diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sv.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sv.po | 273 |
1 files changed, 167 insertions, 106 deletions
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index a03a37b533..ddd0188d5d 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -12,12 +12,15 @@ # Toiya <elviraa98@gmail.com>, 2019. # Fredrik Welin <figgemail@gmail.com>, 2019. # Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>, 2019. +# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. +# Joakim Lundberg <joakim@joakimlundberg.com>, 2020. +# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-25 04:05+0000\n" -"Last-Translator: Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-03 20:09+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -25,7 +28,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -34,7 +37,7 @@ msgstr "Ogiltligt typargument till convert(), använd TYPE_* konstanter." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Förväntade en sträng med längden 1 (en karaktär)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp @@ -73,31 +76,31 @@ msgstr "I anrop till '%s':" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "GiB" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "TiB" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -168,29 +171,24 @@ msgid "Anim Change Call" msgstr "Anim Ändra Anrop" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Ändra Tid för Nyckebild" +msgstr "Anim multi-ändring nyckelbildstid" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "Anim Ändra Övergång" +msgstr "Anim Fler-Ändra Övergång" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "Anim Ändra Transformation" +msgstr "Anim Fler-Ändra Transformation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" -msgstr "Anim Ändra Värde På Nyckelbild" +msgstr "Anim Fler-Ändra Nyckelbildsvärde" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Call" -msgstr "Anim Ändra Anrop" +msgstr "Anim Fler-Ändra Anrop" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" @@ -203,43 +201,39 @@ msgstr "Ändra Animationsloop" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Egenskapsspår" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Transformera" +msgstr "3D Transformationsspår" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Anropa Metod Spår" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Bezier kurvspår" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Ljuduppspelningsspår" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Animationsuppspelningsspår" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Animation längd (i sekunder)." +msgstr "Animation längd (bildrutor)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "Animation längd (i sekunder)." +msgstr "Animationslängd (i sekunder)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" -msgstr "Anim Lägg till spår" +msgstr "Lägg till spår" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" @@ -259,9 +253,8 @@ msgid "Anim Clips:" msgstr "Animklipp:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Track Path" -msgstr "Ändra Arrays Värde" +msgstr "Ändra spårväg" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." @@ -269,21 +262,19 @@ msgstr "Ändra spårets läge till på/av." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringsläge (Hur denna egenskap sätts)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Interpolation Mode" -msgstr "Animations-Node" +msgstr "Interpolationsläge" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Återgående slingläge (Interpolerar slutet med början på slingan)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Ta bort valt spår." +msgstr "Ta bort detta spår." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " @@ -291,7 +282,7 @@ msgstr "Tid (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "" +msgstr "Växla Spår På" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -324,11 +315,11 @@ msgstr "Kubik" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Begränsa Sling Interpolering" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Återgåendeslinginterpolering" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -348,14 +339,12 @@ msgid "Change Animation Update Mode" msgstr "Ändra Animationens Uppdateringsläge" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Animations-Node" +msgstr "Ändra Animationsinterpoleringsläge" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Ändra Anim Loop" +msgstr "Ändra Animationsslingläge" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" @@ -388,6 +377,7 @@ msgstr "Anim Infoga" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +"Animationsspelaren kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -402,18 +392,16 @@ msgid "Anim Insert Key" msgstr "Anim Infoga Nyckel" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "Ändra Animationsnamn:" +msgstr "Ändra Animationssteg" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "Ändra ordning på Autoloads" +msgstr "Ändra ordning på spår" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." -msgstr "" +msgstr "Applicera Transformationsspår enbart på 3D-noder." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -422,22 +410,27 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Ljudspår kan bara peka på noder av typ:\n" +"-LjudStrömsSpelare\n" +"-LjudStrömsSpelare2D\n" +"-LjudStrömsSpelare3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Animationsspår kan bara peka på AnimationsSpelar noder." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "An animation player can't animate itself, only other players." msgstr "" +"En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Det är inte möjligt att lägga till ett nytt spår utan en rot-nod" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt spår för Bezier (ej lämplig delegenskap)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Bezier Track" @@ -456,37 +449,32 @@ msgid "Add Transform Track Key" msgstr "Lägg till kurvförändringsnyckel" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track Key" -msgstr "Anim Lägg till spår" +msgstr "Lägg till spårnyckel" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Spårväg ogiltig, kan således inte lägga till en metod nyckel." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Anim Infoga Spår & Nyckel" +msgstr "Lägg till metodspårnyckel" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Method not found in object: " -msgstr "VariableGet hittades inte i Skript: " +msgstr "Metoden hittades inte i objektet: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Flytta Nycklar" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Sökvägen är tom" +msgstr "Urklipp är tomt" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Tracks" -msgstr "Klistra in Params" +msgstr "Klistra in spår" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -496,6 +484,8 @@ msgstr "Anim Skala Nycklar" msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." msgstr "" +"Detta alternativ fungerar ej för att redigera Bezier, då det enbart är ett " +"spår." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -512,16 +502,15 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Warning: Editing imported animation" -msgstr "" +msgstr "Varning: Redigerar importerad animation" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "Välj en AnimationPlayer från Scenträdet för att redigera animationer." +msgstr "Välj en AnimationsSpelar-nod för att skapa och redigera animationer." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Visa enbart spår från valda noder i trädet." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." @@ -539,7 +528,7 @@ msgstr "Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekunder" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "FPS" @@ -575,11 +564,11 @@ msgstr "Skala Från Muspekare" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Duplicera urval" +msgstr "Fördubbla val" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Duplicera Transponerade" +msgstr "Fördubbla Transponerade" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -606,11 +595,11 @@ msgstr "Städa upp Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Välj noden som ska animeras:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Använd Bezier-kurvor" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" @@ -783,6 +772,11 @@ msgstr "Metod i Mål-Node måste specificeras!" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Method name must be a valid identifier." +msgstr "Metod i Mål-Node måste specificeras!" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." @@ -870,7 +864,6 @@ msgstr "Ansluter Signal:" #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -1515,18 +1508,9 @@ msgstr "Aktivera" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Ändra ordning på Autoloads" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid path." -msgstr "Ogiltig Sökväg." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "Fil existerar inte." - #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Inte i resursens sökväg." +msgid "Can't add autoload:" +msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -2533,12 +2517,15 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Kan inte ladda om en scen som aldrig har sparats." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Återställ" +#, fuzzy +msgid "Reload Saved Scene" +msgstr "Spara Scen" #: editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Åtgärden kan inte ångras. Återställ ändå?" +msgid "" +"The current scene has unsaved changes.\n" +"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2838,10 +2825,6 @@ msgid "Redo" msgstr "Ångra" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Återställ Scen" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "" @@ -3476,6 +3459,10 @@ msgstr "Kunde inte köra Skript:" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "" +#: editor/editor_spin_slider.cpp +msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgstr "" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Välj Nod(er) att Importera" @@ -4115,6 +4102,10 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "Fel uppstod efter importering av skript:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." @@ -7157,15 +7148,15 @@ msgid "" msgstr "Anslut '%s' till '%s'" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "[Ignore]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Rad:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "(ignore)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Go to Function" msgstr "Funktion:" @@ -7656,6 +7647,15 @@ msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Click to toggle between visibility states.\n" +"\n" +"Open eye: Gizmo is visible.\n" +"Closed eye: Gizmo is hidden.\n" +"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "" @@ -10735,8 +10735,9 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "Instansiera Barn-Scen" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Detach Script" +msgstr "Fäst Skript" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." @@ -10906,6 +10907,13 @@ msgid "Open Documentation" msgstr "Öppna Senaste" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" +"This is probably because this editor was built with all language modules " +"disabled." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" msgstr "Lägg till Barn-Node" @@ -10956,12 +10964,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Attach a new or existing script to the selected node." msgstr "Koppla på ett nytt eller befintligt Skript till vald Node." #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Detach the script from the selected node." +msgstr "Koppla på ett nytt eller befintligt Skript till vald Node." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remote" @@ -11092,6 +11102,10 @@ msgid "A directory with the same name exists." msgstr "Katalog med samma namn finns redan" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Fil existerar inte." + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Invalid extension." msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." @@ -11136,6 +11150,11 @@ msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid path." +msgstr "Ogiltig Sökväg." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid class name." msgstr "Ogiltigt namn." @@ -12216,6 +12235,10 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" @@ -12240,6 +12263,32 @@ msgstr "Ogiltigt namn." #: platform/android/export/export.cpp msgid "" +"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " +"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" +"\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" @@ -12925,6 +12974,18 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Not in resource path." +#~ msgstr "Inte i resursens sökväg." + +#~ msgid "Revert" +#~ msgstr "Återställ" + +#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" +#~ msgstr "Åtgärden kan inte ångras. Återställ ändå?" + +#~ msgid "Revert Scene" +#~ msgstr "Återställ Scen" + #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." #~ msgstr "Ersatte %d förekomst(er)." |