summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sv.po')
-rw-r--r--editor/translations/sv.po3386
1 files changed, 2399 insertions, 987 deletions
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po
index 420918548f..3b0b8a97dd 100644
--- a/editor/translations/sv.po
+++ b/editor/translations/sv.po
@@ -14,19 +14,21 @@
# Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>, 2019.
# Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020.
# Joakim Lundberg <joakim@joakimlundberg.com>, 2020.
-# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020.
-# Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>, 2020.
+# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020, 2021.
+# Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>, 2020, 2021.
# André Andersson <andre.eric.andersson@gmail.com>, 2020.
# Andreas Westrell <andreas.westrell@gmail.com>, 2020.
# Gustav Andersson <gustav.andersson96@outlook.com>, 2020.
# Shaggy <anton_christoffersson@hotmail.com>, 2020.
# Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>, 2020.
+# Alex25820 <Alexander_sjogren@hotmail.se>, 2021.
+# Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 02:39+0000\n"
-"Last-Translator: Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:40+0000\n"
+"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sv/>\n"
"Language: sv\n"
@@ -34,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -43,13 +45,13 @@ msgstr "Ogiltligt typargument till convert(), använd TYPE_* konstanter."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr "Förväntas en string av längden 1 (en karaktär)."
+msgstr "Förväntade en sträng av längden 1 (ett tecken)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Inte tillräckligt med bytes för avkodning byte, eller ogiltigt format."
+msgstr "Inte nog med bytes för att avkoda, eller ogiltigt format."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -355,6 +357,7 @@ msgstr "Ändra Animationsslingläge"
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Ta bort Anim spår"
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Skapa NYTT spår för %s och infoga nyckel?"
@@ -379,11 +382,29 @@ msgstr "Skapa"
msgid "Anim Insert"
msgstr "Anim Infoga"
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "node '%s'"
+msgstr "Kan inte öppna '%s'."
+
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "Animation"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr ""
"Animationsspelaren kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare."
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "property '%s'"
+msgstr "Egenskaper"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Anim Skapa & Infoga"
@@ -425,11 +446,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
msgstr "Animationsspår kan bara peka på AnimationsSpelar noder."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
-"En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare."
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr "Det är inte möjligt att lägga till ett nytt spår utan en rot-nod"
@@ -474,8 +490,9 @@ msgid "Anim Move Keys"
msgstr "Anim Flytta Nycklar"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Urklipp är tomt"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr "Klippbordet är tomt!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
@@ -547,7 +564,8 @@ msgstr "Sekunder"
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -573,13 +591,14 @@ msgstr "Skala urval"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Skala Från Muspekare"
-#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Fördubbla val"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Fördubbla Transponerade"
+msgstr "Duplicera Transponerade"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Delete Selection"
@@ -594,12 +613,17 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Gå till Föregående Steg"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply Reset"
+msgstr "Återställ Zoom"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimera Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr "Rensa Animation"
+msgstr "Städa-upp Animation"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
@@ -610,6 +634,11 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr "Använd Bezier-kurvor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create RESET Track(s)"
+msgstr "Klistra in spår"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Anim. Optimerare"
@@ -658,7 +687,7 @@ msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Välj Spår att Kopiera"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -744,12 +773,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr "Växla Skriptpanel"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Zooma In"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
@@ -806,11 +837,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -844,6 +873,7 @@ msgstr ""
"vilotid."
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Oneshot"
msgstr "Oneshot"
@@ -862,6 +892,7 @@ msgstr "Kan ej ansluta signal"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -931,8 +962,8 @@ msgid "Edit..."
msgstr "Ändra..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Go To Method"
-msgstr "Gå Till Metod"
+msgid "Go to Method"
+msgstr "Gå till metod"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
@@ -946,6 +977,14 @@ msgstr "Ändra"
msgid "Create New %s"
msgstr "Skapa Ny %s"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr "Inga resultat för \"%s\"."
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
+msgid "No description available for %s."
+msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig för %s."
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
@@ -967,8 +1006,8 @@ msgstr "Sök:"
msgid "Matches:"
msgstr "Matchar:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1004,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid "Dependencies"
msgstr "Beroenden"
-#: editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
@@ -1046,20 +1085,25 @@ msgstr "Ägare av:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Ta bort valda filer från projektet? (Kan ej återställas)"
+"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
+msgstr ""
+"Ta bort valda filer från projektet? (Kan ej återställas)\n"
+"Du kan hitta de borttagna filerna i systemets papperskorg."
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
-"Filerna som tas bort krävs av andra resurser för att de ska fungera.\n"
-"Ta bort dem ändå? (går inte ångra)"
+"Filerna som ska tas bort krävs av andra resurser för att de ska fungera.\n"
+"Ta bort dem ändå? (Går inte ångra.)\n"
+"Beroende på hur ditt filsystem är inställt så kommer filerna antingen "
+"flyttas till systemets papperskorg eller tas bort permanent."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
@@ -1070,9 +1114,8 @@ msgid "Error loading:"
msgstr "Fel vid laddning:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Scenen misslyckades att ladda på grund av att beroenden saknas:"
+msgstr "Inladdning misslyckades på grund av att beroenden saknas:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
@@ -1104,7 +1147,7 @@ msgstr "Föräldralös Resursutforskare"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -1130,6 +1173,10 @@ msgstr "Ändra Ordboksvärde"
msgid "Thanks from the Godot community!"
msgstr "Tack från Godot-gemenskapen!"
+#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Click to copy."
+msgstr "Klicka för att kopiera."
+
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
msgstr "Godot Engine bidragare"
@@ -1225,28 +1272,39 @@ msgstr "Komponenter"
msgid "Licenses"
msgstr "Licenser"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
-msgstr "Fel vid öppning av paketfil, är inte ZIP-format."
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
+msgstr "Fel vid öppning av paketetfil, inte i zip-format."
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "%s (already exists)"
+msgstr "%s (existerar redan)"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
+msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "%s (Already Exists)"
-msgstr "%s (Existerar Redan)"
+msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
+msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Dekomprimerar Tillgångar"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr "Följande filer gick inte att packa upp från tillägget:"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
+msgstr "Följande filer misslyckades att packas upp från paketet:"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "And %s more files."
-msgstr "%d fler filer."
+msgid "(and %s more files)"
+msgstr "(och %s fler filer)"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Package installed successfully!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
msgstr "Paketet installerades!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1254,16 +1312,13 @@ msgstr "Paketet installerades!"
msgid "Success!"
msgstr "Klart!"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Contents:"
-msgstr "Packet Innehåll:"
-
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Installera"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Installer"
+#, fuzzy
+msgid "Asset Installer"
msgstr "Paketinstallerare"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1280,7 +1335,7 @@ msgstr "Byt namn på Ljud-Buss"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Växla Ljud-Buss Volum"
+msgstr "Växla Ljud-Buss Volym"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -1327,7 +1382,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr "Gå förbi"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
+#, fuzzy
+msgid "Bus Options"
msgstr "Buss-alternativ"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1405,9 +1461,9 @@ msgstr "Lägg till Buss"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Lägg till en ny Audio-Buss för detta layout"
+msgstr "Lägg till en ny Audio-Buss för denna layout."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
@@ -1446,21 +1502,16 @@ msgid "Valid characters:"
msgstr "Giltiga tecken:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing engine class name."
-msgstr ""
-"Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt engine class-namn."
+msgstr "Får inte vara samma som ett befintligt engine class-namn."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
-msgstr "Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typnamn."
+msgstr "Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typ-namn."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Must not collide with an existing global constant name."
-msgstr ""
-"Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt global constant-namn."
+msgstr "Får inte vara samma som ett befintligt globalt konstant-namn."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
@@ -1499,6 +1550,14 @@ msgid "Can't add autoload:"
msgstr "Kunde inte lägga till autoladdning:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
+msgstr "%s är en ogiltig genväg. Filen existerar inte."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Lägg till AutoLoad"
@@ -1514,16 +1573,16 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "Node Namn:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr "Singleton"
+msgid "Global Variable"
+msgstr "Global variabel"
-#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "Klistra in Params"
@@ -1532,7 +1591,6 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Uppdaterar Scen"
#: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
msgid "Storing local changes..."
msgstr "Lagrar lokala ändringar..."
@@ -1540,19 +1598,17 @@ msgstr "Lagrar lokala ändringar..."
msgid "Updating scene..."
msgstr "Uppdaterar scen..."
-#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "[empty]"
-msgstr "(tom)"
+msgstr "[tom]"
#: editor/editor_data.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[inte sparad]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Please select a base directory first."
-msgstr "Vänligen välj en baskatalog först"
+msgstr "Vänligen välj en baskatalog först."
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Choose a Directory"
@@ -1621,41 +1677,38 @@ msgstr ""
"Fallback Enabled'."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
"'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"Målplattformen kräver 'ETC' texturkomprimering för GLES2. Aktivera 'Import "
-"Etc' i Projektinställningarna."
+"Målplattformen kräver 'PVRTC'-texturkomprimering för GLES2. Aktivera 'Import "
+"Pvrtc' i projektinställningarna."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
msgstr ""
-"Målplattformen kräver 'ETC2' texturkomprimering för GLES3. Aktivera 'Import "
-"Etc 2' i Projektinställningarna."
+"Målplattformen kräver 'ETC2' eller 'PVRTC'-texturkomprimering för GLES3. "
+"Aktivera 'Import Etc 2' eller 'Import Pvrtc' i projektinställningarna."
#: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
"to GLES2.\n"
"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
"Enabled'."
msgstr ""
-"Målplattformen kräver 'ETC' texturkomprimering för GLES2. Aktivera 'Import "
-"Etc' i Projektinställningarna."
+"Målplattformen kräver 'ETC' texturkomprimering för GLES2.\n"
+"Aktivera 'Import Etc' i Projektinställningarna."
-#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "Mallfil hittades inte:"
+msgstr "Mallfil hittades inte."
-#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Custom release template not found."
