diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sv.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sv.po | 178 |
1 files changed, 73 insertions, 105 deletions
diff --git a/editor/translations/sv.po b/editor/translations/sv.po index f22e9500e1..3b674ce0e3 100644 --- a/editor/translations/sv.po +++ b/editor/translations/sv.po @@ -23,13 +23,14 @@ # Marcus Toftedahl <marcus.toftedahl@his.se>, 2020. # Alex25820 <Alexander_sjogren@hotmail.se>, 2021. # Leon <joel.lundborg@gmail.com>, 2021. +# Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-21 10:31+0000\n" -"Last-Translator: Christoffer Sundbom <christoffer_karlsson@live.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-03 13:15+0000\n" +"Last-Translator: Kent Jofur <kent.jofur@gmail.com>\n" "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sv/>\n" "Language: sv\n" @@ -385,15 +386,13 @@ msgstr "Anim Infoga" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "node '%s'" -msgstr "Kan inte öppna '%s'." +msgstr "nod '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Animation" +msgstr "animering" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." @@ -402,9 +401,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "property '%s'" -msgstr "Egenskaper" +msgstr "egenskapen '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" @@ -874,9 +872,8 @@ msgstr "" "vilotid." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Oneshot" -msgstr "Oneshot" +msgstr "Ett skott" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnects the signal after its first emission." @@ -1304,9 +1301,8 @@ msgid "(and %s more files)" msgstr "(och %s fler filer)" #: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" -msgstr "Paketet installerades!" +msgstr "Paketet \"%s\" har installerats!" #: editor/editor_asset_installer.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -1830,9 +1826,8 @@ msgid "Enable Contextual Editor" msgstr "Aktivera kontextuell redigerare" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Class Properties:" -msgstr "Expandera alla" +msgstr "Klassegenskaper:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -2176,7 +2171,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help.cpp msgid "Method Descriptions" -msgstr "Metodbeskrivningar" +msgstr "Metodbeskrivning" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2606,13 +2601,15 @@ msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" #: editor/editor_node.cpp msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." -msgstr "" +msgstr "%s finns inte längre! Vänligen ange en ny lagringsplats." #: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." msgstr "" +"Den aktuella scenen har ingen rotnod, men %d modifierade externa resurser " +"sparades ändå." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -2651,29 +2648,27 @@ msgstr "Nuvarande scen inte sparad. Öppna ändå?" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." -msgstr "" +msgstr "Det går inte att ångra medan musknapparna är nedtryckta." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to undo." -msgstr "" +msgstr "Inget att ångra." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Undo: %s" -msgstr "Ångra" +msgstr "Ångra: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." -msgstr "" +msgstr "Det går inte att göra om medan musknapparna är nedtryckta." #: editor/editor_node.cpp msgid "Nothing to redo." -msgstr "" +msgstr "Inget att göra om." #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Redo: %s" -msgstr "Återställ" +msgstr "Gör om: %s" #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." @@ -3278,9 +3273,8 @@ msgid "Inspector" msgstr "Inspektör" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" -msgstr "Expandera alla" +msgstr "Expandera Nedre Panel" #: editor/editor_node.cpp msgid "Output" @@ -3452,9 +3446,8 @@ msgid "Update" msgstr "Uppdatera" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "Version:" +msgstr "Version" #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy @@ -3721,9 +3714,8 @@ msgid "Error requesting URL:" msgstr "Fel vid laddning:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Connecting to the mirror..." -msgstr "Anslut Till Node:" +msgstr "Ansluter till spegeln..." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Can't resolve the requested address." @@ -3749,9 +3741,8 @@ msgid "Request ended up in a redirect loop." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Request failed:" -msgstr "Förfrågning Misslyckades." +msgstr "Förfrågning misslyckades:" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download complete; extracting templates..." @@ -3902,9 +3893,8 @@ msgid "Uninstall templates for the current version." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Download from:" -msgstr "Ladda ner" +msgstr "Ladda ner från:" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -4405,19 +4395,19 @@ msgstr "Genererar Lightmaps" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Generating for Mesh: " -msgstr "" +msgstr "Generera för mesh: " #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Running Custom Script..." -msgstr "" +msgstr "Kör anpassat skript..." #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Couldn't load post-import script:" -msgstr "" +msgstr "Det gick inte att läsa in skript efter import:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):" -msgstr "" +msgstr "Ogiltigt/felaktigt skript för efterimport (kontrollera konsolen):" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Error running post-import script:" @@ -4432,22 +4422,20 @@ msgid "Saving..." msgstr "Sparar..." #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Välj Node" +msgstr "Välj Importör" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Importer:" msgstr "Importör:" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Defaults" -msgstr "Ladda Standard" +msgstr "Återställ till standardvärden" #: editor/import_dock.cpp msgid "Keep File (No Import)" -msgstr "" +msgstr "Behåll fil (ingen import)" #: editor/import_dock.cpp msgid "%d Files" @@ -4472,6 +4460,10 @@ msgid "" "Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " "first will discard changes made in the Import dock." msgstr "" +"Du har väntande ändringar som inte har tillämpats ännu. Klicka på " +"Återimportera för att tillämpa ändringar som gjorts i importalternativen.\n" +"Om du väljer en annan resurs i FilSystem-dockan utan att först klicka på " +"Återimportera kommer ändringar som gjorts i importdockan att ignoreras." #: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" @@ -4484,16 +4476,18 @@ msgstr "Återställ Zoom" #: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" -msgstr "" +msgstr "Spara scener, återimportera och starta om" #: editor/import_dock.cpp msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart." -msgstr "" +msgstr "Att ändra typen av en importerad fil kräver omstart av editorn." #: editor/import_dock.cpp msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +"VARNING: Det finns tillgångar som använder den här resursen, de kan sluta " +"laddas in korrekt." