summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Latn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Latn.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Latn.po974
1 files changed, 431 insertions, 543 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Latn.po b/editor/translations/sr_Latn.po
index e4a6a62ec9..fb9a577739 100644
--- a/editor/translations/sr_Latn.po
+++ b/editor/translations/sr_Latn.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# BLu <blmasfon@gmail.com>, 2018.
# Vojislav Bajakic <ch3d4.ns@gmail.com>, 2018.
# LT <lakizvezdas@gmail.com>, 2019.
+# Marko Mihajlović <creationsmarko@gmail.com>, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-29 19:21+0000\n"
-"Last-Translator: LT <lakizvezdas@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 10:27+0000\n"
+"Last-Translator: Marko Mihajlović <creationsmarko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot/sr_Latn/>\n"
"Language: sr_Latn\n"
@@ -21,78 +22,78 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći tip argumenta za convert(), koristi TYPE_* konstante."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Očekivana niska dužine 1 (karakter)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Nema dovoljno bajtova za dekodiranje bajtova, ili nevažeći format."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći unos %i (nije prenesen) u izrazu"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "self ne može biti korišćen jer je instanca null (nije prosledjena)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nedozvoljen operand do operatora %s, %s i %s."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedozvoljen indeks tipa %s za bazu tipa %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nedozvoljeno imenovan indeks '%s' za bazu tipa %s"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravni argumenti za konstrukciju '%s'"
#: core/math/expression.cpp
msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Pri pozivu '%s':"
#: core/ustring.cpp
msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
#: core/ustring.cpp
msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "Gib"
#: core/ustring.cpp
msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "Tib"
#: core/ustring.cpp
msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
#: core/ustring.cpp
msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Free"
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr "Dodaj ključ ovde"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Dupliraj Selektovane Ključeve"
+msgstr "Dupliraj Obeležene Ključeve"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Delete Selected Key(s)"
@@ -136,56 +137,51 @@ msgstr "Pomeri Bezier Tačke"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve"
+msgstr "Anim Dupliraj Ključeve"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+msgstr "Anim Obriši Ključeve"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Animacija Promjeni Vrijeme Ključnog Kadra"
+msgstr "Animacija Promeni Vreme Ključnog Kadra"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Animacija Promjeni Tranziciju"
+msgstr "Anim Promeni Prelaz"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+msgstr "Anim Promeni Transformaciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Animacija Promjeni Vrijednost Ključnog Kadra"
+msgstr "Animacija Promeni Vrednost Ključnog Kadra"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Animacija Promjeni Poziv"
+msgstr "Anim Promjeni Poziv"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Animacija Promjeni Vrijeme Ključnog Kadra"
+msgstr "Anim Promeni Vremena Ključnih Kadrova"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Animacija Promjeni Tranziciju"
+msgstr "Anim Promeni Tranzicije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+msgstr "Anim Promeni Transformacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "Animacija Promjeni Vrijednost Ključnog Kadra"
+msgstr "Anim Promeni Vrednost Ključnih Kadrova"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Animacija Promjeni Poziv"
+msgstr "Anim Promeni Pozive"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Animation Length"
@@ -194,52 +190,50 @@ msgstr "Promeni Dužinu Animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni Ponavljanje Animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Osobine Trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "3D Transform Track"
-msgstr ""
+msgstr "3D Transformacija trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Traka Poziva Metoda"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Traka Bezier krive"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr "Audio Plejbek Traka"
+msgstr "Audio Reprodukciona Traka"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Playback Track"
-msgstr "Animacija Plejbek Traka"
+msgstr "Animacija Reprodukciona Traka"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (frames)"
-msgstr "Dužina Animacije (frames)"
+msgstr "Dužina Animacije (frejmova)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation length (seconds)"
-msgstr "Dužina Animacije (secunde)"
+msgstr "Dužina animacije (sekunde)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Track"
msgstr "Dodaj Traku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljanje Animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions:"
msgstr "Funkcije:"
@@ -248,34 +242,32 @@ msgid "Audio Clips:"
msgstr "Audio Klipovi:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Clips:"
msgstr "Anim Klipovi:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Change Track Path"
-msgstr ""
+msgstr "Izmeni Mesto Trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr ""
+msgstr "Uključi/isključi ovu traku."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Način Ažuriranja (Kako je ova osobina postavljena)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način Interpolacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr ""
+msgstr "Režim Umotanog Ponavljanja (Meša kraj sa početkom pri ponavljanju)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove this track."