@@ -1670,28 +1723,24 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
msgstr "Den inbäddade PCK får inte vara större än 4 GiB på 32 bitars exporter."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Editor"
-msgstr "Öppna Skript-Redigerare"
+msgstr "Öppna 3D-redigeraren"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Editor"
-msgstr "Öppna Skript-Redigerare"
+msgstr "Öppna Skript-Redigeraren"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Asset Library"
msgstr "Tillgångsbibliotek"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Tree Editing"
-msgstr "Scenträd (Noder):"
+msgstr "Scenträd Redigering"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Dock"
-msgstr "Node Namn:"
+msgstr "Nod Docka"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1704,18 +1753,57 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "Importera"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
+msgstr "Tillåter att visa och redigera 3D-scener."
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
+msgstr "Tillåter att redigera skript via den integrerade skript-redigeraren."
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
+"dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
+"FileSystem dock to function."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "Ersätt Alla"
+msgid "(current)"
+msgstr "(Nuvarande)"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
msgstr "Profilen måste ha ett giltigt filnamn och får inte innehålla '.'"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Profile with this name already exists."
-msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan."
+msgstr "En profil med detta namn finns redan."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
@@ -1742,21 +1830,22 @@ msgstr "Aktivera kontextuell redigerare"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "Egenskaper"
+msgid "Class Properties:"
+msgstr "Expandera alla"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Features:"
+#, fuzzy
+msgid "Main Features:"
msgstr "Aktivera funktioner:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Classes:"
-msgstr "Sök Klasser"
+msgid "Nodes and Classes:"
+msgstr "Aktiverade Klasser:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
-msgstr "Fil '%s''s format är ogiltig, import avbruten"
+msgstr "Fil '%s''s format är ogiltig, import avbruten."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid ""
@@ -1767,32 +1856,38 @@ msgstr ""
"avbruten."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
-msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'"
+msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'."
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Unset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "Ladda Standard"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Current Profile:"
-msgstr "Nuvarande Version:"
+msgstr "Nuvarande Profil:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Make Current"
-msgstr "Nuvarande:"
+msgid "Create Profile"
+msgstr "Radera punkter"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr "Ny"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Ta Bort Mall"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Available Profiles:"
+msgstr "Tillgängliga Profiler:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Make Current"
+msgstr "Gör till Nuvarande"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Importera"
@@ -1802,23 +1897,22 @@ msgstr "Exportera"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Tillgängliga Noder:"
+msgid "Configure Selected Profile:"
+msgstr "Nuvarande Profil:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Options"
-msgstr "Beskrivning"
+msgid "Extra Options:"
+msgstr "Beskrivning:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New profile name:"
-msgstr "Nytt namn:"
+msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase Profile"
-msgstr "Radera punkter"
+msgid "New profile name:"
+msgstr "Nytt namn:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Godot Feature Profile"
@@ -1836,14 +1930,15 @@ msgstr "Exportera Projekt"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Hantera Redigerarens Funktions Profiler"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Välj Nuvarande Mapp"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File Exists, Overwrite?"
+#, fuzzy
+msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Filen finns redan, skriv över?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1852,7 +1947,7 @@ msgstr "Välj Denna Mapp"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Copy Path"
-msgstr "Kopiera Sökvägen"
+msgstr "Kopiera Sökväg"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -1899,9 +1994,10 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Öppna en Fil eller Katalog"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -1946,33 +2042,28 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Flytta Favorit Ner"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to previous folder."
-msgstr "Gå till överordnad mapp"
+msgstr "Gå till föregående mapp."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to next folder."
-msgstr "Gå till överordnad mapp"
+msgstr "Gå till nästa mapp."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder."
msgstr "Gå till överordnad mapp."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refresh files."
-msgstr "Sök Klasser"
+msgstr "Uppdatera filer."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr "Kunde inte skapa mapp."
+msgstr "Ta bort nuvarande mapp från favoriter."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
-msgstr "Växla Dolda Filer"
+msgstr "Växla synligheten av dolda filer."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "View items as a grid of thumbnails."
@@ -1987,8 +2078,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "Kataloger & Filer:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsvisning:"
@@ -1998,19 +2088,21 @@ msgstr "Fil:"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "ScanSources"
-msgstr "ScanSources"
+msgstr "ScanKällor"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid ""
"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
"aborted"
msgstr ""
+"Det finns flera importörer för olika typer som pekar på filen %s, import "
+"avbruten"
#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "(Om)Importerar Tillgångar"
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Top"
msgstr "Topp"
@@ -2028,9 +2120,8 @@ msgid "Inherited by:"
msgstr "Ärvd av:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Description"
-msgstr "Beskrivning:"
+msgstr "Beskrivning"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -2043,12 +2134,11 @@ msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "override:"
-msgstr ""
+msgstr "skriv över:"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "default:"
-msgstr "Standard"
+msgstr "standard:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
@@ -2063,14 +2153,13 @@ msgstr "Egenskaper"
msgid "Enumerations"
msgstr "Uppräkningar"
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstanter"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Egenskapsbeskrivning:"
+msgstr "Egenskapsbeskrivningar"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
@@ -2086,9 +2175,8 @@ msgstr ""
"oss genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!"
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "Method Descriptions"
-msgstr "Metodbeskrivning:"
+msgstr "Metodbeskrivningar"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2167,7 +2255,7 @@ msgstr "Metoder"
msgid "Signal"
msgstr "Signaler"
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstant"
@@ -2183,15 +2271,16 @@ msgstr "Egenskaper"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Property:"
-msgstr ""
+msgstr "Egenskap:"
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set %s"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Set Multiple:"
-msgstr ""
+msgstr "Sätt Flera:"
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
@@ -2203,7 +2292,7 @@ msgid "Copy Selection"
msgstr "Ta bort Urval"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2213,9 +2302,8 @@ msgid "Clear"
msgstr "Rensa"
#: editor/editor_log.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Output"
-msgstr "Output:"
+msgstr "Rensa Utdata"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -2225,11 +2313,11 @@ msgstr "Stanna"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Starta"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "%s/s"
-msgstr ""
+msgstr "%s/s"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
#, fuzzy
@@ -2238,7 +2326,7 @@ msgstr "Ladda ner"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Upp"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Node"
@@ -2246,30 +2334,42 @@ msgstr "Nod"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Inkommande RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Incoming RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Inkommande RSET"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RPC"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående RPC"
#: editor/editor_network_profiler.cpp
msgid "Outgoing RSET"
-msgstr ""
+msgstr "Utgående RSET"
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "New Window"
+msgstr "Nytt Fönster"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Spins when the editor window redraws.\n"
+"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
+"disable it."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Imported resources can't be saved."
+msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Imported resources can't be saved."
+msgstr "Importerade resurser kan inte sparas."
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -2282,6 +2382,8 @@ msgid ""
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
"Make it unique first."
msgstr ""
+"Resursen kan inte sparas för att den inte hör inte till den redigerade "
+"scenen. Gör den unik först."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
@@ -2301,7 +2403,7 @@ msgstr "Fel vid sparande."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte öppna '%s'. Filen kan ha flyttats eller tagits bort."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Error while parsing '%s'."
@@ -2340,6 +2442,8 @@ msgid ""
"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
"Please resolve it and then attempt to save again."
msgstr ""
+"Scenen kan inte sparas för att det finns en cyklisk instansnings inkusion.\n"
+"Försök lösa det och pröva sedan att spara igen."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2352,7 +2456,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr ""
+msgstr "Kan inte skriva över en scen som fortfarande är öppen!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
@@ -2375,6 +2479,8 @@ msgid ""
"An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
"Make sure the editor's user data path is writable."
msgstr ""
+"Ett fel uppstod medans editor layouten sparades.\n"
+"Se till att editorns användardata sökväg är skriv tillgänglig."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2382,6 +2488,9 @@ msgid ""
"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
"option and delete the Default layout."
msgstr ""
+"Standard editor layouten överskriven.\n"
+"För att återställa Standard layouten till sina bas inställningar, använd "
+"Radera Layout valet och radera Standard Layouten."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Layout name not found!"
@@ -2389,7 +2498,7 @@ msgstr "Layoutnamn hittades inte!"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr ""
+msgstr "Återställde Standard layouten till sina bas inställningar."
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2448,7 +2557,7 @@ msgstr "Det finns ingen definierad scen att köra."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save scene before running..."
-msgstr ""
+msgstr "Spara scenen innan du kör..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
@@ -2486,19 +2595,23 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
+msgid ""
+"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
+"were saved anyway."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "A root node is required to save the scene."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
+"Scene tree dock."
+msgstr "En root nod krävs för att spara scenen."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Spara Scen Som..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en scen."
@@ -2523,6 +2636,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
msgstr "Nuvarande scen inte sparad. Öppna ändå?"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Nothing to undo."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undo: %s"
+msgstr "Ångra"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Nothing to redo."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Redo: %s"
+msgstr "Återställ"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Kan inte ladda om en scen som aldrig har sparats."
@@ -2536,6 +2675,8 @@ msgid ""
"The current scene has unsaved changes.\n"
"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
msgstr ""
+"Den aktiva scenen har osparade ändringar.\n"
+"Vill du ladda om den ändå? Detta kan inte ångras."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2567,7 +2708,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
msgstr "Spara ändringar av följande scen(er) innan du avslutar?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
msgstr ""
"Spara ändringar av följande scen(er) innan du öppnar Projekthanteraren?"
@@ -2609,8 +2750,9 @@ msgstr "Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
-"the code, please check the syntax."
+"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
+"error in that script.\n"
+"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
msgstr ""
"Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s' Skript är inte i "
"verktygsläge."
@@ -2694,7 +2836,7 @@ msgstr "Ta bort Layout"
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Show in FileSystem"
@@ -2721,7 +2863,7 @@ msgstr "Stänga Övriga Flikar"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Close Tabs to the Right"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng flikar till höger"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -2746,7 +2888,7 @@ msgstr "%d fler filer"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Dock Position"
-msgstr ""
+msgstr "Dockposition"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Distraction Free Mode"
@@ -2824,7 +2966,6 @@ msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshBibliotek..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..."
@@ -2836,11 +2977,11 @@ msgstr "Ångra"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Redo"
-msgstr "Ångra"
+msgstr "Återställ"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr ""
+msgstr "Diverse projekt eller scenövergripande-verktyg."
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -2848,45 +2989,45 @@ msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Project Settings..."