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." @@ -4519,7 +4513,7 @@ msgstr "Skapa en ny resurs i minnet och ändra den." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "" +msgstr "Ladda en befintlig resurs från disken och redigera den." #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Save the currently edited resource." @@ -4835,9 +4829,8 @@ msgid "Blend:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Parameter Changed:" -msgstr "Uppdatera Ändringar" +msgstr "Parameter ändrad:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -5469,9 +5462,8 @@ msgid "Request failed, timeout" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Tid:" +msgstr "Tidsgräns." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" @@ -8028,9 +8020,8 @@ msgid "Translate" msgstr "Översättningar" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Skala:" +msgstr "Skala" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -8062,28 +8053,24 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Size:" -msgstr "Storlek: " +msgstr "Storlek:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Material Changes:" -msgstr "Uppdatera Ändringar" +msgstr "Materialförändringar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Shader Changes:" -msgstr "Ändra" +msgstr "Shader Ändringar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Surface Changes:" -msgstr "Ändra" +msgstr "Ytförändringar:" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Draw Calls:" @@ -8838,9 +8825,8 @@ msgid "Importing items {n}/{n}" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Updating the editor" -msgstr "Stäng redigeraren?" +msgstr "Uppdaterar editorn" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -8857,9 +8843,8 @@ msgid "With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select by data type:" -msgstr "Välj en Node" +msgstr "Välj efter datatyp:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9101,9 +9086,8 @@ msgid "Add StyleBox Item" msgstr "Stil" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Ta Bort Mall" +msgstr "Ta bort objekt:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" @@ -9143,9 +9127,8 @@ msgid "Editor Theme" msgstr "Redigera Tema" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select Another Theme Resource:" -msgstr "Ta bort Resurs" +msgstr "Välj en annan temaresurs:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9201,18 +9184,16 @@ msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Override All" -msgstr "skriv över:" +msgstr "Åsidosätt Alla" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Theme:" -msgstr "Tema" +msgstr "Tema:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9234,9 +9215,8 @@ msgid "Default Preview" msgstr "Förhandsgranska" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Select UI Scene:" -msgstr "Återställ Scen" +msgstr "Välj UI-scen:" #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp msgid "" @@ -9386,9 +9366,8 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Find Tile" -msgstr "Hitta Nästa" +msgstr "Hitta Bricka" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -9559,9 +9538,8 @@ msgid "Navigation Mode" msgstr "Animations-Node" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Bitmask Mode" -msgstr "Raw-Läge" +msgstr "Bitmaskläge" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9569,9 +9547,8 @@ msgid "Priority Mode" msgstr "Exportera Projekt" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Icon Mode" -msgstr "Växla Läge" +msgstr "Icon Läge" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Z Index Mode" @@ -9857,9 +9834,8 @@ msgid "Detect new changes" msgstr "Skapa Ny" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Changes" -msgstr "Ändra" +msgstr "Ändringar" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Modified" @@ -10723,9 +10699,8 @@ msgid "VisualShader" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Visual Property:" -msgstr "Redigera Filter" +msgstr "Redigera Visuell Egenskap:" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Visual Shader Mode Changed" @@ -11147,14 +11122,12 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove %d projects from the list?" -msgstr "Välj enhet från listan" +msgstr "Ta bort %d projekt från listan?" #: editor/project_manager.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this project from the list?" -msgstr "Välj enhet från listan" +msgstr "Vill du ta bort det här projektet från listan?" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -11279,14 +11252,14 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Key " -msgstr "Nyckel " - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Physical Key" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Key " +msgstr "Nyckel " + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Joy Button" msgstr "" @@ -13584,9 +13557,8 @@ msgstr "" "Snälla Vänta..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not find keystore, unable to export." -msgstr "Kunde inte öppna mall för export:" +msgstr "Det gick inte att hitta nyckellager, det gick inte att exportera." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "'apksigner' returned with error #%d" @@ -13646,9 +13618,8 @@ msgid "Could not export project files to gradle project\n" msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write expansion package file!" -msgstr "Kunde inte skriva till filen:" +msgstr "Kunde inte skriva expansionspaketfil!" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" @@ -13701,9 +13672,8 @@ msgid "Adding files..." msgstr "Lägger till %s..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files" -msgstr "Kunde inte skriva till filen:" +msgstr "Kunde inte exportera projektfiler" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -13768,14 +13738,12 @@ msgid "Could not read HTML shell:" msgstr "Kunde inte skriva till filen:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory:" -msgstr "Kunde inte skapa mapp." +msgstr "Kunde inte skapa HTTP-serverkatalog:" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Error starting HTTP server:" -msgstr "Fel vid sparande av scenen." +msgstr "Fel vid start av HTTP-server:" #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -14574,9 +14542,8 @@ msgid "Invalid source for shader." msgstr "Ogiltig teckenstorlek." #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid comparison function for that type." -msgstr "Ogiltig teckenstorlek." +msgstr "Ogiltig jämförelsefunktion för den typen." #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." @@ -14607,8 +14574,9 @@ msgid "Assignment to uniform." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp +#, fuzzy msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "" +msgstr "Konstanter kan inte ändras." #~ msgid "Bottom" #~ msgstr "Botten" |