-msgstr "Odstrani Kanal Animacije"
+msgstr "Ukloni ovu traku."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Time (s): "
@@ -283,7 +275,7 @@ msgstr "Vreme (s): "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Umogući/Onemogući Traku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
@@ -299,12 +291,11 @@ msgstr "Okidač"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Ulovi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Nearest"
-msgstr "Najbliže"
+msgstr "Najbliža"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
@@ -313,62 +304,57 @@ msgstr "Linearna"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Kubno"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniči Interp Ponavljanja"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Interp Umotanog Ponavljanja"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Unesi Ključ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Dupliraj Ključeve"
+msgstr "Dupliraj Ključ(eve)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add RESET Value(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj RESET Vrednost(i)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Obriši Ključeve"
+msgstr "Obriši Ključ(eve)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr "Promijeni Dužinu Animacije"
+msgstr "Promijeni Način Ažuriranja Animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr "Promijeni Dužinu Animacije"
+msgstr "Promeni način Interpolacije Animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Promeni Način Ponavljanja Animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Odstrani Kanal Animacije"
+msgstr "Ukloni Anim Traku"
#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "Napravi Novi kanal za %s i dodaj ključ?"
+msgstr "Napravi NOVU traku za %s i dodaj ključ?"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "Napravi %d novih kanala i dodaj ključeve?"
+msgstr "Napravi %d NOVIH traka i dodaj ključeve?"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -385,52 +371,51 @@ msgstr "Napravi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr "Animacija Umetni"
+msgstr "Anim Ubaci"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "node '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "čvor '%s'"
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "animation"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Animacija"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "Plejer Animacija ne može animirati sebe, samo druge plejere."
#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Osobina '%s'"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "Animacija Napravi i Dodaj"
+msgstr "Anim Napravi i Ubaci"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "Animacija Dodaj kanal i ključ"
+msgstr "Anim Ubaci Traku i Ključ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "Animacija dodaj ključ"
+msgstr "Anim Ubaci Ključ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Počisti Animaciju"
+msgstr "Promeni Korake Animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Rasporedi Trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""
+"Transformacione trake primenjuju se samo na Prostorno-baziranim čvorovima."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -439,66 +424,67 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
+"Audio trake mogu da upute samo na čvorove tipa:\n"
+"-AudioStreamPlayer\n"
+"-AudioStreamPlayer2D\n"
+"-AudioStreamPlayer3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "Animacione trake mogu da upute samo na AnimationPlayer čvorove."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće dodati novu traku bez korena"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeća traka za Bezier (nema pogodnih pod-osobina)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Track"
-msgstr "Dodaj Bezier Kanal"
+msgstr "Dodaj Bezier Traku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Mesto trake je nevažeće, ne može se dodati ključ."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Traka nije Prostornog tipa, ne može se dodati ključ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "Animacija Dodaj kanal i ključ"
+msgstr "Dodaj ključ transformacione trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Add Track Key"
-msgstr "Dodaj Kljuc Kanal"
+msgstr "Dodaj Kljuc u Traku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Mesto trake je nevažeće, ne može se dodati ključ metode."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Animacija Dodaj kanal i ključ"
+msgstr "Dodaj Ključ Metodne Trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
+msgstr "Metod nije nađen u objektu: "
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "Animacija Pomjeri Ključeve"
+msgstr "Anim Pomeri Ključeve"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Klipbord je prazan!"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Paste Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Zalepi Trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
@@ -507,12 +493,11 @@ msgstr "Animacija Skaliraj Ključeve"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
-msgstr ""
+msgstr "Ova opcija ne radi za Bezier obradu, jer je jedna traka."
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Add RESET Keys"
-msgstr "Animacija Skaliraj Ključeve"
+msgstr "Anim Dodaj RESET Ključeve"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
@@ -526,39 +511,48 @@ msgid ""
"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
"files."
msgstr ""
+"Ova animacija pripada uvezenoj sceni, pa promene na uvezenim trakama neće "
+"biti sačuvane.\n"
+"\n"
+"Da omogućiš sposobnost dodavanja prilagođenih traka, uputi se ka uvoznim "
+"podešavanjima scene i postavi\n"
+"\"Animacija > Skladište\" u \"Datoteke\", omogući \"Animacija > Zadrži "
+"Prilagođene Trake\", zatim ponovo uvezi.\n"
+"Alternativno, koristi uvozna podešavanja koja uvoze animacije u zasebne "
+"datoteke."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Warning: Editing imported animation"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenje: Obrađivanje uvezene animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi AnimationPlayer čvor da bi napravio i uredio animacije."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži samo trake od čvorova koji su označeni u stablu."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr ""
+msgstr "Grupiši trake po čvoru ili ih prikaži kao običnu listu."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Snap:"
-msgstr ""
+msgstr "Kačenje:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation step value."