-msgstr "Projektinställningar"
+msgstr "Projektinställningar..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Version Control"
-msgstr "Version:"
+msgstr "Versionshantering"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Set Up Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ställ In Versionshantering"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Shut Down Version Control"
-msgstr ""
+msgstr "Stäng Ner Versionshantering"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export..."
-msgstr "Exportera"
+msgstr "Exportera..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Install Android Build Template..."
-msgstr ""
+msgstr "Installera Android Build Template..."
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "Öppna Projekthanteraren?"
+msgstr "Öppna Projekthanteraren"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
msgstr "Verktyg"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Orphan Resource Explorer..."
-msgstr "Föräldralös Resursutforskare"
+msgstr "Föräldralös Resursutforskare..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Current Project"
+msgstr "Byt namn på Projekt"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2895,7 +3036,7 @@ msgstr "Avsluta till Projektlistan"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/project_export.cpp
msgid "Debug"
-msgstr "Debugga"
+msgstr "Felsök"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -2927,7 +3068,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "Synliga Kollisionsformer"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2976,9 +3117,8 @@ msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Övergångar"
+msgstr "Redigerarinställningar..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -2994,7 +3134,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Fullskärm"
+msgstr "Växla Fullskärm"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3018,22 +3158,21 @@ msgid "Manage Editor Features..."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Manage Export Templates..."
-msgstr "Mallar"
+msgstr "Hantera exportmallar..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Online Docs"
-msgstr "Dokumentation Online"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Öppna Senaste"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Q&A"
-msgstr "Frågor och svar"
+msgid "Questions & Answers"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3041,18 +3180,27 @@ msgid "Report a Bug"
msgstr "Importera om"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Send Docs Feedback"
+msgid "Suggest a Feature"
msgstr ""
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Send Docs Feedback"
+msgstr "Skicka Dokumentations Feedback"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Community"
msgstr "Gemenskap"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "About"
+#, fuzzy
+msgid "About Godot"
msgstr "Om"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Support Godot Development"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Play the project."
msgstr "Spela projektet."
@@ -3099,10 +3247,6 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Spara & Avsluta"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
msgstr "Kontinuerlig"
@@ -3131,7 +3275,7 @@ msgstr "Expandera alla"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Utdata"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Don't Save"
@@ -3146,6 +3290,16 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "Hantera Mallar"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from file"
+msgstr "Installera Från Fil"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select android sources file"
+msgstr "Inte baserad på en resursfil"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
"source template to \"res://android/build\".\n"
@@ -3173,7 +3327,7 @@ msgstr "Importera Mall från ZIP fil"
msgid "Template Package"
msgstr "Mallar"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Exportera Bibliotek"
@@ -3182,15 +3336,21 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "Sammanfoga Med Existerande"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply MeshInstance Transforms"
+msgstr "Anim Ändra Transformation"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Öppna & Kör ett Skript"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"The following files are newer on disk.\n"
"What action should be taken?"
-msgstr "Följande filer gick inte att packa upp från tillägget:"
+msgstr ""
+"Följande filer är nyare på disken.\n"
+"Vilka åtgärder ska vidtas?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -3215,6 +3375,11 @@ msgid "Select"
msgstr "Välj"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current"
+msgstr "Välj Nuvarande Mapp"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "Öppna 2D Redigeraren"
@@ -3243,9 +3408,13 @@ msgid "Warning!"
msgstr "Varning!"
#: editor/editor_path.cpp
-#, fuzzy
msgid "No sub-resources found."
-msgstr "Resurser"
+msgstr "Inga underresurser hittades."
+
+#: editor/editor_path.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open a list of sub-resources."
+msgstr "Inga underresurser hittades."
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
@@ -3257,9 +3426,8 @@ msgid "Thumbnail..."
msgstr "Miniatyr..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
msgid "Main Script:"
-msgstr "Öppna Skript"
+msgstr "Huvud Skript:"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
#, fuzzy
@@ -3274,43 +3442,43 @@ msgstr "Installerade Plugins:"
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Version:"
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version"
msgstr "Version:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Author:"
-msgstr "Författare:"
-
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Status:"
-msgstr "Status:"
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Författare"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit:"
-msgstr "Redigera"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
-msgstr ""
+msgstr "Mät:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Frame Time (ms)"
msgstr "Bildrutetid (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Average Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Average Time (ms)"
msgstr "Genomsnittlig Tid (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "Bildruta %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Physics Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "Fysik Bildruta %"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
@@ -3321,22 +3489,30 @@ msgid "Self"
msgstr "Själv"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame #:"
+msgid ""
+"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
+"Use this to spot bottlenecks.\n"
+"\n"
+"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
+"functions called by that function.\n"
+"Use this to find individual functions to optimize."
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
+msgid "Frame #:"
+msgstr "Bildruta #:"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Time"
-msgstr "Tid:"
+msgstr "Tid"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Calls"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Text:"
-msgstr "Redigera tema..."
+msgstr "Redigera Text:"
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
@@ -3344,7 +3520,7 @@ msgstr "På"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Lager"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "Bit %d, value %d"
@@ -3352,12 +3528,11 @@ msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
msgid "[Empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[Tom]"
#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assign..."
-msgstr "Tilldela"
+msgstr "Tilldela..."
#: editor/editor_properties.cpp
#, fuzzy
@@ -3366,12 +3541,6 @@ msgstr "Ogiltig Sökväg"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
-"property (%s)."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
@@ -3389,51 +3558,16 @@ msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New Script"
-msgstr "Nytt Skript"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Öppna Skript"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Convert To %s"
-msgstr "Konvertera till %s"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Size: "
-msgstr ""
+msgstr "Storlek: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
msgid "Page: "
-msgstr ""
+msgstr "Sida: "
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -3454,6 +3588,52 @@ msgstr "Nytt namn:"
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr ""
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+msgid ""
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
+"property (%s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+msgid "Quick Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr "Gör Unik"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr "Klistra in"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to %s"
+msgstr "Konvertera till %s"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr "Ny %s"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr "Nytt Skript"
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Öppna Skript"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
@@ -3463,7 +3643,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Write your logic in the _run() method."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv din logik i _run() metoden."
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "There is an edited scene already."
@@ -3483,10 +3663,10 @@ msgstr "Kunde inte köra Skript:"
#: editor/editor_run_script.cpp
msgid "Did you forget the '_run' method?"
-msgstr ""
+msgstr "Glömde du '_run' metoden?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
@@ -3506,74 +3686,89 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Importera Från Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Redownload"
-msgstr "Ladda ner"
+msgid "Open the folder containing these templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Avinstallera"
+msgid "Uninstall these templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Installed)"
-msgstr "(Installerad)"
+#, fuzzy
+msgid "There are no mirrors available."
+msgstr "Det finns ingen '%s' fil."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download"
-msgstr "Ladda ner"
+msgid "Retrieving the mirror list..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgid "Starting the download..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Missing)"
-msgstr "(Saknas)"
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting URL:"
+msgstr "Fel vid laddning:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Current)"
-msgstr "(Nuvarande)"
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to the mirror..."
+msgstr "Anslut Till Node:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+msgid "Can't resolve the requested address."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "Ta bort mallversionen '%s'?"
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to the mirror."
+msgstr "Kan inte ansluta."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "No response from the mirror."
+msgstr "Inget svar."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "No version.txt found inside templates."
+msgid "Request ended up in a redirect loop."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'"
+msgid "Request failed:"
+msgstr "Förfrågning Misslyckades."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Extracting Export Templates"
+msgid "Download complete; extracting templates..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr "Importerar:"
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary file:"
+msgstr "Kan inte spara tema till fil:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Templates installation failed.\n"
+"The problematic templates archives can be found at '%s'."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Error getting the list of mirrors."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
+msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Best available mirror"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -3581,123 +3776,179 @@ msgid ""
"No download links found for this version. Direct download is only available "
"for official releases."
msgstr ""
+"Ingen nedladdningslänk hittades för denna version. Direkt nedladdning finns "
+"endast tillgängligt för officiella utgåvor."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Kan inte lösa."
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Frånkopplad"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Kan inte ansluta."
+msgid "Resolving"
+msgstr "Löser"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Resolve"
+msgstr "Kan inte lösa"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Inget svar."
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Ansluter..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Request Failed."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Can't Connect"
+msgstr "Kan inte Ansluta"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
+msgid "Connected"
+msgstr "Ansluten"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
+msgid "Requesting..."
+msgstr "Begär..."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Downloading"
+msgstr "Laddar ner"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connection Error"
+msgstr "Anslutningsfel"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "SSL Handshake Error"
+msgstr "Fel vid SSL-handskakning"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't open the export templates file."
+msgstr "Hantera exportmallar..."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Complete."
-msgstr "Nedladdning Klar."
+msgid "No version.txt found inside the export templates file."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary file:"
-msgstr "Kan inte spara tema till fil:"
+msgid "Error creating path for extracting templates:"
+msgstr "Fel vid skapande av sökväg för mallar:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"Templates installation failed.\n"
-"The problematic templates archives can be found at '%s'."
+msgid "Extracting Export Templates"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr "Importerar:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Fel vid laddning:"
+msgid "Remove templates for the version '%s'?"
+msgstr "Ta bort mallversionen '%s'?"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror..."
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressing Android Build Sources"
+msgstr "Dekomprimerar Tillgångar"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Disconnected"
-msgstr "Frånkopplad"
+msgid "Current Version:"
+msgstr "Nuvarande Version:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Resolving"
+msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't Resolve"
+msgid "Export templates are installed and ready to be used."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Ansluter..."
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Öppna en Fil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Can't Connect"
-msgstr "Kan inte Ansluta"
+msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connected"
-msgstr "Ansluten"
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Avinstallera"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting..."
+msgid "Uninstall templates for the current version."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Downloading"
-msgstr "Laddar ner"
+#, fuzzy
+msgid "Download from:"
+msgstr "Ladda ner"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connection Error"
-msgstr "Anslutningsfel"
+#, fuzzy
+msgid "Open in Web Browser"
+msgstr "Kör i Webbläsare"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "SSL Handshake Error"
+#, fuzzy
+msgid "Copy Mirror URL"
+msgstr "Fel"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download and Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Download and install templates for the current version from the best "
+"possible mirror."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Uncompressing Android Build Sources"
-msgstr "Dekomprimerar Tillgångar"
+msgid "Install from File"
+msgstr "Installera Från Fil"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Current Version:"
-msgstr "Nuvarande Version:"
+#, fuzzy
+msgid "Install templates from a local file."
