diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Cyrl.po | 142 |
1 files changed, 112 insertions, 30 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 366c12b77c..7b6f9a73b1 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -722,8 +722,9 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Број линије:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Замени %d појаве/а." +#, fuzzy +msgid "%d replaced." +msgstr "Замени..." #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -4150,6 +4151,11 @@ msgid "Saving..." msgstr "Чување..." #: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "%d Files" +msgstr " Датотеке" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" msgstr "Постави као уобичајено за „%s“" @@ -4158,10 +4164,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Обриши уобичајено за „%s“" #: editor/import_dock.cpp -msgid " Files" -msgstr " Датотеке" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Увези као:" @@ -6152,12 +6154,13 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "Мрежа је празна!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Trimesh Body" -msgstr "Направи статичо тело од троуглова" +#, fuzzy +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "Направи троугластог сударног брата" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" -msgstr "Направи конвексно статичко тело" +msgid "Create Static Trimesh Body" +msgstr "Направи статичо тело од троуглова" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "This doesn't work on scene root!" @@ -6169,12 +6172,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "Направи фигуру од троуглова" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Failed creating shapes!" +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Shape(s)" +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "Направи конвексну фигуру" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Shapes" msgstr "Направи конвексну фигуру" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6226,19 +6247,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "Направи троугласто статично тело" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "Направи троугластог сударног брата" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Collision Siblings" +msgstr "Направи конвексног сударног брата" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Направи конвексног сударног брата" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between the two above options." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "Направи ивичну мрежу..." #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "View UV1" msgstr "Поглед" @@ -8819,7 +8878,7 @@ msgstr "TileSet..." msgid "No VCS addons are available." msgstr "" -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "Грешка" @@ -9977,11 +10036,18 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The path does not exist." +#, fuzzy +msgid "The path specified doesn't exist." msgstr "Путања не постоји." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "Грешка при отварању датотеку пакета. Датотека није zip формата." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9989,11 +10055,11 @@ msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Directory already contains a Godot project." +msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -10661,6 +10727,11 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "Постави правоугаони регион" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Поставке залепљавања" @@ -10699,7 +10770,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Per Level counter" +msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10730,10 +10801,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expressions" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" msgstr "" @@ -10742,11 +10809,11 @@ msgid "Keep" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "CamelCase to under_scored" +msgid "PascalCase to snake_case" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "under_scored to CamelCase" +msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10768,6 +10835,15 @@ msgstr "Велика слова" msgid "Reset" msgstr "Ресетуј увеличање" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expression Error" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "At character %s" +msgstr "Важећа слова:" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "" @@ -11239,7 +11315,7 @@ msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Script is valid." +msgid "Script path/name is valid." msgstr "Анимационо дрво је важеће." #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -11352,6 +11428,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "Учитај грешке" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video RAM" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" msgstr "Обриши тачке" @@ -11402,10 +11482,6 @@ msgid "Total:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "" @@ -12981,6 +13057,12 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#~ msgstr "Замени %d појаве/а." + +#~ msgid "Create Static Convex Body" +#~ msgstr "Направи конвексно статичко тело" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" |