-msgstr ""
+msgstr "Vrednost koraka animacije."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunde"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
#: editor/editor_resource_picker.cpp
@@ -569,15 +563,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Uredi"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation properties."
-msgstr ""
+msgstr "Osobine animacije."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Copy Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj Trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
@@ -594,26 +588,23 @@ msgstr "Uduplaj Selekciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliraj Transponovanu"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Selection"
-msgstr "Uduplaj Selekciju"
+msgstr "Ukloni oznaku"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Step"
-msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak"
+msgstr "Idi na Sledeći Korak"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak"
+msgstr "Idi na Prethodni Korak"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Apply Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Primeni Reset"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
@@ -625,64 +616,63 @@ msgstr "Počisti Animaciju"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Pick the node that will be animated:"
-msgstr ""
+msgstr "Izaberi čvor koji će biti animiran:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Use Bezier Curves"
-msgstr ""
+msgstr "Koristi Bezier krive"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create RESET Track(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi RESET Traku(ke)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Anim. Optimizator"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Linearna Greška:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Max. Ugaona Greška:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Max Ugao Koji Se Može Optimizovati:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizuj"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni nevažeće ključeve"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni nerešene i prazne trake"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti sve animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti Animaciju(je) (NEMA OPOZIVANJA!)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Očisti"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Razmera:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Tracks to Copy"
-msgstr "Postavi tranzicije na:"
+msgstr "Izaberi Trake za Kopiranje"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
#: editor/editor_resource_picker.cpp
@@ -691,148 +681,148 @@ msgstr "Postavi tranzicije na:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiraj"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select All/None"
-msgstr "Uduplaj Selekciju"
+msgstr "Označi Sve/Ništa"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Animacija Dodaj Kanal"
+msgstr "Dodaj Klip Audio Trake"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni Početnu Poziciju Klipa Audio Trake"
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni Poziciju Kraja Klipa Audio Trake"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni Veličinu Niza"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni Tip Vrednosti Niza"
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni Vrednost Niza"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Idi na Liniju"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Broj Linije:"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "%d replaced."
-msgstr ""
+msgstr "%d zamenjen."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
-msgstr ""
+msgstr "%d podudara."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d matches."
-msgstr ""
+msgstr "%d podudara."
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Slučaj Podudaranja"
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "Cele Reči"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Zameni"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "Zameni Sve"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Selection Only"
-msgstr ""
+msgstr "Samo Obeleženo"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/text_editor.cpp
msgid "Standard"
-msgstr ""
+msgstr "Standardno"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Uključi/Isključi Panel sa Skriptama"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Uveličaj"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Umanji"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Resetuj Uveličavanje"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Upozorenja"
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Line and column numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Brojevi redova i kolona."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method in target node must be specified."
-msgstr ""
+msgstr "Metod u ciljnom čvoru mora biti naveden."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr ""
+msgstr "Naziv metoda mora biti važeći označavač."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
msgstr ""
+"Ciljni metod nije nađen. Navedi važeći metod ili priloži skriptu ciljnom "
+"čvoru."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži sa čvorom:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect to Script:"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži sa Skriptom:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "From Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Iz Signala:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Scene does not contain any script."
-msgstr ""
+msgstr "Scena ne sadrži ni jednu skriptu."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -842,44 +832,45 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Dodatni Argument Poziva:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Dodatni Argumenti Poziva:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Receiver Method:"
-msgstr ""
+msgstr "Metod Prijemnika:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Napredno"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Odložen"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid ""
"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
-msgstr ""
+msgstr "Odlaže signal, smešta ga u red i ispaljuje ga samo za vreme mirovanja."
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Oneshot"
-msgstr ""
+msgstr "Jednookidač"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnects the signal after its first emission."