+msgstr "Importera Mall från ZIP fil"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Installerade Versioner:"
+msgid "Cancel the download of the templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Install From File"
-msgstr "Installera Från Fil"
+#, fuzzy
+msgid "Other Installed Versions:"
+msgstr "Installerade Versioner:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove Template"
-msgstr "Ta Bort Mall"
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Template"
+msgstr "Avinstallera"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -3710,33 +3961,31 @@ msgid "Godot Export Templates"
msgstr "Mallar"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Export Template Manager"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Templates"
-msgstr "Ladda Ner Mallar"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
+msgid ""
+"The templates will continue to download.\n"
+"You may experience a short editor freeze when they finish."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Favorites"
-msgstr "Favoriter:"
+msgstr "Favoriter"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move/rename resources root."
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Cannot move a folder into itself."
-msgstr ""
+msgstr "Det går inte att flytta en mapp in i sig själv."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3755,11 +4004,11 @@ msgstr "Scen '%s' har trasiga beroenden:"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "No name provided."
-msgstr ""
+msgstr "Inget namn har angetts."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Provided name contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Angivet namn innehåller ogiltiga tecken."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
@@ -3767,7 +4016,7 @@ msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr ""
+msgstr "Namnet innehåller ogiltiga tecken."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
@@ -3788,9 +4037,8 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Byter namn på mappen:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplicera"
+msgstr "Duplicerar fil:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3798,9 +4046,8 @@ msgid "Duplicating folder:"
msgstr "Byter namn på mappen:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Inherited Scene"
-msgstr "Ny Ärvd Scen..."
+msgstr "Ny Ärvd Scen"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3817,9 +4064,8 @@ msgid "Instance"
msgstr "Instans"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add to Favorites"
-msgstr "Favoriter:"
+msgstr "Lägg till i Favoriter"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3841,27 +4087,27 @@ msgid "Move To..."
msgstr "Flytta Till..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Scene..."
-msgstr "Ny Scen"
+msgstr "Ny Scen..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Script..."
-msgstr "Nytt Skript"
+msgstr "Nytt Skript..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "New Resource..."
msgstr "Spara Resurs Som..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand All"
msgstr "Expandera alla"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
@@ -3869,13 +4115,38 @@ msgstr "Stäng Alla"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplicera"
+msgid "Sort files"
+msgstr "Sök Klasser"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Descending)"
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytta Autoload"
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr "Senast Ändrad"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sort by First Modified"
+msgstr "Senast Ändrad"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplicera..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -3883,6 +4154,10 @@ msgid "Rename..."
msgstr "Byt namn..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Focus the search box"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
msgstr "Föregående flik"
@@ -3911,6 +4186,8 @@ msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
msgstr ""
+"Skannar Filer,\n"
+"Snälla Vänta..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Move"
@@ -3925,7 +4202,7 @@ msgstr "Byt namn"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv över"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3942,19 +4219,16 @@ msgid "Find in Files"
msgstr "%d fler filer"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Find:"
-msgstr "Hitta"
+msgstr "Hitta:"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Folder:"
-msgstr "Skapa Mapp"
+msgstr "Mapp:"
#: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filters:"
-msgstr "Filtrera noder"
+msgstr "Filter:"
#: editor/find_in_files.cpp
msgid ""
@@ -3973,17 +4247,13 @@ msgstr "Hitta..."
msgid "Replace..."
msgstr "Ersätt..."
-#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Find: "
-msgstr "Hitta:"
+msgstr "Hitta: "
#: editor/find_in_files.cpp
msgid "Replace: "
-msgstr "Ersätt:"
+msgstr "Ersätt: "
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
@@ -4058,7 +4328,7 @@ msgstr "Lägg till i Grupp"
#: editor/groups_editor.cpp
msgid "Empty groups will be automatically removed."
-msgstr ""
+msgstr "Tomma grupper tas automatiskt bort."
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4152,6 +4422,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Sparar..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Välj Node"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+msgid "Importer:"
+msgstr "Importör:"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Ladda Standard"
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Keep File (No Import)"
+msgstr ""
+
#: editor/import_dock.cpp
msgid "%d Files"
msgstr "%d Filer"
@@ -4196,56 +4484,54 @@ msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Expand All Properties"
-msgstr "Expandera alla"
+msgid "Copy Properties"
+msgstr "Egenskaper"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Expandera alla"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As..."
-msgstr "Spara Som..."
+msgid "Paste Properties"
+msgstr "Egenskaper"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Params"
-msgstr "Kopiera Params"
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr "Gör Under-resurser Unika"
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "Resurs"
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr "Skapa en ny resurs i minnet och ändra den."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Resource"
-msgstr "Kopiera Resurs"
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Built-In"
-msgstr "Gör Inbyggd"
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr "Spara den nuvarande redigerade resursen."
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr "Gör Under-resurser Unika"
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As..."
+msgstr "Spara Som..."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr "Öppna i Hjälp"
+#, fuzzy
+msgid "Extra resource options."
+msgstr "Inte i resursens sökväg."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "Skapa en ny resurs i minnet och ändra den."
+#, fuzzy
+msgid "Edit Resource from Clipboard"
+msgstr "Resurs"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr ""
+msgid "Copy Resource"
+msgstr "Kopiera Resurs"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr "Spara den nuvarande animationen"
+msgid "Make Resource Built-In"
+msgstr "Gör Inbyggd"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
@@ -4260,8 +4546,14 @@ msgid "History of recently edited objects."
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr "Objektegenskaper."
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation for this object."
+msgstr "Öppna Senaste"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Documentation"
+msgstr "Öppna Senaste"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4269,6 +4561,11 @@ msgid "Filter properties"
msgstr "Filtrera noder"
#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage object properties."
+msgstr "Objektegenskaper."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr "Ändringar kan gå förlorade!"
@@ -4293,25 +4590,32 @@ msgstr "Skapa Prenumeration"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Plugin Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Namn:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Subfolder:"
-msgstr ""
+msgstr "Undermapp:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr "Författare:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Language:"
-msgstr "Språk"
+msgstr "Språk:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script Name:"
-msgstr "Skript giltigt"
+msgstr "Skript Namn:"
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
msgid "Activate now?"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera nu?"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4322,9 +4626,8 @@ msgstr "Skapa Prenumeration"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create points."
-msgstr "Radera punkter"
+msgstr "Skapa punkter."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -4335,9 +4638,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase points."
-msgstr "Radera punkter"
+msgstr "Radera punkter."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4370,9 +4672,8 @@ msgstr "Lägg till Animation"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load..."
-msgstr "Ladda"
+msgstr "Ladda..."
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4518,7 +4819,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Parameter Changed"
+msgid "Parameter Changed:"
msgstr "Uppdatera Ändringar"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -4535,9 +4836,8 @@ msgid "Add Node to BlendTree"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Moved"
-msgstr "Node Namn:"
+msgstr "Nod Flyttad"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
@@ -4572,9 +4872,8 @@ msgid "Delete Node(s)"
msgstr "Ta bort Nod(er)"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Toggle Filter On/Off"
-msgstr "Växla distraktionsfritt läge."
+msgstr "Växla Filter På/Av"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4602,9 +4901,8 @@ msgid "Anim Clips"
msgstr "Animklipp:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
-msgstr "Ljudklipp:"
+msgstr "Ljudklipp"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Functions"
@@ -4612,21 +4910,18 @@ msgstr "Funktioner"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node Renamed"
-msgstr "Node Namn:"
+msgstr "Nod har bytt Namn"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Node..."
-msgstr "Lägg Till Node"
+msgstr "Lägg Till Node..."
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Filtered Tracks:"
-msgstr "Redigera Filter"
+msgstr "Redigera Filtrerade Spår:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4747,9 +5042,13 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animation"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr "Ny"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Transitions..."
-msgstr "Övergångar"
+msgstr "Ändra Övergångar..."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4774,9 +5073,8 @@ msgid "Onion Skinning Options"
msgstr "Alternativ"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Directions"
-msgstr "Sektioner:"
+msgstr "Riktningar"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -4917,14 +5215,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create new nodes."
-msgstr "Skapa Ny"
+msgstr "Skapa nya noder."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect nodes."
-msgstr "Anslut Noder"
+msgstr "Anslut noder."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -4941,12 +5237,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Transition: "
-msgstr "Övergång:"
+msgstr "Övergång: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Play Mode:"
-msgstr "Raw-Läge"
+msgstr "Spel Läge:"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -5100,10 +5395,18 @@ msgid "View Files"
msgstr "Visa Filer"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download"
+msgstr "Ladda ner"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Kan inte ansluta."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr ""
@@ -5112,15 +5415,19 @@ msgid "No response from host:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Inget svar."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr ""
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Kan inte lösa."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed."
+msgid "Request failed, return code:"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5150,6 +5457,10 @@ msgid "Timeout."
msgstr "Tid:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Misslyckades:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr ""
@@ -5250,8 +5561,12 @@ msgid "All"
msgstr "Alla"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr "Inga resultat för \"%s\"."
+msgid "Search templates, projects, and demos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import..."
@@ -5266,7 +5581,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Sortera:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Kategori:"
@@ -5294,6 +5608,10 @@ msgstr "Laddar..."
msgid "Assets ZIP File"
msgstr ""
+#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Preview Play/Pause"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
@@ -5302,8 +5620,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
-"Light' flag is on."
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
+"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
@@ -5413,9 +5731,8 @@ msgid "Rotate %d CanvasItems"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
-msgstr "Roterar %s grader."
+msgstr "Rotera CanvasItem \"%s\" till %d grader"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
@@ -5446,6 +5763,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Locked"
+msgstr "Välj"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grouped"
+msgstr "Grupper"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
"their parent."
@@ -5535,9 +5864,8 @@ msgid "Full Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Keep Ratio"
-msgstr "Skalnings förhållande:"
+msgstr "Behåll Förhållande"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
@@ -5554,15 +5882,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"Overrides game camera with editor viewport camera."
+"Project Camera Override\n"
+"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"No game instance running."
