diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Latn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Latn.po | 183 |
1 files changed, 120 insertions, 63 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index c88ca69177..1ae8e98d5d 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -325,7 +325,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Nema dovoljno bajtova za dekodiranje bajtova, ili nevažeći format." #: core/math/expression.cpp -msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +#, fuzzy +msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" msgstr "Nevažeći unos %i (nije prenesen) u izrazu" #: core/math/expression.cpp @@ -1043,6 +1044,7 @@ msgstr "" msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" msgstr "Slobodno" @@ -1059,7 +1061,7 @@ msgstr "Ogledalo" msgid "Time:" msgstr "Vreme:" -#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Value:" msgstr "Vrednost:" @@ -1304,10 +1306,71 @@ msgid "Remove this track." msgstr "Ukloni ovu traku." #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Time (s): " +#, fuzzy +msgid "Time (s):" msgstr "Vreme (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Position:" +msgstr "Napravi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotation:" +msgstr "Kontanta" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp +msgid "Scale:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Type:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "(Invalid, expected type: %s)" +msgstr "Nedozvoljen indeks tipa %s za bazu tipa %s" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Easing:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "In-Handle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Out-Handle:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Stream:" +msgstr "Razdeli Krivu" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Start (s):" +msgstr "Napravi" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "End (s):" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Clip:" +msgstr "Animacije:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" msgstr "Umogući/Onemogući Traku" @@ -1521,7 +1584,8 @@ msgid "Add Method Track Key" msgstr "Dodaj Ključ Metodne Trake" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Method not found in object: " +#, fuzzy +msgid "Method not found in object:" msgstr "Metod nije nađen u objektu: " #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -2476,8 +2540,8 @@ msgstr "" msgid "There is no '%s' file." msgstr "" -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Layout" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Layout:" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -4829,11 +4893,13 @@ msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Size: " +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Size:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp -msgid "Page: " +msgid "Page:" msgstr "" #: editor/editor_properties_array_dict.cpp @@ -5743,10 +5809,12 @@ msgstr "" msgid "Port" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp msgid "Project Manager" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Project Manager here refers to the tool used to create/manage Godot projects. #: editor/editor_settings.cpp msgid "Sorting Order" msgstr "" @@ -6474,14 +6542,6 @@ msgid "Replace in Files" msgstr "" #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Find: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace: " -msgstr "" - -#: editor/find_in_files.cpp msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "" @@ -6864,7 +6924,7 @@ msgid "Generating Lightmaps" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -msgid "Generating for Mesh: " +msgid "Generating for Mesh:" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -7675,10 +7735,12 @@ msgstr "" msgid "Directions" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Future", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Past" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Opposite of "Past", refers to a direction in animation onion skinning. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Future" msgstr "" @@ -7833,7 +7895,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -msgid "Transition: " +#, fuzzy +msgid "Transition:" msgstr "Tranzicija: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -7850,11 +7913,6 @@ msgid "New name:" msgstr "" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Scale:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "" @@ -8736,6 +8794,7 @@ msgstr "" msgid "Clear Custom Bones" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Noun, name of the 2D/3D View menus. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View" @@ -8799,6 +8858,10 @@ msgid "Preview Canvas Scale" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Translation mask for inserting keys." msgstr "" @@ -9546,7 +9609,7 @@ msgid "Volume" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Source: " +msgid "Emission Source:" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -9929,13 +9992,6 @@ msgid "Instance:" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Type:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "" @@ -9944,10 +10000,6 @@ msgstr "" msgid "Load Resource" msgstr "" -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ResourcePreloader" -msgstr "" - #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portals" msgstr "" @@ -10634,13 +10686,17 @@ msgstr "" msgid "Translate" msgstr "" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the scale of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scaling: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Scaling:" +msgstr "Razmera" +#. TRANSLATORS: Refers to changing the position of a node in the 3D editor. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Translating: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Translating:" +msgstr "Tranzicija: " #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." @@ -10663,11 +10719,6 @@ msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Size:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Objects Drawn:" msgstr "" @@ -11175,15 +11226,16 @@ msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Simplification: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Simplification:" +msgstr "Sve sekcije" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Shrink (Pixels): " +msgid "Shrink (Pixels):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Grow (Pixels): " +msgid "Grow (Pixels):" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -15190,8 +15242,9 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remote %s:" +msgstr "Obriši Selekciju" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" @@ -16201,7 +16254,7 @@ msgid "Disabled GDNative Singleton" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Libraries: " +msgid "Libraries:" msgstr "" #: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp @@ -17048,7 +17101,7 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Node returned an invalid sequence output: " +msgid "Node returned an invalid sequence output:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -17056,7 +17109,7 @@ msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp -msgid "Stack overflow with stack depth: " +msgid "Stack overflow with stack depth:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script.cpp @@ -17430,7 +17483,7 @@ msgid "for (elem) in (input):" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Input type not iterable: " +msgid "Input type not iterable:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -17438,7 +17491,7 @@ msgid "Iterator became invalid" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp -msgid "Iterator became invalid: " +msgid "Iterator became invalid:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp @@ -17595,12 +17648,14 @@ msgid "Operator" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid argument of type: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid argument of type:" +msgstr "Neispravni argumenti za konstrukciju '%s'" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid ": Invalid arguments: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments:" +msgstr "Neispravni argumenti za konstrukciju '%s'" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "a if cond, else b" @@ -17611,12 +17666,14 @@ msgid "Var Name" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableGet not found in script: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VariableGet not found in script:" +msgstr "Metod nije nađen u objektu: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -msgid "VariableSet not found in script: " -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "VariableSet not found in script:" +msgstr "Metod nije nađen u objektu: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Preload" |