diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Latn.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Latn.po | 974 |
1 files changed, 431 insertions, 543 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po index e4a6a62ec9..fb9a577739 100644 --- a/editor/translations/sr_Latn.po +++ b/editor/translations/sr_Latn.po @@ -6,13 +6,14 @@ # BLu <blmasfon@gmail.com>, 2018. # Vojislav Bajakic <ch3d4.ns@gmail.com>, 2018. # LT <lakizvezdas@gmail.com>, 2019. +# Marko Mihajlović <creationsmarko@gmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:21+0000\n" -"Last-Translator: LT <lakizvezdas@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-02-26 10:27+0000\n" +"Last-Translator: Marko Mihajlović <creationsmarko@gmail.com>\n" "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-" "engine/godot/sr_Latn/>\n" "Language: sr_Latn\n" @@ -21,78 +22,78 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "" +msgstr "Nevažeći tip argumenta za convert(), koristi TYPE_* konstante." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Očekivana niska dužine 1 (karakter)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "" +msgstr "Nema dovoljno bajtova za dekodiranje bajtova, ili nevažeći format." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" -msgstr "" +msgstr "Nevažeći unos %i (nije prenesen) u izrazu" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "" +msgstr "self ne može biti korišćen jer je instanca null (nije prosledjena)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "" +msgstr "Nedozvoljen operand do operatora %s, %s i %s." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid index of type %s for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Nedozvoljen indeks tipa %s za bazu tipa %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" -msgstr "" +msgstr "Nedozvoljeno imenovan indeks '%s' za bazu tipa %s" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid arguments to construct '%s'" -msgstr "" +msgstr "Neispravni argumenti za konstrukciju '%s'" #: core/math/expression.cpp msgid "On call to '%s':" -msgstr "" +msgstr "Pri pozivu '%s':" #: core/ustring.cpp msgid "B" -msgstr "" +msgstr "B" #: core/ustring.cpp msgid "KiB" -msgstr "" +msgstr "KiB" #: core/ustring.cpp msgid "MiB" -msgstr "" +msgstr "MiB" #: core/ustring.cpp msgid "GiB" -msgstr "" +msgstr "Gib" #: core/ustring.cpp msgid "TiB" -msgstr "" +msgstr "Tib" #: core/ustring.cpp msgid "PiB" -msgstr "" +msgstr "PiB" #: core/ustring.cpp msgid "EiB" -msgstr "" +msgstr "EiB" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Free" @@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Dodaj ključ ovde" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Duplicate Selected Key(s)" -msgstr "Dupliraj Selektovane Ključeve" +msgstr "Dupliraj Obeležene Ključeve" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Delete Selected Key(s)" @@ -136,56 +137,51 @@ msgstr "Pomeri Bezier Tačke" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve" +msgstr "Anim Dupliraj Ključeve" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Anim Obriši Ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" -msgstr "Animacija Promjeni Vrijeme Ključnog Kadra" +msgstr "Animacija Promeni Vreme Ključnog Kadra" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" -msgstr "Animacija Promjeni Tranziciju" +msgstr "Anim Promeni Prelaz" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" -msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" +msgstr "Anim Promeni Transformaciju" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" -msgstr "Animacija Promjeni Vrijednost Ključnog Kadra" +msgstr "Animacija Promeni Vrednost Ključnog Kadra" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" -msgstr "Animacija Promjeni Poziv" +msgstr "Anim Promjeni Poziv" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" -msgstr "Animacija Promjeni Vrijeme Ključnog Kadra" +msgstr "Anim Promeni Vremena Ključnih Kadrova" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transition" -msgstr "Animacija Promjeni Tranziciju" +msgstr "Anim Promeni Tranzicije" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Transform" -msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" +msgstr "Anim Promeni Transformacije" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" -msgstr "Animacija Promjeni Vrijednost Ključnog Kadra" +msgstr "Anim Promeni Vrednost Ključnih Kadrova" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Multi Change Call" -msgstr "Animacija Promjeni Poziv" +msgstr "Anim Promeni Pozive" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Animation Length" @@ -194,52 +190,50 @@ msgstr "Promeni Dužinu Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Promeni Ponavljanje Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Osobine Trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "3D Transform Track" -msgstr "" +msgstr "3D Transformacija trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Traka Poziva Metoda" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Traka Bezier krive" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "Audio Plejbek Traka" +msgstr "Audio Reprodukciona Traka" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Playback Track" -msgstr "Animacija Plejbek Traka" +msgstr "Animacija Reprodukciona Traka" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Dužina Animacije (frames)" +msgstr "Dužina Animacije (frejmova)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation length (seconds)" -msgstr "Dužina Animacije (secunde)" +msgstr "Dužina animacije (sekunde)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Track" msgstr "Dodaj Traku" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation Looping" -msgstr "" +msgstr "Ponavljanje Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Functions:" msgstr "Funkcije:" @@ -248,34 +242,32 @@ msgid "Audio Clips:" msgstr "Audio Klipovi:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips:" msgstr "Anim Klipovi:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Change Track Path" -msgstr "" +msgstr "Izmeni Mesto Trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle this track on/off." -msgstr "" +msgstr "Uključi/isključi ovu traku." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Update Mode (How this property is set)" -msgstr "" +msgstr "Način Ažuriranja (Kako je ova osobina postavljena)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Interpolation Mode" -msgstr "" +msgstr "Način Interpolacije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" -msgstr "" +msgstr "Režim Umotanog Ponavljanja (Meša kraj sa početkom pri ponavljanju)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove this track." -msgstr "Odstrani Kanal Animacije" +msgstr "Ukloni ovu traku." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Time (s): " @@ -283,7 +275,7 @@ msgstr "Vreme (s): " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Toggle Track Enabled" -msgstr "" +msgstr "Umogući/Onemogući Traku" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" @@ -299,12 +291,11 @@ msgstr "Okidač" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Capture" -msgstr "" +msgstr "Ulovi" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Nearest" -msgstr "Najbliže" +msgstr "Najbliža" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp @@ -313,62 +304,57 @@ msgstr "Linearna" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Cubic" -msgstr "" +msgstr "Kubno" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clamp Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Ograniči Interp Ponavljanja" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Wrap Loop Interp" -msgstr "" +msgstr "Interp Umotanog Ponavljanja" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key" -msgstr "" +msgstr "Unesi Ključ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Duplicate Key(s)" -msgstr "Dupliraj Ključeve" +msgstr "Dupliraj Ključ(eve)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add RESET Value(s)" -msgstr "" +msgstr "Dodaj RESET Vrednost(i)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Key(s)" -msgstr "Obriši Ključeve" +msgstr "Obriši Ključ(eve)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Update Mode" -msgstr "Promijeni Dužinu Animacije" +msgstr "Promijeni Način Ažuriranja Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Interpolation Mode" -msgstr "Promijeni Dužinu Animacije" +msgstr "Promeni način Interpolacije Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Loop Mode" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Promeni Način Ponavljanja Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Odstrani Kanal Animacije" +msgstr "Ukloni Anim Traku" #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Napravi Novi kanal za %s i dodaj ključ?" +msgstr "Napravi NOVU traku za %s i dodaj ključ?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" -msgstr "Napravi %d novih kanala i dodaj ključeve?" +msgstr "Napravi %d NOVIH traka i dodaj ključeve?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp @@ -385,52 +371,51 @@ msgstr "Napravi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert" -msgstr "Animacija Umetni" +msgstr "Anim Ubaci" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "node '%s'" -msgstr "" +msgstr "čvor '%s'" #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "animation" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Animacija" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." -msgstr "" +msgstr "Plejer Animacija ne može animirati sebe, samo druge plejere." #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "property '%s'" -msgstr "" +msgstr "Osobina '%s'" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" -msgstr "Animacija Napravi i Dodaj" +msgstr "Anim Napravi i Ubaci" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" -msgstr "Animacija Dodaj kanal i ključ" +msgstr "Anim Ubaci Traku i Ključ" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" -msgstr "Animacija dodaj ključ" +msgstr "Anim Ubaci Ključ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Step" -msgstr "Počisti Animaciju" +msgstr "Promeni Korake Animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Rearrange Tracks" -msgstr "" +msgstr "Rasporedi Trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." msgstr "" +"Transformacione trake primenjuju se samo na Prostorno-baziranim čvorovima." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -439,66 +424,67 @@ msgid "" "-AudioStreamPlayer2D\n" "-AudioStreamPlayer3D" msgstr "" +"Audio trake mogu da upute samo na čvorove tipa:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." -msgstr "" +msgstr "Animacione trake mogu da upute samo na AnimationPlayer čvorove." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće dodati novu traku bez korena" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" -msgstr "" +msgstr "Nevažeća traka za Bezier (nema pogodnih pod-osobina)" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Track" -msgstr "Dodaj Bezier Kanal" +msgstr "Dodaj Bezier Traku" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a key." -msgstr "" +msgstr "Mesto trake je nevažeće, ne može se dodati ključ." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" -msgstr "" +msgstr "Traka nije Prostornog tipa, ne može se dodati ključ" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transform Track Key" -msgstr "Animacija Dodaj kanal i ključ" +msgstr "Dodaj ključ transformacione trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Add Track Key" -msgstr "Dodaj Kljuc Kanal" +msgstr "Dodaj Kljuc u Traku" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." -msgstr "" +msgstr "Mesto trake je nevažeće, ne može se dodati ključ metode." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Method Track Key" -msgstr "Animacija Dodaj kanal i ključ" +msgstr "Dodaj Ključ Metodne Trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Method not found in object: " -msgstr "" +msgstr "Metod nije nađen u objektu: " #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Animacija Pomjeri Ključeve" +msgstr "Anim Pomeri Ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" +msgstr "Klipbord je prazan!" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Paste Tracks" -msgstr "" +msgstr "Zalepi Trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" @@ -507,12 +493,11 @@ msgstr "Animacija Skaliraj Ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." -msgstr "" +msgstr "Ova opcija ne radi za Bezier obradu, jer je jedna traka." #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Add RESET Keys" -msgstr "Animacija Skaliraj Ključeve" +msgstr "Anim Dodaj RESET Ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" @@ -526,39 +511,48 @@ msgid "" "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " "files." msgstr "" +"Ova animacija pripada uvezenoj sceni, pa promene na uvezenim trakama neće " +"biti sačuvane.\n" +"\n" +"Da omogućiš sposobnost dodavanja prilagođenih traka, uputi se ka uvoznim " +"podešavanjima scene i postavi\n" +"\"Animacija > Skladište\" u \"Datoteke\", omogući \"Animacija > Zadrži " +"Prilagođene Trake\", zatim ponovo uvezi.\n" +"Alternativno, koristi uvozna podešavanja koja uvoze animacije u zasebne " +"datoteke." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Warning: Editing imported animation" -msgstr "" +msgstr "Upozorenje: Obrađivanje uvezene animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." -msgstr "" +msgstr "Izaberi AnimationPlayer čvor da bi napravio i uredio animacije." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." -msgstr "" +msgstr "Prikaži samo trake od čvorova koji su označeni u stablu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Group tracks by node or display them as plain list." -msgstr "" +msgstr "Grupiši trake po čvoru ili ih prikaži kao običnu listu." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Snap:" -msgstr "" +msgstr "Kačenje:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation step value." -msgstr "" +msgstr "Vrednost koraka animacije." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Seconds" -msgstr "" +msgstr "Sekunde" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" -msgstr "" +msgstr "FPS" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/editor_resource_picker.cpp @@ -569,15 +563,15 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Uredi" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Animation properties." -msgstr "" +msgstr "Osobine animacije." #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Copy Tracks" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj Trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Selection" @@ -594,26 +588,23 @@ msgstr "Uduplaj Selekciju" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "" +msgstr "Dupliraj Transponovanu" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Selection" -msgstr "Uduplaj Selekciju" +msgstr "Ukloni oznaku" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Step" -msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" +msgstr "Idi na Sledeći Korak" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Step" -msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" +msgstr "Idi na Prethodni Korak" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Apply Reset" -msgstr "" +msgstr "Primeni Reset" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" @@ -625,64 +616,63 @@ msgstr "Počisti Animaciju" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Pick the node that will be animated:" -msgstr "" +msgstr "Izaberi čvor koji će biti animiran:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Use Bezier Curves" -msgstr "" +msgstr "Koristi Bezier krive" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create RESET Track(s)" -msgstr "" +msgstr "Napravi RESET Traku(ke)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" -msgstr "" +msgstr "Anim. Optimizator" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" -msgstr "" +msgstr "Max. Linearna Greška:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" -msgstr "" +msgstr "Max. Ugaona Greška:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" -msgstr "" +msgstr "Max Ugao Koji Se Može Optimizovati:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" -msgstr "" +msgstr "Optimizuj" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" -msgstr "" +msgstr "Ukloni nevažeće ključeve" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" -msgstr "" +msgstr "Ukloni nerešene i prazne trake" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" -msgstr "" +msgstr "Očisti sve animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" -msgstr "" +msgstr "Očisti Animaciju(je) (NEMA OPOZIVANJA!)" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up" -msgstr "" +msgstr "Očisti" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Scale Ratio:" -msgstr "" +msgstr "Razmera:" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Tracks to Copy" -msgstr "Postavi tranzicije na:" +msgstr "Izaberi Trake za Kopiranje" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_resource_picker.cpp @@ -691,148 +681,148 @@ msgstr "Postavi tranzicije na:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiraj" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select All/None" -msgstr "Uduplaj Selekciju" +msgstr "Označi Sve/Ništa" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp -#, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" -msgstr "Animacija Dodaj Kanal" +msgstr "Dodaj Klip Audio Trake" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip Start Offset" -msgstr "" +msgstr "Promeni Početnu Poziciju Klipa Audio Trake" #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp msgid "Change Audio Track Clip End Offset" -msgstr "" +msgstr "Promeni Poziciju Kraja Klipa Audio Trake" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" -msgstr "" +msgstr "Promeni Veličinu Niza" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value Type" -msgstr "" +msgstr "Promeni Tip Vrednosti Niza" #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Change Array Value" -msgstr "" +msgstr "Promeni Vrednost Niza" #: editor/code_editor.cpp msgid "Go to Line" -msgstr "" +msgstr "Idi na Liniju" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line Number:" -msgstr "" +msgstr "Broj Linije:" #: editor/code_editor.cpp msgid "%d replaced." -msgstr "" +msgstr "%d zamenjen." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." -msgstr "" +msgstr "%d podudara." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d matches." -msgstr "" +msgstr "%d podudara." #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" -msgstr "" +msgstr "Slučaj Podudaranja" #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Whole Words" -msgstr "" +msgstr "Cele Reči" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Zameni" #: editor/code_editor.cpp msgid "Replace All" -msgstr "" +msgstr "Zameni Sve" #: editor/code_editor.cpp msgid "Selection Only" -msgstr "" +msgstr "Samo Obeleženo" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardno" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "" +msgstr "Uključi/Isključi Panel sa Skriptama" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Uveličaj" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Umanji" #: editor/code_editor.cpp msgid "Reset Zoom" -msgstr "" +msgstr "Resetuj Uveličavanje" #: editor/code_editor.cpp msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "Upozorenja" #: editor/code_editor.cpp msgid "Line and column numbers." -msgstr "" +msgstr "Brojevi redova i kolona." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method in target node must be specified." -msgstr "" +msgstr "Metod u ciljnom čvoru mora biti naveden." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Method name must be a valid identifier." -msgstr "" +msgstr "Naziv metoda mora biti važeći označavač." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." msgstr "" +"Ciljni metod nije nađen. Navedi važeći metod ili priloži skriptu ciljnom " +"čvoru." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Node:" -msgstr "" +msgstr "Poveži sa čvorom:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect to Script:" -msgstr "" +msgstr "Poveži sa Skriptom:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "From Signal:" -msgstr "" +msgstr "Iz Signala:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Scene does not contain any script." -msgstr "" +msgstr "Scena ne sadrži ni jednu skriptu." #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Dodaj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -842,44 +832,45 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Ukloni" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Add Extra Call Argument:" -msgstr "" +msgstr "Dodaj Dodatni Argument Poziva:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Extra Call Arguments:" -msgstr "" +msgstr "Dodatni Argumenti Poziva:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Receiver Method:" -msgstr "" +msgstr "Metod Prijemnika:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Advanced" -msgstr "" +msgstr "Napredno" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" -msgstr "" +msgstr "Odložen" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "" "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." -msgstr "" +msgstr "Odlaže signal, smešta ga u red i ispaljuje ga samo za vreme mirovanja." #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Oneshot" -msgstr "" +msgstr "Jednookidač" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnects the signal after its first emission." -msgstr "" +msgstr "Odvezuje signal nakon njegovog prvog ispuštanja." #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Cannot connect signal" -msgstr "" +msgstr "Nije moguće povezati signal" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp @@ -893,115 +884,113 @@ msgstr "" #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zatvori" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "Poveži" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Signal:" -msgstr "" +msgstr "Signâl:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect '%s' to '%s'" -msgstr "" +msgstr "Poveži '%s' sa '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect '%s' from '%s'" -msgstr "" +msgstr "Odveži '%s' od '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect all from signal: '%s'" -msgstr "" +msgstr "Odveži sve od signala: '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect..." -msgstr "" +msgstr "Poveži..." #: editor/connections_dialog.