+"Project Camera Override\n"
+"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
+"feature."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5622,6 +5951,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
@@ -5634,19 +5964,28 @@ msgid "Select Mode"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag: Rotate"
-msgstr ""
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
+msgstr "Ta bort valt spår."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+Drag: Move"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Move selected node."
+msgstr "Ta bort vald Rect."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#, fuzzy
+msgid "V: Set selected node's pivot position."
+msgstr "Ta bort valt spår."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgid "RMB: Add node at position clicked."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5851,9 +6190,8 @@ msgid "Scale mask for inserting keys."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Anim Infoga Nyckel"
+msgstr "Infoga nycklar (baserat på mask)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5869,9 +6207,8 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Anim Infoga Nyckel"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Animation längd (i sekunder)."
+msgstr "Animations Nyckel och Pose Inställningar"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5886,6 +6223,16 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Here"
+msgstr "Lägg Till Node"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Scene Here"
+msgstr "Instansiera Barn-Scen"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
@@ -5899,6 +6246,52 @@ msgid "Pan View"
msgstr "Vy bakifrån"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 3.125%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 6.25%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 12.5%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 25%"
+msgstr "Zooma Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 50%"
+msgstr "Zooma Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "Zooma Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 200%"
+msgstr "Zooma Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 400%"
+msgstr "Zooma Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 800%"
+msgstr "Zooma Ut"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 1600%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr "Lägg till %s"
@@ -6031,7 +6424,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Flat 1"
-msgstr ""
+msgstr "Platt 1"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Ease In"
@@ -6153,6 +6546,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Shape"
+msgstr "Skapa Ny"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr "Skapa Ny"
@@ -6187,7 +6585,7 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Model has no UV in this layer"
+msgid "Mesh has no UV in layer %d."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6248,13 +6646,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
+msgstr "Skapa Prenumeration"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a simplified convex collision shape.\n"
+"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
+"geometry in some cases, at the cost of accuracy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Skapa Prenumeration"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is a performance middle-ground between the two above options."
+"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
+"polygon-based collision."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6300,19 +6711,18 @@ msgid "Remove item %d?"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Update from existing scene?:\n"
"%s"
-msgstr "Uppdatera från scen"
+msgstr ""
+"Uppdatera från existerande scen?:\n"
+"%s"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Mesh Library"
-msgstr "MeshLibrary..."
+msgstr "MeshLibrary"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -6321,7 +6731,13 @@ msgid "Remove Selected Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Import from Scene"
+#, fuzzy
+msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)"
+msgstr "Importera från Scen"
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import from Scene (Apply Transforms)"
msgstr "Importera från Scen"
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
@@ -6587,7 +7003,8 @@ msgid "Close Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
@@ -6903,6 +7320,34 @@ msgstr "Ladda Resurs"
msgid "ResourcePreloader"
msgstr "Resurs"
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portals"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Room Generate Points"
+msgstr "Flytta Bezierpunkt"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Points"
+msgstr "Infoga Punkt"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Occluder Set Transform"
+msgstr "Transformera"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Center Node"
+msgstr "Skapa Node"
+
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr ""
@@ -6916,21 +7361,16 @@ msgid "Clear Recent Files"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Close and save changes?"
-msgstr ""
-"Stäng och spara ändringar?\n"
-"\""
+msgstr "Stäng och spara ändringar?"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error writing TextFile:"
-msgstr "Fel vid sparande av TileSet!"
+msgstr "Fel vid sparande av TextFil:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Could not load file at:"
-msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet."
+msgstr "Kunde inte ladda filen vid:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6953,9 +7393,8 @@ msgid "Error importing theme."
msgstr "Fel vid sparande av scenen."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error Importing"
-msgstr "Fel vid laddning:"
+msgstr "Fel vid Importering"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7063,9 +7502,8 @@ msgid "File"
msgstr "Fil"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open..."
-msgstr "Öppen"
+msgstr "Öppna..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -7100,9 +7538,8 @@ msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Theme..."
-msgstr "Importera Tema"
+msgstr "Importera Tema..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Reload Theme"
@@ -7127,7 +7564,7 @@ msgstr "Kör"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Sök"
@@ -7158,9 +7595,13 @@ msgid "Debug with External Editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Dokumentation Online"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Open Godot online documentation."
-msgstr "Öppna Senaste"
+msgstr "Öppna Godot online dokumentation."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
@@ -7204,33 +7645,30 @@ msgid "Connections to method:"
msgstr "Anslut Till Node:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Source"
-msgstr "Källa:"
+msgstr "Källa"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Target"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
-msgstr "Anslut '%s' till '%s'"
+msgstr ""
+"Saknar ansluten metod '%s' för signalen '%s' från noden '%s' till noden '%s'."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "[Ignore]"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Rad:"
+msgstr "Rad"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function"
-msgstr "Funktion:"
+msgstr "Gå till Funktion"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
@@ -7289,8 +7727,8 @@ msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr "Klipp"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr "Välj Alla"
@@ -7323,10 +7761,6 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -7383,14 +7817,12 @@ msgid "Remove All Bookmarks"
msgstr "Ta bort Alla"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Function..."
-msgstr "Ta bort Funktion"
+msgstr "Gå till Funktion..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Line..."
-msgstr "Gå till Rad"
+msgstr "Gå till Rad..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -7440,12 +7872,14 @@ msgid "Skeleton2D"
msgstr "Singleton"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Rest Pose"
+msgstr "Ladda Standard"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Bones to Rest Pose"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite Rest Pose"
+msgstr "Skriv över"
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
msgid "Create physical bones"
@@ -7474,6 +7908,65 @@ msgid "Perspective"
msgstr "Perspektiv"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Perspective"
+msgstr "Perspektiv"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Perspective"
+msgstr "Perspektiv"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right Perspective"
+msgstr "Perspektiv"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Front Perspective"
+msgstr "Perspektiv"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rear Perspective"
+msgstr "Perspektiv"
+
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid " [auto]"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid " [portals active]"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Aborted."
msgstr ""
@@ -7494,6 +7987,28 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Ctrl: Rotera"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Översättningar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Skala:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr "Skalning: "
@@ -7515,39 +8030,48 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Pitch"
+msgid "Pitch:"
msgstr "Växla"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Yaw"
+msgid "Yaw:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Size"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Storlek: "
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Objects Drawn:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes:"
+msgstr "Uppdatera Ändringar"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes:"
+msgstr "Ändra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes:"
+msgstr "Ändra"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
+msgid "Draw Calls:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+#, fuzzy
+msgid "Vertices:"
+msgstr "Partiklar"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS: %d (%s ms)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7559,42 +8083,22 @@ msgid "Bottom View."
msgstr "Vy Underifrån."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Bottom"
-msgstr "Botten"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Left View."
msgstr "Vy från vänster."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Left"
-msgstr "Vänster"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Right View."
msgstr "Vy från höger."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Right"
-msgstr "Höger"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Front View."
msgstr "Vy Framifrån."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Front"
-msgstr "Framsida"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rear View."
msgstr "Vy Bakifrån."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rear"
-msgstr "Baksida"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Align Transform with View"
msgstr "Vy från höger"
@@ -7708,16 +8212,31 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Toggle Camera Preview"
+msgstr "Växla Favorit"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "View Rotation Locked"
msgstr "Visa Information"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
+"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Rooms"
+msgstr "Konvertera till %s"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
@@ -7731,26 +8250,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Nodes To Floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap Nodes to Floor"
+msgstr "Välj Nod(er) att Importera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag: Rotate\n"
-"Alt+Drag: Move\n"
-"Alt+RMB: Depth list selection"
+msgid "Use Local Space"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Local Space"
+msgid "Use Snap"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Use Snap"
+msgid "Converts rooms for portal culling."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7847,10 +8364,18 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "View Portal Culling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "View Occlusion Culling"
+msgstr "Redigera Polygon"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Settings..."
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Inställningar..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -7913,8 +8438,9 @@ msgid "Post"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Nameless gizmo"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed Gizmo"
+msgstr "Namnlöst Projekt"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8020,9 +8546,8 @@ msgid "Update Preview"
msgstr "Förhandsgranska"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Settings:"
-msgstr "Inställningar"
+msgstr "Inställningar:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8038,9 +8563,8 @@ msgid "Add Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unable to load images"
-msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
+msgstr "Det gick inte att läsa in bilder"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
@@ -8072,9 +8596,8 @@ msgid "Move Frame"
msgstr "Flytta Nod(er)"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animations:"
-msgstr "Animationer"
+msgstr "Animationer:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8095,9 +8618,8 @@ msgid "Animation Frames:"
msgstr "Nytt Animationsnamn:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a Texture from File"
-msgstr "Flytta nuvarande spår upp."
+msgstr "Lägg till en Textur från en Fil"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
@@ -8159,11 +8681,6 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
@@ -8184,182 +8701,618 @@ msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Sep.:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "Sektioner:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All Items"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Colors"
+msgstr "Färg"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All"
-msgstr "Lägg till Alla"
+#, fuzzy
+msgid "Fonts"
+msgstr "Font"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove All Items"
+#, fuzzy
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikon"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Styleboxes"
+msgstr "Stil"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} color(s)"
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Remove All"
-msgstr "Ta bort Alla"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No colors found."
+msgstr "Inga underresurser hittades."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "{num} constant(s)"
+msgstr "Konstanter"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Theme"
-msgstr "Redigera tema..."
+msgid "No constants found."
+msgstr "Färg konstant."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme editing menu."
+msgid "{num} font(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No fonts found."
+msgstr "Hittades inte!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} icon(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No icons found."
+msgstr "Hittades inte!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} stylebox(es)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Template"
-msgstr "Skapa tom mall"
+#, fuzzy
+msgid "No styleboxes found."
+msgstr "Inga underresurser hittades."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Editor Template"
+msgid "{num} currently selected"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgid "Nothing was selected for the import."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "Musknapp"
+msgid "Importing Theme Items"
+msgstr "Importera Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Importing items {n}/{n}"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Button"
-msgstr "Avaktiverad"
+msgid "Updating the editor"
+msgstr "Stäng redigeraren?"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item"
+#, fuzzy
+msgid "Finalizing"
+msgstr "Analyserar"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Item"
-msgstr "Avaktiverad"
+msgid "Select by data type:"
+msgstr "Välj en Node"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Check Item"
+#, fuzzy
+msgid "Select all visible color items."