-msgstr ""
+msgstr "Odvezuje signal nakon njegovog prvog ispuštanja."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Cannot connect signal"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće povezati signal"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
@@ -893,115 +884,113 @@ msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvori"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Signâl:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži '%s' sa '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Odveži '%s' od '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Odveži sve od signala: '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Poveži..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Odveži"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect a Signal to a Method"
-msgstr ""
+msgstr "Poveži Signal na Metod"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection:"
-msgstr "Izmjeni Selekciju Krivulje"
+msgstr "Izmeni Konekciju:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li sigurno želis da ukloniš sve veze sa \"%s\" signala?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Signali"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Filter signals"
-msgstr ""
+msgstr "Filtriraj signale"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
-msgstr ""
+msgstr "Da li sigurno želiš da ukloniš sve veze sa ovog signala?"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
-msgstr ""
+msgstr "Odveži Sve"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Uredi..."
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Method"
-msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak"
+msgstr "Idi na Metod"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni %s Tip"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Promeni"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Create New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi Novi %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "No results for \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Nema rezultata za \"%s\"."
#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
msgid "No description available for %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nema dostupnog opisa za %s."
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "Omiljeno:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedavno:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Pretraga:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Podudaranja:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
@@ -1009,57 +998,61 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Opis:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "Traži Zamenu za:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "Zavisnosti za:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
+"Scena '%s' se trenutno uređuje.\n"
+"Promene će imati uticaj nakon ponovnog učitavanja."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
+"Resurs '%s' se koristi.\n"
+"Promene će imati uticaj nakon ponovnog učitavanja."
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Zavisnosti"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Resurs"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Putanja"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Zavisnosti:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
+msgstr "Popravi Pokvareno"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Uređivač Zavisnosti"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Traži Resurs Zamene:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -1069,11 +1062,11 @@ msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Otvori"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
-msgstr ""
+msgstr "Vlasnici Od:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1081,6 +1074,9 @@ msgid ""
"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
+"Ukloni označene datoteke iz projekta? (Ne može se opozvati.)\n"
+"U zavisnosti od konfiguracije sistema datoteka, datoteke će ili biti "
+"premeštene u kantu za otpatke ili biti trajno uklonjene."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -1360,9 +1356,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
msgid "Bus Options"
-msgstr "Funkcije:"
+msgstr "Podešavanja Magistrale"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -1471,6 +1466,10 @@ msgstr ""
msgid "Create a new Bus Layout."
msgstr ""
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio Bus Layout"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr ""
@@ -1782,9 +1781,8 @@ msgid "(Properties Disabled)"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "(Editor Disabled)"
-msgstr "Onemogućeno"
+msgstr "(Uređivač Onemogućen)"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Class Options:"
@@ -1829,14 +1827,12 @@ msgid "Current Profile:"
msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Profile"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Profile"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni Profil"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Available Profiles:"
@@ -1993,14 +1989,12 @@ msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to previous folder."
-msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak"
+msgstr "Idi na prethodni direktorijum."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to next folder."
-msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak"
+msgstr "Idi na sledeći direktorijum."
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder."
@@ -2128,9 +2122,8 @@ msgid "Property Descriptions"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
msgid "(value)"
-msgstr "Vrednost:"
+msgstr "(Vrednost)"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2178,9 +2171,8 @@ msgid "Signals Only"
msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
msgid "Constants Only"
-msgstr "Kontanta"
+msgstr "Samo Konstante"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Properties Only"
@@ -2208,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Constant"
-msgstr "Kontanta"
+msgstr "Konstanta"
#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Property"
@@ -2223,9 +2215,8 @@ msgid "Property:"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Pin value"
-msgstr "Vrednost:"
+msgstr "Zakači vrednost"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid ""
@@ -2256,14 +2247,12 @@ msgid "Unpinned %s"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Property"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Kopiraj Osobinu"
#: editor/editor_inspector.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Property"
-msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve"
+msgstr "Zalepi Osobinu"
#: editor/editor_inspector.cpp
msgid "Copy Property Path"
@@ -2274,9 +2263,8 @@ msgid "Output:"
msgstr ""
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Selection"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Kopiraj Označeno"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
@@ -2629,9 +2617,8 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Ponovo Učitaj Sačuvanu Scenu"
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
@@ -2832,7 +2819,7 @@ msgstr ""
msgid "Add a new scene."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Scene"
msgstr ""
@@ -2841,9 +2828,8 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy Text"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Kopiraj Tekst"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
@@ -3052,9 +3038,8 @@ msgid "Editor"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Editor Settings..."
-msgstr "Tranzicije"
+msgstr "Postavke Uređivača..."