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" -msgstr "" +msgstr "Odveži" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Connect a Signal to a Method" -msgstr "" +msgstr "Poveži Signal na Metod" #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Connection:" -msgstr "Izmjeni Selekciju Krivulje" +msgstr "Izmeni Konekciju:" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?" -msgstr "" +msgstr "Da li sigurno želis da ukloniš sve veze sa \"%s\" signala?" #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" -msgstr "" +msgstr "Signali" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Filter signals" -msgstr "" +msgstr "Filtriraj signale" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" -msgstr "" +msgstr "Da li sigurno želiš da ukloniš sve veze sa ovog signala?" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Disconnect All" -msgstr "" +msgstr "Odveži Sve" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Edit..." -msgstr "" +msgstr "Uredi..." #: editor/connections_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Method" -msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" +msgstr "Idi na Metod" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" -msgstr "" +msgstr "Promeni %s Tip" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Promeni" #: editor/create_dialog.cpp msgid "Create New %s" -msgstr "" +msgstr "Napravi Novi %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "No results for \"%s\"." -msgstr "" +msgstr "Nema rezultata za \"%s\"." #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." -msgstr "" +msgstr "Nema dostupnog opisa za %s." #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" -msgstr "" +msgstr "Omiljeno:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Recent:" -msgstr "" +msgstr "Nedavno:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" -msgstr "" +msgstr "Pretraga:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" -msgstr "" +msgstr "Podudaranja:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -1009,57 +998,61 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" -msgstr "" +msgstr "Opis:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement For:" -msgstr "" +msgstr "Traži Zamenu za:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies For:" -msgstr "" +msgstr "Zavisnosti za:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" +"Scena '%s' se trenutno uređuje.\n" +"Promene će imati uticaj nakon ponovnog učitavanja." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" "Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" +"Resurs '%s' se koristi.\n" +"Promene će imati uticaj nakon ponovnog učitavanja." #: editor/dependency_editor.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "Dependencies" -msgstr "" +msgstr "Zavisnosti" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" -msgstr "" +msgstr "Resurs" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Putanja" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Zavisnosti:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Fix Broken" -msgstr "" +msgstr "Popravi Pokvareno" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Dependency Editor" -msgstr "" +msgstr "Uređivač Zavisnosti" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Search Replacement Resource:" -msgstr "" +msgstr "Traži Resurs Zamene:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp @@ -1069,11 +1062,11 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otvori" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" -msgstr "" +msgstr "Vlasnici Od:" #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1081,6 +1074,9 @@ msgid "" "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " "to the system trash or deleted permanently." msgstr "" +"Ukloni označene datoteke iz projekta? (Ne može se opozvati.)\n" +"U zavisnosti od konfiguracije sistema datoteka, datoteke će ili biti " +"premeštene u kantu za otpatke ili biti trajno uklonjene." #: editor/dependency_editor.cpp msgid "" @@ -1360,9 +1356,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp -#, fuzzy msgid "Bus Options" -msgstr "Funkcije:" +msgstr "Podešavanja Magistrale" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -1471,6 +1466,10 @@ msgstr "" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "" +#: editor/editor_audio_buses.cpp +msgid "Audio Bus Layout" +msgstr "" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Invalid name." msgstr "" @@ -1782,9 +1781,8 @@ msgid "(Properties Disabled)" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "(Editor Disabled)" -msgstr "Onemogućeno" +msgstr "(Uređivač Onemogućen)" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Class Options:" @@ -1829,14 +1827,12 @@ msgid "Current Profile:" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Create Profile" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Profile" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni Profil" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Available Profiles:" @@ -1993,14 +1989,12 @@ msgid "Move Favorite Down" msgstr "" #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to previous folder." -msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" +msgstr "Idi na prethodni direktorijum." #: editor/editor_file_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Go to next folder." -msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" +msgstr "Idi na sledeći direktorijum." #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Go to parent folder." @@ -2128,9 +2122,8 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "(value)" -msgstr "Vrednost:" +msgstr "(Vrednost)" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2178,9 +2171,8 @@ msgid "Signals Only" msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp -#, fuzzy msgid "Constants Only" -msgstr "Kontanta" +msgstr "Samo Konstante" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Properties Only" @@ -2208,7 +2200,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Constant" -msgstr "Kontanta" +msgstr "Konstanta" #: editor/editor_help_search.cpp msgid "Property" @@ -2223,9 +2215,8 @@ msgid "Property:" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Pin value" -msgstr "Vrednost:" +msgstr "Zakači vrednost" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "" @@ -2256,14 +2247,12 @@ msgid "Unpinned %s" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Property" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Kopiraj Osobinu" #: editor/editor_inspector.