+msgstr "Välj en mapp att skanna"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible color items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Item"
+msgid "Deselect all visible color items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Radio Item"
+msgid "Select all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Radio Item"
+msgid "Select all visible constant items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Named Sep."
+msgid "Deselect all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Submenu"
+msgid "Select all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 1"
+msgid "Select all visible font items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 2"
+msgid "Deselect all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has"
+msgid "Select all visible icon items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Many"
+msgid "Select all visible icon items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible icon items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
+"resource."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr "Avaktiverad"
+msgid "Collapse types."
+msgstr "Stäng Alla"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 1"
+#, fuzzy
+msgid "Expand types."
+msgstr "Expandera alla"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all Theme items."
+msgstr "Välj mall-fil"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 2"
+msgid "Select all Theme items with item data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 3"
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Välj Alla"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Editable Item"
+msgid "Import Selected"
+msgstr "Importera Scen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon "
+"closing this window.\n"
+"Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select a theme type from the list to edit its items.\n"
+"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Color Items"
+msgstr "Ta bort Alla"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Byt namn på Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Constant Items"
+msgstr "Ta bort Alla"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Font Items"
+msgstr "Ta bort Alla"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Icon Items"
+msgstr "Ta bort Alla"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All StyleBox Items"
+msgstr "Ta bort Alla"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"This theme type is empty.\n"
+"Add more items to it manually or by importing from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Color Item"
+msgstr "Lägg till i Favoriter"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Constant Item"
+msgstr "Konstant"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Font Item"
+msgstr "Lägg Till Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Icon Item"
+msgstr "Lägg Till Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Stylebox Item"
msgstr "Redigerbara Barn"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subtree"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Color Item"
+msgstr "Byt namn på Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Constant Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Has,Many,Options"
-msgstr "Alternativ"
+msgid "Rename Font Item"
+msgstr "Byt namn på Node"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Icon Item"
+msgstr "Byt namn på Node"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Data Type:"
-msgstr "Datatyp:"
+msgid "Rename Stylebox Item"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a Theme resource."
+msgstr "Ogiltig fil, inte en Ljud-Buss Layout."
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Style"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Theme Items"
+msgstr "Hantera Mallar"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items"
+msgstr "Redigerbara Barn"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Types:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type:"
+msgstr "Typ:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add StyleBox Item"
msgstr "Stil"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Items:"
+msgstr "Ta Bort Mall"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Custom Items"
+msgstr "Ta bort Polygon och Punkt"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Theme Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Old Name:"
+msgstr "Node Namn:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Items"
+msgstr "Importera Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Theme"
+msgstr "Standard"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Theme"
+msgstr "Redigera Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Another Theme Resource:"
+msgstr "Ta bort Resurs"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Another Theme"
+msgstr "Importera Tema"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Item Rename"
+msgstr "Anim Byt Namn På Spår"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "Byt namn"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override Item"
+msgstr "Skriv över"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Theme File"
+msgid "Add Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Types:"
+msgstr "Nod typ"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Default"
+msgstr "Ladda Standard"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override All"
+msgstr "skriv över:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override all default type items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme:"
msgstr "Tema"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Items..."
+msgstr "Hantera exportmallar..."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Preview"
+msgstr "Förhandsgranska"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select UI Scene:"
+msgstr "Återställ Scen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid ""
+"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "Musknapp"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Button"
+msgstr "Avaktiverad"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Item"
+msgstr "Avaktiverad"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Named Separator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled LineEdit"
+msgstr "Avaktiverad"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editable Item"
+msgstr "Redigerbara Barn"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subtree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr "Alternativ"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a PackedScene resource."
+msgstr "Ogiltig fil, inte en Ljud-Buss Layout."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Fix Invalid Tiles"
-msgstr "Ogiltigt namn."
+msgstr "Fixa Ogiltiga Tiles"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -8406,9 +9359,8 @@ msgid "Enable Priority"
msgstr "Redigera Filter"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filter tiles"
-msgstr "Filtrera Filer..."
+msgstr "Filtrera tiles"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
@@ -8534,6 +9486,10 @@ msgid "Priority"
msgstr "Exportera Projekt"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Z Index"
msgstr ""
@@ -8581,19 +9537,16 @@ msgid "Copy bitmask."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste bitmask."
-msgstr "Klistra in Animation"
+msgstr "Klistra in bitmask."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Erase bitmask."
-msgstr "Radera punkter"
+msgstr "Radera bitmask."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new rectangle."
-msgstr "Skapa Ny"
+msgstr "Skapa en ny rektangel."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8601,9 +9554,8 @@ msgid "New Rectangle"
msgstr "Ny Scen"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
-msgstr "Skapa Prenumeration"
+msgstr "Skapa en ny polygon."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -8665,30 +9617,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete selected Rect."
-msgstr "Ta bort valda filer?"
+msgstr "Ta bort vald Rect."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Select current edited sub-tile.\n"
"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Skapa Mapp"
+msgstr ""
+"Markera nuvarande redigerad sub-tile.\n"
+"Klicka på en annan Tile för att redigera den."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete polygon."
-msgstr "Radera punkter"
+msgstr "Radera polygon."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"LMB: Set bit on.\n"
"RMB: Set bit off.\n"
"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Skapa Mapp"
+msgstr ""
+"LMB: Aktivera bit.\n"
+"RMB: Avaktivera bit.\n"
+"Shift+LMB: Aktivera vildkorts bit.\n"
+"Klicka på en annan Tile för att redigera den."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8704,11 +9658,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Select sub-tile to change its z index.\n"
"Click on another Tile to edit it."
-msgstr "Skapa Mapp"
+msgstr ""
+"Välj sub-tile för att ändra dess z-index.\n"
+"Klicka på en annan Tile för att redigera den."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Set Tile Region"
@@ -8815,9 +9770,8 @@ msgid "This property can't be changed."
msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en scen."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "TileSet"
-msgstr "TileSet..."
+msgstr "TileSet"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "No VCS addons are available."
@@ -8897,11 +9851,6 @@ msgid "Commit Changes"
msgstr "Synkronisera Skript-ändringar"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
@@ -8918,14 +9867,12 @@ msgid "(GLES3 only)"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output"
-msgstr "Output:"
+msgstr "Lägg till Utdata"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar"
-msgstr "Skala:"
+msgstr "Skalär"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector"
@@ -8940,9 +9887,8 @@ msgid "Sampler"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add input port"
-msgstr "Favoriter:"
+msgstr "Lägg till inmatningsport"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add output port"
@@ -8958,9 +9904,8 @@ msgid "Change output port type"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change input port name"
-msgstr "Ändra Animationsnamn:"
+msgstr "Ändra inmatningsport namn"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Change output port name"
@@ -8977,9 +9922,8 @@ msgid "Remove output port"
msgstr "Ta Bort Mall"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set expression"
-msgstr "Nuvarande Version:"
+msgstr "Ställ in uttryck"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resize VisualShader node"
@@ -8998,9 +9942,8 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node(s) Moved"
-msgstr "Node Namn:"
+msgstr "Nod(er) Flyttade"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9040,9 +9983,8 @@ msgid "Light"
msgstr "Höger"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show resulted shader code."
-msgstr "Skapa Node"
+msgstr "Visa den resulterande skuggningskoden."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9050,18 +9992,16 @@ msgid "Create Shader Node"
msgstr "Skapa Node"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color function."
-msgstr "Funktion:"
+msgstr "Färg funktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Color operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grayscale function."
-msgstr "Skapa Funktion"
+msgstr "Gråskala funktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
@@ -9072,9 +10012,8 @@ msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Sepia function."
-msgstr "Byt namn på funktion"
+msgstr "Sepia funktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Burn operator."
@@ -9113,14 +10052,12 @@ msgid "SoftLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color constant."
-msgstr "Konstant"
+msgstr "Färg konstant."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color uniform."
-msgstr "Transformera"
+msgstr "Färg enhetlig."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
@@ -9229,9 +10166,8 @@ msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar function."
-msgstr "Skala urval"
+msgstr "Skalär funktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar operator."
@@ -9464,9 +10400,8 @@ msgid "Scalar constant."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar uniform."
-msgstr "Transformera"
+msgstr "Skalär uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the cubic texture lookup."
@@ -9489,9 +10424,8 @@ msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform function."
-msgstr "Transformera"
+msgstr "Transformera funktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9533,19 +10467,16 @@ msgid "Multiplies vector by transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform constant."
-msgstr "Transformera"
+msgstr "Transformera konstant."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform uniform."
-msgstr "Transformera"
+msgstr "Transformera uniform."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Vector function."
-msgstr "Ta bort Funktion"
+msgstr "Vektor funktion."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector operator."
@@ -9748,7 +10679,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Visual Property"
+msgid "Edit Visual Property:"
msgstr "Redigera Filter"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -9786,9 +10717,8 @@ msgid "Exporting All"
msgstr "Exportera"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "The given export path doesn't exist:"
-msgstr "Sökvägen finns inte."
+msgstr "Den angivna export vägen finns inte:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
@@ -9868,15 +10798,15 @@ msgstr "Nytt Skript"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script Export Mode:"
-msgstr "Exportera Projekt"
+msgid "GDScript Export Mode:"
+msgstr "Skript Exporterings Läge:"
#: editor/project_export.cpp
msgid "Text"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Compiled"
+msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9884,11 +10814,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -9900,9 +10830,8 @@ msgid "Export Project"
msgstr "Exportera Projekt"
#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Export mode?"
-msgstr "Exportera Projekt"
+msgstr "Export läge?"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
@@ -9967,8 +10896,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid Project Name."
-msgstr "Projektnamn:"
+msgid "Invalid project name."
+msgstr "Ogiltigt projektnamn."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -10002,6 +10931,18 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgstr "Fel vid öppning av paketfil, är inte ZIP-format."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr "Följande filer misslyckades att packas upp från paketet:"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Package installed successfully!"