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Editor Layout"
@@ -3121,9 +3106,8 @@ msgid "Community"
msgstr "Zajednica"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "About Godot"
-msgstr "O nama / O Godou"
+msgstr "O Godot"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Support Godot Development"
@@ -3175,19 +3159,16 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
-msgstr "Neprekidna"
+msgstr "Neprekidno Ažuriraj"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update All Changes"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Ažuriraj sve promene"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Vital Changes"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Ažuriraj Vitalne Promene"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Hide Update Spinner"
@@ -3265,9 +3246,8 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Apply MeshInstance Transforms"
-msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+msgstr "Primeni Transformacije MeshInstance a"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
@@ -3303,9 +3283,8 @@ msgid "Select"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Current"
-msgstr "Izmjeni Krivulju Čvora"
+msgstr "Obeleži Trenutno"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
@@ -3385,9 +3364,8 @@ msgid "Measure:"
msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
msgid "Frame Time (ms)"
-msgstr "Vreme (s): "
+msgstr "Vreme Frejma(ms)"
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Average Time (ms)"
@@ -3432,9 +3410,8 @@ msgid "Calls"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Text:"
-msgstr "Izmjeni Selekciju Krivulje"
+msgstr "Izmeni Tekst:"
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
@@ -3536,9 +3513,8 @@ msgid "Paste"
msgstr ""
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to %s"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Konvertuj u %s"
#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "New %s"
@@ -3605,9 +3581,8 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
#: editor/editor_vcs_interface.cpp
-#, fuzzy
msgid "%s Error"
-msgstr "Ogledalo"
+msgstr "%s Greška"
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing these templates."
@@ -4090,9 +4065,8 @@ msgid "Overwrite"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Scene"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Scenu"
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
@@ -4186,9 +4160,8 @@ msgid "Rename Group"
msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Group"
-msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+msgstr "Ukloni Grupu"
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
@@ -4301,9 +4274,8 @@ msgid "Saving..."
msgstr ""
#: editor/import_defaults_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Select Importer"
-msgstr "Uduplaj Selekciju"
+msgstr "Označi Uvoznika"
#: editor/import_defaults_editor.cpp
msgid "Importer:"
@@ -4377,9 +4349,8 @@ msgid "Copy Properties"
msgstr ""
#: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Paste Properties"
-msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve"
+msgstr "Zalepi Osobine"
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Make Sub-Resources Unique"
@@ -4499,16 +4470,14 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create points."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi tačke."
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid ""
@@ -4523,9 +4492,8 @@ msgid "Erase points."
msgstr ""
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Polygon"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "izmeni Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
msgid "Insert Point"
@@ -4580,9 +4548,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Animation Point"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Dodaj Tačku Animacije"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
msgid "Remove BlendSpace1D Point"
@@ -4631,18 +4598,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Animation Node"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Otvori Čvor Animacije"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Triangle already exists."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Triangle"
-msgstr "Animacija Dodaj Kanal"
+msgstr "Dodaj Trougao"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
@@ -4725,15 +4690,13 @@ msgid "Nodes Disconnected"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Set Animation"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Postavi Animaciju"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete Node"
-msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+msgstr "Ukloni Čvor"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4764,19 +4727,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Anim Clips"
-msgstr "Anim Klipovi:"
+msgstr "Anim Klipovi"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Audio Clips"
-msgstr "Audio Klipovi:"
+msgstr "Audio Klipovi"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Functions"
-msgstr "Funkcije:"
+msgstr "Funkcije"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
@@ -4914,9 +4874,8 @@ msgid "New"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
-msgstr "Tranzicije"
+msgstr "Izmeni Tranzicije..."
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Open in Inspector"
@@ -5014,14 +4973,12 @@ msgid "Move Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition exists!"
-msgstr "Tranzicije"
+msgstr "Prelaz postoji!"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Transition"
-msgstr "Tranzicije"
+msgstr "Dodaj Tranziciju"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -5061,9 +5018,8 @@ msgid "Node Removed"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition Removed"
-msgstr "Tranzicije"
+msgstr "Tranzicija Uklonjena"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
@@ -5085,9 +5041,8 @@ msgid "Connect nodes."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Obriši obeležen čvor ili prelaz."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
@@ -5098,9 +5053,8 @@ msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transition: "
-msgstr "Tranzicije"
+msgstr "Tranzicija: "
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "Play Mode:"
@@ -5312,9 +5266,8 @@ msgid "Request failed, timeout"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Timeout."