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Property" -msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve" +msgstr "Zalepi Osobinu" #: editor/editor_inspector.cpp msgid "Copy Property Path" @@ -2274,9 +2263,8 @@ msgid "Output:" msgstr "" #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Selection" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Kopiraj Označeno" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp #: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp @@ -2629,9 +2617,8 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Reload Saved Scene" -msgstr "Napravi" +msgstr "Ponovo Učitaj Sačuvanu Scenu" #: editor/editor_node.cpp msgid "" @@ -2832,7 +2819,7 @@ msgstr "" msgid "Add a new scene." msgstr "" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Scene" msgstr "" @@ -2841,9 +2828,8 @@ msgid "Go to previously opened scene." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Copy Text" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Kopiraj Tekst" #: editor/editor_node.cpp msgid "Next tab" @@ -3052,9 +3038,8 @@ msgid "Editor" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Editor Settings..." -msgstr "Tranzicije" +msgstr "Postavke Uređivača..." #: editor/editor_node.cpp msgid "Editor Layout" @@ -3121,9 +3106,8 @@ msgid "Community" msgstr "Zajednica" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "About Godot" -msgstr "O nama / O Godou" +msgstr "O Godot" #: editor/editor_node.cpp msgid "Support Godot Development" @@ -3175,19 +3159,16 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Continuously" -msgstr "Neprekidna" +msgstr "Neprekidno Ažuriraj" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update All Changes" -msgstr "Napravi" +msgstr "Ažuriraj sve promene" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Vital Changes" -msgstr "Napravi" +msgstr "Ažuriraj Vitalne Promene" #: editor/editor_node.cpp msgid "Hide Update Spinner" @@ -3265,9 +3246,8 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Apply MeshInstance Transforms" -msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" +msgstr "Primeni Transformacije MeshInstance a" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" @@ -3303,9 +3283,8 @@ msgid "Select" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Select Current" -msgstr "Izmjeni Krivulju Čvora" +msgstr "Obeleži Trenutno" #: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" @@ -3385,9 +3364,8 @@ msgid "Measure:" msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp -#, fuzzy msgid "Frame Time (ms)" -msgstr "Vreme (s): " +msgstr "Vreme Frejma(ms)" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Average Time (ms)" @@ -3432,9 +3410,8 @@ msgid "Calls" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Text:" -msgstr "Izmjeni Selekciju Krivulje" +msgstr "Izmeni Tekst:" #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" @@ -3536,9 +3513,8 @@ msgid "Paste" msgstr "" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to %s" -msgstr "Napravi" +msgstr "Konvertuj u %s" #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" @@ -3605,9 +3581,8 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). #: editor/editor_vcs_interface.cpp -#, fuzzy msgid "%s Error" -msgstr "Ogledalo" +msgstr "%s Greška" #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." @@ -4090,9 +4065,8 @@ msgid "Overwrite" msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Create Scene" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Scenu" #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" @@ -4186,9 +4160,8 @@ msgid "Rename Group" msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Group" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Ukloni Grupu" #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" @@ -4301,9 +4274,8 @@ msgid "Saving..." msgstr "" #: editor/import_defaults_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Select Importer" -msgstr "Uduplaj Selekciju" +msgstr "Označi Uvoznika" #: editor/import_defaults_editor.cpp msgid "Importer:" @@ -4377,9 +4349,8 @@ msgid "Copy Properties" msgstr "" #: editor/inspector_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Paste Properties" -msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve" +msgstr "Zalepi Osobine" #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Make Sub-Resources Unique" @@ -4499,16 +4470,14 @@ msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Poligon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create points." -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi tačke." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "" @@ -4523,9 +4492,8 @@ msgid "Erase points." msgstr "" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Polygon" -msgstr "Napravi" +msgstr "izmeni Poligon" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp msgid "Insert Point" @@ -4580,9 +4548,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Animation Point" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Dodaj Tačku Animacije" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp msgid "Remove BlendSpace1D Point" @@ -4631,18 +4598,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Open Animation Node" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Otvori Čvor Animacije" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Triangle already exists." msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Triangle" -msgstr "Animacija Dodaj Kanal" +msgstr "Dodaj Trougao" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp msgid "Change BlendSpace2D Limits" @@ -4725,15 +4690,13 @@ msgid "Nodes Disconnected" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Set Animation" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Postavi Animaciju" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete Node" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Ukloni Čvor" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -4764,19 +4727,16 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Anim Clips" -msgstr "Anim Klipovi:" +msgstr "Anim Klipovi" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Audio Clips" -msgstr "Audio Klipovi:" +msgstr "Audio Klipovi" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Functions" -msgstr "Funkcije:" +msgstr "Funkcije" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp @@ -4914,9 +4874,8 @@ msgid "New" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Edit Transitions..." -msgstr "Tranzicije" +msgstr "Izmeni Tranzicije..." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Open in Inspector" @@ -5014,14 +4973,12 @@ msgid "Move Node" msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition exists!" -msgstr "Tranzicije" +msgstr "Prelaz postoji!" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Transition" -msgstr "Tranzicije" +msgstr "Dodaj Tranziciju" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -5061,9 +5018,8 @@ msgid "Node Removed" msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition Removed" -msgstr "Tranzicije" +msgstr "Tranzicija Uklonjena" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Set Start Node (Autoplay)" @@ -5085,9 +5041,8 @@ msgid "Connect nodes." msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected node or transition." -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Obriši obeležen čvor ili prelaz." #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." @@ -5098,9 +5053,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." msgstr "" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Transition: " -msgstr "Tranzicije" +msgstr "Tranzicija: " #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp msgid "Play Mode:" @@ -5312,9 +5266,8 @@ msgid "Request failed, timeout" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Timeout." -msgstr "Vreme:" +msgstr "Istek vremena." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Failed:" @@ -5508,6 +5461,10 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "" #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "LightMap Bake" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Select lightmap bake file:" msgstr "" @@ -5545,23 +5502,20 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale Step:" -msgstr "Skaliraj Selekciju" +msgstr "Skaliraj Korak:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Vertical Guide" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Vertical Guide" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Vertikalni Vodič" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Vertical Guide" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni Vertikalni Vodič" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move Horizontal Guide" @@ -5572,9 +5526,8 @@ msgid "Create Horizontal Guide" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Horizontal Guide" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni Horizontalni Vodič" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" @@ -5627,9 +5580,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Grouped" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Grupisane" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5684,18 +5636,16 @@ msgid "Center" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Wide" -msgstr "Linearna" +msgstr "Leva Široka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Top Wide" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Right Wide" -msgstr "Linearna" +msgstr "Desna Široka" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Bottom Wide" @@ -5756,33 +5706,29 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Grupiši Označeno" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Odgrupiši Označeno" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Guides" -msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" +msgstr "Očisti Vodiče" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Clear Bones" -msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" +msgstr "Očisti Kosti" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make IK Chain" @@ -5812,24 +5758,20 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Prevuci: Rotiraj obeležen čvor oko ose." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Move selected node." -msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)" +msgstr "Alt+Drag: Pomeri obeležen čvor." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Alt+Drag: Scale selected node." -msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)" +msgstr "Alt+Drag: Skaliraj označen čvor." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "V: Postavi poziciju ose obeleženog čvora." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5954,9 +5896,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Lock Selected Node(s)" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Zaključaj Označen Čvor(ove)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5965,9 +5906,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Unlock Selected Node(s)" -msgstr "Dupliraj Selektovane Ključeve" +msgstr "Otključaj Označen Čvor(ove)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5976,9 +5916,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Group Selected Node(s)" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Grupiši Označen Čvor(ove)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5987,9 +5926,8 @@ msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Ungroup Selected Node(s)" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Odgrupiši Označen Čvor(ove)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" @@ -6065,9 +6003,8 @@ msgid "Scale mask for inserting keys." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Insert keys (based on mask)." -msgstr "Animacija dodaj ključ" +msgstr "Ubaci ključ (na osnovu maske)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6078,14 +6015,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Auto Insert Key" -msgstr "Animacija dodaj ključ" +msgstr "Automatski Ubaci Ključ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Key and Pose Options" -msgstr "Dužina Animacije (secunde)" +msgstr "Ključevi Animacije i Podešavanja Poziranja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -6104,9 +6039,8 @@ msgid "Add Node Here" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Instance Scene Here" -msgstr "Dodaj ključ ovde" +msgstr "Instanciraj Scenu Ovde" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" @@ -6194,9 +6128,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon3D" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Poligon3D" #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Edit Poly" @@ -6315,24 +6248,21 @@ msgid "Load Curve Preset" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Point" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Dodaj Tačku" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Point" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni Tačku" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Left Linear" -msgstr "Linearna" +msgstr "Levi Linearni" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Right Linear" -msgstr "Linearna" +msgstr "Desni Linearni" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Load Preset" @@ -6494,7 +6424,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Single Convex Collision Sibling" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Jednostruki Konveksni Duplikat Sudara" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6505,7 +6435,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Pojednostavljen Konveksni Duplikat Sudara" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6517,7 +6447,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Više Konveksnih Duplikata Sudara" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -6711,9 +6641,8 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to CPUParticles2D" -msgstr "Napravi" +msgstr "Konvertuj u CPUParticles2D" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6794,9 +6723,8 @@ msgid "Add Point to Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Split Curve" -msgstr "Izmjeni Krivulju Čvora" +msgstr "Razdeli Krivu" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point in Curve" @@ -6952,23 +6880,20 @@ msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add Custom Polygon" -msgstr "Napravi" +msgstr "Dodaj Prilagođeni Poligon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Custom Polygon" -msgstr "Napravi" +msgstr "Ukloni Prilagođeni Poligon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform Polygon" -msgstr "Napravi" +msgstr "Transformiši Poligon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Paint Bone Weights" @@ -6991,9 +6916,8 @@ msgid "Points" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Polygons" -msgstr "Napravi" +msgstr "Poligoni" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Bones" @@ -7062,9 +6986,8 @@ msgid "Copy Polygon to UV" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Copy