diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Cyrl.po | 25 |
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 3ba1c674a3..53fb04b3e4 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -457,11 +457,6 @@ msgstr "Анимационе траке могу само усмеравати #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "Анимациони плејер не може анимирати самог себе, само друге плејере." - -#: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "Није могуже додати нову траку без корена" @@ -515,9 +510,9 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Помери кључеве" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Clipboard is empty" -msgstr "Нема ресурса за копирање!" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" +msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -2727,7 +2722,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Сачувај промене тренутне сцене/а пре излазка?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "Сачувај промене тренутне сцене/а пре отварање менаџера пројекта?" #: editor/editor_node.cpp @@ -13503,10 +13498,6 @@ msgid "Can't copy the function node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -14817,6 +14808,14 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константе није могуће мењати." +#, fuzzy +#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +#~ msgstr "Анимациони плејер не може анимирати самог себе, само друге плејере." + +#, fuzzy +#~ msgid "Clipboard is empty" +#~ msgstr "Нема ресурса за копирање!" + #~ msgid "No" #~ msgstr "Не" |