summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po2853
1 files changed, 2045 insertions, 808 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 6fbe0fe564..6a4fdf1f7e 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -82,12 +82,13 @@ msgstr "Величина ивице:"
msgid "Screen Orientation"
msgstr "Заслон оператор."
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
+#: platform/uwp/os_uwp.cpp
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Нов Прозор"
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Borderless"
msgstr "Пиксели Оквира"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr "Пиксели Оквира"
msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
msgstr ""
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Fullscreen"
msgstr "Укљ./Искљ. режим целог екрана"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr ""
msgid "Minimized"
msgstr "Велика слова"
-#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
#: scene/gui/graph_node.cpp
msgid "Resizable"
msgstr ""
@@ -119,15 +120,16 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Position"
msgstr "Позиција панела"
-#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
-#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp
-#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
@@ -198,6 +200,7 @@ msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp main/main.cpp
+#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Limits"
msgstr ""
@@ -219,20 +222,15 @@ msgstr ""
msgid "Function"
msgstr "Промени векторску функцију"
-#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp
-#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
-#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp scene/resources/bit_map.cpp
-#: scene/resources/concave_polygon_shape.cpp scene/resources/curve.cpp
-#: scene/resources/polygon_path_finder.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Data"
msgstr ""
#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
+#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
#, fuzzy
msgid "Network"
msgstr "Мрежни Осматрач"
@@ -392,39 +390,6 @@ msgstr ""
msgid "Max Size (KB)"
msgstr ""
-#: core/os/input.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp
-#: modules/mono/csharp_script.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/main/node.cpp
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Text Editor"
-msgstr "Отвори 2Д уредник"
-
-#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Completion"
-msgstr "Обриши одабрано"
-
-#: core/os/input.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#: modules/gdscript/language_server/gdscript_text_document.cpp
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/main/node.cpp scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Use Single Quotes"
-msgstr "Нова Једна Плочица"
-
#: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
@@ -456,6 +421,7 @@ msgstr "Заједница"
#: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Pressed"
msgstr "Поставке"
@@ -608,13 +574,15 @@ msgid "Project Settings Override"
msgstr "Поставке пројекта"
#: core/project_settings.cpp core/resource.cpp
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#: scene/main/node.cpp
+#: scene/3d/skeleton.cpp scene/main/node.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
+#: scene/resources/skin.cpp
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -658,6 +626,43 @@ msgstr ""
msgid "Custom User Dir Name"
msgstr ""
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp
+#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/os_uwp.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Прикажи нормалу"
+
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Width"
+msgstr ""
+
+#: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/resources/capsule_shape.cpp
+#: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
+#: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "десно"
+
+#: core/project_settings.cpp
+msgid "Always On Top"
+msgstr ""
+
+#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Test Width"
+msgstr "Поглед с лева"
+
+#: core/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Test Height"
+msgstr "Тестирање"
+
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
@@ -777,16 +782,19 @@ msgstr "На Крај"
#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
-#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp
+#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics"
msgstr "Слика физике %"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: modules/bullet/register_types.cpp modules/bullet/space_bullet.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp
-#: servers/physics/space_sw.cpp
+#: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp
msgid "3D"
msgstr ""
@@ -818,9 +826,8 @@ msgstr "Цртач:"
msgid "Quality"
msgstr ""
-#: core/project_settings.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
-#: scene/gui/file_dialog.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#: servers/visual_server.cpp
+#: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Filters"
msgstr "Филтери..."
@@ -949,11 +956,6 @@ msgstr "Пут"
msgid "Source Code"
msgstr "Извор"
-#: core/translation.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Messages"
-msgstr "Синхронизуј промене скриптица"
-
#: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Locale"
@@ -1016,10 +1018,13 @@ msgstr ""
#: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
#: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: main/main.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp main/main.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/resources/world_2d.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
#: servers/physics_2d/physics_2d_server_wrap_mt.h
-#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/visual_server.cpp
+#: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/visual_server.cpp
msgid "2D"
msgstr ""
@@ -1072,13 +1077,14 @@ msgstr ""
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr ""
-#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
+#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
@@ -1178,6 +1184,100 @@ msgstr "Промени вредност"
msgid "Anim Change Call"
msgstr "Промени позив анимације"
+#: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame"
+msgstr "Слика %"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Време:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Локализација"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+#: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotation"
+msgstr "Ротације корака:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Value"
+msgstr "Вредност"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Arg Count"
+msgstr "Количина:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+msgid "Args"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Врста"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "In Handle"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Out Handle"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
+#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
+msgid "Stream"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Start Offset"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "End Offset"
+msgstr "Офсет:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+msgid "Animation"
+msgstr "Анимација"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Easing"
+msgstr "Ублажавање У-Од"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
@@ -1293,7 +1393,7 @@ msgstr "Укљ./Искљ. режим без сметње."
msgid "Update Mode (How this property is set)"
msgstr "Режим ажурирања (Како је постављена ова особина)"
-#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
msgid "Interpolation Mode"
msgstr "Анимациони чвор"
@@ -1401,7 +1501,6 @@ msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Обриши траку анимације"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -1413,16 +1512,6 @@ msgid "Editors"
msgstr "Уредник"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp
-msgid "Animation"
-msgstr "Анимација"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Confirm Insert Track"
msgstr "Уметни траку и кључ"
@@ -1972,7 +2061,9 @@ msgid "Scene does not contain any script."
msgstr "Чвор не садржи геометрију."
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
-#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
msgstr "Додај"
@@ -2041,6 +2132,7 @@ msgstr "Везујући сигнал:"
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Close"
msgstr "Затвори"
@@ -2982,7 +3074,7 @@ msgid "Script Editor"
msgstr "Отвори уредник скриптица"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Asset Library"
msgstr "Отвори библиотеку средства"
@@ -3152,6 +3244,7 @@ msgstr "Тренутно:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
@@ -3294,11 +3387,11 @@ msgstr "Режим Игре:"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#: scene/gui/control.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_distortion.cpp
#, fuzzy
msgid "Mode"
@@ -3443,7 +3536,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Top"
msgstr "Врх"
@@ -3547,6 +3640,15 @@ msgstr ""
"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете "
"[color=$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!"
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Отвори 2Д уредник"
+
#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
@@ -3654,16 +3756,18 @@ msgid "Label"
msgstr "Вредност"
#: editor/editor_inspector.cpp editor/editor_spin_slider.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Read Only"
msgstr "Методе"
-#: editor/editor_inspector.cpp
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Checkable"
msgstr "Провери Предмет"
-#: editor/editor_inspector.cpp
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Checked"
msgstr "Предмет проверен"
@@ -3745,7 +3849,7 @@ msgstr "Обриши одабрано"
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Обриши"
@@ -3781,7 +3885,7 @@ msgid "Up"
msgstr "Горе"
#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
-#: scene/main/node.cpp
+#: scene/main/node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Node"
msgstr "Чвор"
@@ -3810,6 +3914,11 @@ msgstr "Одлазећи RSET"
msgid "New Window"
msgstr "Нов Прозор"
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr "Неименован Пројекат"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"Spins when the editor window redraws.\n"
@@ -4425,15 +4534,6 @@ msgstr ""
msgid "Always Close Output On Stop"
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Auto Save"
-msgstr "Аутоматски рез"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-msgid "Save Before Running"
-msgstr ""
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save On Focus Loss"
msgstr ""
@@ -4933,7 +5033,9 @@ msgstr "Промене материјала"
msgid "Hide Update Spinner"
msgstr "Искључи индикатор ажурирања"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
+#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "Датотечни систем"
@@ -5035,6 +5137,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Reload"
msgstr "Освежи"
@@ -5189,13 +5292,6 @@ msgstr ""
msgid "Frame #:"
msgstr "Слика број:"
-#: editor/editor_profiler.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Time"
-msgstr "Време:"
-
#: editor/editor_profiler.cpp
#, fuzzy
msgid "Calls"
@@ -5221,6 +5317,7 @@ msgid "Edit Text:"
msgstr "Измени тему..."
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "On"
msgstr ""
@@ -5495,7 +5592,6 @@ msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
#: scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
@@ -5558,11 +5654,6 @@ msgstr "Измени тему..."
msgid "Show Script Button"
msgstr "Точкић Десно Дугме"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Датотечни систем"
-
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Directories"
@@ -5639,8 +5730,8 @@ msgstr "Под-Ресурси"
msgid "Color Theme"
msgstr "Измени тему..."
