diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sv.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sv.po | 457 |
1 files changed, 236 insertions, 221 deletions
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index 010299e2cf..9fd6b9bf67 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -14,7 +14,7 @@ # Mattias Münster <mattiasmun@gmail.com>, 2019. # Anonymous <noreply@weblate.org>, 2020. # Joakim Lundberg <joakim@joakimlundberg.com>, 2020. -# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020, 2021. +# Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>, 2020, 2021, 2022. # Jonas Robertsson <jonas.robertsson@posteo.net>, 2020, 2021. # André Andersson <andre.eric.andersson@gmail.com>, 2020. # Andreas Westrell <andreas.westrell@gmail.com>, 2020. @@ -22,16 +22,18 @@ # Shaggy <anton_christoffersson@hotmail.com>, 2020. # Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>, 2020. # Alex25820 <Alexander_sjogren@hotmail.se>, 2021. -# Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021. +# Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021, 2022. # Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>, 2021. # Alex25820 <alexs25820@gmail.com>, 2021. +# Björn Åkesson <bjorn.akesson@gmail.com>, 2022. +# Kenny Andersson <kenny@ordinary.se>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-20 18:53+0000\n" -"Last-Translator: Alex25820 <alexs25820@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n" +"Last-Translator: Kenny Andersson <kenny@ordinary.se>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -39,11 +41,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.10\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp +#, fuzzy msgid "Tablet Driver" -msgstr "" +msgstr "Drivrutin för surfplatta" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy @@ -51,18 +54,16 @@ msgid "Clipboard" msgstr "Klippbordet är tomt!" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Current Screen" -msgstr "Nuvarande Scen" +msgstr "Nuvarande Skärm" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Exit Code" msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "V-Sync Enabled" -msgstr "Aktivera" +msgstr "V-Synk Aktivt" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "V-Sync Via Compositor" @@ -73,9 +74,8 @@ msgid "Delta Smoothing" msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Low Processor Usage Mode" -msgstr "Exportera Projekt" +msgstr "Läge för låg processoranvändning" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)" @@ -86,9 +86,8 @@ msgid "Keep Screen On" msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Min Window Size" -msgstr "Storlek:" +msgstr "Minsta fönsterstorlek" #: core/bind/core_bind.cpp #, fuzzy @@ -108,11 +107,11 @@ msgstr "Nytt Fönster" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp msgid "Borderless" -msgstr "" +msgstr "Kantlös" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Per Pixel Transparency Enabled" -msgstr "" +msgstr "Genomskinlighet per pixel aktiverad" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -121,16 +120,16 @@ msgstr "Växla Fullskärm" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Maximized" -msgstr "" +msgstr "Maximerad" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Minimized" -msgstr "" +msgstr "Minimerad" #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp #: scene/gui/graph_node.cpp msgid "Resizable" -msgstr "" +msgstr "Anpassningsbar" #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp @@ -150,36 +149,32 @@ msgstr "Dockposition" #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Size" -msgstr "Storlek:" +msgstr "Storlek" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Endian Swap" msgstr "" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Hint" -msgstr "Redigera Tema" +msgstr "Redigeringsförslag" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Print Error Messages" -msgstr "" +msgstr "Skriv ut felmeddelanden" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Iterations Per Second" -msgstr "Interpolationsläge" +msgstr "Upprepningar per sekund" #: core/bind/core_bind.cpp msgid "Target FPS" -msgstr "" +msgstr "Mål FPS" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Time Scale" -msgstr "Skala" +msgstr "Tidsskala" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -201,13 +196,12 @@ msgid "Error Line" msgstr "Fel vid sparande" #: core/bind/core_bind.cpp -#, fuzzy msgid "Result" -msgstr "Sök Hjälp" +msgstr "Resultat" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp msgid "Memory" -msgstr "" +msgstr "Minne" #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp #: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp @@ -218,7 +212,7 @@ msgstr "" #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: servers/visual_server.cpp msgid "Limits" -msgstr "" +msgstr "Begränsningar" #: core/command_queue_mt.cpp #, fuzzy @@ -227,68 +221,63 @@ msgstr "Ctrl: Rotera" #: core/command_queue_mt.cpp msgid "Multithreading Queue Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Flertrådsköstorlek (KB)" #: core/func_ref.cpp modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funktioner" +msgstr "Funktion" #: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Data" #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp #: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h #: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Network" -msgstr "Nätverksprofilerare" +msgstr "Nätverk" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Remote FS" -msgstr "Ta bort" +msgstr "Fjärr FS" #: core/io/file_access_network.cpp -#, fuzzy msgid "Page Size" -msgstr "Sida: " +msgstr "Sidstorlek" #: core/io/file_access_network.cpp msgid "Page Read Ahead" -msgstr "" +msgstr "Sida läs framåt" #: core/io/http_client.cpp msgid "Blocking Mode Enabled" -msgstr "" +msgstr "Blockeringsläge Aktiverat" #: core/io/http_client.cpp -#, fuzzy msgid "Connection" -msgstr "Anslut" +msgstr "Anslutning" #: core/io/http_client.cpp msgid "Read Chunk Size" -msgstr "" +msgstr "Läs segmentstorlek" #: core/io/marshalls.cpp msgid "Object ID" -msgstr "" +msgstr "Objekt ID" #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp msgid "Allow Object Decoding" -msgstr "" +msgstr "Tillåt objekt avkodning" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp msgid "Refuse New Network Connections" -msgstr "" +msgstr "Neka nya nätverksanslutningar" #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp #, fuzzy @@ -312,36 +301,35 @@ msgstr "Transformera" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Encode Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Maxstorlek för kodningsbufferten" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Input Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Maximal storlek på inmatningsbufferten" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Output Buffer Max Size" -msgstr "" +msgstr "Maxstorlek för utgångsbuffert" #: core/io/packet_peer.cpp msgid "Stream Peer" -msgstr "" +msgstr "Strömningsenhet" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Big Endian" -msgstr "" +msgstr "Big Endian" #: core/io/stream_peer.cpp msgid "Data Array" -msgstr "" +msgstr "Datamatris" #: core/io/stream_peer_ssl.cpp msgid "Blocking Handshake" -msgstr "" +msgstr "Blockering av handskakning" #: core/io/udp_server.cpp -#, fuzzy msgid "Max Pending Connections" -msgstr "Redigera Koppling:" +msgstr "Max väntande anslutningar" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -356,12 +344,11 @@ msgstr "Förväntade en sträng av längden 1 (ett tecken)." #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Inte nog med bytes för att avkoda, eller ogiltigt format." +msgstr "Otillräckligt antal bytes för att avkoda, eller ogiltigt format." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" -msgstr "Ogiltig indata %i (ej överförd) i uttrycket" +msgstr "Ogiltig inmatning %d (ej överförd) i uttrycket" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -390,7 +377,7 @@ msgstr "I anrop till '%s':" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Seed" #: core/math/random_number_generator.cpp #, fuzzy @@ -399,11 +386,11 @@ msgstr "Status" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "Meddelandekö" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Maxstorlek (KB)" #: core/os/input.cpp #, fuzzy @@ -412,7 +399,7 @@ msgstr "Växla Läge" #: core/os/input.cpp msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "" +msgstr "Använd ackumulerad input" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp @@ -420,13 +407,12 @@ msgid "Device" msgstr "Enhet" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Alla" +msgstr "Alt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -435,7 +421,7 @@ msgstr "Versionshantering" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" -msgstr "" +msgstr "Meta" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -455,9 +441,8 @@ msgid "Pressed" msgstr "Återställ Zoom" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Scancode" -msgstr "Skanna" +msgstr "Scancode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Physical Scancode" @@ -465,7 +450,7 @@ msgstr "" #: core/os/input_event.cpp msgid "Unicode" -msgstr "" +msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" @@ -482,9 +467,8 @@ msgid "Global Position" msgstr "Konstant" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Vektor" +msgstr "Faktor" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -493,21 +477,23 @@ msgstr "Automatisk Indentering" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" -msgstr "" +msgstr "Dubbelklick" #: core/os/input_event.cpp msgid "Tilt" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Återställ Zoom" +msgstr "Tryck" + +#: core/os/input_event.cpp +msgid "Pen Inverted" +msgstr "Invertera penna" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Relative" -msgstr "GDNative" +msgstr "Relativ" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp @@ -523,9 +509,8 @@ msgid "Axis" msgstr "Axel" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Value" -msgstr "Värde" +msgstr "Axelvärde" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp #, fuzzy @@ -541,21 +526,19 @@ msgstr "Åtgärd" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Styrka" #: core/os/input_event.cpp msgid "Delta" -msgstr "" +msgstr "Delta" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Ändra" +msgstr "Kanal" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Synkronisera Skript-ändringar" +msgstr "Meddelande" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -566,11 +549,11 @@ msgstr "Växla" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Hastighet" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "" +msgstr "Instrument" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -584,13 +567,13 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Åtgärd" +msgstr "Applikation" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp +#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "" +msgstr "Konfigurera" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -626,7 +609,7 @@ msgstr "Kör" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Huvudscen" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -640,15 +623,15 @@ msgstr "Avaktiverad" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Använda dold projektdatakatalog" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "Använd anpassad användarkatalog" #: core/project_settings.cpp msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "Anpassad användarkatalognamn" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp @@ -661,7 +644,7 @@ msgstr "Ersätt Alla" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Bredd" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -669,13 +652,12 @@ msgstr "" #: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp -#, fuzzy msgid "Height" -msgstr "Höger" +msgstr "Höjd" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "Alltid överst" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -702,11 +684,11 @@ msgstr "Ladda standard Buss-Layouten." #: editor/editor_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp #: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/light.cpp scene/main/node.cpp msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Redigerare" #: core/project_settings.cpp msgid "Main Run Args" -msgstr "" +msgstr "Huvudkörnings arg" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -715,11 +697,12 @@ msgstr "Scen Filsökväg:" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Sök i filändelser" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "Sökväg för skriptmallar" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -734,16 +717,16 @@ msgstr "Versionshantering" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp msgid "Input" -msgstr "" +msgstr "Input" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "UI Acceptera" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "Välj" +msgstr "Ui Välj" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -775,9 +758,8 @@ msgid "UI Up" msgstr "" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "Ladda ner" +msgstr "UI Ner" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy @@ -786,11 +768,11 @@ msgstr "Sida: " #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "UI sida ner" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "UI hem" #: core/project_settings.cpp msgid "UI End" @@ -927,7 +909,7 @@ msgstr "" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" -msgstr "" +msgstr "TCP" #: core/register_core_types.cpp #, fuzzy @@ -940,11 +922,12 @@ msgstr "" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "Max buffer (2 potenser)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp +#, fuzzy msgid "SSL" -msgstr "" +msgstr "SSL" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp #, fuzzy @@ -960,7 +943,7 @@ msgstr "Resurs" #: core/resource.cpp #, fuzzy msgid "Local To Scene" -msgstr "Stäng Scen" +msgstr "Lokalt till scenen" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -979,12 +962,13 @@ msgid "Locale" msgstr "" #: core/translation.cpp +#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Test" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" -msgstr "" +msgstr "Reserv" #: core/ustring.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp msgid "B" @@ -1019,18 +1003,21 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Buffertar" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Buffertstorlek för canvaspolygon (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Buffertstorlek för Canvas Polygon Index (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -1041,8 +1028,9 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp @@ -1053,42 +1041,47 @@ msgstr "Alternativ" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Use GPU Pixel Snap" -msgstr "" +msgstr "Använd GPU pixel vidhäftning" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Omedelbar buffertstorlek (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Lightmapping" -msgstr "" +msgstr "Ljusmappning" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Use