-msgstr "Vreme:"
+msgstr "Istek vremena."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Failed:"
@@ -5508,6 +5461,10 @@ msgid "Bake Lightmaps"
msgstr ""
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "LightMap Bake"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr ""
@@ -5545,23 +5502,20 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale Step:"
-msgstr "Skaliraj Selekciju"
+msgstr "Skaliraj Korak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Vertical Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Vertical Guide"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Vertikalni Vodič"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Vertical Guide"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni Vertikalni Vodič"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Move Horizontal Guide"
@@ -5572,9 +5526,8 @@ msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Horizontal Guide"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni Horizontalni Vodič"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
@@ -5627,9 +5580,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Grouped"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Grupisane"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -5684,18 +5636,16 @@ msgid "Center"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Wide"
-msgstr "Linearna"
+msgstr "Leva Široka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Top Wide"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Right Wide"
-msgstr "Linearna"
+msgstr "Desna Široka"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom Wide"
@@ -5756,33 +5706,29 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Grupiši Označeno"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Odgrupiši Označeno"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Guides"
-msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+msgstr "Očisti Vodiče"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Bones"
-msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+msgstr "Očisti Kosti"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make IK Chain"
@@ -5812,24 +5758,20 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Prevuci: Rotiraj obeležen čvor oko ose."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Move selected node."
-msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)"
+msgstr "Alt+Drag: Pomeri obeležen čvor."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
-msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)"
+msgstr "Alt+Drag: Skaliraj označen čvor."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "V: Postavi poziciju ose obeleženog čvora."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5954,9 +5896,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Lock Selected Node(s)"
-msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+msgstr "Zaključaj Označen Čvor(ove)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5965,9 +5906,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unlock Selected Node(s)"
-msgstr "Dupliraj Selektovane Ključeve"
+msgstr "Otključaj Označen Čvor(ove)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5976,9 +5916,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Group Selected Node(s)"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Grupiši Označen Čvor(ove)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5987,9 +5926,8 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Ungroup Selected Node(s)"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Odgrupiši Označen Čvor(ove)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton Options"
@@ -6065,9 +6003,8 @@ msgid "Scale mask for inserting keys."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Animacija dodaj ključ"
+msgstr "Ubaci ključ (na osnovu maske)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6078,14 +6015,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Animacija dodaj ključ"
+msgstr "Automatski Ubaci Ključ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Key and Pose Options"
-msgstr "Dužina Animacije (secunde)"
+msgstr "Ključevi Animacije i Podešavanja Poziranja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -6104,9 +6039,8 @@ msgid "Add Node Here"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Instance Scene Here"
-msgstr "Dodaj ključ ovde"
+msgstr "Instanciraj Scenu Ovde"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
@@ -6194,9 +6128,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon3D"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Poligon3D"
#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Poly"
@@ -6315,24 +6248,21 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Point"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Dodaj Tačku"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Point"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni Tačku"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Left Linear"
-msgstr "Linearna"
+msgstr "Levi Linearni"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Right Linear"
-msgstr "Linearna"
+msgstr "Desni Linearni"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Load Preset"
@@ -6494,7 +6424,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Jednostruki Konveksni Duplikat Sudara"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6505,7 +6435,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Pojednostavljen Konveksni Duplikat Sudara"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6517,7 +6447,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Više Konveksnih Duplikata Sudara"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6711,9 +6641,8 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to CPUParticles2D"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Konvertuj u CPUParticles2D"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -6794,9 +6723,8 @@ msgid "Add Point to Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Split Curve"
-msgstr "Izmjeni Krivulju Čvora"
+msgstr "Razdeli Krivu"
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Move Point in Curve"
@@ -6952,23 +6880,20 @@ msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Custom Polygon"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Dodaj Prilagođeni Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Custom Polygon"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Ukloni Prilagođeni Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform Polygon"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Transformiši Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Bone Weights"
@@ -6991,9 +6916,8 @@ msgid "Points"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Polygons"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Poligoni"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Bones"
@@ -7062,9 +6986,8 @@ msgid "Copy Polygon to UV"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Copy UV to Polygon"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Kopiraj UV u Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Clear UV"
@@ -7169,28 +7092,24 @@ msgid "Flip Portals"
msgstr ""
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Room Generate Points"
-msgstr "Pomeri Bezier Tačke"
+msgstr "Generiši Tačke u prostoru"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Generate Points"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Generiši Tačke"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