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Line Spacing"
msgstr ""
@@ -5667,21 +5758,11 @@ msgstr ""
msgid "Highlight Type Safe Lines"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
-#: modules/mono/csharp_script.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Indent"
msgstr "Увучи лево"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
-#: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/mono/csharp_script.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Врста"
-
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Auto Indent"
msgstr "Аутоматско увлачење"
@@ -5785,7 +5866,6 @@ msgid "Show Members Overview"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Files"
msgstr "Датотека"
@@ -5804,6 +5884,14 @@ msgid "Restore Scripts On Load"
msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Create Signal Callbacks"
msgstr ""
@@ -5811,7 +5899,7 @@ msgstr ""
msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Cursor"
msgstr ""
@@ -5823,11 +5911,11 @@ msgstr ""
msgid "Block Caret"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Caret Blink Speed"
msgstr ""
@@ -5836,6 +5924,13 @@ msgstr ""
msgid "Right Click Moves Caret"
msgstr "Десни клик: обриши тачку"
+#: editor/editor_settings.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Completion"
+msgstr "Обриши одабрано"
+
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr ""
@@ -5868,6 +5963,11 @@ msgstr "Врста"
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Single Quotes"
+msgstr "Нова Једна Плочица"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Show Help Index"
msgstr "Покажи помагаче"
@@ -5883,8 +5983,7 @@ msgstr ""
msgid "Help Title Font Size"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr "Мапа мреже"
@@ -5893,6 +5992,11 @@ msgstr "Мапа мреже"
msgid "Pick Distance"
msgstr "Одабери Одстојање:"
+#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preview Size"
+msgstr "Преглед"
+
#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Primary Grid Color"
msgstr ""
@@ -5906,6 +6010,38 @@ msgstr ""
msgid "Selection Box Color"
msgstr "Само одабрано"
+#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3D Gizmos"
+msgstr "Прикажи справице"
+
+#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gizmo Colors"
+msgstr "Боје емисије"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instanced"
+msgstr "Додај инстанцу"
+
+#: editor/editor_settings.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Joint"
+msgstr "Помери тачку"
+
+#: editor/editor_settings.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
+#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
+msgid "Shape"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Primary Grid Steps"
@@ -5943,17 +6079,17 @@ msgstr "МапаМреже Боји"
msgid "Grid YZ Plane"
msgstr "МапаМреже Боји"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default FOV"
msgstr "Уобичајено"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Z Near"
msgstr "Уобичајено"
-#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Z Far"
msgstr "Уобичајено"
@@ -6202,6 +6338,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp
#, fuzzy
+msgid "Auto Save"
+msgstr "Аутоматски рез"
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Save Before Running"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
msgid "Font Size"
msgstr "Поглед испред"
@@ -6232,6 +6377,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Port"
msgstr ""
@@ -6244,7 +6390,7 @@ msgstr "Менаџер пројекта"
msgid "Sorting Order"
msgstr "Преименовање директоријума:"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Symbol Color"
msgstr ""
@@ -6280,29 +6426,30 @@ msgstr "Складиштење датотеке:"
#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/uwp/export/export.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Неважећа боја позадине."
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Background Color"
msgstr "Неважећа боја позадине."
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Completion Selected Color"
msgstr "Увези сцену"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Existing Color"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Scroll Color"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Completion Font Color"
msgstr ""
@@ -6311,21 +6458,21 @@ msgstr ""
msgid "Text Color"
msgstr "Следећи Спрат"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Line Number Color"
msgstr "Број линије:"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Safe Line Number Color"
msgstr "Број линије:"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Caret Color"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Caret Background Color"
msgstr "Неважећа боја позадине."
@@ -6335,16 +6482,16 @@ msgstr "Неважећа боја позадине."
msgid "Text Selected Color"
msgstr "Обриши одабрани Кључ/еве"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selection Color"
msgstr "Само одабрано"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Brace Mismatch Color"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Current Line Color"
msgstr "Тренутна Сцена"
@@ -6353,45 +6500,45 @@ msgstr "Тренутна Сцена"
msgid "Line Length Guideline Color"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Word Highlighted Color"
msgstr "Изтицање Синтаксе"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Number Color"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Function Color"
msgstr "Промени векторску функцију"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Member Variable Color"
msgstr "Преименуј Променљиву"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Mark Color"
msgstr "Одабери боју"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Bookmark Color"
msgstr "Белешке"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Breakpoint Color"
msgstr "Тачке прекида"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Executing Line Color"
msgstr ""
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Code Folding Color"
msgstr ""
@@ -6415,6 +6562,11 @@ msgstr "Држи Ctrl да испустиш Узимача. Држи Shift да
msgid "Flat"
msgstr "Раван0"
+#: editor/editor_spin_slider.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hide Slider"
+msgstr "Анимациони чвор"
+
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "Одабери чвор/ове за увоз"
@@ -7188,14 +7340,19 @@ msgid "Delimiter"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "ColorCorrect"
+msgstr "Иди на функцију..."
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
msgid "No BPTC If RGB"
msgstr ""
#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-#: scene/resources/texture.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Flags"
msgstr ""
@@ -7355,11 +7512,6 @@ msgstr ""
msgid "Materials"
msgstr "Промене материјала"
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Location"
-msgstr "Локализација"
-
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#, fuzzy
msgid "Keep On Reimport"
@@ -7418,17 +7570,18 @@ msgstr "Трансформација"
msgid "Optimizer"
msgstr "Оптимизуј"
-#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
#: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
-#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
-#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp
-#: scene/resources/material.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/skeleton.cpp
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp
+#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Enabled"
msgstr "Укључи"
@@ -7508,6 +7661,15 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Чување..."
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "2D, Detect 3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D Pixel"
+msgstr "Пиксели Тела"
+
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
msgid "Lossy Quality"
msgstr ""
@@ -7521,7 +7683,8 @@ msgstr "Одабери режим"
msgid "BPTC LDR"
msgstr ""
-#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
msgid "Normal Map"
@@ -7556,12 +7719,6 @@ msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Насумична величина:"
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
-#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
-msgid "Stream"
-msgstr ""
-
-#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Size Limit"
msgstr "Величина:"
@@ -8315,11 +8472,6 @@ msgstr "Учитај анимацију"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "No animation to copy!"
-msgstr "Грешка: нема анимације за копирање!"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "No animation resource on clipboard!"
msgstr "Грешка: нема анимације у таблици за копирање!"
@@ -8332,11 +8484,6 @@ msgid "Paste Animation"
msgstr "Налепи анимацију"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "No animation to edit!"
-msgstr "Грешка: нема анимације за измену!"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
msgstr "Пусти одабрану анимацију у назад од тренутне позиције. (А)"
@@ -8375,6 +8522,11 @@ msgstr "Нова"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Paste As Reference"
+msgstr " референца класе"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "Прелази"
@@ -8415,7 +8567,8 @@ msgstr "Будућност"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/main/scene_tree.cpp
-#: scene/resources/material.cpp servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
msgid "Depth"
msgstr "Дубина"
@@ -8621,16 +8774,11 @@ msgid "Fade Out (s):"
msgstr "Нестанак (сек.):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
msgid "Blend"
msgstr "Мешање"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
-msgid "Mix"
-msgstr "Микс"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Auto Restart:"
msgstr "Аутоматско рестартовање:"
@@ -8664,10 +8812,6 @@ msgid "X-Fade Time (s):"
msgstr "X-Fade време (сек.):"
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Current:"
-msgstr "Тренутно:"
-
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Input"
@@ -8919,6 +9063,11 @@ msgstr "Лиценса (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Учитај..."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgctxt "Pagination"
msgid "First"
msgstr "Први"
@@ -8989,9 +9138,8 @@ msgid "Testing"
msgstr "Тестирање"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loading..."
-msgstr "Учитај..."
+msgid "Failed to get repository configuration."
+msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
@@ -9056,7 +9204,7 @@ msgid "Select lightmap bake file:"
msgstr "Одабери шаблонску датотеку"
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
@@ -10036,13 +10184,37 @@ msgstr ""
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr "Промени режим"
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp
+#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Текст"
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr "Икона"
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "ID"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Separator"
+msgstr "Одвојеност:"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Ствар %d"
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp scene/gui/item_list.cpp
-#: scene/gui/menu_button.cpp scene/gui/option_button.cpp
-#: scene/gui/popup_menu.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Items"
msgstr "Ствари"
@@ -10159,7 +10331,8 @@ msgstr "Направи ивице"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
#: modules/gltf/gltf_mesh.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/multimesh.cpp
+#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
+#: scene/resources/multimesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "Mesh"
msgstr "Мрежа"
@@ -10327,13 +10500,6 @@ msgstr "Промени положај"
msgid "Apply with Transforms"
msgstr "Промени положај"
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Preview Size"
-msgstr "Преглед"
-
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
msgstr "Извор мреже није наведен (и MultiMesh није постављен у чвору)."
