diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sv.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sv.po | 3386 |
1 files changed, 2399 insertions, 987 deletions
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 420918548f..3b0b8a97dd 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -14,19 +14,21 @@ # Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>, 2019. # Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. # Joakim Lundberg <joakim@joakimlundberg.com>, 2020. -# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020. -# Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>, 2020. +# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020, 2021. +# Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>, 2020, 2021. # André Andersson <andre.eric.andersson@gmail.com>, 2020. # Andreas Westrell <andreas.westrell@gmail.com>, 2020. # Gustav Andersson <gustav.andersson96@outlook.com>, 2020. # Shaggy <anton_christoffersson@hotmail.com>, 2020. # Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>, 2020. +# Alex25820 <Alexander_sjogren@hotmail.se>, 2021. +# Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-04 02:39+0000\n" -"Last-Translator: Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-08-10 21:40+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -34,7 +36,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -43,13 +45,13 @@ msgstr "Ogiltligt typargument till convert(), använd TYPE_* konstanter." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "Förväntas en string av längden 1 (en karaktär)." +msgstr "Förväntade en sträng av längden 1 (ett tecken)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Inte tillräckligt med bytes för avkodning byte, eller ogiltigt format." +msgstr "Inte nog med bytes för att avkoda, eller ogiltigt format." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -355,6 +357,7 @@ msgstr "Ändra Animationsslingläge" msgid "Remove Anim Track" msgstr "Ta bort Anim spår" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Skapa NYTT spår för %s och infoga nyckel?" @@ -379,11 +382,29 @@ msgstr "Skapa" msgid "Anim Insert" msgstr "Anim Infoga" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "node '%s'" +msgstr "Kan inte öppna '%s'." + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Animation" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" "Animationsspelaren kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare." +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Egenskaper" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Anim Skapa & Infoga" @@ -425,11 +446,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "Animationsspår kan bara peka på AnimationsSpelar noder." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" -"En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare." - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Det är inte möjligt att lägga till ett nytt spår utan en rot-nod" @@ -474,8 +490,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Anim Flytta Nycklar" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Urklipp är tomt" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "Klippbordet är tomt!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" @@ -547,7 +564,8 @@ msgstr "Sekunder" msgid "FPS" msgstr "FPS" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -573,13 +591,14 @@ msgstr "Skala urval" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Skala Från Muspekare" -#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Fördubbla val" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Fördubbla Transponerade" +msgstr "Duplicera Transponerade" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Selection" @@ -594,12 +613,17 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Gå till Föregående Steg" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply Reset" +msgstr "Återställ Zoom" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimera Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Rensa Animation" +msgstr "Städa-upp Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" @@ -610,6 +634,11 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "Använd Bezier-kurvor" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create RESET Track(s)" +msgstr "Klistra in spår" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Anim. Optimerare" @@ -658,7 +687,7 @@ msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Välj Spår att Kopiera" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -744,12 +773,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "Växla Skriptpanel" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Zooma In" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" @@ -806,11 +837,9 @@ msgid "Add" msgstr "Lägg till" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -844,6 +873,7 @@ msgstr "" "vilotid." #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Oneshot" msgstr "Oneshot" @@ -862,6 +892,7 @@ msgstr "Kan ej ansluta signal" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -931,8 +962,8 @@ msgid "Edit..." msgstr "Ändra..." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Go To Method" -msgstr "Gå Till Metod" +msgid "Go to Method" +msgstr "Gå till metod" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" @@ -946,6 +977,14 @@ msgstr "Ändra" msgid "Create New %s" msgstr "Skapa Ny %s" +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "Inga resultat för \"%s\"." + +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp +msgid "No description available for %s." +msgstr "Ingen beskrivning tillgänglig för %s." + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" @@ -967,8 +1006,8 @@ msgstr "Sök:" msgid "Matches:" msgstr "Matchar:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1004,7 +1043,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Beroenden" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Resurs" @@ -1046,20 +1085,25 @@ msgstr "Ägare av:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy msgid "" -"Remove selected files from the project? (no undo)\n" -"You can find the removed files in the system trash to restore them." -msgstr "Ta bort valda filer från projektet? (Kan ej återställas)" +"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." +msgstr "" +"Ta bort valda filer från projektet? (Kan ej återställas)\n" +"Du kan hitta de borttagna filerna i systemets papperskorg." #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)\n" -"You can find the removed files in the system trash to restore them." +"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"Filerna som tas bort krävs av andra resurser för att de ska fungera.\n" -"Ta bort dem ändå? (går inte ångra)" +"Filerna som ska tas bort krävs av andra resurser för att de ska fungera.\n" +"Ta bort dem ändå? (Går inte ångra.)\n" +"Beroende på hur ditt filsystem är inställt så kommer filerna antingen " +"flyttas till systemets papperskorg eller tas bort permanent." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" @@ -1070,9 +1114,8 @@ msgid "Error loading:" msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load failed due to missing dependencies:" -msgstr "Scenen misslyckades att ladda på grund av att beroenden saknas:" +msgstr "Inladdning misslyckades på grund av att beroenden saknas:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Open Anyway" @@ -1104,7 +1147,7 @@ msgstr "Föräldralös Resursutforskare" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -1130,6 +1173,10 @@ msgstr "Ändra Ordboksvärde" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Tack från Godot-gemenskapen!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Click to copy." +msgstr "Klicka för att kopiera." + #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine bidragare" @@ -1225,28 +1272,39 @@ msgstr "Komponenter" msgid "Licenses" msgstr "Licenser" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in ZIP format." -msgstr "Fel vid öppning av paketfil, är inte ZIP-format." +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." +msgstr "Fel vid öppning av paketetfil, inte i zip-format." + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "%s (already exists)" +msgstr "%s (existerar redan)" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" +msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "%s (Already Exists)" -msgstr "%s (Existerar Redan)" +msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" +msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Dekomprimerar Tillgångar" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "Följande filer gick inte att packa upp från tillägget:" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" +msgstr "Följande filer misslyckades att packas upp från paketet:" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "And %s more files." -msgstr "%d fler filer." +msgid "(and %s more files)" +msgstr "(och %s fler filer)" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Package installed successfully!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" msgstr "Paketet installerades!" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1254,16 +1312,13 @@ msgstr "Paketet installerades!" msgid "Success!" msgstr "Klart!" -#: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Package Contents:" -msgstr "Packet Innehåll:" - #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Installera" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Package Installer" +#, fuzzy +msgid "Asset Installer" msgstr "Paketinstallerare" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1280,7 +1335,7 @@ msgstr "Byt namn på Ljud-Buss" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Change Audio Bus Volume" -msgstr "Växla Ljud-Buss Volum" +msgstr "Växla Ljud-Buss Volym" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Toggle Audio Bus Solo" @@ -1327,7 +1382,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "Gå förbi" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" +#, fuzzy +msgid "Bus Options" msgstr "Buss-alternativ" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1405,9 +1461,9 @@ msgstr "Lägg till Buss" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add a new Audio Bus to this layout." -msgstr "Lägg till en ny Audio-Buss för detta layout" +msgstr "Lägg till en ny Audio-Buss för denna layout." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" @@ -1446,21 +1502,16 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "Giltiga tecken:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing engine class name." -msgstr "" -"Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt engine class-namn." +msgstr "Får inte vara samma som ett befintligt engine class-namn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing built-in type name." -msgstr "Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typnamn." +msgstr "Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typ-namn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Must not collide with an existing global constant name." -msgstr "" -"Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt global constant-namn." +msgstr "Får inte vara samma som ett befintligt globalt konstant-namn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." @@ -1499,6 +1550,14 @@ msgid "Can't add autoload:" msgstr "Kunde inte lägga till autoladdning:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "%s is an invalid path. File does not exist." +msgstr "%s är en ogiltig genväg. Filen existerar inte." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" msgstr "Lägg till AutoLoad" @@ -1514,16 +1573,16 @@ msgid "Node Name:" msgstr "Node Namn:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Namn" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Singleton" +msgid "Global Variable" +msgstr "Global variabel" -#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" msgstr "Klistra in Params" @@ -1532,7 +1591,6 @@ msgid "Updating Scene" msgstr "Uppdaterar Scen" #: editor/editor_data.cpp -#, fuzzy msgid "Storing local changes..." msgstr "Lagrar lokala ändringar..." @@ -1540,19 +1598,17 @@ msgstr "Lagrar lokala ändringar..." msgid "Updating scene..." msgstr "Uppdaterar scen..." -#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "[empty]" -msgstr "(tom)" +msgstr "[tom]" #: editor/editor_data.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[inte sparad]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Please select a base directory first." -msgstr "Vänligen välj en baskatalog först" +msgstr "Vänligen välj en baskatalog först." #: editor/editor_dir_dialog.cpp msgid "Choose a Directory" @@ -1621,41 +1677,38 @@ msgstr "" "Fallback Enabled'." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Målplattformen kräver 'ETC' texturkomprimering för GLES2. Aktivera 'Import " -"Etc' i Projektinställningarna." +"Målplattformen kräver 'PVRTC'-texturkomprimering för GLES2. Aktivera 'Import " +"Pvrtc' i projektinställningarna." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Målplattformen kräver 'ETC2' texturkomprimering för GLES3. Aktivera 'Import " -"Etc 2' i Projektinställningarna." +"Målplattformen kräver 'ETC2' eller 'PVRTC'-texturkomprimering för GLES3. " +"Aktivera 'Import Etc 2' eller 'Import Pvrtc' i projektinställningarna." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " "to GLES2.\n" "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " "Enabled'." msgstr "" -"Målplattformen kräver 'ETC' texturkomprimering för GLES2. Aktivera 'Import " -"Etc' i Projektinställningarna." +"Målplattformen kräver 'ETC' texturkomprimering för GLES2.\n" +"Aktivera 'Import Etc' i Projektinställningarna." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom debug template not found." -msgstr "Mallfil hittades inte:" +msgstr "Mallfil hittades inte." -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1670,28 +1723,24 @@ msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." msgstr "Den inbäddade PCK får inte vara större än 4 GiB på 32 bitars exporter." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "3D Editor" -msgstr "Öppna Skript-Redigerare" +msgstr "Öppna 3D-redigeraren" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Script Editor" -msgstr "Öppna Skript-Redigerare" +msgstr "Öppna Skript-Redigeraren" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Asset Library" msgstr "Tillgångsbibliotek" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Tree Editing" -msgstr "Scenträd (Noder):" +msgstr "Scenträd Redigering" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Node Dock" -msgstr "Node Namn:" +msgstr "Nod Docka" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1704,18 +1753,57 @@ msgid "Import Dock" msgstr "Importera" #: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to view and edit 3D scenes." +msgstr "Tillåter att visa och redigera 3D-scener." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." +msgstr "Tillåter att redigera skript via den integrerade skript-redigeraren." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Provides built-in access to the Asset Library." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " +"dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " +"FileSystem dock to function." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "Ersätt Alla" +msgid "(current)" +msgstr "(Nuvarande)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" msgstr "Profilen måste ha ett giltigt filnamn och får inte innehålla '.'" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Profile with this name already exists." -msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan." +msgstr "En profil med detta namn finns redan." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" @@ -1742,21 +1830,22 @@ msgstr "Aktivera kontextuell redigerare" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Enabled Properties:" -msgstr "Egenskaper" +msgid "Class Properties:" +msgstr "Expandera alla" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Features:" +#, fuzzy +msgid "Main Features:" msgstr "Aktivera funktioner:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Enabled Classes:" -msgstr "Sök Klasser" +msgid "Nodes and Classes:" +msgstr "Aktiverade Klasser:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." -msgstr "Fil '%s''s format är ogiltig, import avbruten" +msgstr "Fil '%s''s format är ogiltig, import avbruten." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" @@ -1767,32 +1856,38 @@ msgstr "" "avbruten." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Error saving profile to path: '%s'." -msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'" +msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Unset" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Ladda Standard" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Current Profile:" -msgstr "Nuvarande Version:" +msgstr "Nuvarande Profil:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Make Current" -msgstr "Nuvarande:" +msgid "Create Profile" +msgstr "Radera punkter" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "Ny" +#, fuzzy +msgid "Remove Profile" +msgstr "Ta Bort Mall" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Available Profiles:" +msgstr "Tillgängliga Profiler:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Make Current" +msgstr "Gör till Nuvarande" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Importera" @@ -1802,23 +1897,22 @@ msgstr "Exportera" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Available Profiles:" -msgstr "Tillgängliga Noder:" +msgid "Configure Selected Profile:" +msgstr "Nuvarande Profil:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Class Options" -msgstr "Beskrivning" +msgid "Extra Options:" +msgstr "Beskrivning:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "New profile name:" -msgstr "Nytt namn:" +msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Erase Profile" -msgstr "Radera punkter" +msgid "New profile name:" +msgstr "Nytt namn:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Godot Feature Profile" @@ -1836,14 +1930,15 @@ msgstr "Exportera Projekt" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Manage Editor Feature Profiles" -msgstr "" +msgstr "Hantera Redigerarens Funktions Profiler" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" msgstr "Välj Nuvarande Mapp" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#, fuzzy +msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Filen finns redan, skriv över?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1852,7 +1947,7 @@ msgstr "Välj Denna Mapp" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Copy Path" -msgstr "Kopiera Sökvägen" +msgstr "Kopiera Sökväg" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -1899,9 +1994,10 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Öppna en Fil eller Katalog" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Spara" @@ -1946,33 +2042,28 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "Flytta Favorit Ner" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to previous folder." -msgstr "Gå till överordnad mapp" +msgstr "Gå till föregående mapp." #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to next folder." -msgstr "Gå till överordnad mapp" +msgstr "Gå till nästa mapp." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." msgstr "Gå till överordnad mapp." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Refresh files." -msgstr "Sök Klasser" +msgstr "Uppdatera filer." #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." -msgstr "Kunde inte skapa mapp." +msgstr "Ta bort nuvarande mapp från favoriter." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle the visibility of hidden files." -msgstr "Växla Dolda Filer" +msgstr "Växla synligheten av dolda filer." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails." @@ -1987,8 +2078,7 @@ msgid "Directories & Files:" msgstr "Kataloger & Filer:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Förhandsvisning:" @@ -1998,19 +2088,21 @@ msgstr "Fil:" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" -msgstr "ScanSources" +msgstr "ScanKällor" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "" "There are multiple importers for different types pointing to file %s, import " "aborted" msgstr "" +"Det finns flera importörer för olika typer som pekar på filen %s, import " +"avbruten" #: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "(Om)Importerar Tillgångar" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Topp" @@ -2028,9 +2120,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Ärvd av:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Beskrivning:" +msgstr "Beskrivning" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -2043,12 +2134,11 @@ msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_help.cpp msgid "override:" -msgstr "" +msgstr "skriv över:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "default:" -msgstr "Standard" +msgstr "standard:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" @@ -2063,14 +2153,13 @@ msgstr "Egenskaper" msgid "Enumerations" msgstr "Uppräkningar" -#: editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstanter" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Property Descriptions" -msgstr "Egenskapsbeskrivning:" +msgstr "Egenskapsbeskrivningar" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy @@ -2086,9 +2175,8 @@ msgstr "" "oss genom att [color=$color][url=$url]bidra med en[/url][/color]!" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Method Descriptions" -msgstr "Metodbeskrivning:" +msgstr "Metodbeskrivningar" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2167,7 +2255,7 @@ msgstr "Metoder" msgid "Signal" msgstr "Signaler" -#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Constant" msgstr "Konstant" @@ -2183,15 +2271,16 @@ msgstr "Egenskaper" #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" -msgstr "" +msgstr "Egenskap:" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Set" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set %s" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Set Multiple:" -msgstr "" +msgstr "Sätt Flera:" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" @@ -2203,7 +2292,7 @@ msgid "Copy Selection" msgstr "Ta bort Urval" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2213,9 +2302,8 @@ msgid "Clear" msgstr "Rensa" #: editor/editor_log.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Output" -msgstr "Output:" +msgstr "Rensa Utdata" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_profiler.cpp @@ -2225,11 +2313,11 @@ msgstr "Stanna" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Start" -msgstr "" +msgstr "Starta" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "%s/s" -msgstr "" +msgstr "%s/s" #: editor/editor_network_profiler.cpp #, fuzzy @@ -2238,7 +2326,7 @@ msgstr "Ladda ner" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Upp" #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Node" @@ -2246,30 +2334,42 @@ msgstr "Nod" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RPC" -msgstr "" +msgstr "Inkommande RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Incoming RSET" -msgstr "" +msgstr "Inkommande RSET" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RPC" -msgstr "" +msgstr "Utgående RPC" #: editor/editor_network_profiler.cpp msgid "Outgoing RSET" -msgstr "" +msgstr "Utgående RSET" #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "New Window" +msgstr "Nytt Fönster" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Imported resources can't be saved." +msgid "Spins when the editor window redraws." msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Imported resources can't be saved." +msgstr "Importerade resurser kan inte sparas." + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "OK" @@ -2282,6 +2382,8 @@ msgid "" "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. " "Make it unique first." msgstr "" +"Resursen kan inte sparas för att den inte hör inte till den redigerade " +"scenen. Gör den unik först." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save Resource As..." @@ -2301,7 +2403,7 @@ msgstr "Fel vid sparande." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." -msgstr "" +msgstr "Kan inte öppna '%s'. Filen kan ha flyttats eller tagits bort." #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -2340,6 +2442,8 @@ msgid "" "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n" "Please resolve it and then attempt to save again." msgstr "" +"Scenen kan inte sparas för att det finns en cyklisk instansnings inkusion.\n" +"Försök lösa det och pröva sedan att spara igen." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2352,7 +2456,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" -msgstr "" +msgstr "Kan inte skriva över en scen som fortfarande är öppen!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" @@ -2375,6 +2479,8 @@ msgid "" "An error occurred while trying to save the editor layout.\n" "Make sure the editor's user data path is writable." msgstr "" +"Ett fel uppstod medans editor layouten sparades.\n" +"Se till att editorns användardata sökväg är skriv tillgänglig." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2382,6 +2488,9 @@ msgid "" "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " "option and delete the Default layout." msgstr "" +"Standard editor layouten överskriven.\n" +"För att återställa Standard layouten till sina bas inställningar, använd " +"Radera Layout valet och radera Standard Layouten." #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" @@ -2389,7 +2498,7 @@ msgstr "Layoutnamn hittades inte!" #: editor/editor_node.cpp msgid "Restored the Default layout to its base settings." -msgstr "" +msgstr "Återställde Standard layouten till sina bas inställningar." #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2448,7 +2557,7 @@ msgstr "Det finns ingen definierad scen att köra." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save scene before running..." -msgstr "" +msgstr "Spara scenen innan du kör..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2486,19 +2595,23 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Saved %s modified resource(s)." -msgstr "Misslyckades att ladda resurs." +msgid "" +"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " +"were saved anyway." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "A root node is required to save the scene." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "" +"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " +"Scene tree dock." +msgstr "En root nod krävs för att spara scenen." #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene As..." msgstr "Spara Scen Som..." -#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en scen." @@ -2523,6 +2636,32 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Nuvarande scen inte sparad. Öppna ändå?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Ångra" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Återställ" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Kan inte ladda om en scen som aldrig har sparats." @@ -2536,6 +2675,8 @@ msgid "" "The current scene has unsaved changes.\n" "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." msgstr "" +"Den aktiva scenen har osparade ändringar.\n" +"Vill du ladda om den ändå? Detta kan inte ångras." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2567,7 +2708,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Spara ändringar av följande scen(er) innan du avslutar?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Spara ändringar av följande scen(er) innan du öppnar Projekthanteraren?" @@ -2609,8 +2750,9 @@ msgstr "Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s'." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script.\n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "Kunde inte ladda addon script från sökväg: '%s' Skript är inte i " "verktygsläge." @@ -2694,7 +2836,7 @@ msgstr "Ta bort Layout" msgid "Default" msgstr "Standard" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in FileSystem" @@ -2721,7 +2863,7 @@ msgstr "Stänga Övriga Flikar" #: editor/editor_node.cpp msgid "Close Tabs to the Right" -msgstr "" +msgstr "Stäng flikar till höger" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2746,7 +2888,7 @@ msgstr "%d fler filer" #: editor/editor_node.cpp msgid "Dock Position" -msgstr "" +msgstr "Dockposition" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -2824,7 +2966,6 @@ msgid "MeshLibrary..." msgstr "MeshBibliotek..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "TileSet..." msgstr "TileSet..." @@ -2836,11 +2977,11 @@ msgstr "Ångra" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Redo" -msgstr "Ångra" +msgstr "Återställ" #: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." -msgstr "" +msgstr "Diverse projekt eller scenövergripande-verktyg." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -2848,45 +2989,45 @@ msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings..." -msgstr "Projektinställningar" +msgstr "Projektinställningar..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control" -msgstr "Version:" +msgstr "Versionshantering" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Set Up Version Control" -msgstr "" +msgstr "Ställ In Versionshantering" #: editor/editor_node.cpp msgid "Shut Down Version Control" -msgstr "" +msgstr "Stäng Ner Versionshantering" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Export..." -msgstr "Exportera" +msgstr "Exportera..