Bicubic Sampling" -msgstr "" +msgstr "Använd bikubisk sampling" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "Max återgivningsbara element" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "Max renderbara ljuskällor" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Max Renderable Reflections" -msgstr "" +msgstr "Max renderingsbara reflektioner" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "" +msgstr "Max antal ljuskällor per objekt" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Subsurface Scattering" -msgstr "" +msgstr "Subsurface Scattering" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -1112,16 +1105,19 @@ msgid "Weight Samples" msgstr "" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "Voxel Kon Spårning" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp +#, fuzzy msgid "High Quality" -msgstr "" +msgstr "Hög kvalitet" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Mixform Max buffertstorlek (KB)" #. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp @@ -1174,7 +1170,7 @@ msgstr "Anim Ta Bort Nycklar" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Anim Ändra Nyckelbildstid" +msgstr "Anim Ändra Tidsnyckelns Tid" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" @@ -1232,7 +1228,7 @@ msgstr "Välj Färg" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argument" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp @@ -1243,23 +1239,25 @@ msgstr "Typ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "In Handle" -msgstr "" +msgstr "Handtag in" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Out Handle" -msgstr "" +msgstr "Handtag ut" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp +#, fuzzy msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Ström" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Start Offset" -msgstr "Icon Läge" +msgstr "Startförskjutning" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1278,7 +1276,7 @@ msgstr "Animation" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Easing" -msgstr "" +msgstr "Lätta" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" @@ -1431,7 +1429,7 @@ msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Out-Handle:" -msgstr "" +msgstr "Handtag ut:" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1444,8 +1442,9 @@ msgid "Start (s):" msgstr "Starta" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "End (s):" -msgstr "" +msgstr "Slut (s):" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1505,7 +1504,7 @@ msgstr "Duplicera Nycklar" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "" +msgstr "Lägg till RESET-värde(n)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" @@ -1587,7 +1586,7 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "property '%s'" -msgstr "egenskapen '%s'" +msgstr "egenskap '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -1820,9 +1819,8 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Gå till Föregående Steg" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Apply Reset" -msgstr "Återställ Zoom" +msgstr "Verkställ återställning" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -2205,14 +2203,15 @@ msgstr "Favoriter:" msgid "Recent:" msgstr "Senaste:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Sök:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_quick_open.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Matchar:" @@ -2272,8 +2271,8 @@ msgstr "Sök Ersättningsresurs:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/editor_quick_open.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp @@ -2282,17 +2281,17 @@ msgstr "Öppna" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners of: %s (Total: %d)" -msgstr "" +msgstr "Ägare av: %s (Totalt: %d)" #: editor/dependency_editor.cpp -#, fuzzy msgid "" "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" -"Ta bort valda filer från projektet? (Kan ej återställas)\n" -"Du kan hitta de borttagna filerna i systemets papperskorg." +"Ta bort de valda filerna från projektet? (Kan ej ångras.)\n" +"Beroende på hur ditt filsystem är konfigurerat så kommer filerna antingen " +"flyttas till systemets papperskorg eller tas bort permanent." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -2377,7 +2376,7 @@ msgstr "Tack från Godot-gemenskapen!" #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Click to copy." -msgstr "Klicka för att kopiera." +msgstr "Klicka för att kopiera" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -2475,30 +2474,32 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licenser" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." -msgstr "Fel vid öppning av paketetfil, inte i zip-format." +msgstr "Fel vid öppning av tillgångsfilen för \"%s\" (inte i ZIP-format)." #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "%s (already exists)" msgstr "%s (existerar redan)" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" msgstr "" +"Innehållet i resursen \"%s\" - %d fil(er) står i konflikt med ditt projekt:" #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" msgstr "" +"Innehållet i resursen \"%s\" - Inga filer står i konflikt med ditt projekt:" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Dekomprimerar Tillgångar" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" -msgstr "Följande filer misslyckades att packas upp från paketet:" +msgstr "Följande filer misslyckades att packas upp från paketet \"%s\":" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "(and %s more files)" @@ -2506,7 +2507,7 @@ msgstr "(och %s fler filer)" #: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Paketet \"%s\" har installerats!" +msgstr "Installation av tillgången \"%s\" lyckades!