@@ -10655,20 +10821,6 @@ msgstr "Обриши тачку контроле улаза"
msgid "Split Segment (in curve)"
msgstr "Подели сегмент (у криви)"
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
-msgid "3D Gizmos"
-msgstr "Прикажи справице"
-
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Gizmo Colors"
-msgstr "Боје емисије"
-
#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Move Joint"
@@ -10772,13 +10924,12 @@ msgstr "UV"
msgid "Points"
msgstr "Помери тачку"
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Polygons"
msgstr "Полигон->UV"
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp scene/3d/skeleton.cpp
#, fuzzy
msgid "Bones"
msgstr "Направи кости"
@@ -10872,8 +11023,7 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "Поставке"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Snap"
msgstr "Залепи"
@@ -10915,6 +11065,10 @@ msgstr "Корак мреже:"
msgid "Sync Bones to Polygon"
msgstr "Скалирај полигон"
+#: editor/plugins/ray_cast_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set cast_to"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
msgstr "Грешка: неуспех при учитавању ресурса!"
@@ -11020,11 +11174,6 @@ msgstr ""
"\""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Error writing TextFile:"
msgstr "Грешка при чувању TileSet!"
@@ -11119,10 +11268,6 @@ msgid "%s Class Reference"
msgstr " референца класе"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find Next"
msgstr "Тражи следећи"
@@ -11174,8 +11319,7 @@ msgid "Previous Script"
msgstr "Претходна скриптица"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/videodecoder/video_stream_gdnative.cpp
-#: modules/theora/video_stream_theora.cpp modules/webm/video_stream_webm.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "File"
msgstr "Датотека"
@@ -11427,7 +11571,8 @@ msgid "Convert Case"
msgstr "Конвертуј слова"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: scene/gui/label.cpp
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/label.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Uppercase"
msgstr "Велика слова"
@@ -11797,6 +11942,7 @@ msgid "Yaw:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Size:"
msgstr "Величина:"
@@ -12262,11 +12408,6 @@ msgstr "Прикажи информације"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Instanced"
-msgstr "Додај инстанцу"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Unnamed Gizmo"
msgstr "Неименован Пројекат"
@@ -12510,6 +12651,16 @@ msgid "Vertical:"
msgstr "Вертикално:"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Separation:"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Offset:"
+msgstr "Офсет:"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Select/Clear All Frames"
msgstr "Одабери све"
@@ -12550,18 +12701,10 @@ msgid "Auto Slice"
msgstr "Аутоматски рез"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Offset:"
-msgstr "Офсет:"
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Step:"
msgstr "Корак:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Separation:"
-msgstr "Одвојеност:"
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "TextureRegion"
msgstr "Регион текстуре"
@@ -12775,6 +12918,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Type"
+msgstr "Обриши шаблон"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Select a theme type from the list to edit its items.\n"
"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
@@ -12818,6 +12966,16 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Theme Type"
+msgstr "Додај ствар"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Theme Type"
+msgstr "Обриши ставку"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Add Color Item"
msgstr "Додај ставке класе"
@@ -13100,7 +13258,7 @@ msgstr "Укљ./Искљ. аутоматско покретање"
msgid "Disabled Button"
msgstr "Онемогућено"
-#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
msgid "Item"
msgstr "Ставка"
@@ -13135,6 +13293,7 @@ msgid "Named Separator"
msgstr "Иманован Сеп."
#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Submenu"
msgstr "Под-мени"
@@ -13336,8 +13495,9 @@ msgid "Palette Min Width"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Palette Item Hseparation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Palette Item H Separation"
+msgstr "Иманован Сеп."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -13463,12 +13623,6 @@ msgstr "Режим ротације"
msgid "Priority"
msgstr "Режим извоза:"
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
-#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
-#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
-msgid "Icon"
-msgstr "Икона"
-
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/node_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Z Index"
@@ -13780,6 +13934,142 @@ msgstr "Ова операција се не може обавити без сц
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Snap Options"
+msgstr "Поставке Залепљавања"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
+#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
+#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset"
+msgstr "Офсет:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Step"
+msgstr "Корак:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Separation"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Tile"
+msgstr "Одабери"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
+#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Texture"
+msgstr "Текст"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tex Offset"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
+#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
+#: scene/3d/mesh_instance.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Material"
+msgstr "Промене материјала"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/2d/canvas_item.cpp
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modulate"
+msgstr "Попуни"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tile Mode"
+msgstr "Промени режим"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autotile Bitmask Mode"
+msgstr "Режим ротације"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subtile Size"
+msgstr "Величина ивице:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subtile Spacing"
+msgstr "Скала анимације."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Occluder Offset"
+msgstr "Направи осенчен полигон"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Navigation Offset"
+msgstr "Направи навигациону мрежу"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shape Offset"
+msgstr "Офсет:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shape Transform"
+msgstr "Трансформација"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Collision"
+msgstr "Анимациони чвор"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Collision One Way"
+msgstr "Само одабрано"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Collision One Way Margin"
+msgstr "Анимациони чвор"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Navigation"
+msgstr "Видљива навигација"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Occlusion"
+msgstr "Одабери"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tileset Script"
+msgstr "Филтрирај скрипте"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "TileSet"
msgstr "TileSet..."
@@ -15133,7 +15423,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ако је означено, поставке ће бити омогућене за коришћење у један-клик развој."
-#: editor/project_export.cpp scene/main/resource_preloader.cpp
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Resources"
msgstr "Ресурси"
@@ -15197,13 +15487,6 @@ msgstr "Покрени скриптицу"
msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "Режим извоза:"
-#: editor/project_export.cpp scene/gui/button.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-#: scene/gui/label.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/link_button.cpp
-#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
#: editor/project_export.cpp
msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
msgstr ""
@@ -15477,11 +15760,6 @@ msgstr "Цртач може бити промењен касније, али с
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Unnamed Project"
-msgstr "Неименован Пројекат"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Missing Project"
msgstr "Недостаје Пројекат"
@@ -15490,6 +15768,21 @@ msgstr "Недостаје Пројекат"
msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
msgstr "Грешка: Пројекат недостаје у фајл систему."
+#: editor/project_manager.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local"
+msgstr "Локално"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Projects"
+msgstr "Пројекти"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "Отвори библиотеку средства"
+
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
@@ -15625,11 +15918,6 @@ msgstr "Менаџер пројекта"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Local Projects"
-msgstr "Пројекти"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Loading, please wait..."
msgstr "Прихватам одредишта, молим сачекајте..."
@@ -15689,11 +15977,6 @@ msgstr "О"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Asset Library Projects"
-msgstr "Отвори библиотеку средства"
-
-#: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
msgid "Restart Now"
msgstr "Рестартуј Сада"
@@ -15878,6 +16161,7 @@ msgid "Add Event"
msgstr "Додај Догађај"
#: editor/project_settings_editor.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Button"
msgstr "Дугме"
@@ -16115,7 +16399,8 @@ msgstr "Локал:"
msgid "AutoLoad"
msgstr "Ауто-Учитавање"
-#: editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
@@ -16270,13 +16555,6 @@ msgstr "Ако је постављен, бројач се рестартује
msgid "Initial value for the counter"
msgstr "Иницијална вредност бројача"
-#: editor/rename_dialog.cpp scene/gui/range.cpp scene/resources/animation.cpp
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp servers/physics_2d_server.cpp
-#: servers/physics_server.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Step"
-msgstr "Корак:"
-
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
@@ -16335,7 +16613,7 @@ msgstr "Мала слова"
msgid "To Uppercase"
msgstr "Велика слова"
-#: editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј увеличање"
@@ -16574,6 +16852,20 @@ msgstr ""
msgid "Make Local"
msgstr "Направи кости"
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Another node already uses this unique name in the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Scene Unique Name"
+msgstr "Име чвора:"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Scene Unique Name"
+msgstr "Име чвора:"
+
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "New Scene Root"
@@ -16663,6 +16955,10 @@ msgid "Sub-Resources"
msgstr "Под-Ресурси"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Access as Scene Unique Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Clear Inheritance"
msgstr "Очисти Наслеђивања"
@@ -16766,11 +17062,6 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Local"
-msgstr "Локално"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
msgstr "Очисти Наследства? (Нема Назад!)"