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Install Android Build Template..." -msgstr "" +msgstr "Installera Android Build Template..." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Öppna Projekthanteraren?" +msgstr "Öppna Projekthanteraren" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Verktyg" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Orphan Resource Explorer..." -msgstr "Föräldralös Resursutforskare" +msgstr "Föräldralös Resursutforskare..." + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reload Current Project" +msgstr "Byt namn på Projekt" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2895,7 +3036,7 @@ msgstr "Avsluta till Projektlistan" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/project_export.cpp msgid "Debug" -msgstr "Debugga" +msgstr "Felsök" #: editor/editor_node.cpp msgid "Deploy with Remote Debug" @@ -2927,7 +3068,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Visible Collision Shapes" -msgstr "" +msgstr "Synliga Kollisionsformer" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2976,9 +3117,8 @@ msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Övergångar" +msgstr "Redigerarinställningar..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -2994,7 +3134,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Fullskärm" +msgstr "Växla Fullskärm" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3018,22 +3158,21 @@ msgid "Manage Editor Features..." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Manage Export Templates..." -msgstr "Mallar" +msgstr "Hantera exportmallar..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Online Docs" -msgstr "Dokumentation Online" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Documentation" +msgstr "Öppna Senaste" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Q&A" -msgstr "Frågor och svar" +msgid "Questions & Answers" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3041,18 +3180,27 @@ msgid "Report a Bug" msgstr "Importera om" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Send Docs Feedback" +msgid "Suggest a Feature" msgstr "" +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Send Docs Feedback" +msgstr "Skicka Dokumentations Feedback" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Community" msgstr "Gemenskap" #: editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#, fuzzy +msgid "About Godot" msgstr "Om" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Support Godot Development" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "Spela projektet." @@ -3099,10 +3247,6 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Spara & Avsluta" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Update Continuously" msgstr "Kontinuerlig" @@ -3131,7 +3275,7 @@ msgstr "Expandera alla" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" -msgstr "" +msgstr "Utdata" #: editor/editor_node.cpp msgid "Don't Save" @@ -3146,6 +3290,16 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Hantera Mallar" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install from file" +msgstr "Installera Från Fil" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select android sources file" +msgstr "Inte baserad på en resursfil" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "This will set up your project for custom Android builds by installing the " "source template to \"res://android/build\".\n" @@ -3173,7 +3327,7 @@ msgstr "Importera Mall från ZIP fil" msgid "Template Package" msgstr "Mallar" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "Export Library" msgstr "Exportera Bibliotek" @@ -3182,15 +3336,21 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Sammanfoga Med Existerande" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Anim Ändra Transformation" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Öppna & Kör ett Skript" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?" -msgstr "Följande filer gick inte att packa upp från tillägget:" +msgstr "" +"Följande filer är nyare på disken.\n" +"Vilka åtgärder ska vidtas?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp @@ -3215,6 +3375,11 @@ msgid "Select" msgstr "Välj" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current" +msgstr "Välj Nuvarande Mapp" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" msgstr "Öppna 2D Redigeraren" @@ -3243,9 +3408,13 @@ msgid "Warning!" msgstr "Varning!" #: editor/editor_path.cpp -#, fuzzy msgid "No sub-resources found." -msgstr "Resurser" +msgstr "Inga underresurser hittades." + +#: editor/editor_path.cpp +#, fuzzy +msgid "Open a list of sub-resources." +msgstr "Inga underresurser hittades." #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" @@ -3257,9 +3426,8 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Miniatyr..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Main Script:" -msgstr "Öppna Skript" +msgstr "Huvud Skript:" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy @@ -3274,43 +3442,43 @@ msgstr "Installerade Plugins:" msgid "Update" msgstr "Uppdatera" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Version:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version" msgstr "Version:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Författare:" - #: editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Status:" +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Författare" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit:" -msgstr "Redigera" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "Status" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" -msgstr "" +msgstr "Mät:" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#, fuzzy +msgid "Frame Time (ms)" msgstr "Bildrutetid (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#, fuzzy +msgid "Average Time (ms)" msgstr "Genomsnittlig Tid (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame %" -msgstr "" +msgstr "Bildruta %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Physics Frame %" -msgstr "" +msgstr "Fysik Bildruta %" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" @@ -3321,22 +3489,30 @@ msgid "Self" msgstr "Själv" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame #:" +msgid "" +"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n" +"Use this to spot bottlenecks.\n" +"\n" +"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other " +"functions called by that function.\n" +"Use this to find individual functions to optimize." msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy +msgid "Frame #:" +msgstr "Bildruta #:" + +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Time" -msgstr "Tid:" +msgstr "Tid" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Calls" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Text:" -msgstr "Redigera tema..." +msgstr "Redigera Text:" #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" @@ -3344,7 +3520,7 @@ msgstr "På" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Layer" -msgstr "" +msgstr "Lager" #: editor/editor_properties.cpp msgid "Bit %d, value %d" @@ -3352,12 +3528,11 @@ msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp msgid "[Empty]" -msgstr "" +msgstr "[Tom]" #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Assign..." -msgstr "Tilldela" +msgstr "Tilldela..." #: editor/editor_properties.cpp #, fuzzy @@ -3366,12 +3541,6 @@ msgstr "Ogiltig Sökväg" #: editor/editor_properties.cpp msgid "" -"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " -"property (%s)." -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp -msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" @@ -3389,51 +3558,16 @@ msgid "Pick a Viewport" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "Nytt Skript" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Öppna Skript" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Convert To %s" -msgstr "Konvertera till %s" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Size: " -msgstr "" +msgstr "Storlek: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp msgid "Page: " -msgstr "" +msgstr "Sida: " #: editor/editor_properties_array_dict.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -3454,6 +3588,52 @@ msgstr "Nytt namn:" msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "Gör Unik" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "Klistra in" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to %s" +msgstr "Konvertera till %s" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "Ny %s" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "Nytt Skript" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Öppna Skript" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" @@ -3463,7 +3643,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." -msgstr "" +msgstr "Skriv din logik i _run() metoden." #: editor/editor_run_script.cpp msgid "There is an edited scene already." @@ -3483,10 +3663,10 @@ msgstr "Kunde inte köra Skript:" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Did you forget the '_run' method?" -msgstr "" +msgstr "Glömde du '_run' metoden?" #: editor/editor_spin_slider.cpp -msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." msgstr "" #: editor/editor_sub_scene.cpp @@ -3506,74 +3686,89 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Importera Från Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Redownload" -msgstr "Ladda ner" +msgid "Open the folder containing these templates." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallera" +msgid "Uninstall these templates." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Installed)" -msgstr "(Installerad)" +#, fuzzy +msgid "There are no mirrors available." +msgstr "Det finns ingen '%s' fil." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download" -msgstr "Ladda ner" +msgid "Retrieving the mirror list..." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgid "Starting the download..." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Missing)" -msgstr "(Saknas)" +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Current)" -msgstr "(Nuvarande)" +#, fuzzy +msgid "Connecting to the mirror..." +msgstr "Anslut Till Node:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +msgid "Can't resolve the requested address." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "Ta bort mallversionen '%s'?" +#, fuzzy +msgid "Can't connect to the mirror." +msgstr "Kan inte ansluta." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "No response from the mirror." +msgstr "Inget svar." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Request failed." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "No version.txt found inside templates." +msgid "Request ended up in a redirect loop." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'" +msgid "Request failed:" +msgstr "Förfrågning Misslyckades." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Extracting Export Templates" +msgid "Download complete; extracting templates..." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Importerar:" +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Kan inte spara tema till fil:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error getting the list of mirrors." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Best available mirror" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3581,123 +3776,179 @@ msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." msgstr "" +"Ingen nedladdningslänk hittades för denna version. Direkt nedladdning finns " +"endast tillgängligt för officiella utgåvor." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Kan inte lösa." +msgid "Disconnected" +msgstr "Frånkopplad" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Kan inte ansluta." +msgid "Resolving" +msgstr "Löser" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Can't Resolve" +msgstr "Kan inte lösa" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Inget svar." +#, fuzzy +msgid "Connecting..." +msgstr "Ansluter..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Request Failed." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Can't Connect" +msgstr "Kan inte Ansluta" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "" +msgid "Connected" +msgstr "Ansluten" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" +msgid "Requesting..." +msgstr "Begär..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Downloading" +msgstr "Laddar ner" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Connection Error" +msgstr "Anslutningsfel" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "Fel vid SSL-handskakning" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't open the export templates file." +msgstr "Hantera exportmallar..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Complete." -msgstr "Nedladdning Klar." +msgid "No version.txt found inside the export templates file." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary file:" -msgstr "Kan inte spara tema till fil:" +msgid "Error creating path for extracting templates:" +msgstr "Fel vid skapande av sökväg för mallar:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"Templates installation failed.\n" -"The problematic templates archives can be found at '%s'." +msgid "Extracting Export Templates" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Importerar:" + +#: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Fel vid laddning:" +msgid "Remove templates for the version '%s'?" +msgstr "Ta bort mallversionen '%s'?" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connecting to Mirror..." +#, fuzzy +msgid "Uncompressing Android Build Sources" +msgstr "Dekomprimerar Tillgångar" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Disconnected" -msgstr "Frånkopplad" +msgid "Current Version:" +msgstr "Nuvarande Version:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Resolving" +msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't Resolve" +msgid "Export templates are installed and ready to be used." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Connecting..." -msgstr "Ansluter..." +msgid "Open Folder" +msgstr "Öppna en Fil" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Can't Connect" -msgstr "Kan inte Ansluta" +msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connected" -msgstr "Ansluten" +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallera" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting..." +msgid "Uninstall templates for the current version." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Downloading" -msgstr "Laddar ner" +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Ladda ner" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connection Error" -msgstr "Anslutningsfel" +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Kör i Webbläsare" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "SSL Handshake Error" +#, fuzzy +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "Fel" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download and Install" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Download and install templates for the current version from the best " +"possible mirror." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Uncompressing Android Build Sources" -msgstr "Dekomprimerar Tillgångar" +msgid "Install from File" +msgstr "Installera Från Fil" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Current Version:" -msgstr "Nuvarande Version:" +#, fuzzy +msgid "Install templates from a local file." +msgstr "Importera Mall från ZIP fil" + +#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Installed Versions:" -msgstr "Installerade Versioner:" +msgid "Cancel the download of the templates." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Install From File" -msgstr "Installera Från Fil" +#, fuzzy +msgid "Other Installed Versions:" +msgstr "Installerade Versioner:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove Template" -msgstr "Ta Bort Mall" +#, fuzzy +msgid "Uninstall Template" +msgstr "Avinstallera" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3710,33 +3961,31 @@ msgid "Godot Export Templates" msgstr "Mallar" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Export Template Manager" -msgstr "" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Templates" -msgstr "Ladda Ner Mallar" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" +msgid "" +"The templates will continue to download.\n" +"You may experience a short editor freeze when they finish." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Favorites" -msgstr "Favoriter:" +msgstr "Favoriter" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move a folder into itself." -msgstr "" +msgstr "Det går inte att flytta en mapp in i sig själv." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3755,11 +4004,11 @@ msgstr "Scen '%s' har trasiga beroenden:" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "No name provided." -msgstr "" +msgstr "Inget namn har angetts." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Provided name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Angivet namn innehåller ogiltiga tecken." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." @@ -3767,7 +4016,7 @@ msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "" +msgstr "Namnet innehåller ogiltiga tecken." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" @@ -3788,9 +4037,8 @@ msgid "Renaming folder:" msgstr "Byter namn på mappen:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicating file:" -msgstr "Duplicera" +msgstr "Duplicerar fil:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3798,9 +4046,8 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Byter namn på mappen:" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Inherited Scene" -msgstr "Ny Ärvd Scen..." +msgstr "Ny Ärvd Scen" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3817,9 +4064,8 @@ msgid "Instance" msgstr "Instans" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add to Favorites" -msgstr "Favoriter:" +msgstr "Lägg till i Favoriter" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3841,27 +4087,27 @@ msgid "Move To..." msgstr "Flytta Till..." #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "New Scene..." -msgstr "Ny Scen" +msgstr "Ny Scen..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Script..." -msgstr "Nytt Skript" +msgstr "Nytt Skript..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "New Resource..." msgstr "Spara Resurs Som..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Expandera alla" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Collapse All" @@ -3869,13 +4115,38 @@ msgstr "Stäng Alla" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Duplicate..." -msgstr "Duplicera" +msgid "Sort files" +msgstr "Sök Klasser" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Descending)" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Move to Trash" -msgstr "Flytta Autoload" +msgid "Sort by Last Modified" +msgstr "Senast Ändrad" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort by First Modified" +msgstr "Senast Ändrad" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicate..." +msgstr "Duplicera..." #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -3883,6 +4154,10 @@ msgid "Rename..." msgstr "Byt namn..." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Focus the search box" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Previous Folder/File" msgstr "Föregående flik" @@ -3911,6 +4186,8 @@ msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." msgstr "" +"Skannar Filer,\n" +"Snälla Vänta..." #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move" @@ -3925,7 +4202,7 @@ msgstr "Byt namn" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" -msgstr "" +msgstr "Skriv över" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3942,19 +4219,16 @@ msgid "Find in Files" msgstr "%d fler filer" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Find:" -msgstr "Hitta" +msgstr "Hitta:" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Folder:" -msgstr "Skapa Mapp" +msgstr "Mapp:" #: editor/find_in_files.cpp -#, fuzzy msgid "Filters:" -msgstr "Filtrera noder" +msgstr "Filter:" #: editor/find_in_files.cpp msgid "" @@ -3973,17 +4247,13 @@ msgstr "Hitta..." msgid "Replace..." msgstr "Ersätt..." -#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " -msgstr "Hitta:" +msgstr "Hitta: " #: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace: " -msgstr "Ersätt:" +msgstr "Ersätt: " #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy @@ -4058,7 +4328,7 @@ msgstr "Lägg till i Grupp" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Empty groups will be automatically removed." -msgstr "" +msgstr "Tomma grupper tas automatiskt bort." #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -4152,6 +4422,24 @@ msgstr "" msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Välj Node" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +msgid "Importer:" +msgstr "Importör:" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Ladda Standard" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" msgstr "%d Filer" @@ -4196,56 +4484,54 @@ msgstr "Misslyckades att ladda resurs." #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand All Properties" -msgstr "Expandera alla" +msgid "Copy Properties" +msgstr "Egenskaper" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Collapse All Properties" -msgstr "Expandera alla" - -#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As..." -msgstr "Spara Som..." +msgid "Paste Properties" +msgstr "Egenskaper" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Kopiera Params" +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Gör Under-resurser Unika" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit Resource Clipboard" -msgstr "Resurs" +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Skapa en ny resurs i minnet och ändra den." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Kopiera Resurs" +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Gör Inbyggd" +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Spara den nuvarande redigerade resursen." -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Gör Under-resurser Unika" +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "Spara Som..." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Öppna i Hjälp" +#, fuzzy +msgid "Extra resource options." +msgstr "Inte i resursens sökväg." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Skapa en ny resurs i minnet och ändra den." +#, fuzzy +msgid "Edit Resource from Clipboard" +msgstr "Resurs" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" +msgid "Copy Resource" +msgstr "Kopiera Resurs" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Spara den nuvarande animationen" +msgid "Make Resource Built-In" +msgstr "Gör Inbyggd" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." @@ -4260,8 +4546,14 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Objektegenskaper." +#, fuzzy +msgid "Open documentation for this object." +msgstr "Öppna Senaste" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Öppna Senaste" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy @@ -4269,6 +4561,11 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Filtrera noder" #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage object properties." +msgstr "Objektegenskaper." + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" msgstr "Ändringar kan gå förlorade!" @@ -4293,25 +4590,32 @@ msgstr "Skapa Prenumeration" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Plugin Name:" -msgstr "" +msgstr "Plugin Namn:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Subfolder:" -msgstr "" +msgstr "Undermapp:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Författare:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Version:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Language:" -msgstr "Språk" +msgstr "Språk:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script Name:" -msgstr "Skript giltigt" +msgstr "Skript Namn:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Activate now?" -msgstr "" +msgstr "Aktivera nu?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -4322,9 +4626,8 @@ msgstr "Skapa Prenumeration" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Radera punkter" +msgstr "Skapa punkter." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" @@ -4335,9 +4638,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Erase points." -msgstr "Radera punkter" +msgstr "Radera punkter." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #, fuzzy @@ -4370,9 +4672,8 @@ msgstr "Lägg till Animation" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Load..." -msgstr "Ladda" +msgstr "Ladda..." #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -4518,7 +4819,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Parameter Changed" +msgid "Parameter Changed:" msgstr "Uppdatera Ändringar" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -4535,9 +4836,8 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node Moved" -msgstr "Node Namn:" +msgstr "Nod Flyttad" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." @@ -4572,9 +4872,8 @@ msgid "Delete Node(s)" msgstr "Ta bort Nod(er)" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Toggle Filter On/Off" -msgstr "Växla distraktionsfritt läge." +msgstr "Växla Filter På/Av" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4602,9 +4901,8 @@ msgid "Anim Clips" msgstr "Animklipp:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips" -msgstr "Ljudklipp:" +msgstr "Ljudklipp" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp msgid "Functions" @@ -4612,21 +4910,18 @@ msgstr "Funktioner" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Node Renamed" -msgstr "Node Namn:" +msgstr "Nod har bytt Namn" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Node..." -msgstr "Lägg Till Node" +msgstr "Lägg Till Node..." #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Filtered Tracks:" -msgstr "Redigera Filter" +msgstr "Redigera Filtrerade Spår:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4747,9 +5042,13 @@ msgid "Animation" msgstr "Animation" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Övergångar" +msgstr "Ändra Övergångar..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4774,9 +5073,8 @@ msgid "Onion Skinning Options" msgstr "Alternativ" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Directions" -msgstr "Sektioner:" +msgstr "Riktningar" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -4917,14 +5215,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create new nodes." -msgstr "Skapa Ny" +msgstr "Skapa nya noder." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Connect nodes." -msgstr "Anslut Noder" +msgstr "Anslut noder." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy @@ -4941,12 +5237,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Transition: " -msgstr "Övergång:" +msgstr "Övergång: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Play Mode:" -msgstr "Raw-Läge" +msgstr "Spel Läge:" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5100,10 +5395,18 @@ msgid "View Files" msgstr "Visa Filer" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download" +msgstr "Ladda ner" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Kan inte ansluta." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" msgstr "" @@ -5112,15 +5415,19 @@ msgid "No response from host:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Inget svar." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "" +msgid "Can't resolve." +msgstr "Kan inte lösa." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed." +msgid "Request failed, return code:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5150,6 +5457,10 @@ msgid "Timeout." msgstr "Tid:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Misslyckades:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "" @@ -5250,8 +5561,12 @@ msgid "All" msgstr "Alla" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "Inga resultat för \"%s\"." +msgid "Search templates, projects, and demos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Import..." @@ -5266,7 +5581,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Sortera:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategori:" @@ -5294,6 +5608,10 @@ msgstr "Laddar..." msgid "Assets ZIP File" msgstr "" +#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Preview Play/Pause" +msgstr "" + #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" @@ -5302,8 +5620,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "" -"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " -"Light' flag is on." +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " +"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp @@ -5413,9 +5731,8 @@ msgid "Rotate %d CanvasItems" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" -msgstr "Roterar %s grader." +msgstr "Rotera CanvasItem \"%s\" till %d grader" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" @@ -5446,6 +5763,18 @@ msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Välj" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Grupper" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5535,9 +5864,8 @@ msgid "Full Rect" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Keep Ratio" -msgstr "Skalnings förhållande:" +msgstr "Behåll Förhållande" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" @@ -5554,15 +5882,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"Overrides game camera with editor viewport camera." +"Project Camera Override\n" +"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"No game instance running." +"Project Camera Override\n" +"No project instance running. Run the project from the editor to use this " +"feature." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5622,6 +5951,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy @@ -5634,19 +5964,28 @@ msgid "Select Mode" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." +msgstr "Ta bort valt spår." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Move selected node." +msgstr "Ta bort vald Rect." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#, fuzzy +msgid "V: Set selected node's pivot position." +msgstr "Ta bort valt spår." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" +msgid "RMB: Add node at position clicked." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5851,9 +6190,8 @@ msgid "Scale mask for inserting keys." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys (based on mask)." -msgstr "Anim Infoga Nyckel" +msgstr "Infoga nycklar (baserat på mask)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5869,9 +6207,8 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "Anim Infoga Nyckel" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "Animation längd (i sekunder)." +msgstr "Animations Nyckel och Pose Inställningar" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -5886,6 +6223,16 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Here" +msgstr "Lägg Till Node" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Scene Here" +msgstr "Instansiera Barn-Scen" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" @@ -5899,6 +6246,52 @@ msgid "Pan View" msgstr "Vy bakifrån" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 3.125%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 6.25%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 12.5%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 25%" +msgstr "Zooma Ut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 50%" +msgstr "Zooma Ut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "Zooma Ut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 200%" +msgstr "Zooma Ut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 400%" +msgstr "Zooma Ut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 800%" +msgstr "Zooma Ut" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 1600%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" @@ -6031,7 +6424,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Flat 1" -msgstr "" +msgstr "Platt 1" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" @@ -6153,6 +6546,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Shape" +msgstr "Skapa Ny" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" msgstr "Skapa Ny" @@ -6187,7 +6585,7 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Model has no UV in this layer" +msgid "Mesh has no UV in layer %d." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6248,13 +6646,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" +msgstr "Skapa Prenumeration" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a simplified convex collision shape.\n" +"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " +"geometry in some cases, at the cost of accuracy." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Skapa Prenumeration" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" -"This is a performance middle-ground between the two above options." +"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " +"polygon-based collision." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6300,19 +6711,18 @@ msgid "Remove item %d?" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Update from existing scene?:\n" "%s" -msgstr "Uppdatera från scen" +msgstr "" +"Uppdatera från existerande scen?:\n" +"%s" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Mesh Library" -msgstr "MeshLibrary..." +msgstr "MeshLibrary" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" @@ -6321,7 +6731,13 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "Importera från Scen" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "Importera från Scen" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6587,7 +7003,8 @@ msgid "Close Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "Alternativ" @@ -6903,6 +7320,34 @@ msgstr "Ladda Resurs" msgid "ResourcePreloader" msgstr "Resurs" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portals" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Room Generate Points" +msgstr "Flytta Bezierpunkt" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Points" +msgstr "Infoga Punkt" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Transformera" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Skapa Node" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -6916,21 +7361,16 @@ msgid "Clear Recent Files" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Close and save changes?" -msgstr "" -"Stäng och spara ändringar?\n" -"\"" +msgstr "Stäng och spara ändringar?" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error writing TextFile:" -msgstr "Fel vid sparande av TileSet!" +msgstr "Fel vid sparande av TextFil:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not load file at:" -msgstr "Fel - Kunde inte skapa Skript i filsystemet." +msgstr "Kunde inte ladda filen vid:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -6953,9 +7393,8 @@ msgid "Error importing theme." msgstr "Fel vid sparande av scenen." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Error Importing" -msgstr "Fel vid laddning:" +msgstr "Fel vid Importering" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7063,9 +7502,8 @@ msgid "File" msgstr "Fil" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Open..." -msgstr "Öppen" +msgstr "Öppna..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7100,9 +7538,8 @@ msgid "Theme" msgstr "Tema" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Theme..." -msgstr "Importera Tema" +msgstr "Importera Tema..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" @@ -7127,7 +7564,7 @@ msgstr "Kör" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Sök" @@ -7158,9 +7595,13 @@ msgid "Debug with External Editor" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "Dokumentation Online" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Open Godot online documentation." -msgstr "Öppna Senaste" +msgstr "Öppna Godot online dokumentation." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Search the reference documentation." @@ -7204,33 +7645,30 @@ msgid "Connections to method:" msgstr "Anslut Till Node:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Source" -msgstr "Källa:" +msgstr "Källa" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'." -msgstr "Anslut '%s' till '%s'" +msgstr "" +"Saknar ansluten metod '%s' för signalen '%s' från noden '%s' till noden '%s'." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "[Ignore]" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Rad:" +msgstr "Rad" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Function" -msgstr "Funktion:" +msgstr "Gå till Funktion" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." @@ -7289,8 +7727,8 @@ msgstr "" msgid "Cut" msgstr "Klipp" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "Välj Alla" @@ -7323,10 +7761,6 @@ msgid "Unfold All Lines" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" @@ -7383,14 +7817,12 @@ msgid "Remove All Bookmarks" msgstr "Ta bort Alla" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Function..." -msgstr "Ta bort Funktion" +msgstr "Gå till Funktion..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Line..." -msgstr "Gå till Rad" +msgstr "Gå till Rad..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7440,12 +7872,14 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "Singleton" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Ladda Standard" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Overwrite Rest Pose" +msgstr "Skriv över" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp msgid "Create physical bones" @@ -7474,6 +7908,65 @@ msgid "Perspective" msgstr "Perspektiv" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Front Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rear Perspective" +msgstr "Perspektiv" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7494,6 +7987,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Ctrl: Rotera" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Översättningar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Skala:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "Skalning: " @@ -7515,39 +8030,48 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Pitch" +msgid "Pitch:" msgstr "Växla" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Yaw" +msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Size" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Storlek: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Objects Drawn:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Material Changes:" +msgstr "Uppdatera Ändringar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes:" +msgstr "Ändra" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Surface Changes:" +msgstr "Ändra" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" +msgid "Draw Calls:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" +#, fuzzy +msgid "Vertices:" +msgstr "Partiklar" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS: %d (%s ms)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7559,42 +8083,22 @@ msgid "Bottom View." msgstr "Vy Underifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" -msgstr "Botten" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Left View." msgstr "Vy från vänster." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" -msgstr "Vänster" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right View." msgstr "Vy från höger." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "Höger" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "Vy Framifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "Framsida" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "Vy Bakifrån." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "Baksida" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Align Transform with View" msgstr "Vy från höger" @@ -7708,16 +8212,31 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Toggle Camera Preview" +msgstr "Växla Favorit" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "View Rotation Locked" msgstr "Visa Information" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Rooms" +msgstr "Konvertera till %s" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" @@ -7731,26 +8250,24 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Nodes To Floor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snap Nodes to Floor" +msgstr "Välj Nod(er) att Importera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag: Rotate\n" -"Alt+Drag: Move\n" -"Alt+RMB: Depth list selection" +msgid "Use Local Space" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Local Space" +msgid "Use Snap" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +msgid "Converts rooms for portal culling." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7847,10 +8364,18 @@ msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "View Portal Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Redigera Polygon" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Settings..." -msgstr "Inställningar" +msgstr "Inställningar..." #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7913,8 +8438,9 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Unnamed Gizmo" +msgstr "Namnlöst Projekt" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8020,9 +8546,8 @@ msgid "Update Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Settings:" -msgstr "Inställningar" +msgstr "Inställningar:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8038,9 +8563,8 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unable to load images" -msgstr "Misslyckades att ladda resurs." +msgstr "Det gick inte att läsa in bilder" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" @@ -8072,9 +8596,8 @@ msgid "Move Frame" msgstr "Flytta Nod(er)" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animations:" -msgstr "Animationer" +msgstr "Animationer:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8095,9 +8618,8 @@ msgid "Animation Frames:" msgstr "Nytt Animationsnamn:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add a Texture from File" -msgstr "Flytta nuvarande spår upp." +msgstr "Lägg till en Textur från en Fil" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" @@ -8159,11 +8681,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -8184,182 +8701,618 @@ msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sep.:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Separation:" +msgstr "Sektioner:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Colors" +msgstr "Färg" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" -msgstr "Lägg till Alla" +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Font" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Items" +#, fuzzy +msgid "Icons" +msgstr "Ikon" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Styleboxes" +msgstr "Stil" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} color(s)" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Remove All" -msgstr "Ta bort Alla" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No colors found." +msgstr "Inga underresurser hittades." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "{num} constant(s)" +msgstr "Konstanter" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Theme" -msgstr "Redigera tema..." +msgid "No constants found." +msgstr "Färg konstant." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme editing menu." +msgid "{num} font(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#, fuzzy +msgid "No fonts found." +msgstr "Hittades inte!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} icon(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#, fuzzy +msgid "No icons found." +msgstr "Hittades inte!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} stylebox(es)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" -msgstr "Skapa tom mall" +#, fuzzy +msgid "No styleboxes found." +msgstr "Inga underresurser hittades." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +msgid "{num} currently selected" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create From Current Editor Theme" +msgid "Nothing was selected for the import." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle Button" -msgstr "Musknapp" +msgid "Importing Theme Items" +msgstr "Importera Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Importing items {n}/{n}" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled Button" -msgstr "Avaktiverad" +msgid "Updating the editor" +msgstr "Stäng redigeraren?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#, fuzzy +msgid "Finalizing" +msgstr "Analyserar" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filter:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled Item" -msgstr "Avaktiverad" +msgid "Select by data type:" +msgstr "Välj en Node" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +#, fuzzy +msgid "Select all visible color items." +msgstr "Välj en mapp att skanna" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible color items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +msgid "Deselect all visible color items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Radio Item" +msgid "Select all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Radio Item" +msgid "Select all visible constant items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Named Sep." +msgid "Deselect all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Submenu" +msgid "Select all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subitem 1" +msgid "Select all visible font items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subitem 2" +msgid "Deselect all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +msgid "Select all visible icon items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +msgid "Select all visible icon items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible icon items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " +"resource." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled LineEdit" -msgstr "Avaktiverad" +msgid "Collapse types." +msgstr "Stäng Alla" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#, fuzzy +msgid "Expand types." +msgstr "Expandera alla" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all Theme items." +msgstr "Välj mall-fil" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +msgid "Select all Theme items with item data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#, fuzzy +msgid "Deselect All" +msgstr "Välj Alla" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Editable Item" +msgid "Import Selected" +msgstr "Importera Scen" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon " +"closing this window.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Color Items" +msgstr "Ta bort Alla" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Item" +msgstr "Byt namn på Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Constant Items" +msgstr "Ta bort Alla" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Font Items" +msgstr "Ta bort Alla" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Icon Items" +msgstr "Ta bort Alla" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All StyleBox Items" +msgstr "Ta bort Alla" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Color Item" +msgstr "Lägg till i Favoriter" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Constant Item" +msgstr "Konstant" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Font Item" +msgstr "Lägg Till Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Icon Item" +msgstr "Lägg Till Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Stylebox Item" msgstr "Redigerbara Barn" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subtree" +#, fuzzy +msgid "Rename Color Item" +msgstr "Byt namn på Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Constant Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Has,Many,Options" -msgstr "Alternativ" +msgid "Rename Font Item" +msgstr "Byt namn på Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Icon Item" +msgstr "Byt namn på Node" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" -msgstr "Datatyp:" +msgid "Rename Stylebox Item" +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" -msgstr "Ikon" +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a Theme resource." +msgstr "Ogiltig fil, inte en Ljud-Buss Layout." -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp -msgid "Style" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Theme Items" +msgstr "Hantera Mallar" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Items" +msgstr "Redigerbara Barn" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Types:" +msgstr "Typ:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type:" +msgstr "Typ:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add StyleBox Item" msgstr "Stil" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" -msgstr "Font" +#, fuzzy +msgid "Remove Items:" +msgstr "Ta Bort Mall" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" -msgstr "Färg" +msgid "Remove Class Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Custom Items" +msgstr "Ta bort Polygon och Punkt" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Items" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Theme Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Old Name:" +msgstr "Node Namn:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Items" +msgstr "Importera Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Theme" +msgstr "Standard" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Theme" +msgstr "Redigera Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Another Theme Resource:" +msgstr "Ta bort Resurs" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Another Theme" +msgstr "Importera Tema" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Confirm Item Rename" +msgstr "Anim Byt Namn På Spår" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "Byt namn" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Override Item" +msgstr "Skriv över" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." +msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Theme File" +msgid "Add Type" +msgstr "Typ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Types:" +msgstr "Nod typ" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Default" +msgstr "Ladda Standard" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Override All" +msgstr "skriv över:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override all default type items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme:" msgstr "Tema" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Items..." +msgstr "Hantera exportmallar..." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add, remove, organize and import Theme items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Preview" +msgstr "Förhandsgranska" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select UI Scene:" +msgstr "Återställ Scen" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "" +"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " +"edit." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Button" +msgstr "Musknapp" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Button" +msgstr "Avaktiverad" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Item" +msgstr "Avaktiverad" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Named Separator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled LineEdit" +msgstr "Avaktiverad" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable Item" +msgstr "Redigerbara Barn" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "Alternativ" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." +msgstr "Ogiltig fil, inte en Ljud-Buss Layout." + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." +msgstr "" + #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Fix Invalid Tiles" -msgstr "Ogiltigt namn." +msgstr "Fixa Ogiltiga Tiles" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -8406,9 +9359,8 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Redigera Filter" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Filter tiles" -msgstr "Filtrera Filer..." +msgstr "Filtrera tiles" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." @@ -8534,6 +9486,10 @@ msgid "Priority" msgstr "Exportera Projekt" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Z Index" msgstr "" @@ -8581,19 +9537,16 @@ msgid "Copy bitmask." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Paste bitmask." -msgstr "Klistra in Animation" +msgstr "Klistra in bitmask." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Erase bitmask." -msgstr "Radera punkter" +msgstr "Radera bitmask." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new rectangle." -msgstr "Skapa Ny" +msgstr "Skapa en ny rektangel." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8601,9 +9554,8 @@ msgid "New Rectangle" msgstr "Ny Scen" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new polygon." -msgstr "Skapa Prenumeration" +msgstr "Skapa en ny polygon." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8665,30 +9617,32 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete selected Rect." -msgstr "Ta bort valda filer?" +msgstr "Ta bort vald Rect." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select current edited sub-tile.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Skapa Mapp" +msgstr "" +"Markera nuvarande redigerad sub-tile.\n" +"Klicka på en annan Tile för att redigera den." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete polygon." -msgstr "Radera punkter" +msgstr "Radera polygon." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "LMB: Set bit on.\n" "RMB: Set bit off.\n" "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Skapa Mapp" +msgstr "" +"LMB: Aktivera bit.\n" +"RMB: Avaktivera bit.\n" +"Shift+LMB: Aktivera vildkorts bit.\n" +"Klicka på en annan Tile för att redigera den." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8704,11 +9658,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Select sub-tile to change its z index.\n" "Click on another Tile to edit it." -msgstr "Skapa Mapp" +msgstr "" +"Välj sub-tile för att ändra dess z-index.\n" +"Klicka på en annan Tile för att redigera den." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Set Tile Region" @@ -8815,9 +9770,8 @@ msgid "This property can't be changed." msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en scen." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "TileSet" -msgstr "TileSet..." +msgstr "TileSet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No VCS addons are available." @@ -8897,11 +9851,6 @@ msgid "Commit Changes" msgstr "Synkronisera Skript-ändringar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "" @@ -8918,14 +9867,12 @@ msgid "(GLES3 only)" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Output" -msgstr "Output:" +msgstr "Lägg till Utdata" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar" -msgstr "Skala:" +msgstr "Skalär" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector" @@ -8940,9 +9887,8 @@ msgid "Sampler" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add input port" -msgstr "Favoriter:" +msgstr "Lägg till inmatningsport" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Add output port" @@ -8958,9 +9904,8 @@ msgid "Change output port type" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Change input port name" -msgstr "Ändra Animationsnamn:" +msgstr "Ändra inmatningsport namn" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Change output port name" @@ -8977,9 +9922,8 @@ msgid "Remove output port" msgstr "Ta Bort Mall" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set expression" -msgstr "Nuvarande Version:" +msgstr "Ställ in uttryck" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Resize VisualShader node" @@ -8998,9 +9942,8 @@ msgid "Add Node to Visual Shader" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Node(s) Moved" -msgstr "Node Namn:" +msgstr "Nod(er) Flyttade" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9040,9 +9983,8 @@ msgid "Light" msgstr "Höger" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show resulted shader code." -msgstr "Skapa Node" +msgstr "Visa den resulterande skuggningskoden." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9050,18 +9992,16 @@ msgid "Create Shader Node" msgstr "Skapa Node" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Color function." -msgstr "Funktion:" +msgstr "Färg funktion." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Color operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grayscale function." -msgstr "Skapa Funktion" +msgstr "Gråskala funktion." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." @@ -9072,9 +10012,8 @@ msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Sepia function." -msgstr "Byt namn på funktion" +msgstr "Sepia funktion." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Burn operator." @@ -9113,14 +10052,12 @@ msgid "SoftLight operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Color constant." -msgstr "Konstant" +msgstr "Färg konstant." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Color uniform." -msgstr "Transformera" +msgstr "Färg enhetlig." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." @@ -9229,9 +10166,8 @@ msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar function." -msgstr "Skala urval" +msgstr "Skalär funktion." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Scalar operator." @@ -9464,9 +10400,8 @@ msgid "Scalar constant." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar uniform." -msgstr "Transformera" +msgstr "Skalär uniform." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the cubic texture lookup." @@ -9489,9 +10424,8 @@ msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform function." -msgstr "Transformera" +msgstr "Transformera funktion." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9533,19 +10467,16 @@ msgid "Multiplies vector by transform." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform constant." -msgstr "Transformera" +msgstr "Transformera konstant." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform uniform." -msgstr "Transformera" +msgstr "Transformera uniform." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Vector function." -msgstr "Ta bort Funktion" +msgstr "Vektor funktion." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector operator." @@ -9748,7 +10679,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Visual Property" +msgid "Edit Visual Property:" msgstr "Redigera Filter" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9786,9 +10717,8 @@ msgid "Exporting All" msgstr "Exportera" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist:" -msgstr "Sökvägen finns inte." +msgstr "Den angivna export vägen finns inte:" #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" @@ -9868,15 +10798,15 @@ msgstr "Nytt Skript" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Script Export Mode:" -msgstr "Exportera Projekt" +msgid "GDScript Export Mode:" +msgstr "Skript Exporterings Läge:" #: editor/project_export.cpp msgid "Text" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9884,11 +10814,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9900,9 +10830,8 @@ msgid "Export Project" msgstr "Exportera Projekt" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export mode?" -msgstr "Exportera Projekt" +msgstr "Export läge?" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy @@ -9967,8 +10896,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid Project Name." -msgstr "Projektnamn:" +msgid "Invalid project name." +msgstr "Ogiltigt projektnamn." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy @@ -10002,6 +10931,18 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +msgstr "Fel vid öppning av paketfil, är inte ZIP-format." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "Följande filer misslyckades att packas upp från paketet:" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Package installed successfully!" +msgstr "Paketet installerades!" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Byt namn på Projekt" @@ -10101,9 +11042,8 @@ msgid "Error: Project is missing on the filesystem." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." -msgstr "Kan inte öppna projekt" +msgstr "Kan inte öppna projekt vid '%s'." #: editor/project_manager.cpp msgid "Are you sure to open more than one project?" @@ -10162,18 +11102,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove %d projects from the list?\n" -"The project folders' contents won't be modified." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove %d projects from the list?" +msgstr "Välj enhet från listan" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove this project from the list?\n" -"The project folder's contents won't be modified." -msgstr "" -"Vill du ta bort projektet från listan?\n" -"Projektetmappens innehåll kommer inte ändras." +#, fuzzy +msgid "Remove this project from the list?" +msgstr "Välj enhet från listan" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10200,7 +11136,7 @@ msgstr "Projektledare" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Projects" +msgid "Local Projects" msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp @@ -10213,10 +11149,25 @@ msgid "Last Modified" msgstr "Senast Ändrad" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Project" +msgstr "Exportera Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Run Project" +msgstr "Byt namn på Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Skanna" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Scan Projects" +msgstr "Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "Välj en mapp att skanna" @@ -10226,18 +11177,41 @@ msgstr "Nytt Projekt" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "Exportera Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Project" +msgstr "Byt namn på Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Remove Missing" msgstr "Ta bort Animation" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Templates" -msgstr "Mallar" +msgid "About" +msgstr "Om" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "Tillgångsbibliotek" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "Starta om nu" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove All" +msgstr "Ta bort Alla" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Also delete project contents (no undo!)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "Kan inte köra projektet" @@ -10248,8 +11222,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter projects" +msgstr "Filtrera noder" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" -"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" @@ -10259,6 +11238,10 @@ msgid "Key " msgstr "Nyckel " #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Physical Key" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" msgstr "" @@ -10272,7 +11255,7 @@ msgstr "Musknapp" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" @@ -10285,9 +11268,8 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Action deadzone" -msgstr "Ändra Animationsnamn:" +msgstr "Ändra Åtgärdens Dödzon" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" @@ -10302,6 +11284,10 @@ msgstr "Enhet" msgid "Device" msgstr "Enhet" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid " (Physical)" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Press a Key..." @@ -10444,7 +11430,8 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Translation" +#, fuzzy +msgid "Add %d Translations" msgstr "Lägg Till Översättning" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -10452,11 +11439,11 @@ msgid "Remove Translation" msgstr "Ta bort Översättning" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Remapped Path" +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -10576,6 +11563,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Ladda Standard" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "" @@ -10651,9 +11643,8 @@ msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Use Regular Expressions" -msgstr "Nuvarande Version:" +msgstr "Använd Vanliga Uttryck" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -10665,18 +11656,16 @@ msgid "Substitute" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node name" -msgstr "Node Namn:" +msgstr "Nod namn" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Node's parent name, if available" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Node type" -msgstr "Node Namn:" +msgstr "Nod typ" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -10707,9 +11696,8 @@ msgid "Initial value for the counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Step" -msgstr "Steg (s):" +msgstr "Steg" #: editor/rename_dialog.cpp msgid "Amount by which counter is incremented for each node" @@ -10730,6 +11718,10 @@ msgid "Post-Process" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" msgstr "" @@ -10766,9 +11758,8 @@ msgid "Regular Expression Error:" msgstr "Nuvarande Version:" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "At character %s" -msgstr "Giltiga tecken:" +msgstr "Vid tecken %s" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" @@ -10879,14 +11870,12 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Gör nod som Rot" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes and any children?" -msgstr "Ta bort Nod(er)" +msgstr "Ta bort %d noder och alla barn?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Ta bort Nod(er)" +msgstr "Ta bort %d noder?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" @@ -10897,16 +11886,33 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Ta bort Nod(er)" +msgstr "Ta bort nod \"%s\"?" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can not perform with the root node." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " +"selected %d nodes." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgid "" +"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n" +"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the " +"FileSystem dock context menu\n" +"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the branch of an already instanced scene.\n" +"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " +"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10936,9 +11942,8 @@ msgid "New Scene Root" msgstr "Ny Scenrot" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Root Node:" -msgstr "Skapa Node" +msgstr "Skapa Rot Nod:" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -10968,6 +11973,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" msgstr "Fäst Skript" @@ -11017,11 +12026,6 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Öppna Senaste" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" "This is probably because this editor was built with all language modules " @@ -11030,7 +12034,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" -msgstr "Lägg till Barn-Node" +msgstr "Lägg till Barn-Nod" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy @@ -11060,16 +12064,15 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Node Path" -msgstr "Kopiera Node-Sökväg" +msgstr "Kopiera Nod-Sökväg" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add/Create a New Node." -msgstr "Lägga till/Skapa en Ny Node" +msgstr "Lägg till/Skapa en Ny Node." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11092,6 +12095,13 @@ msgid "Remote" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" msgstr "" @@ -11142,9 +12152,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Script:" -msgstr "Öppna Skript" +msgstr "Öppna Skript:" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" @@ -11153,13 +12162,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Children are not selectable.\n" "Click to make selectable." msgstr "" "Barn är inte valbara.\n" -"Klicka för att göra valbara" +"Klicka för att göra valbara." #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Toggle Visibility" @@ -11192,14 +12200,12 @@ msgid "Select a Node" msgstr "Välj en Node" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Path is empty." -msgstr "Sökvägen är tom" +msgstr "Sökvägen är tom." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Filename is empty." -msgstr "Sökvägen är tom" +msgstr "Filnamn är tom." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is not local." @@ -11211,9 +12217,8 @@ msgid "Invalid base path." msgstr "Ogiltig Sökväg." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "A directory with the same name exists." -msgstr "Katalog med samma namn finns redan" +msgstr "Katalog med samma namn finns redan." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "File does not exist." @@ -11277,14 +12282,12 @@ msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Script path/name is valid." -msgstr "Skript giltigt" +msgstr "Skript väg/namn är ogiltigt." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ." -msgstr "Tillåtna: a-z, a-Z, 0-9 och _" +msgstr "Tillåtna: a-z, A-Z, 0-9, _ och ." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy @@ -11292,14 +12295,12 @@ msgid "Built-in script (into scene file)." msgstr "Åtgärder med scenfiler." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will create a new script file." -msgstr "Skapa ny Skript-fil" +msgstr "Kommer att skapa ny skript-fil." #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will load an existing script file." -msgstr "Ladda in befintlig Skript-fil" +msgstr "Kommer att ladda en befintlig Skript-fil." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Script file already exists." @@ -11312,19 +12313,22 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy +msgid "" +"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " +"not desired." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Class Name:" -msgstr "Klassnamn" +msgstr "Klassnamn:" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Template:" -msgstr "Mall" +msgstr "Mall:" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Built-in Script:" -msgstr "Öppna Skript" +msgstr "Inbyggd Skript:" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" @@ -11339,9 +12343,8 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Warning:" -msgstr "Varning" +msgstr "Varning:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Error:" @@ -11358,9 +12361,8 @@ msgid "C++ Error:" msgstr "Fel:" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "C++ Source" -msgstr "Källa:" +msgstr "C++ Källa" #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy @@ -11381,9 +12383,8 @@ msgid "Errors" msgstr "Fel" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Child process connected." -msgstr "Barnprocess Ansluten" +msgstr "Barnprocess ansluten." #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy @@ -11391,6 +12392,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Fel" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Open C++ Source on GitHub" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" msgstr "" @@ -11571,6 +12576,22 @@ msgstr "" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -11596,9 +12617,8 @@ msgid "Select dependencies of the library for this entry" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove current entry" -msgstr "Flytta nuvarande spår upp." +msgstr "Ta bort aktuell post" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Double click to create a new entry" @@ -11682,6 +12702,16 @@ msgstr "" msgid "Object can't provide a length." msgstr "" +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Mesh GLTF2" +msgstr "Exportera Mesh Library" + +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export GLTF..." +msgstr "Exportera..." + #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Next Plane" @@ -11727,6 +12757,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "Alla urval" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11830,18 +12865,16 @@ msgid "Generate buffers" msgstr "" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Direct lighting" -msgstr "Sektioner:" +msgstr "Direkt ljus" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp msgid "Indirect lighting" msgstr "" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp -#, fuzzy msgid "Post processing" -msgstr "Nuvarande Version:" +msgstr "Efterbehandling" #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp #, fuzzy @@ -11852,6 +12885,11 @@ msgstr "Genererar Lightmaps" msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Alla urval" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -11967,14 +13005,22 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Input Port" -msgstr "Favoriter:" +msgstr "Lägg till Ingångsport" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Output Port" -msgstr "Favoriter:" +msgstr "Lägg till Utgångsport" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Ändra Typ" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Ändra inmatningsport namn" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy @@ -11982,27 +13028,24 @@ msgid "Override an existing built-in function." msgstr "Ogiltigt namn. Får inte vara samma som ett befintligt inbyggt typnamn." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new function." -msgstr "Skapa Ny" +msgstr "Skapa en ny funktion." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Variabler:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new variable." -msgstr "Skapa Ny" +msgstr "Skapa en ny variabel." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" msgstr "Signaler:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new signal." -msgstr "Skapa Prenumeration" +msgstr "Skapa en ny signal." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" @@ -12092,6 +13135,11 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node(s)" +msgstr "Lägg Till Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" @@ -12158,10 +13206,6 @@ msgid "Can't copy the function node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12207,33 +13251,28 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Tool:" -msgstr "Gör Patch" +msgstr "Skapa Verktyg:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Medlemmar:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Base Type:" -msgstr "Ändra Typ" +msgstr "Ändra Bas Typ:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Nodes..." -msgstr "Lägg Till Node" +msgstr "Lägg Till Noder..." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Function..." -msgstr "Lägg till Funktion" +msgstr "Lägg till Funktion..." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "function_name" -msgstr "Funktioner:" +msgstr "funktions_namn" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -12333,143 +13372,218 @@ msgstr "Fäst Skript" msgid "Get %s" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set %s" -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Select device from the list" msgstr "Välj enhet från listan" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Running on %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting APK..." +msgstr "Exportera" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstalling..." +msgstr "Avinstallera" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Installing to device, please wait..." +msgstr "Laddar..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not install to device: %s" +msgstr "Kunde inte starta underprocess!" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Running on device..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not execute on device." +msgstr "Kunde inte skapa mapp." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " "Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'platform-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Missing 'build-tools' directory!" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid package name:" -msgstr "Ogiltigt namn." +msgstr "Ogiltigt paket namn:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR" -"\"." +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +"'apksigner' could not be found.\n" +"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " +"directory.\n" +"The resulting %s is unsigned." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Signing debug %s..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Signing release %s..." msgstr "" +"Skannar Filer,\n" +"Snälla Vänta..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not find keystore, unable to export." +msgstr "Kunde inte öppna mall för export:" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "'apksigner' returned with error #%d" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Verifying %s..." +msgstr "Lägger till %s..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "'apksigner' verification of %s failed." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting for Android" +msgstr "Exportera" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unsupported export format!\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12477,31 +13591,88 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not export project files to gradle project\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not write expansion package file!" +msgstr "Kunde inte skriva till filen:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " "outputs." msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Package not found: %s" +msgstr "Animeringsverktyg" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating APK..." +msgstr "Skapar konturer..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Could not find template APK to export:\n" +"%s" +msgstr "Kunde inte öppna mall för export:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " +"%s.\n" +"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " +"architectures in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Adding files..." +msgstr "Lägger till %s..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not export project files" +msgstr "Kunde inte skriva till filen:" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Aligning APK..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "" @@ -12510,9 +13681,8 @@ msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid Identifier:" -msgstr "Ogiltig teckenstorlek." +msgstr "Ogiltig identifierare:" #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Required icon is not specified in the preset." @@ -12531,28 +13701,56 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Kör exporterad HTML i systemets standardwebbläsare." #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not open template for export:" +msgstr "Kunde inte öppna mall för export:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Invalid export template:" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not write file:" msgstr "Kunde inte skriva till filen:" #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy -msgid "Could not open template for export:" +msgid "Could not read file:" +msgstr "Kunde inte skriva till filen:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read HTML shell:" +msgstr "Kunde inte skriva till filen:" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not create HTTP server directory:" msgstr "Kunde inte skapa mapp." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Invalid export template:" +#, fuzzy +msgid "Error starting HTTP server:" +msgstr "Fel vid sparande av scenen." + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid bundle identifier:" +msgstr "Ogiltig identifierare:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: code signing required." msgstr "" -#: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: hardened runtime required." msgstr "" -#: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:" -msgstr "Kunde inte skriva till filen:" +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID name not specified." +msgstr "" -#: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Using default boot splash image." +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -12571,14 +13769,12 @@ msgid "Invalid package publisher display name." msgstr "Ogiltigt namn." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid product GUID." -msgstr "Projektnamn:" +msgstr "Ogiltig produkt GUID." #: platform/uwp/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid publisher GUID." -msgstr "Ogiltig Sökväg" +msgstr "Ogiltigt GUID utgivare." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy @@ -12646,6 +13842,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "En tom CollisionPolygon2D har ingen effekt på kollision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12821,9 +14025,8 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." -msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node" +msgstr "ARVROrigin kräver en ARVRCamera Barn-Node." #: scene/3d/baked_lightmap.cpp msgid "Finding meshes and lights" @@ -12848,9 +14051,8 @@ msgid "Saving lightmaps" msgstr "Genererar Lightmaps" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -#, fuzzy msgid "Done" -msgstr "Klar!" +msgstr "Klar" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" @@ -12924,9 +14126,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" -#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" -"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no " +"longer has any effect.\n" +"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." msgstr "" #: scene/3d/light.cpp @@ -12943,6 +14147,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -13000,6 +14212,18 @@ msgstr "" msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" msgstr "" +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -13008,6 +14232,82 @@ msgid "" msgstr "" "Sökvägs-egenskapen måste peka på en giltigt Node2D Node för att fungera." +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "" +"Room convex hull contains a large number of planes.\n" +"Consider simplifying the room bound in order to increase performance." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_group.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal Depth Limit is set to Zero.\n" +"Only the Room that the Camera is in will render." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" @@ -13057,6 +14357,10 @@ msgstr "" msgid "Animation not found: '%s'" msgstr "Animeringsverktyg" +#: scene/animation/animation_player.cpp +msgid "Anim Apply Reset" +msgstr "" + #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." msgstr "" @@ -13066,9 +14370,8 @@ msgid "Invalid animation: '%s'." msgstr "Ogiltig animation: '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp -#, fuzzy msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." -msgstr "Anslut '%s' till '%s'" +msgstr "Inget anslutet till inmatning '%s' av nod '%s'." #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "No root AnimationNode for the graph is set." @@ -13115,9 +14418,8 @@ msgid "Switch between hexadecimal and code values." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -#, fuzzy msgid "Add current color as a preset." -msgstr "Lägg till nuvarande färg som en förinställning" +msgstr "Lägg till nuvarande färg som en förinställning." #: scene/gui/container.cpp msgid "" @@ -13148,6 +14450,14 @@ msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." msgid "Enable grid minimap." msgstr "" +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -13188,6 +14498,10 @@ msgstr "" msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." msgstr "" +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "" "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " @@ -13210,21 +14524,150 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "Ogiltig teckenstorlek." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Assignment to function." +msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Assignment to uniform." +msgid "" +"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"'fragment' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "" +"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"'vertex' or 'light'." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgid "Assignment to uniform." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Bottom" +#~ msgstr "Botten" + +#~ msgid "Left" +#~ msgstr "Vänster" + +#~ msgid "Right" +#~ msgstr "Höger" + +#~ msgid "Front" +#~ msgstr "Framsida" + +#~ msgid "Rear" +#~ msgstr "Baksida" + +#~ msgid "Package Contents:" +#~ msgstr "Paketets Innehåll:" + +#~ msgid "Singleton" +#~ msgstr "Singleton" + +#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" +#~ msgstr "Rensa profil ‘%s’? (Du kan inte ångra den här åtgärden )" + +#~ msgid "Enabled Properties:" +#~ msgstr "Egenskaper:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Options" +#~ msgstr "Beskrivning" + +#~ msgid "Set" +#~ msgstr "Sätt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." +#~ msgstr "Misslyckades att ladda resurs." + +#~ msgid "Q&A" +#~ msgstr "Frågor och svar" + +#~ msgid "Status:" +#~ msgstr "Status:" + +#~ msgid "Edit:" +#~ msgstr "Redigera:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Redownload" +#~ msgstr "Ladda ner" + +#~ msgid "(Installed)" +#~ msgstr "(Installerad)" + +#~ msgid "(Missing)" +#~ msgstr "(Saknas)" + +#~ msgid "Redirect Loop." +#~ msgstr "Omdirigera Loop." + +#~ msgid "Download Complete." +#~ msgstr "Nedladdning Klar." + +#~ msgid "Remove Template" +#~ msgstr "Ta Bort Mall" + +#~ msgid "Download Templates" +#~ msgstr "Ladda Ner Mallar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move to Trash" +#~ msgstr "Flytta Autoload" + +#, fuzzy +#~ msgid "Expand All Properties" +#~ msgstr "Expandera alla" + +#~ msgid "Copy Params" +#~ msgstr "Kopiera Params" + +#~ msgid "Open in Help" +#~ msgstr "Öppna i Hjälp" + +#~ msgid "Add All" +#~ msgstr "Lägg till Alla" + +#~ msgid "Create Empty Template" +#~ msgstr "Skapa tom mall" + +#~ msgid "Data Type:" +#~ msgstr "Datatyp:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme File" +#~ msgstr "Tema" + +#~ msgid "" +#~ "Remove this project from the list?\n" +#~ "The project folder's contents won't be modified." +#~ msgstr "" +#~ "Vill du ta bort projektet från listan?\n" +#~ "Projektetmappens innehåll kommer inte ändras." + +#~ msgid "Templates" +#~ msgstr "Mallar" + +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "" +#~ "En animationsspelare kan inte animera sig själv, utan bara andra spelare." + +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Urklipp är tomt" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Nej" @@ -13268,18 +14711,12 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Nuvarande scen har aldrig sparats, vänligen spara den innan körning." -#~ msgid "Not in resource path." -#~ msgstr "Inte i resursens sökväg." - #~ msgid "Revert" #~ msgstr "Återställ" #~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" #~ msgstr "Åtgärden kan inte ångras. Återställ ändå?" -#~ msgid "Revert Scene" -#~ msgstr "Återställ Scen" - #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." #~ msgstr "Ersatte %d förekomst(er)." @@ -13507,10 +14944,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Redigera Polygon" #, fuzzy -#~ msgid "Select a split to erase it." -#~ msgstr "Välj en mapp att skanna" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "Lägg Till Node" @@ -13602,10 +15035,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Rotera 270 grader" #, fuzzy -#~ msgid "Variable" -#~ msgstr "Variabel" - -#, fuzzy #~ msgid "Errors:" #~ msgstr "Fel:" @@ -13615,9 +15044,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Anim Track Down" #~ msgstr "Flytta Anim Spår Neråt" -#~ msgid "Anim Track Rename" -#~ msgstr "Anim Byt Namn På Spår" - #~ msgid "Anim Track Change Interpolation" #~ msgstr "Anim Ändra Spårets Interpolation" @@ -13684,9 +15110,6 @@ msgstr "" #~ msgid "I see..." #~ msgstr "Jag förstår..." -#~ msgid "Can't open '%s'." -#~ msgstr "Kan inte öppna '%s'." - #, fuzzy #~ msgid "Ugh" #~ msgstr "Ugh" @@ -13707,10 +15130,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "OK :(" #, fuzzy -#~ msgid "StyleBox" -#~ msgstr "Stil" - -#, fuzzy #~ msgid "Condition" #~ msgstr "Villkor" @@ -13722,9 +15141,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Iterator" #~ msgstr "Iterator" -#~ msgid "Not found!" -#~ msgstr "Hittades inte!" - #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Ersätt Med" @@ -13755,7 +15171,3 @@ msgstr "" #~ msgid "List:" #~ msgstr "Lista:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Sections:" -#~ msgstr "Sektioner:" |