summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po142
1 files changed, 112 insertions, 30 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 366c12b77c..7b6f9a73b1 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -722,8 +722,9 @@ msgid "Line Number:"
msgstr "Број линије:"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr "Замени %d појаве/а."
+#, fuzzy
+msgid "%d replaced."
+msgstr "Замени..."
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
msgid "%d match."
@@ -4150,6 +4151,11 @@ msgid "Saving..."
msgstr "Чување..."
#: editor/import_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d Files"
+msgstr " Датотеке"
+
+#: editor/import_dock.cpp
msgid "Set as Default for '%s'"
msgstr "Постави као уобичајено за „%s“"
@@ -4158,10 +4164,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'"
msgstr "Обриши уобичајено за „%s“"
#: editor/import_dock.cpp
-msgid " Files"
-msgstr " Датотеке"
-
-#: editor/import_dock.cpp
msgid "Import As:"
msgstr "Увези као:"
@@ -6152,12 +6154,13 @@ msgid "Mesh is empty!"
msgstr "Мрежа је празна!"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr "Направи статичо тело од троуглова"
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
+msgstr "Направи троугластог сударног брата"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr "Направи конвексно статичко тело"
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr "Направи статичо тело од троуглова"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "This doesn't work on scene root!"
@@ -6169,12 +6172,30 @@ msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr "Направи фигуру од троуглова"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed creating shapes!"
+msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgid "Create Single Convex Shape"
+msgstr "Направи конвексну фигуру"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't create any collision shapes."
+msgstr "Неуспех при прављењу директоријума."
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Multiple Convex Shapes"
msgstr "Направи конвексну фигуру"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6226,19 +6247,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "Направи троугласто статично тело"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
+"automatically.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "Направи троугластог сударног брата"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Single Convex Collision Siblings"
+msgstr "Направи конвексног сударног брата"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a single convex collision shape.\n"
+"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Направи конвексног сударног брата"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a polygon-based collision shape.\n"
+"This is a performance middle-ground between the two above options."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Направи ивичну мрежу..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
+"flipped automatically.\n"
+"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
+"that property isn't possible."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "View UV1"
msgstr "Поглед"
@@ -8819,7 +8878,7 @@ msgstr "TileSet..."
msgid "No VCS addons are available."
msgstr ""
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@@ -9977,11 +10036,18 @@ msgid "Export With Debug"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The path does not exist."
+#, fuzzy
+msgid "The path specified doesn't exist."
msgstr "Путања не постоји."
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
+msgstr "Грешка при отварању датотеку пакета. Датотека није zip формата."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -9989,11 +10055,11 @@ msgid "Please choose an empty folder."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgid "This directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10661,6 +10727,11 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Use Regular Expressions"
+msgstr "Постави правоугаони регион"
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Advanced Options"
msgstr "Поставке залепљавања"
@@ -10699,7 +10770,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Per Level counter"
+msgid "Per-level Counter"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10730,10 +10801,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Regular Expressions"
-msgstr ""
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Post-Process"
msgstr ""
@@ -10742,11 +10809,11 @@ msgid "Keep"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "CamelCase to under_scored"
+msgid "PascalCase to snake_case"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
-msgid "under_scored to CamelCase"
+msgid "snake_case to PascalCase"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -10768,6 +10835,15 @@ msgstr "Велика слова"
msgid "Reset"
msgstr "Ресетуј увеличање"
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expression Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "At character %s"
+msgstr "Важећа слова:"
+
#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Reparent Node"
msgstr ""
@@ -11239,7 +11315,7 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script is valid."
+msgid "Script path/name is valid."
msgstr "Анимационо дрво је важеће."
#: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -11352,6 +11428,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr "Учитај грешке"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video RAM"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Skip Breakpoints"
msgstr "Обриши тачке"
@@ -11402,10 +11482,6 @@ msgid "Total:"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Video Mem"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -12981,6 +13057,12 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+#~ msgstr "Замени %d појаве/а."
+
+#~ msgid "Create Static Convex Body"
+#~ msgstr "Направи конвексно статичко тело"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"