@@ -16814,6 +17105,13 @@ msgid "Node configuration warning:"
msgstr "Подешавања чвора упозорење:"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"This node can be accessed from within anywhere in the scene by preceding it "
+"with the '%s' prefix in a node path.\n"
+"Click to disable this."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
@@ -17182,12 +17480,6 @@ msgid "Monitor"
msgstr "Монитор"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Value"
-msgstr "Вредност"
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Monitors"
msgstr "Монитори"
@@ -17304,6 +17596,7 @@ msgstr "Промени AudioStreamPlayer3D Угао Емитовања"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Camera"
msgstr ""
@@ -17317,21 +17610,6 @@ msgstr "Промени FOV Камере"
msgid "Change Camera Size"
msgstr "Проемени Велићину Камере"
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
-#: scene/3d/physics_body.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Joint"
-msgstr "Помери тачку"
-
-#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
-#: scene/3d/collision_shape.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/occluder.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
-#: servers/physics_server.cpp
-msgid "Shape"
-msgstr ""
-
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Visibility Notifier"
msgstr ""
@@ -17603,42 +17881,6 @@ msgstr ""
msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround"
msgstr ""
-#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Прикажи нормалу"
-
-#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp
-msgid "Width"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
-#: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/resources/capsule_shape.cpp scene/resources/capsule_shape_2d.cpp
-#: scene/resources/cylinder_shape.cpp scene/resources/font.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#: scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "десно"
-
-#: main/main.cpp
-msgid "Always On Top"
-msgstr ""
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Test Width"
-msgstr "Поглед с лева"
-
-#: main/main.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Test Height"
-msgstr "Тестирање"
-
#: main/main.cpp
msgid "DPI"
msgstr ""
@@ -17744,6 +17986,16 @@ msgstr ""
msgid "Verbose stdout"
msgstr ""
+#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Interpolation"
+msgstr "Анимациони чвор"
+
+#: main/main.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Warnings"
+msgstr "Измени дужину анимације"
+
#: main/main.cpp
#, fuzzy
msgid "Frame Delay Msec"
@@ -17889,10 +18141,6 @@ msgstr "Дебагер"
msgid "Wait Timeout"
msgstr "Време:"
-#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-msgid "Args"
-msgstr ""
-
#: main/main.cpp
msgid "Runtime"
msgstr ""
@@ -17920,11 +18168,11 @@ msgstr "Инспектор"
msgid "Shrink"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp scene/main/scene_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Quit On Go Back"
msgstr "Натраг"
@@ -18001,12 +18249,6 @@ msgstr "Анимациони чвор"
msgid "Invert Faces"
msgstr "Конвертуј слова"
-#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/canvas_item.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
-#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Material"
-msgstr "Промене материјала"
-
#: modules/csg/csg_shape.cpp scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
@@ -18152,6 +18394,14 @@ msgstr ""
msgid "Use DTLS"
msgstr "Користи лепљење"
+#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
+msgid "FBX"
+msgstr ""
+
+#: modules/fbx/editor_scene_importer_fbx.cpp
+msgid "Use FBX"
+msgstr ""
+
#: modules/gdnative/gdnative.cpp
#, fuzzy
msgid "Config File"
@@ -18504,7 +18754,7 @@ msgstr "Изпеци МапеСенчења"
msgid "Instance Materials"
msgstr "Промене материјала"
-#: modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/3d/skeleton.cpp
#, fuzzy
msgid "Parent"
msgstr "Промени оца"
@@ -18523,13 +18773,6 @@ msgstr ""
msgid "Translation"
msgstr "Превод"
-#: modules/gltf/gltf_node.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
-#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
-#: scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rotation"
-msgstr "Ротације корака:"
-
#: modules/gltf/gltf_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Children"
@@ -18649,7 +18892,6 @@ msgstr "Име кореног нода"
#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_progress.cpp
-#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Textures"
msgstr "Карактеристике"
@@ -18682,7 +18924,7 @@ msgstr "Синглетон"
msgid "Skeleton To Node"
msgstr "Одабери Чвор"
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Animations"
msgstr "Анимације"
@@ -19170,11 +19412,6 @@ msgstr ""
msgid "IGD Status"
msgstr "Статус"
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Default Input Values"
-msgstr "Обриши улаз"
-
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -19355,6 +19592,14 @@ msgid "Change Expression"
msgstr "Измени Израз"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't copy the function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr "Уклони ВизуелнаСкрипта Чланове"
@@ -19464,14 +19709,6 @@ msgid "Resize Comment"
msgstr "Уреди CanvasItem"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Can't copy the function node."
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Paste VisualScript Nodes"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't create function with a function node."
msgstr ""
@@ -19701,11 +19938,6 @@ msgstr "Копирај Путању Чвора"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
-msgid "Argument Cache"
-msgstr "Измени име Аргумента"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Use Default Args"
msgstr "Учитај уобичајено"
@@ -19766,11 +19998,6 @@ msgstr "Одабери режим"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#, fuzzy
-msgid "Type Cache"
-msgstr "Тип:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Assign Op"
msgstr "Додели"
@@ -19790,7 +20017,8 @@ msgid "Base object is not a Node!"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-msgid "Path does not lead Node!"
+#, fuzzy
+msgid "Path does not lead to Node!"
msgstr "Путања не води ка чвору!"
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
@@ -19807,7 +20035,7 @@ msgstr "Постави %s"
msgid "Compose Array"
msgstr "Промени величину низа"
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/resources/material.cpp
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Operator"
@@ -19929,11 +20157,6 @@ msgstr "Непроменљиве"
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#, fuzzy
-msgid "Constructor"
-msgstr "Непроменљиве"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#, fuzzy
msgid "Get Local Var"
msgstr "Режим скалирања (R)"
@@ -19951,10 +20174,6 @@ msgstr "Радња"
msgid "Deconstruct %s"
msgstr ""
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-msgid "Elem Cache"
-msgstr ""
-
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#, fuzzy
msgid "Search VisualScript"
@@ -20007,6 +20226,14 @@ msgstr "Додај инстанцу"
msgid "Write Mode"
msgstr "Режим извоза:"
+#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
+msgid "WebRTC"
+msgstr ""
+
+#: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h
+msgid "Max Channel In Buffer (KB)"
+msgstr ""
+
#: modules/websocket/websocket_client.cpp
msgid "Verify SSL"
msgstr ""
@@ -20015,6 +20242,32 @@ msgstr ""
msgid "Trusted SSL Certificate"
msgstr ""
+#: modules/websocket/websocket_macros.h
+#, fuzzy
+msgid "WebSocket Client"
+msgstr "Мрежни Осматрач"
+
+#: modules/websocket/websocket_macros.h
+msgid "Max In Buffer (KB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/websocket/websocket_macros.h
+msgid "Max In Packets"
+msgstr ""
+
+#: modules/websocket/websocket_macros.h
+msgid "Max Out Buffer (KB)"
+msgstr ""
+
+#: modules/websocket/websocket_macros.h
+msgid "Max Out Packets"
+msgstr ""
+
+#: modules/websocket/websocket_macros.h
+#, fuzzy
+msgid "WebSocket Server"
+msgstr "Мрежни Осматрач"
+
#: modules/websocket/websocket_server.cpp
msgid "Bind IP"
msgstr ""
@@ -20070,6 +20323,11 @@ msgstr "Укљ/Искљ Видљивост"
msgid "Bounds Geometry"
msgstr "Покушај поново"
+#: modules/webxr/webxr_interface.cpp
+#, fuzzy
+msgid "XR Standard Mapping"
+msgstr "Паметно Лепљење"
+
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Android SDK Path"
msgstr ""
@@ -20096,6 +20354,22 @@ msgid "Shutdown ADB On Exit"
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Launcher Icons"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Main 192 X 192"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Adaptive Background 432 X 432"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Package name is missing."
msgstr "Недостаје име паковања."
@@ -20134,6 +20408,11 @@ msgstr ""
msgid "Export Format"
msgstr "Извези пројекат"
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Architectures"
+msgstr "Додај архитектуру унос"
+
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Keystore"
@@ -20167,7 +20446,7 @@ msgstr ""
msgid "Clear Previous Install"
msgstr "Истражи Претходну Инстанцу"
-#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Code"
msgstr ""
@@ -20647,6 +20926,58 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Карактер '%s' није дозвољен као идентификатор."