msgid "Flip Portal"
msgstr ""
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Occluder Set Transform"
-msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+msgstr "Postavi Transformaciju Okludera"
#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Center Node"
-msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+msgstr "Centriraj Čvor"
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
@@ -7328,9 +7247,8 @@ msgid "Next Script"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Previous Script"
-msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak"
+msgstr "Prethodna Skripta"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "File"
@@ -7491,9 +7409,8 @@ msgid "[Ignore]"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr "Linearna"
+msgstr "Linija"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Go to Function"
@@ -7542,9 +7459,8 @@ msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Breakpoints"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Tačke Prekida"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -7594,9 +7510,8 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Evaluate Selection"
-msgstr "Skaliraj Selekciju"
+msgstr "Proceni Označeno"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
@@ -7631,14 +7546,12 @@ msgid "Toggle Bookmark"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Bookmark"
-msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak"
+msgstr "Idi na Sledeći Obeleživač"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Bookmark"
-msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak"
+msgstr "Idi na Prethodni Obeleživač"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Remove All Bookmarks"
@@ -7662,14 +7575,12 @@ msgid "Remove All Breakpoints"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak"
+msgstr "Idi na Sledeću Tačku Prekida"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak"
+msgstr "Idi na Prethodnu Tačku Prekida"
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -7698,9 +7609,8 @@ msgid "Skeleton2D"
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Reset to Rest Pose"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Resetuj na Mirujuću Pozu"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Overwrite Rest Pose"
@@ -7824,9 +7734,8 @@ msgid "Translate"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scale"
-msgstr "Skaliraj Selekciju"
+msgstr "Razmera"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
@@ -7985,7 +7894,12 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgid "(Not in GLES2)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Debug draw modes are only available when using the GLES3 renderer, not GLES2."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -8040,9 +7954,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert Rooms"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Konvertuj Prostore"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
@@ -8281,42 +8194,36 @@ msgid "Unnamed Gizmo"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Mesh2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Mesh2D Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Polygon2D Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "CollisionPolygon2D Preview"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Predpogled CollisionPolygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "LightOccluder2D Preview"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Predpogled LightOccluder2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Sprite is empty!"
@@ -8339,18 +8246,16 @@ msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Konvertuj u Polygon2D"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi CollisionPolygon2D Duplikat"
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
@@ -8429,14 +8334,12 @@ msgid "Move Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animations:"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Animacije:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "New Animation"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Nova Animacija"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed:"
@@ -8447,14 +8350,12 @@ msgid "Loop"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Animation Frames:"
-msgstr "Optimizuj Animaciju"
+msgstr "Frejmovi Animacije:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add a Texture from File"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Dodaj Teksturu iz Datoteke"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
@@ -8533,9 +8434,8 @@ msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Separation:"
-msgstr "Tranzicije"
+msgstr "Odvajanje:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
@@ -8554,14 +8454,12 @@ msgid "No colors found."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "{num} constant(s)"
-msgstr "Napravi"
+msgstr "{num} Konstant(e)"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No constants found."
-msgstr "Kontanta"
+msgstr "Konstante nisu nađene."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "{num} font(s)"
@@ -8710,18 +8608,16 @@ msgid "Select all Theme items with item data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Deselect All"
-msgstr "Uduplaj Selekciju"
+msgstr "Poništi Obeleženo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Deselect all Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Import Selected"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Uvezi Obeleženo"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -8741,23 +8637,20 @@ msgid "Remove All Color Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Rename Item"
-msgstr "Animacija Preimenuj Kanal"
+msgstr "Preimenuj stavku"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All Constant Items"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Font Items"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni Sve Font Stavke"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove All Icon Items"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni Sve Icon Stavke"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove All StyleBox Items"
@@ -8846,9 +8739,8 @@ msgid "Add StyleBox Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove Items:"
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni stavku:"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Class Items"
@@ -8889,6 +8781,11 @@ msgid "Select Another Theme Resource:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Theme Resource"
+msgstr "Resurs"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Another Theme"
msgstr ""
@@ -8937,6 +8834,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Variation Base Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Base Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Show Default"
msgstr ""
@@ -8953,7 +8862,18 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
+#, fuzzy
+msgid "Base Type"
+msgstr "Promeni %s Tip"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the variation base type from a list of available types."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"A type associated with a built-in class cannot be marked as a variation of "
+"another type."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -9194,9 +9114,8 @@ msgid "Add Texture(s) to TileSet."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected Texture from TileSet."