+msgstr "Paketet installerades!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Byt namn på Projekt"
@@ -10101,9 +11042,8 @@ msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
-msgstr "Kan inte öppna projekt"
+msgstr "Kan inte öppna projekt vid '%s'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Are you sure to open more than one project?"
@@ -10162,18 +11102,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove %d projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove %d projects from the list?"
+msgstr "Välj enhet från listan"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove this project from the list?\n"
-"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr ""
-"Vill du ta bort projektet från listan?\n"
-"Projektetmappens innehåll kommer inte ändras."
+#, fuzzy
+msgid "Remove this project from the list?"
+msgstr "Välj enhet från listan"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10200,7 +11136,7 @@ msgstr "Projektledare"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Projects"
+msgid "Local Projects"
msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10213,10 +11149,25 @@ msgid "Last Modified"
msgstr "Senast Ändrad"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Exportera Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run Project"
+msgstr "Byt namn på Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Skanna"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scan Projects"
+msgstr "Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "Välj en mapp att skanna"
@@ -10226,18 +11177,41 @@ msgstr "Nytt Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Project"
+msgstr "Exportera Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Byt namn på Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
msgstr "Ta bort Animation"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Templates"
-msgstr "Mallar"
+msgid "About"
+msgstr "Om"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "Tillgångsbibliotek"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr "Starta om nu"
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr "Ta bort Alla"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Also delete project contents (no undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr "Kan inte köra projektet"
@@ -10248,8 +11222,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter projects"
+msgstr "Filtrera noder"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"The search box filters projects by name and last path component.\n"
+"This field filters projects by name and last path component.\n"
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
"one `/` character."
msgstr ""
@@ -10259,6 +11238,10 @@ msgid "Key "
msgstr "Nyckel "
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Physical Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
@@ -10272,7 +11255,7 @@ msgstr "Musknapp"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
-"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
"'\"'"
msgstr ""
@@ -10285,9 +11268,8 @@ msgid "Rename Input Action Event"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Action deadzone"
-msgstr "Ändra Animationsnamn:"
+msgstr "Ändra Åtgärdens Dödzon"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action Event"
@@ -10302,6 +11284,10 @@ msgstr "Enhet"
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid " (Physical)"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Press a Key..."
@@ -10444,7 +11430,8 @@ msgid "Override for Feature"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Translation"
+#, fuzzy
+msgid "Add %d Translations"
msgstr "Lägg Till Översättning"
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10452,11 +11439,11 @@ msgid "Remove Translation"
msgstr "Ta bort Översättning"
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Remapped Path"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10576,6 +11563,11 @@ msgstr ""
msgid "Plugins"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Ladda Standard"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr ""
@@ -10651,9 +11643,8 @@ msgid "Suffix:"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Regular Expressions"
-msgstr "Nuvarande Version:"
+msgstr "Använd Vanliga Uttryck"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -10665,18 +11656,16 @@ msgid "Substitute"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node name"
-msgstr "Node Namn:"
+msgstr "Nod namn"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Node's parent name, if available"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Node type"
-msgstr "Node Namn:"
+msgstr "Nod typ"
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -10707,9 +11696,8 @@ msgid "Initial value for the counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Step"
-msgstr "Steg (s):"
+msgstr "Steg"
#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
@@ -10730,6 +11718,10 @@ msgid "Post-Process"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""
@@ -10766,9 +11758,8 @@ msgid "Regular Expression Error:"
msgstr "Nuvarande Version:"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "At character %s"
-msgstr "Giltiga tecken:"
+msgstr "Vid tecken %s"
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
@@ -10879,14 +11870,12 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr "Gör nod som Rot"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Ta bort Nod(er)"
+msgstr "Ta bort %d noder och alla barn?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Ta bort Nod(er)"
+msgstr "Ta bort %d noder?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
@@ -10897,16 +11886,33 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Ta bort Nod(er)"
+msgstr "Ta bort nod \"%s\"?"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
+msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can not perform with the root node."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
+"selected %d nodes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgid ""
+"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n"
+"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the "
+"FileSystem dock context menu\n"
+"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the branch of an already instanced scene.\n"
+"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
+"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -10936,9 +11942,8 @@ msgid "New Scene Root"
msgstr "Ny Scenrot"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
-msgstr "Skapa Node"
+msgstr "Skapa Rot Nod:"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -10968,6 +11973,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr "Fäst Skript"
@@ -11017,11 +12026,6 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "Öppna Senaste"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
"This is probably because this editor was built with all language modules "
@@ -11030,7 +12034,7 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
-msgstr "Lägg till Barn-Node"
+msgstr "Lägg till Barn-Nod"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -11060,16 +12064,15 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
-msgstr "Kopiera Node-Sökväg"
+msgstr "Kopiera Nod-Sökväg"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Lägga till/Skapa en Ny Node"
+msgstr "Lägg till/Skapa en Ny Node."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -11092,6 +12095,13 @@ msgid "Remote"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter "
+"every time it updates.\n"
+"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Local"
msgstr ""
@@ -11142,9 +12152,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Script:"
-msgstr "Öppna Skript"
+msgstr "Öppna Skript:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
@@ -11153,13 +12162,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"Children are not selectable.\n"
"Click to make selectable."
msgstr ""
"Barn är inte valbara.\n"
-"Klicka för att göra valbara"
+"Klicka för att göra valbara."
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Toggle Visibility"
@@ -11192,14 +12200,12 @@ msgid "Select a Node"
msgstr "Välj en Node"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Path is empty."
-msgstr "Sökvägen är tom"
+msgstr "Sökvägen är tom."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Filename is empty."
-msgstr "Sökvägen är tom"
+msgstr "Filnamn är tom."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path is not local."
@@ -11211,9 +12217,8 @@ msgid "Invalid base path."
msgstr "Ogiltig Sökväg."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "A directory with the same name exists."
-msgstr "Katalog med samma namn finns redan"
+msgstr "Katalog med samma namn finns redan."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File does not exist."
@@ -11277,14 +12282,12 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Script path/name is valid."
-msgstr "Skript giltigt"
+msgstr "Skript väg/namn är ogiltigt."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
-msgstr "Tillåtna: a-z, a-Z, 0-9 och _"
+msgstr "Tillåtna: a-z, A-Z, 0-9, _ och ."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
@@ -11292,14 +12295,12 @@ msgid "Built-in script (into scene file)."
msgstr "Åtgärder med scenfiler."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Skapa ny Skript-fil"
+msgstr "Kommer att skapa ny skript-fil."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will load an existing script file."
-msgstr "Ladda in befintlig Skript-fil"
+msgstr "Kommer att ladda en befintlig Skript-fil."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Script file already exists."
@@ -11312,19 +12313,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually "
+"not desired."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Class Name:"
-msgstr "Klassnamn"
+msgstr "Klassnamn:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Template:"
-msgstr "Mall"
+msgstr "Mall:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Built-in Script:"
-msgstr "Öppna Skript"
+msgstr "Inbyggd Skript:"
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Attach Node Script"
@@ -11339,9 +12343,8 @@ msgid "Bytes:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Warning:"
-msgstr "Varning"
+msgstr "Varning:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Error:"
@@ -11358,9 +12361,8 @@ msgid "C++ Error:"
msgstr "Fel:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "C++ Source"
-msgstr "Källa:"
+msgstr "C++ Källa"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
@@ -11381,9 +12383,8 @@ msgid "Errors"
msgstr "Fel"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Child process connected."
-msgstr "Barnprocess Ansluten"
+msgstr "Barnprocess ansluten."
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
@@ -11391,6 +12392,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Fel"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Open C++ Source on GitHub"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
msgstr ""
@@ -11571,6 +12576,22 @@ msgstr ""
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Set Room Point Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Set Portal Point Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Set Occluder Sphere Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Set Occluder Sphere Position"
+msgstr ""
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
msgid "Change Cylinder Radius"
msgstr ""
@@ -11596,9 +12617,8 @@ msgid "Select dependencies of the library for this entry"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove current entry"
-msgstr "Flytta nuvarande spår upp."
+msgstr "Ta bort aktuell post"
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Double click to create a new entry"
@@ -11682,6 +12702,16 @@ msgstr ""
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Mesh GLTF2"
+msgstr "Exportera Mesh Library"
+
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export GLTF..."
+msgstr "Exportera..."
+
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Next Plane"
@@ -11727,6 +12757,11 @@ msgid "GridMap Paint"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Selection"
+msgstr "Alla urval"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -11830,18 +12865,16 @@ msgid "Generate buffers"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Direct lighting"
-msgstr "Sektioner:"
+msgstr "Direkt ljus"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
msgid "Indirect lighting"
msgstr ""
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
-#, fuzzy
msgid "Post processing"
-msgstr "Nuvarande Version:"
+msgstr "Efterbehandling"
#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
#, fuzzy
@@ -11852,6 +12885,11 @@ msgstr "Genererar Lightmaps"
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr ""
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build Solution"
+msgstr "Alla urval"
+
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
@@ -11967,14 +13005,22 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Input Port"
-msgstr "Favoriter:"
+msgstr "Lägg till Ingångsport"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Output Port"
-msgstr "Favoriter:"
+msgstr "Lägg till Utgångsport"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Type"
+msgstr "Ändra Typ"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Name"
+msgstr "Ändra inmatningsport namn"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -11982,27 +13028,24 @@ msgid "Override an existing built-in function."
msgstr "Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typnamn."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Skapa Ny"
+msgstr "Skapa en ny funktion."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Variabler:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Skapa Ny"
+msgstr "Skapa en ny variabel."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr "Signaler:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Skapa Prenumeration"
+msgstr "Skapa en ny signal."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -12092,6 +13135,11 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node(s)"
+msgstr "Lägg Till Node"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr ""
@@ -12158,10 +13206,6 @@ msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Paste VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -12207,33 +13251,28 @@ msgid "Editing Signal:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Tool:"
-msgstr "Gör Patch"
+msgstr "Skapa Verktyg:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Members:"
msgstr "Medlemmar:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Base Type:"
-msgstr "Ändra Typ"
+msgstr "Ändra Bas Typ:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Nodes..."
-msgstr "Lägg Till Node"
+msgstr "Lägg Till Noder..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function..."