#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Landscape Launch Screens"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 2436 X 1125"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 2208 X 1242"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 1024 X 768"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 2048 X 1536"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Portrait Launch Screens"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 640 X 960"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 640 X 1136"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 750 X 1334"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 1125 X 2436"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 768 X 1024"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 1536 X 2048"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 1242 X 2208"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
msgid "App Store Team ID"
msgstr ""
@@ -20720,7 +21051,7 @@ msgstr "Успех!"
msgid "Push Notifications"
msgstr "Насумична ротација:"
-#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Кориснички Интерфејс"
@@ -20730,7 +21061,7 @@ msgid "Accessible From Files App"
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp
-msgid "Accessible From Itunes Sharing"
+msgid "Accessible From iTunes Sharing"
msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
@@ -20887,7 +21218,7 @@ msgid "For Mobile"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Html"
+msgid "HTML"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
@@ -20897,7 +21228,7 @@ msgstr "Прошири све"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Custom Html Shell"
+msgid "Custom HTML Shell"
msgstr "Направи чвор"
#: platform/javascript/export/export.cpp
@@ -21199,7 +21530,7 @@ msgstr "Мрежни Осматрач"
#: platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Device Usb"
+msgid "Device USB"
msgstr "Уређаји"
#: platform/osx/export/export.cpp
@@ -21466,12 +21797,13 @@ msgid "Publisher Display Name"
msgstr "Неважеће приказно име издавача паковања."
#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Product Guid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Product GUID"
+msgstr "Неважећи GUID продукт."
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Publisher Guid"
+msgid "Publisher GUID"
msgstr "Обриши позу"
#: platform/uwp/export/export.cpp
@@ -21669,6 +22001,11 @@ msgstr "Дебагер"
#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Modify Resources"
+msgstr "Копирај ресурсе"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "File Version"
msgstr "Верзија:"
@@ -21749,11 +22086,6 @@ msgstr ""
"СпрајтРамови ресурс мора бити креиран или поставњен у \"Рамови\" особини да "
"би АнимациониСпрајт приказао фрејмове."
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Frame"
-msgstr "Слика %"
-
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
#, fuzzy
@@ -21772,19 +22104,6 @@ msgstr "Покрени"
msgid "Centered"
msgstr "Средина"
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
-#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
-#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp
-#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
-#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Offset"
-msgstr "Офсет:"
-
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
#: scene/gui/texture_button.cpp scene/gui/texture_rect.cpp
msgid "Flip H"
@@ -21868,8 +22187,7 @@ msgid "Pitch Scale"
msgstr "Скала:"
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
-#: scene/gui/video_player.cpp
+#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
#, fuzzy
msgid "Autoplay"
msgstr "Укљ./Искљ. аутоматско покретање"
@@ -21916,7 +22234,8 @@ msgstr "Режим инспекције"
msgid "Rotating"
msgstr "Ротације корака:"
-#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/listener_2d.cpp scene/3d/camera.cpp
+#: scene/3d/listener.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "Current"
msgstr "Тренутно:"
@@ -21943,19 +22262,20 @@ msgid "Limit"
msgstr ""
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr "Горе Лево"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr "десно"
#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr "Доле Лево"
@@ -22014,8 +22334,8 @@ msgstr "Позиви цртања"
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "Постави дршку"
-#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Blend Mode"
msgstr "Мешање2 чвор"
@@ -22054,12 +22374,6 @@ msgstr "Укљ/Искљ Видљивост"
msgid "Visible"
msgstr "Укљ/Искљ Видљивост"
-#: scene/2d/canvas_item.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Modulate"
-msgstr "Попуни"
-
#: scene/2d/canvas_item.cpp
#, fuzzy
msgid "Self Modulate"
@@ -22084,10 +22398,6 @@ msgstr "десно"
msgid "Use Parent Material"
msgstr ""
-#: scene/2d/canvas_item.cpp
-msgid "Toplevel"
-msgstr ""
-
#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -22137,6 +22447,11 @@ msgstr ""
msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"The One Way Collision property will be ignored when the parent is an Area2D."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Build Mode"
@@ -22145,7 +22460,7 @@ msgstr "Режим Мерења"
#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#: scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/collision_shape.cpp
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp scene/gui/base_button.cpp
-#: scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/gui/texture_button.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Онемогућено"
@@ -22261,17 +22576,6 @@ msgstr "Пројекти"
msgid "Draw Order"
msgstr ""
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/line_2d.cpp
-#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
-#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp
-#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture"
-msgstr "Текст"
-
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
@@ -22375,8 +22679,9 @@ msgid "Tangential Accel"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
-#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Damping"
msgstr ""
@@ -22512,7 +22817,7 @@ msgid "Node B"
msgstr "Чвор"
#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bias"
msgstr ""
@@ -22522,7 +22827,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Collision"
msgstr "Онемогућено"
-#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Softness"
msgstr ""
@@ -22563,7 +22868,8 @@ msgid "Texture Scale"
msgstr "Регион текстуре"
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/sky.cpp
msgid "Energy"
msgstr ""
@@ -22638,7 +22944,7 @@ msgstr ""
msgid "Width Curve"
msgstr "Подели Криву"
-#: scene/2d/line_2d.cpp
+#: scene/2d/line_2d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Default Color"
msgstr "Уобичајено"
@@ -22699,7 +23005,7 @@ msgstr "Велика слова"
msgid "Multimesh"
msgstr ""
-#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/2d/navigation_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
#: scene/3d/navigation.cpp scene/animation/root_motion_view.cpp
#: scene/resources/world_2d.cpp servers/physics_2d/physics_2d_server_sw.cpp
msgid "Cell Size"
@@ -22737,8 +23043,14 @@ msgstr "Брзина (FPS):"
msgid "Path Max Distance"
msgstr "Одабери Одстојање:"
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp scene/3d/navigation_agent.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Avoidance Enabled"
+msgstr "Укључи"
+
#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
-msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgid ""
+"The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D inheriting parent node."
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp scene/3d/navigation_obstacle.cpp
@@ -22752,16 +23064,6 @@ msgid ""
"Node2D object."
msgstr ""
-#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Vertices"
-msgstr "Тачке"
-
-#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Outlines"
-msgstr "Величина ивице:"
-
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -22816,6 +23118,7 @@ msgid "Z As Relative"
msgstr "Залепи релативно"
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Scroll"
msgstr ""
@@ -23073,6 +23376,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#: scene/resources/line_shape_2d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal"
@@ -23181,7 +23485,7 @@ msgstr "Обриши тачку"
msgid "Use Global Coordinates"
msgstr "Следећа скриптица"
-#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp scene/3d/skeleton.cpp
#, fuzzy
msgid "Rest"
msgstr "Рестартовање (сек.):"
@@ -23480,29 +23784,11 @@ msgid "Tracking"
msgstr "Паковање"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Bounds"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Cell Space Transform"
-msgstr "Очисти Трансформацију"
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-msgid "Cell Subdiv"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp
msgid "Interior"
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Octree"
-msgstr "Под-стабло"
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
msgstr ""
@@ -23623,7 +23909,7 @@ msgstr ""
msgid "Light Data"
msgstr "десно"
-#: scene/3d/bone_attachment.cpp
+#: scene/3d/bone_attachment.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Bone Name"
msgstr "Име чвора:"
@@ -23665,9 +23951,10 @@ msgid "Far"
msgstr ""
#: scene/3d/camera.cpp scene/3d/collision_polygon.cpp scene/3d/spring_arm.cpp
-#: scene/gui/control.cpp scene/resources/shape.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
-#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#: scene/resources/shape.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp servers/physics_2d_server.cpp
+#: servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Margin"
msgstr "Постави дршку"
@@ -23827,24 +24114,6 @@ msgid "Autoplace Priority"
msgstr "Уреди филтере"
#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "To Cell Xform"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic Data"
-msgstr "Динамичка Библиотека"
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Dynamic Range"
-msgstr "Динамичка Библиотека"
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp
-msgid "Normal Bias"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Сковане Мреже"
@@ -23875,6 +24144,87 @@ msgstr ""
msgid "Subdiv"
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Dynamic Range"
+msgstr "Динамичка Библиотека"
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp
+msgid "Normal Bias"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pixel Size"
+msgstr "Лепљење по пикселу"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Billboard"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Шејдер"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Double Sided"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+msgid "No Depth Test"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "Поглед испред"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Alpha Cut"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+msgid "Alpha Scissor Threshold"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Render Priority"
+msgstr "Уреди филтере"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Outline Render Priority"
+msgstr "Уреди филтере"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Outline Modulate"
+msgstr "Принудно бојење белом"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font"
+msgstr "Фонт"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Хоризонтално:"
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Филтрирај датотеке..."