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -2518,9 +2519,8 @@ msgid "Install" msgstr "Installera" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset Installer" -msgstr "Paketinstallerare" +msgstr "Tillgångsinstallerare" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Speakers" @@ -2701,8 +2701,9 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Ogiltigt namn." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Cannot begin with a digit." -msgstr "" +msgstr "Kan inte börja med en siffra." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" @@ -2767,7 +2768,7 @@ msgstr "%s är en ogiltig genväg. Filen existerar inte." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." -msgstr "" +msgstr "%s är en ogiltig genväg. Inte i resurs-genväg (res://)." #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -2847,11 +2848,11 @@ msgstr "Välj" #: editor/editor_export.cpp msgid "Project export for platform:" -msgstr "" +msgstr "Projektexport för plattformen:" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy -msgid "Completed with errors." +msgid "Completed with warnings." msgstr "Kopiera Nod-Sökväg" #: editor/editor_export.cpp @@ -2934,8 +2935,8 @@ msgid "" "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " "'Import Pvrtc' in Project Settings." msgstr "" -"Målplattformen kräver 'PVRTC'-texturkomprimering för GLES2. Aktivera 'Import " -"Pvrtc' i projektinställningarna." +"Målplattformen kräver 'PVRTC' texturkomprimering för GLES2. Aktivera " +"'Importera Pvrtc' i Projektinställningarna." #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -2967,7 +2968,7 @@ msgstr "Redigera Tema" #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Release" -msgstr "" +msgstr "Släpp" #: editor/editor_export.cpp #, fuzzy @@ -2976,11 +2977,12 @@ msgstr "Färg enhetlig." #: editor/editor_export.cpp msgid "64 Bits" -msgstr "" +msgstr "64 bitar" #: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy msgid "Embed PCK" -msgstr "" +msgstr "Bädda in PCK" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -3042,7 +3044,7 @@ msgstr "Hantera exportmallar..." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp msgid "PCK Embedding" -msgstr "" +msgstr "PCK Inbäddning" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." @@ -3050,7 +3052,7 @@ msgstr "Den inbäddade PCK får inte vara större än 4 GiB på 32 bitars export #: editor/editor_export.cpp msgid "Convert Text Resources To Binary On Export" -msgstr "" +msgstr "Konvertera textresurser till binära vid export" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "3D Editor" @@ -3079,9 +3081,8 @@ msgid "FileSystem Dock" msgstr "FilSystem" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Import Dock" -msgstr "Importera" +msgstr "Importera Brygga" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to view and edit 3D scenes." @@ -3093,17 +3094,19 @@ msgstr "Tillåter att redigera skript via den integrerade skript-redigeraren." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Provides built-in access to the Asset Library." -msgstr "" +msgstr "Ger inbyggd tillgång till tillgångsbiblioteket." #: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." -msgstr "" +msgstr "Tillåter redigering av nodhierarkin i scendockan." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "" "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " "dock." msgstr "" +"Tillåter arbete med signaler och grupper av noden som valts i Scendockan." #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." @@ -3141,19 +3144,16 @@ msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" msgstr "(Editor inaktiverad, Egenskaper inaktiverad)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Properties Disabled)" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "(Egenskaper avstängda)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "Redigera Variabel" +msgstr "(Redigeraren är avstängd)" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Options:" -msgstr "Beskrivning:" +msgstr "Klassalternativ:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Enable Contextual Editor" @@ -3190,9 +3190,8 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Fel vid laddning av mall '%s'." #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Default" -msgstr "Ladda Standard" +msgstr "Återställ till