-msgstr "Lägg till Funktion"
+msgstr "Lägg till Funktion..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "Funktioner:"
+msgstr "funktions_namn"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -12333,143 +13372,218 @@ msgstr "Fäst Skript"
msgid "Get %s"
msgstr ""
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set %s"
-msgstr ""
-
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package segments must be of non-zero length."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select device from the list"
msgstr "Välj enhet från listan"
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Running on %s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting APK..."
+msgstr "Exportera"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "Avinstallera"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Installing to device, please wait..."
+msgstr "Laddar..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not install to device: %s"
+msgstr "Kunde inte starta underprocess!"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Running on device..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute on device."
+msgstr "Kunde inte skapa mapp."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
"Project menu."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid ""
+"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be "
+"configured OR none of them."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid ""
+"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be "
+"configured OR none of them."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Missing 'build-tools' directory!"
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Invalid public key for APK expansion."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Invalid package name:"
-msgstr "Ogiltigt namn."
+msgstr "Ogiltigt paket namn:"
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
-"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
-"\"."
+"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid ""
-"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
-"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+"'apksigner' could not be found.\n"
+"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
+"directory.\n"
+"The resulting %s is unsigned."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
-msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Signing debug %s..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signing release %s..."
msgstr ""
+"Skannar Filer,\n"
+"Snälla Vänta..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not find keystore, unable to export."
+msgstr "Kunde inte öppna mall för export:"
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "'apksigner' returned with error #%d"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Lägger till %s..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "'apksigner' verification of %s failed."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting for Android"
+msgstr "Exportera"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Unsupported export format!\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"Android build version mismatch:\n"
" Template installed: %s\n"
@@ -12477,31 +13591,88 @@ msgid ""
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid ""
+"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Could not export project files to gradle project\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write expansion package file!"
+msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Moving output"
msgstr ""
-#: platform/android/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
"outputs."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package not found: %s"
+msgstr "Animeringsverktyg"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating APK..."
+msgstr "Skapar konturer..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not find template APK to export:\n"
+"%s"
+msgstr "Kunde inte öppna mall för export:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid ""
+"Missing libraries in the export template for the selected architectures: "
+"%s.\n"
+"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
+"architectures in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Lägger till %s..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files"
+msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Aligning APK..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr ""
@@ -12510,9 +13681,8 @@ msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid Identifier:"
-msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
+msgstr "Ogiltig identifierare:"
#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Required icon is not specified in the preset."
@@ -12531,28 +13701,56 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr "Kör exporterad HTML i systemets standardwebbläsare."
#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr "Kunde inte öppna mall för export:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not write file:"
msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Could not open template for export:"
+msgid "Could not read file:"
+msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read HTML shell:"
+msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not create HTTP server directory:"
msgstr "Kunde inte skapa mapp."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Invalid export template:"
+#, fuzzy
+msgid "Error starting HTTP server:"
+msgstr "Fel vid sparande av scenen."
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid bundle identifier:"
+msgstr "Ogiltig identifierare:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: code signing required."
msgstr ""
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:"
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: hardened runtime required."
msgstr ""
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:"
-msgstr "Kunde inte skriva till filen:"
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
+msgstr ""
-#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Using default boot splash image."
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
@@ -12571,14 +13769,12 @@ msgid "Invalid package publisher display name."
msgstr "Ogiltigt namn."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid product GUID."
-msgstr "Projektnamn:"
+msgstr "Ogiltig produkt GUID."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid publisher GUID."
-msgstr "Ogiltig Sökväg"
+msgstr "Ogiltigt GUID utgivare."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
@@ -12646,6 +13842,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
msgid ""
"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
@@ -12821,9 +14025,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
-msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node"
+msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node."
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
@@ -12848,9 +14051,8 @@ msgid "Saving lightmaps"
msgstr "Genererar Lightmaps"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
msgid "Done"
-msgstr "Klar!"
+msgstr "Klar"
#: scene/3d/collision_object.cpp
msgid ""
@@ -12924,9 +14126,11 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
+"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no "
+"longer has any effect.\n"
+"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
@@ -12943,6 +14147,14 @@ msgid ""
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/occluder.cpp
+msgid "No shape is set."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/occluder.cpp
+msgid "Only uniform scales are supported."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
@@ -13000,6 +14212,18 @@ msgstr ""
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -13008,6 +14232,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sökvägs-egenskapen måste peka på en giltigt Node2D Node för att fungera."
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid ""
+"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
+"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_group.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList has not been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
+"Only the Room that the Camera is in will render."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"RoomList path is invalid.\n"
+"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal link room not found, check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
+"Check the portal is facing outwards from the source room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
+"Check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Error calculating room bounds.\n"
+"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr ""
@@ -13057,6 +14357,10 @@ msgstr ""
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "Animeringsverktyg"
+#: scene/animation/animation_player.cpp
+msgid "Anim Apply Reset"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr ""
@@ -13066,9 +14370,8 @@ msgid "Invalid animation: '%s'."
msgstr "Ogiltig animation: '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
-msgstr "Anslut '%s' till '%s'"
+msgstr "Inget anslutet till inmatning '%s' av nod '%s'."
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
@@ -13115,9 +14418,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add current color as a preset."
-msgstr "Lägg till nuvarande färg som en förinställning"
+msgstr "Lägg till nuvarande färg som en förinställning."
#: scene/gui/container.cpp
msgid ""
@@ -13148,6 +14450,14 @@ msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
msgid "Enable grid minimap."
msgstr ""
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+msgid ""
+"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective "
+"when using the GLES3 rendering backend.\n"
+"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
@@ -13188,6 +14498,10 @@ msgstr ""
msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
msgstr ""
+#: scene/resources/occluder_shape.cpp
+msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid ""
"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
@@ -13210,21 +14524,150 @@ msgid "Invalid comparison function for that type."
msgstr "Ogiltig teckenstorlek."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to function."
+msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to uniform."
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"'fragment' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"'vertex' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to function."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
+msgid "Assignment to uniform."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Botten"
+
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Vänster"
+
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Höger"
+
+#~ msgid "Front"
+#~ msgstr "Framsida"
+
+#~ msgid "Rear"
+#~ msgstr "Baksida"
+
+#~ msgid "Package Contents:"
+#~ msgstr "Paketets Innehåll:"
+
+#~ msgid "Singleton"
+#~ msgstr "Singleton"
+
+#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
+#~ msgstr "Rensa profil ‘%s’? (Du kan inte ångra den här åtgärden )"
+
+#~ msgid "Enabled Properties:"
+#~ msgstr "Egenskaper:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Options"
+#~ msgstr "Beskrivning"
+
+#~ msgid "Set"
+#~ msgstr "Sätt"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
+#~ msgstr "Misslyckades att ladda resurs."
+
+#~ msgid "Q&A"
+#~ msgstr "Frågor och svar"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Status:"
+
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Redigera:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redownload"
+#~ msgstr "Ladda ner"
+
+#~ msgid "(Installed)"
+#~ msgstr "(Installerad)"
+
+#~ msgid "(Missing)"
+#~ msgstr "(Saknas)"
+
+#~ msgid "Redirect Loop."
+#~ msgstr "Omdirigera Loop."
+
+#~ msgid "Download Complete."
+#~ msgstr "Nedladdning Klar."
+
+#~ msgid "Remove Template"
+#~ msgstr "Ta Bort Mall"
+
+#~ msgid "Download Templates"
+#~ msgstr "Ladda Ner Mallar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Flytta Autoload"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expand All Properties"
+#~ msgstr "Expandera alla"
+
+#~ msgid "Copy Params"
+#~ msgstr "Kopiera Params"
+
+#~ msgid "Open in Help"
+#~ msgstr "Öppna i Hjälp"
+
+#~ msgid "Add All"
+#~ msgstr "Lägg till Alla"
+
+#~ msgid "Create Empty Template"
+#~ msgstr "Skapa tom mall"
+
+#~ msgid "Data Type:"
+#~ msgstr "Datatyp:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme File"
+#~ msgstr "Tema"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Remove this project from the list?\n"
+#~ "The project folder's contents won't be modified."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vill du ta bort projektet från listan?\n"
+#~ "Projektetmappens innehåll kommer inte ändras."
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "Mallar"
+
+#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+#~ msgstr ""
+#~ "En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare."
+
+#~ msgid "Clipboard is empty"
+#~ msgstr "Urklipp är tomt"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Nej"
@@ -13268,18 +14711,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Nuvarande scen har aldrig sparats, vänligen spara den innan körning."
-#~ msgid "Not in resource path."
-#~ msgstr "Inte i resursens sökväg."
-
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "Återställ"
#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
#~ msgstr "Åtgärden kan inte ångras. Återställ ändå?"
-#~ msgid "Revert Scene"
-#~ msgstr "Återställ Scen"
-
#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
#~ msgstr "Ersatte %d förekomst(er)."
@@ -13507,10 +14944,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Redigera Polygon"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a split to erase it."
-#~ msgstr "Välj en mapp att skanna"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Node.."
#~ msgstr "Lägg Till Node"
@@ -13602,10 +15035,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Rotera 270 grader"
#, fuzzy
-#~ msgid "Variable"
-#~ msgstr "Variabel"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Errors:"
#~ msgstr "Fel:"
@@ -13615,9 +15044,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Move Anim Track Down"
#~ msgstr "Flytta Anim Spår Neråt"
-#~ msgid "Anim Track Rename"
-#~ msgstr "Anim Byt Namn På Spår"
-
#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
#~ msgstr "Anim Ändra Spårets Interpolation"
@@ -13684,9 +15110,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "I see..."
#~ msgstr "Jag förstår..."
-#~ msgid "Can't open '%s'."
-#~ msgstr "Kan inte öppna '%s'."
-
#, fuzzy
#~ msgid "Ugh"
#~ msgstr "Ugh"
@@ -13707,10 +15130,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "OK :("
#, fuzzy
-#~ msgid "StyleBox"
-#~ msgstr "Stil"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Condition"
#~ msgstr "Villkor"
@@ -13722,9 +15141,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Iterator"
#~ msgstr "Iterator"
-#~ msgid "Not found!"
-#~ msgstr "Hittades inte!"
-
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Ersätt Med"
@@ -13755,7 +15171,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "List:"
#~ msgstr "Lista:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sections:"
-#~ msgstr "Sektioner:"