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni označenu Teksturu iz TileSet-a."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
@@ -9317,9 +9236,8 @@ msgid "Erase bitmask."
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new rectangle."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi novi pravougaonik."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9327,9 +9245,8 @@ msgid "New Rectangle"
msgstr "Napravi"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi novi poligon."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -9359,9 +9276,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
-msgstr "Obriši Selekciju"
+msgstr "Ukloni označenu teksturu? Ovo će ukloniti sva polja koja je koriste."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "You haven't selected a texture to remove."
@@ -9391,9 +9307,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete selected Rect."
-msgstr "Izbriši označeni ključ(eve)"
+msgstr "Ukloni označeni Pravoug."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9402,9 +9317,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete polygon."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Ukloni poligon."
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -9566,9 +9480,8 @@ msgid "Unstaged Changes"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Commit:"
-msgstr "Zajednica"
+msgstr "Posveti:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Date:"
@@ -9669,18 +9582,6 @@ msgid "Commit list size"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "10"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "20"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "30"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Branches"
msgstr ""
@@ -9960,14 +9861,12 @@ msgid "SoftLight operator."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color constant."
-msgstr "Kontanta"
+msgstr "Konstanta boje."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Color uniform."
-msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+msgstr "Homogenost Boje."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
@@ -10076,9 +9975,8 @@ msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar function."
-msgstr "Skaliraj Selekciju"
+msgstr "Skalarna funkcija."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Scalar operator."
@@ -10311,9 +10209,8 @@ msgid "Scalar constant."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scalar uniform."
-msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+msgstr "Skalarna homogenost."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Perform the cubic texture lookup."
@@ -10336,9 +10233,8 @@ msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform function."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Funkcija transformacije."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -10380,14 +10276,12 @@ msgid "Multiplies vector by transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform constant."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Transformacija konstante."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Transform uniform."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Transformacija homogenosti."
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vector function."
@@ -11074,7 +10968,7 @@ msgstr "Obriši Selekciju"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "About"
-msgstr "O nama / O Godou"
+msgstr "O Godot-u"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Asset Library Projects"
@@ -11349,7 +11243,7 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "General"
-msgstr "Opšti deo"
+msgstr "Opšta"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Override For..."
@@ -11733,14 +11627,12 @@ msgid "Make node as Root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+msgstr "Obrisi %d čvorova i decu?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
-msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+msgstr "Obriši %d čvorova?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete the root node \"%s\"?"
@@ -11751,9 +11643,8 @@ msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Delete node \"%s\"?"
-msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+msgstr "Obriši čvor \"%s\"?"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -11944,9 +11835,8 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add/Create a New Node."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Dodaj/Napravi nov čvor."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -12154,9 +12044,8 @@ msgid "Built-in script (into scene file)."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Will create a new script file."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Biće kreirana nova datoteka skripte."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Will load an existing script file."
@@ -12207,9 +12096,8 @@ msgid "Warning:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
msgid "Error:"
-msgstr "Ogledalo"
+msgstr "Greška:"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "C++ Error"
@@ -12273,6 +12161,11 @@ msgid "Stack Frames"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter stack variables"
+msgstr "Filtriraj signale"
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Profiler"
msgstr ""
@@ -12887,27 +12780,24 @@ msgid "Override an existing built-in function."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new function."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi novu funkciju."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new variable."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi novu promenljivu."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Signals:"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create a new signal."
-msgstr "Napravi"
+msgstr "Napravi novi signal."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
@@ -13126,14 +13016,12 @@ msgid "Add Nodes..."
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Function..."
-msgstr "Funkcije:"
+msgstr "Dodaj funkciju..."
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "function_name"
-msgstr "Funkcije:"
+msgstr "naziv_funkcije"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Select or create a function to edit its graph."
@@ -13156,9 +13044,8 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Make Function"
-msgstr "Funkcije:"
+msgstr "Napravi Funkciju"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Refresh Graph"
@@ -13308,9 +13195,8 @@ msgid "Emit %s"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Function"
-msgstr "Funkcije:"
+msgstr "Funkcija"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Compose Array"
@@ -13589,6 +13475,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
+"Replace it with the first-party \"GodotGooglePlayBilling\" plugin.\n"
+"Note that the singleton was also renamed from \"GodotPayments\" to "
+"\"GodotGooglePlayBilling\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
@@ -13908,9 +13797,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
msgid "No identity found."
-msgstr "Kontanta"
+msgstr "Identitet nije pronađen."
#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Creating app bundle"