+
+#: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autowrap"
+msgstr "Ауто-Учитавање"
+
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "Indirect Energy"
@@ -23885,7 +24235,8 @@ msgstr "Боје емисије"
msgid "Negative"
msgstr "GDNative"
-#: scene/3d/light.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Specular"
msgstr "Режим Мерења"
@@ -23997,7 +24348,8 @@ msgid "Ignore Y"
msgstr "(игнориши)"
#: scene/3d/navigation_agent.cpp
-msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
+msgid ""
+"The NavigationAgent can be used only under a Spatial inheriting parent node."
msgstr ""
#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
@@ -24009,14 +24361,15 @@ msgstr ""
"НавМрежнаИнстанца мора бити дете или прадете Навигационог чвора. Само "
"обезбећује навигационе податке."
-#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
-msgid "Navmesh"
-msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
+#, fuzzy
+msgid "NavMesh"
+msgstr "Испеци НавМрежу"
#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
msgid ""
"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
-"spatial object."
+"Spatial inheriting parent object."
msgstr ""
#: scene/3d/occluder.cpp
@@ -24151,18 +24504,170 @@ msgstr "Радња"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Lock X"
-msgstr "Помери Чвор"
+msgid "Joint Constraints"
+msgstr "Непроменљиве"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Impulse Clamp"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Swing Span"
+msgstr "Чување сцене"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Twist Span"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relaxation"
+msgstr "Одвојеност:"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Lock Y"
-msgstr "Помери Чвор"
+msgid "Angular Limit Enabled"
+msgstr "Филтрирај датотеке..."
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move Lock Z"
-msgstr "Помери Чвор"
+msgid "Angular Limit Upper"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Lower"
+msgstr "Максимална угаона грешка:"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Bias"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Softness"
+msgstr "Анимација"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Relaxation"
+msgstr "Анимација"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Upper"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Lower"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Softness"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Restitution"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Damping"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Restitution"
+msgstr "Анимација"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Limit Damping"
+msgstr "Анимација"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Z"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Enabled"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Enabled"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Stiffness"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Damping"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Equilibrium Point"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Restitution"
+msgstr "Опис"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Damping"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Restitution"
+msgstr "Опис"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Damping"
+msgstr "Анимација"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "ERP"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Spring Enabled"
+msgstr "Филтрирај датотеке..."
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Spring Stiffness"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Spring Damping"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Equilibrium Point"
+msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
@@ -24204,10 +24709,6 @@ msgid "Params"
msgstr "Промене материјала"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-msgid "Impulse Clamp"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit"
msgstr ""
@@ -24221,11 +24722,6 @@ msgstr "Велика слова"
msgid "Lower"
msgstr "Мала слова"
-#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Relaxation"
-msgstr "Одвојеност:"
-
#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Motor"
msgstr ""
@@ -24292,15 +24788,6 @@ msgstr "Максимална угаона грешка:"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
-msgid "Swing Span"
-msgstr "Чување сцене"
-
-#: scene/3d/physics_joint.cpp
-msgid "Twist Span"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
msgid "Linear Limit X"
msgstr "Линеаран"
@@ -24328,10 +24815,6 @@ msgid "Angular Limit X"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
-msgid "Erp"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Motor X"
msgstr ""
@@ -24552,8 +25035,9 @@ msgstr ""
msgid "Main"
msgstr ""
-#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
#, fuzzy
msgid "Active"
@@ -24666,6 +25150,35 @@ msgid ""
"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
msgstr ""
+#: scene/3d/skeleton.cpp scene/resources/skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pose"
+msgstr "Копирај позу"
+
+#: scene/3d/skeleton.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bound Children"
+msgstr "Измењиа Деца"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pinned Points"
+msgstr "Помери тачку"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Attachments"
+msgstr "Прикажи справице"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Point Index"
+msgstr "Режим инспекције"
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "Spatial Attachment Path"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
#, fuzzy
msgid "Physics Enabled"
@@ -24751,15 +25264,6 @@ msgstr ""
msgid "Opacity"
msgstr ""
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Pixel Size"
-msgstr "Лепљење по пикселу"
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-msgid "Billboard"
-msgstr ""
-
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Transparent"
@@ -24767,19 +25271,6 @@ msgstr "Преокрени"
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
#, fuzzy
-msgid "Shaded"
-msgstr "Шејдер"
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-msgid "Double Sided"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-msgid "Alpha Cut"
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp
-#, fuzzy
msgid ""
"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
@@ -24936,40 +25427,6 @@ msgid ""
"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
msgstr "СветскоОкружење је занемарено."
-#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Min Space"
-msgstr "Главна Сцена"
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-msgid "Max Space"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_1d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Value Label"
-msgstr "Вредност"
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Auto Triangles"
-msgstr "Укљ./Искљ. Троуглове"
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Triangles"
-msgstr "Укљ./Искљ. Троуглове"
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-msgid "X Label"
-msgstr ""
-
-#: scene/animation/animation_blend_space_2d.cpp
-msgid "Y Label"
-msgstr ""
-
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
@@ -25006,13 +25463,28 @@ msgid "Autorestart"
msgstr "Аутоматско рестартовање:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
-msgid "Autorestart Delay"
-msgstr "Аутоматско рестартовање:"
+msgid "Random Delay"
+msgstr "Насумичан нагиб:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
-msgid "Autorestart Random Delay"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add Amount"
+msgstr "Количина:"
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Blend Amount"
+msgstr "Количина:"
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Seek Position"
+msgstr "Постави почетну позицију криве"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
@@ -25025,11 +25497,6 @@ msgstr "Додај улазни порт"
msgid "Xfade Time"
msgstr "X-Fade време (сек.):"
-#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Graph Offset"
-msgstr "Офсет мреже:"
-
#: scene/animation/animation_node_state_machine.cpp
#, fuzzy
msgid "Switch Mode"
@@ -25104,11 +25571,6 @@ msgstr "Ништа није позевано са улазом '%s' од чво
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
-msgid "Filter Enabled"
-msgstr "Филтрирај датотеке..."
-
-#: scene/animation/animation_tree.cpp
-#, fuzzy
msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr "AnimationNode без корена за графикон је постављено."
@@ -25370,6 +25832,11 @@ msgstr ""
#: scene/gui/control.cpp
#, fuzzy
+msgid "Theme Overrides"
+msgstr "Преписке"
+
+#: scene/gui/control.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
@@ -25412,7 +25879,7 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip"
msgstr "Алати"
-#: scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Focus"
msgstr "Фокусирај пут"
@@ -25484,11 +25951,6 @@ msgstr "XForm дијалог"
msgid "Hide On OK"
msgstr ""
-#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Autowrap"
-msgstr "Ауто-Учитавање"
-
#: scene/gui/dialogs.cpp
#, fuzzy
msgid "Alert!"
@@ -25544,6 +26006,7 @@ msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Покажи кости"
#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Minimap"
msgstr ""
@@ -25558,11 +26021,12 @@ msgid "Show Close"
msgstr "Покажи кости"
#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/option_button.cpp
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Selected"
msgstr "Одабери"
-#: scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/graph_node.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
#, fuzzy
msgid "Comment"
msgstr "Заједница"
@@ -25628,8 +26092,9 @@ msgid "Fixed Icon Size"
msgstr "Поглед испред"
#: scene/gui/label.cpp
-msgid "Valign"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "V Align"
+msgstr "Додели"
#: scene/gui/label.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
#, fuzzy
@@ -26099,7 +26564,7 @@ msgstr ""
msgid "Text Edit Undo Stack Max Size"
msgstr ""
-#: scene/gui/texture_button.cpp
+#: scene/gui/texture_button.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
msgid "Hover"
msgstr ""
@@ -26142,7 +26607,7 @@ msgstr ""
msgid "Fill Mode"
msgstr "Режим Игре:"
-#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#: scene/gui/texture_progress.cpp scene/resources/material.cpp
msgid "Tint"
msgstr ""
@@ -26271,6 +26736,12 @@ msgid "Timeout"
msgstr "Време:"
#: scene/main/node.cpp
+msgid ""
+"Setting node name '%s' to be unique within scene for '%s', but it's already "
+"claimed by '%s'. This node is no longer set unique."
