstr "Flytta Anim Spår Neråt" -#~ msgid "Set Transitions to:" -#~ msgstr "Ange övergångar:" - #~ msgid "Anim Track Rename" #~ msgstr "Anim Byt Namn På Spår" @@ -13159,10 +13272,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ersätt Med" #, fuzzy -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "Skiftlägeskänsligt" - -#, fuzzy #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "Baklänges" |