UV to Polygon" -msgstr "Napravi" +msgstr "Kopiraj UV u Poligon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -7169,28 +7092,24 @@ msgid "Flip Portals" msgstr "" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Room Generate Points" -msgstr "Pomeri Bezier Tačke" +msgstr "Generiši Tačke u prostoru" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Generate Points" -msgstr "Napravi" +msgstr "Generiši Tačke" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp msgid "Flip Portal" msgstr "" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Occluder Set Transform" -msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" +msgstr "Postavi Transformaciju Okludera" #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Center Node" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Centriraj Čvor" #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" @@ -7328,9 +7247,8 @@ msgid "Next Script" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Previous Script" -msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" +msgstr "Prethodna Skripta" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" @@ -7491,9 +7409,8 @@ msgid "[Ignore]" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "Linearna" +msgstr "Linija" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Go to Function" @@ -7542,9 +7459,8 @@ msgid "Bookmarks" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Breakpoints" -msgstr "Napravi" +msgstr "Tačke Prekida" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -7594,9 +7510,8 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Evaluate Selection" -msgstr "Skaliraj Selekciju" +msgstr "Proceni Označeno" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" @@ -7631,14 +7546,12 @@ msgid "Toggle Bookmark" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" +msgstr "Idi na Sledeći Obeleživač" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" +msgstr "Idi na Prethodni Obeleživač" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Remove All Bookmarks" @@ -7662,14 +7575,12 @@ msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Next Breakpoint" -msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak" +msgstr "Idi na Sledeću Tačku Prekida" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Go to Previous Breakpoint" -msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak" +msgstr "Idi na Prethodnu Tačku Prekida" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7698,9 +7609,8 @@ msgid "Skeleton2D" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Reset to Rest Pose" -msgstr "Napravi" +msgstr "Resetuj na Mirujuću Pozu" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp msgid "Overwrite Rest Pose" @@ -7824,9 +7734,8 @@ msgid "Translate" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Skaliraj Selekciju" +msgstr "Razmera" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " @@ -7985,7 +7894,12 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgid "(Not in GLES2)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -8040,9 +7954,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert Rooms" -msgstr "Napravi" +msgstr "Konvertuj Prostore" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" @@ -8281,42 +8194,36 @@ msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Mesh2D" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Mesh2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Mesh2D Preview" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Polygon2D Preview" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "CollisionPolygon2D Preview" -msgstr "Napravi" +msgstr "Predpogled CollisionPolygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "LightOccluder2D Preview" -msgstr "Napravi" +msgstr "Predpogled LightOccluder2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Sprite is empty!" @@ -8339,18 +8246,16 @@ msgid "Invalid geometry, can't create polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to Polygon2D" -msgstr "Napravi" +msgstr "Konvertuj u Polygon2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi CollisionPolygon2D Duplikat" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." @@ -8429,14 +8334,12 @@ msgid "Move Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animations:" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Animacije:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "New Animation" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Nova Animacija" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -8447,14 +8350,12 @@ msgid "Loop" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Frames:" -msgstr "Optimizuj Animaciju" +msgstr "Frejmovi Animacije:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Add a Texture from File" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Dodaj Teksturu iz Datoteke" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" @@ -8533,9 +8434,8 @@ msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Separation:" -msgstr "Tranzicije" +msgstr "Odvajanje:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" @@ -8554,14 +8454,12 @@ msgid "No colors found." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "{num} constant(s)" -msgstr "Napravi" +msgstr "{num} Konstant(e)" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No constants found." -msgstr "Kontanta" +msgstr "Konstante nisu nađene." #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "{num} font(s)" @@ -8710,18 +8608,16 @@ msgid "Select all Theme items with item data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Deselect All" -msgstr "Uduplaj Selekciju" +msgstr "Poništi Obeleženo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Deselect all Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Import Selected" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Uvezi Obeleženo" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -8741,23 +8637,20 @@ msgid "Remove All Color Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Rename Item" -msgstr "Animacija Preimenuj Kanal" +msgstr "Preimenuj stavku" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Constant Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Font Items" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni Sve Font Stavke" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove All Icon Items" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni Sve Icon Stavke" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All StyleBox Items" @@ -8846,9 +8739,8 @@ msgid "Add StyleBox Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Items:" -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni stavku:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove Class Items" @@ -8889,6 +8781,11 @@ msgid "Select Another Theme Resource:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Resource" +msgstr "Resurs" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Another Theme" msgstr "" @@ -8937,6 +8834,18 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Set Variation Base Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Set Base Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Show Default" msgstr "" @@ -8953,7 +8862,18 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" +#, fuzzy +msgid "Base Type" +msgstr "Promeni %s Tip" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select the variation base type from a list of available types." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of " +"another type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -9194,9 +9114,8 @@ msgid "Add Texture(s) to TileSet." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected Texture from TileSet." -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni označenu Teksturu iz TileSet-a." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Create from Scene" @@ -9317,9 +9236,8 @@ msgid "Erase bitmask." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new rectangle." -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi novi pravougaonik." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9327,9 +9245,8 @@ msgid "New Rectangle" msgstr "Napravi" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new polygon." -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi novi poligon." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -9359,9 +9276,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." -msgstr "Obriši Selekciju" +msgstr "Ukloni označenu teksturu? Ovo će ukloniti sva polja koja je koriste." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "You haven't selected a texture to remove." @@ -9391,9 +9307,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete selected Rect." -msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)" +msgstr "Ukloni označeni Pravoug." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9402,9 +9317,8 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Delete polygon." -msgstr "Napravi" +msgstr "Ukloni poligon." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -9566,9 +9480,8 @@ msgid "Unstaged Changes" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit:" -msgstr "Zajednica" +msgstr "Posveti:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Date:" @@ -9669,18 +9582,6 @@ msgid "Commit list size" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "10" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "20" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "30" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Branches" msgstr "" @@ -9960,14 +9861,12 @@ msgid "SoftLight operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Color constant." -msgstr "Kontanta" +msgstr "Konstanta boje." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Color uniform." -msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" +msgstr "Homogenost Boje." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters." @@ -10076,9 +9975,8 @@ msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar function." -msgstr "Skaliraj Selekciju" +msgstr "Skalarna funkcija." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Scalar operator." @@ -10311,9 +10209,8 @@ msgid "Scalar constant." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Scalar uniform." -msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju" +msgstr "Skalarna homogenost." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Perform the cubic texture lookup." @@ -10336,9 +10233,8 @@ msgid "2D texture uniform lookup with triplanar." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform function." -msgstr "Napravi" +msgstr "Funkcija transformacije." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -10380,14 +10276,12 @@ msgid "Multiplies vector by transform." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform constant." -msgstr "Napravi" +msgstr "Transformacija konstante." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Transform uniform." -msgstr "Napravi" +msgstr "Transformacija homogenosti." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vector function." @@ -11074,7 +10968,7 @@ msgstr "Obriši Selekciju" #: editor/project_manager.cpp msgid "About" -msgstr "O nama / O Godou" +msgstr "O Godot-u" #: editor/project_manager.cpp msgid "Asset Library Projects" @@ -11349,7 +11243,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "General" -msgstr "Opšti deo" +msgstr "Opšta" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override For..." @@ -11733,14 +11627,12 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes and any children?" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Obrisi %d čvorova i decu?" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Obriši %d čvorova?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete the root node \"%s\"?" @@ -11751,9 +11643,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Delete node \"%s\"?" -msgstr "Animacija Obriši Ključeve" +msgstr "Obriši čvor \"%s\"?" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -11944,9 +11835,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Add/Create a New Node." -msgstr "Napravi" +msgstr "Dodaj/Napravi nov čvor." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" @@ -12154,9 +12044,8 @@ msgid "Built-in script (into scene file)." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy msgid "Will create a new script file." -msgstr "Napravi" +msgstr "Biće kreirana nova datoteka skripte." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Will load an existing script file." @@ -12207,9 +12096,8 @@ msgid "Warning:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -#, fuzzy msgid "Error:" -msgstr "Ogledalo" +msgstr "Greška:" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "C++ Error" @@ -12273,6 +12161,11 @@ msgid "Stack Frames" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter stack variables" +msgstr "Filtriraj signale" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -12887,27 +12780,24 @@ msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new function." -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi novu funkciju." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new variable." -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi novu promenljivu." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Signals:" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Create a new signal." -msgstr "Napravi" +msgstr "Napravi novi signal." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" @@ -13126,14 +13016,12 @@ msgid "Add Nodes..." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Function..." -msgstr "Funkcije:" +msgstr "Dodaj funkciju..." #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "function_name" -msgstr "Funkcije:" +msgstr "naziv_funkcije" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Select or create a function to edit its graph." @@ -13156,9 +13044,8 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Make Function" -msgstr "Funkcije:" +msgstr "Napravi Funkciju" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Refresh Graph" @@ -13308,9 +13195,8 @@ msgid "Emit %s" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Function" -msgstr "Funkcije:" +msgstr "Funkcija" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Compose Array" @@ -13589,6 +13475,9 @@ msgstr "" msgid "" "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n" +"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to " +"\"GodotGooglePlayBilling\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -13908,9 +13797,8 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "No identity found." -msgstr "Kontanta" +msgstr "Identitet nije pronađen." #: platform/osx/export/export.cpp msgid "Creating app bundle" |