+msgstr ""
+
+#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
msgid "Name Num Separator"
msgstr "Иманован Сеп."
@@ -26286,13 +26757,13 @@ msgstr "Опис"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Import Path"
-msgstr "Извези пројекат"
+msgid "Pause Mode"
+msgstr "Режим инспекције"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Pause Mode"
-msgstr "Режим инспекције"
+msgid "Physics Interpolation Mode"
+msgstr "Анимациони чвор"
#: scene/main/node.cpp
#, fuzzy
@@ -26324,11 +26795,6 @@ msgstr "Постави Више:"
msgid "Process Priority"
msgstr "Уреди филтере"
-#: scene/main/node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Physics Interpolated"
-msgstr "Анимациони чвор"
-
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/main/timer.cpp
#, fuzzy
msgid "Time Left"
@@ -26362,12 +26828,8 @@ msgstr ""
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Постави Више:"
-#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Physics Interpolation"
-msgstr "Анимациони чвор"
-
-#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/mesh_library.cpp
+#: scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Shapes"
msgstr ""
@@ -26622,6 +27084,31 @@ msgid "Swap OK Cancel"
msgstr "Откажи"
#: scene/register_scene_types.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Layer Names"
+msgstr "Име"
+
+#: scene/register_scene_types.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D Render"
+msgstr "Цртач:"
+
+#: scene/register_scene_types.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3D Render"
+msgstr "Цртач:"
+
+#: scene/register_scene_types.cpp
+#, fuzzy
+msgid "2D Physics"
+msgstr "Слика физике %"
+
+#: scene/register_scene_types.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3D Physics"
+msgstr "Слика физике %"
+
+#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Use hiDPI"
msgstr ""
@@ -26659,6 +27146,799 @@ msgstr "Упола резолуције"
msgid "Bake Interval"
msgstr ""
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Panel"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color"
+msgstr "Одабери боју"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color Pressed"
+msgstr "Обриши ставке класе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color Hover"
+msgstr "Обриши ставке класе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color Focus"
+msgstr "Попуни површину"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color Disabled"
+msgstr "Клип Онемогућен"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "H Separation"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Underline Spacing"
+msgstr "Скала анимације."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Arrow"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Margin"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hover Pressed"
+msgstr "Поставке"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Checked Disabled"
+msgstr "Провери Предмет"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unchecked"
+msgstr "Предмет проверен"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unchecked Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Checked"
+msgstr "Предмет проверен"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Radio Checked Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Radio Unchecked"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Radio Unchecked Disabled"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Font Color Hover Pressed"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Check V Adjust"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "On Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Off"
+msgstr "Офсет:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Off Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color Shadow"
+msgstr "Обриши ставке класе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Outline Modulate"
+msgstr "Принудно бојење белом"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Offset X"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow Offset Y"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shadow As Outline"
+msgstr "Претходна Раван"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color Selected"
+msgstr "Откључај одабрано"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Font Color Uneditable"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Button Color"
+msgstr "Филтрирај датотеке..."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Button Color Pressed"
+msgstr "Филтрирај датотеке..."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Minimum Spaces"
+msgstr "Главна Сцена"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "BG"
+msgstr "Б"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "FG"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab 1"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp
+#: scene/resources/world_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Главна Сцена"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Folded"
+msgstr "Пресавији линију"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fold"
+msgstr "Пресавији линију"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Font Color Readonly"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Completion Lines"
+msgstr "Обриши одабрано"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Completion Max Width"
+msgstr "Обриши одабрано"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Completion Scroll Width"
+msgstr "Увези сцену"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Focus"
+msgstr "Попуни површину"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Grabber"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grabber Highlight"
+msgstr "Изтицање Синтаксе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grabber Pressed"
+msgstr "Поставке"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Increment"
+msgstr "Прикажи околину"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Increment Highlight"
+msgstr "Изтицање Синтаксе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Increment Pressed"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Decrement"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Decrement Highlight"
+msgstr "Изтицање Синтаксе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Decrement Pressed"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Slider"
+msgstr "Анимациони чвор"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Grabber Area"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Grabber Area Highlight"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grabber Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Tick"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Updown"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scaleborder Size"
+msgstr "Пиксели Оквира"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Font"
+msgstr "Додај тачку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Color"
+msgstr "Следећи Спрат"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Height"
+msgstr "Тестирање"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close Highlight"
+msgstr "Смерови"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close H Offset"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close V Offset"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parent Folder"
+msgstr "Направи директоријум"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Hidden"
+msgstr "Прикажи сакривене датотеке"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Panel Disabled"
+msgstr "Клип Онемогућен"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Labeled Separator Left"
+msgstr "Иманован Сеп."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Labeled Separator Right"
+msgstr "Иманован Сеп."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Separator"
+msgstr "Операције боје."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color Accel"
+msgstr "Обриши ставке класе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color Separator"
+msgstr "Операције боје."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "V Separation"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Frame"
+msgstr "Одабери режим"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Frame"
+msgstr "Уобичајено"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Focus"
+msgstr "Уобичајено"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Comment Focus"
+msgstr "Заједница"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoint"
+msgstr "Тачке прекида"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resizer"
+msgstr "Промени величину низа"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close Color"
+msgstr "Боја"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resizer Color"
+msgstr "Боја"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Offset"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close Offset"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Port Offset"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "BG Focus"
+msgstr "Фокусирај пут"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selected Focus"
+msgstr "Одабери"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Cursor Unfocused"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Button Pressed"
+msgstr "Поставке"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Button Normal"
+msgstr "Укљ./Искљ. аутоматско покретање"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Button Pressed"
+msgstr "Укљ./Искљ. аутоматско покретање"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Button Hover"
+msgstr "Укљ./Искљ. аутоматско покретање"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Button"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Button Pressed"
+msgstr "Поставке баса"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Button Hover"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Arrow"
+msgstr "Одабери све"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Arrow Collapsed"
+msgstr "Умањи све"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Button Font"
+msgstr "Укљ./Искљ. аутоматско покретање"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Title Button Color"
+msgstr "Само одабрано"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Guide Color"
+msgstr "Одабери боју"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drop Position Color"
+msgstr "Позиција панела"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relationship Line Color"
+msgstr "Тренутна Сцена"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Custom Button Font Highlight"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Item Margin"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Button Margin"
+msgstr "Дугме"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Draw Relationship Lines"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Draw Guides"
+msgstr "Покажи водиче"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Border"
+msgstr "Вертикално:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Speed"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Icon Margin"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Line Separation"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tab FG"
+msgstr "Tab 1"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tab BG"
+msgstr "Tab 1"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tab Disabled"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Menu Highlight"
+msgstr "Смерови"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color FG"
+msgstr "Обриши ставке класе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Font Color BG"
+msgstr "Обриши ставке класе"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Side Margin"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Top Margin"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Label V Align FG"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Label V Align BG"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Large"
+msgstr "Мета"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Folder"
+msgstr "Пресавији линију"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Folder Icon Modulate"
+msgstr "Принудно бојење белом"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File Icon Modulate"
+msgstr "Режим инспекције"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Disabled"
+msgstr "Клип Онемогућен"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SV Width"
+msgstr "Поглед с лева"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SV Height"
+msgstr "десно"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "H Width"
+msgstr "Поглед с лева"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Label Width"
+msgstr "Поглед с лева"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screen Picker"
+msgstr "Заслон оператор."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Preset"
+msgstr "Учитај подешавања"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Color Hue"
+msgstr "Измени тему..."