Standard" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Current Profile:" @@ -3245,18 +3244,16 @@ msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "New profile name:" -msgstr "Nytt namn:" +msgstr "Nytt profilnamn:" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Godot Feature Profile" msgstr "Godot funktions profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" -msgstr "%d fler filer" +msgstr "Importera profil(er)" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -3290,9 +3287,8 @@ msgid "Copy Path" msgstr "Kopiera Sökväg" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Open in File Manager" -msgstr "Visa I Filhanteraren" +msgstr "Öppna i filhanteraren" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp @@ -5552,7 +5548,7 @@ msgstr "Miniatyr..." #: editor/editor_settings.cpp msgid "Docks" -msgstr "" +msgstr "Anslutningar" #: editor/editor_settings.cpp #, fuzzy @@ -5670,6 +5666,10 @@ msgid "Drag And Drop Selection" msgstr "Alla urval" #: editor/editor_settings.cpp +msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" +msgstr "" + +#: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" msgstr "" @@ -11297,7 +11297,7 @@ msgstr "Spela" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" -msgstr "" +msgstr "Ortogonal" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_camera.cpp msgid "Perspective" @@ -11464,7 +11464,7 @@ msgstr "Partiklar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "FPS: %d (%s ms)" -msgstr "" +msgstr "FPS: %d (%s ms)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Top View." @@ -12045,6 +12045,11 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animation" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter animations" +msgstr "Filtrera noder" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" msgstr "" @@ -20718,15 +20723,15 @@ msgstr "Det gick inte att hitta nyckellager, det gick inte att exportera." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Rcedit)." +"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify " +"Resources\" in the export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"rcedit failed to modify executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "rcedit failed to modify executable: %s." +msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20750,15 +20755,15 @@ msgstr "Ogiltigt namn." #: platform/windows/export/export.cpp msgid "" -"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor " -"Settings (Export > Windows > Signtool)." +"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor " +"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the " +"export preset." msgstr "" #: platform/windows/export/export.cpp -msgid "" -"Signtool failed to sign executable:\n" -"%s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Signtool failed to sign executable: %s." +msgstr "Måste använda en giltigt filändelse." #: platform/windows/export/export.cpp #, fuzzy @@ -21814,7 +21819,7 @@ msgstr "" msgid "Rotation Degrees" msgstr "Roterar %s grader." -#: scene/2d/node_2d.cpp +#: scene/2d/node_2d.cpp scene/3d/spatial.cpp #, fuzzy msgid "Global Rotation" msgstr "Konstant" @@ -23848,6 +23853,11 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/3d/spatial.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Translation" +msgstr "Transformera" + +#: scene/3d/spatial.cpp msgid "Matrix" msgstr "" @@ -24729,8 +24739,9 @@ msgid "Alpha" msgstr "" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#, fuzzy msgid "Caret" -msgstr "" +msgstr "Markör" #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Blink" @@ -25388,9 +25399,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines" msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Reflections" -msgstr "Riktningar" +msgstr "Reflektioner" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "Atlas Size" @@ -28323,12 +28333,13 @@ msgid "UV Contract Amount" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "Use Simple PVS" -msgstr "" +msgstr "Använd enkel PVS" #: servers/visual_server.cpp msgid "PVS Logging" -msgstr "" +msgstr "PVS loggning" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -28341,8 +28352,9 @@ msgid "Remove Danglers" msgstr "Ta Bort Mall" #: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "Flip Imported Portals" -msgstr "" +msgstr "Vänd importerade portaler" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -28350,8 +28362,9 @@ msgid "Occlusion Culling" msgstr "Redigera Polygon" #: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "Max Active Spheres" -msgstr "" +msgstr "Max aktiva sfärer" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy @@ -28364,13 +28377,15 @@ msgid "Shader Compilation Mode" msgstr "Interpolationsläge" #: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "Max Simultaneous Compiles" -msgstr "" +msgstr "Max samtidiga kompileringar" #: servers/visual_server.cpp msgid "Log Active Async Compiles Count" msgstr "" #: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "Shader Cache Size (MB)" -msgstr "" +msgstr "Shader Cache Storlek (MB)" |