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Color Sample"
+msgstr "Боја"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preset BG"
+msgstr "Поставке"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Overbright Indicator"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preset FG"
+msgstr "Поставке"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preset BG Icon"
+msgstr "Поставке"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font"
+msgstr "Формат"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font"
+msgstr "Додај тачку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Italics Font"
+msgstr "Главна Сцена"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Bold Italics Font"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mono Font"
+msgstr "Главна Сцена"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Table H Separation"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Table V Separation"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Margin Left"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Margin Top"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Margin Right"
+msgstr "Увучи десно"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Margin Bottom"
+msgstr "Одабери режим"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Autohide"
+msgstr "Аутоматски рез"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Minus"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grid Minor"
+msgstr "Одабери боју"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grid Major"
+msgstr "Мапа мреже"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selection Fill"
+msgstr "Само одабрано"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Selection Stroke"
+msgstr "Одабери Особину"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Activity"
+msgstr "Радња"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bezier Len Pos"
+msgstr "Помери Безиер Тачку"
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Bezier Len Neg"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+msgid "Port Grab Distance Horizontal"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Port Grab Distance Vertical"
+msgstr "Додај инстанцу"
+
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
msgid "Hinting"
msgstr ""
@@ -26698,17 +27978,6 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Char"
msgstr "Важећа слова:"
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp
-#: scene/resources/world_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Главна Сцена"
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Font"
-msgstr "Фонт"
-
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
msgid "Font Data"
@@ -27010,15 +28279,6 @@ msgid "Color Correction"
msgstr "Иди на функцију..."
#: scene/resources/font.cpp
-msgid "Chars"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/font.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Kernings"
-msgstr "Упозорење"
-
-#: scene/resources/font.cpp
#, fuzzy
msgid "Ascent"
msgstr "Честе:"
@@ -27030,6 +28290,11 @@ msgstr "Режим без сметње"
#: scene/resources/gradient.cpp
#, fuzzy
+msgid "Raw Data"
+msgstr "Дубина"
+
+#: scene/resources/gradient.cpp
+#, fuzzy
msgid "Offsets"
msgstr "Офсет:"
@@ -27053,11 +28318,6 @@ msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Render Priority"
-msgstr "Уреди филтере"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Next Pass"
msgstr "Следећа Раван"
@@ -27076,10 +28336,6 @@ msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Смерови"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "No Depth Test"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Point Size"
msgstr "Поглед испред"
@@ -27089,11 +28345,6 @@ msgid "World Triplanar"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Fixed Size"
-msgstr "Поглед испред"
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Albedo Tex Force sRGB"
msgstr ""
@@ -27112,6 +28363,10 @@ msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "Трансформација прекинута."
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Albedo Tex MSDF"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex Color"
msgstr "Тачке"
@@ -27178,10 +28433,6 @@ msgid "Use Alpha Scissor"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Alpha Scissor Threshold"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Particles Anim"
msgstr "Честице"
@@ -27205,26 +28456,9 @@ msgid "Metallic"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Metallic Specular"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Metallic Texture"
-msgstr "Извор емисије: "
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Metallic Texture Channel"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Roughness Texture"
-msgstr "Обриши шаблон"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Roughness Texture Channel"
-msgstr ""
+msgid "Texture Channel"
+msgstr "Регион текстуре"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
@@ -27232,24 +28466,8 @@ msgid "Emission"
msgstr "Маска емисије"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Energy"
-msgstr "Боје емисије"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Operator"
-msgstr "Боје емисије"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission On UV2"
-msgstr "Маска емисије"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Emission Texture"
-msgstr "Извор емисије: "
+msgid "On UV2"
+msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "NormalMap"
@@ -27261,35 +28479,19 @@ msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rim Tint"
-msgstr "Насумичан нагиб:"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rim Texture"
-msgstr "Обриши шаблон"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Clearcoat"
msgstr "Обриши"
#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clearcoat Gloss"
-msgstr "Обриши позу"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Clearcoat Texture"
-msgstr "Измени тему..."
+msgid "Gloss"
+msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "Anisotropy Flowmap"
+msgid "Flowmap"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
@@ -27298,15 +28500,6 @@ msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Измени полигон"
#: scene/resources/material.cpp
-msgid "On UV2"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Texture Channel"
-msgstr "Регион текстуре"
-
-#: scene/resources/material.cpp
msgid "Deep Parallax"
msgstr ""
@@ -27340,11 +28533,6 @@ msgstr "Прелаз:"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
-msgid "Transmission Texture"
-msgstr "Прелаз:"
-
-#: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
msgid "Refraction"
msgstr "Одвојеност:"
@@ -27394,15 +28582,20 @@ msgstr "Режим инспекције"
msgid "Lightmap Size Hint"
msgstr "Изпеци МапеСенчења"
-#: scene/resources/mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Blend Shape Mode"
-msgstr "Мешање2 чвор"
-
#: scene/resources/mesh.cpp scene/resources/primitive_meshes.cpp
msgid "Custom AABB"
msgstr ""
+#: scene/resources/mesh_library.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mesh Transform"
+msgstr "Трансформација"
+
+#: scene/resources/mesh_library.cpp
+#, fuzzy
+msgid "NavMesh Transform"
+msgstr "Очисти Трансформацију"
+
#: scene/resources/multimesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Format"
@@ -27426,26 +28619,6 @@ msgstr "Додај инстанцу"
msgid "Visible Instance Count"
msgstr ""
-#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transform Array"
-msgstr "Трансформација прекинута."
-
-#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Transform 2D Array"
-msgstr "Трансформиши UV мапу"
-
-#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Color Array"
-msgstr "Промени величину низа"
-
-#: scene/resources/multimesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Custom Data Array"
-msgstr "Промени величину низа"
-
#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Sample Partition Type"
@@ -27640,6 +28813,11 @@ msgstr "Горе Десно"
msgid "Is Hemisphere"
msgstr ""
+#: scene/resources/primitive_meshes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Curve Step"
+msgstr "Подели Криву"
+
#: scene/resources/ray_shape.cpp scene/resources/segment_shape_2d.cpp
msgid "Slips On Slope"
msgstr ""
@@ -27648,15 +28826,25 @@ msgstr ""
msgid "A"
msgstr ""
-#: scene/resources/shader.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Custom Defines"
-msgstr "Покрени специфичну сцену"
-
#: scene/resources/shape_2d.cpp
msgid "Custom Solver Bias"
msgstr ""
+#: scene/resources/skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bind Count"
+msgstr "Додај улазни порт"
+
+#: scene/resources/skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bind"
+msgstr "Спојеви"
+
+#: scene/resources/skin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bone"
+msgstr "Направи кости"
+
#: scene/resources/sky.cpp
#, fuzzy
msgid "Radiance Size"
@@ -27719,6 +28907,10 @@ msgid "Expand Margin"
msgstr "Прошири све"
#: scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Skew"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Corner Radius"
msgstr "Промени Унутрашњи Опсег Торуса"
@@ -27732,10 +28924,6 @@ msgid "Anti Aliasing"
msgstr ""
#: scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Anti Aliasing Size"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Grow Begin"
msgstr ""
@@ -27760,6 +28948,21 @@ msgstr "Страна:"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
+msgid "Side"
+msgstr "Покажи водиче"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Front"
+msgstr "Поглед испред"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "Натраг"
+
+#: scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
msgid "Storage Mode"
msgstr "Режим Увећања"
@@ -27770,13 +28973,13 @@ msgstr "Карактеристике"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fill From"
+msgid "From"
msgstr "Режим Игре:"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
-msgid "Fill To"
-msgstr "Режим Игре:"
+msgid "To"
+msgstr "Врх"
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
@@ -27813,8 +29016,28 @@ msgstr ""
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
-msgid "Initialized"
-msgstr "Велика слова"
+msgid "Depth Draw"
+msgstr "Анимациони чвор"
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cull"
+msgstr "Режим Мерења"
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Diffuse"
+msgstr "Режим инспекције"
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Async"
+msgstr "Режим инспекције"
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modes"
+msgstr "Режим инспекције"
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
@@ -28002,6 +29225,10 @@ msgid "Release (ms)"
msgstr "Издање"
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
+msgid "Mix"
+msgstr "Микс"
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
msgid "Sidechain"
msgstr ""
@@ -28257,6 +29484,11 @@ msgstr "Анимациони чвор"
msgid "Collision Unsafe Fraction"
msgstr "Анимациони чвор"
+#: servers/physics_2d_server.cpp servers/physics_server.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Physics Engine"
+msgstr "Слика физике %"
+
#: servers/physics_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Center Of Mass"
@@ -28273,13 +29505,13 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid ""
-"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"Varyings which were assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
"'fragment' or 'light'."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid ""
-"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"Varyings which were assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
"'vertex' or 'light'."
msgstr ""
@@ -28554,6 +29786,11 @@ msgstr ""
#: servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
+msgid "Enable High Float"
+msgstr "Уреди филтере"
+
+#: servers/visual_server.cpp
+#, fuzzy
msgid "Precision"
msgstr "Постави правоугаони регион"