diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Cyrl.po | 611 |
1 files changed, 428 insertions, 183 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index b7e4b1053e..5577bc2098 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -100,6 +100,7 @@ msgid "Anim Delete Keys" msgstr "Уколните кључеве" #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Дуплирајте одабрано" @@ -635,6 +636,13 @@ msgstr "Уредник зависности" msgid "Search Replacement Resource:" msgstr "Потражи замену за ресурс:" +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Open" +msgstr "Отвори" + #: editor/dependency_editor.cpp msgid "Owners Of:" msgstr "Власници:" @@ -707,6 +715,16 @@ msgstr "Обриши одабране датотеке?" msgid "Delete" msgstr "Обриши" +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Dictionary Key" +msgstr "Измени име анимације:" + +#: editor/dictionary_property_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Dictionary Value" +msgstr "Промени вредност низа" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Хвала од Godot заједнице!" @@ -1126,12 +1144,6 @@ msgstr "Сви препознати" msgid "All Files (*)" msgstr "Све датотеке (*)" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Open" -msgstr "Отвори" - #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open a File" msgstr "Отвори датотеку" @@ -1499,6 +1511,17 @@ msgstr "" "начин рада." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"Please read the documentation relevant to debugging to better understand " +"this workflow." +msgstr "" +"Овај ресурс припада сцени која је увезена, тако да се не може мењати.\n" +"Молим, прочитајте документацију за увожење сцена како би боље разумели овај " +"начин рада." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Copy Params" msgstr "Копирај параметре" @@ -1617,6 +1640,11 @@ msgid "Export Mesh Library" msgstr "Извези Mesh Library" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "This operation can't be done without a root node." +msgstr "Ова операција се не може обавити без одабраног чвора." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Export Tile Set" msgstr "Извези Tile Set" @@ -1753,12 +1781,23 @@ msgid "Switch Scene Tab" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s)" +#, fuzzy +msgid "%d more files or folders" +msgstr "још %d датотека/е или директоријум/а" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "%d more folders" msgstr "још %d датотека/е" #: editor/editor_node.cpp -msgid "%d more file(s) or folder(s)" -msgstr "још %d датотека/е или директоријум/а" +#, fuzzy +msgid "%d more files" +msgstr "још %d датотека/е" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Dock Position" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Distraction Free Mode" @@ -1769,6 +1808,11 @@ msgid "Toggle distraction-free mode." msgstr "Укљ./Искљ. режим без сметње." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Add a new scene." +msgstr "Додај нове траке." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Scene" msgstr "Сцена" @@ -1833,13 +1877,12 @@ msgid "TileSet.." msgstr "TileSet..." #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Undo" msgstr "Опозови" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp msgid "Redo" msgstr "Поново уради" @@ -2341,6 +2384,10 @@ msgid "(Current)" msgstr "(Тренутно)" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Retrieving mirrors, please wait.." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Remove template version '%s'?" msgstr "Обриши шаблон верзије „%s“?" @@ -2377,6 +2424,112 @@ msgid "Importing:" msgstr "Увожење:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve." +msgstr "Не могу решити." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Не могу се повезати." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Нема одговора." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Req. Failed." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Redirect Loop." +msgstr "Петља преусмерења." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Неуспех:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't write file." +msgstr "Не могу решити." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Complete." +msgstr "Грешка при преузимању" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error requesting url: " +msgstr "Грешка при захтеву" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connecting to Mirror.." +msgstr "Повезивање..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnected" +msgstr "Ископчати" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Resolving" +msgstr "Решавање..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't Resolve" +msgstr "Не могу решити." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Connecting.." +msgstr "Повезивање..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Can't Conect" +msgstr "Не могу се повезати." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connected" +msgstr "Повежи" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Requesting.." +msgstr "Захтевање..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Downloading" +msgstr "Преучми" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Connection Error" +msgstr "Повезивање..." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "SSL Handshake Error" +msgstr "Учитај грешке" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Тренутна верзија:" @@ -2400,6 +2553,16 @@ msgstr "Одабери шаблонску датотеку" msgid "Export Template Manager" msgstr "Менаџер извозних шаблона" +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download Templates" +msgstr "Преучми" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Select mirror from list: " +msgstr "Одабери уређај са листе" + #: editor/file_type_cache.cpp msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" msgstr "" @@ -2407,8 +2570,8 @@ msgstr "" "кеш(cache) типа!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '" -msgstr "Не могу прећи у '" +msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "View items as a grid of thumbnails" @@ -2428,14 +2591,6 @@ msgstr "" "сами." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "" -"\n" -"Source: " -msgstr "" -"\n" -"Извор: " - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Не могу померити/преименовати корен ресурса." @@ -2695,8 +2850,8 @@ msgid "Remove Poly And Point" msgstr "Обриши полигон и тачку" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create a new polygon from scratch." +#, fuzzy +msgid "Create a new polygon from scratch" msgstr "Направи нови полигон од почетка." #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp @@ -2711,6 +2866,11 @@ msgstr "" "ctrl-леви тастер миша: пресечи дуж.\n" "Десни тастер миша: обриши тачку." +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete points" +msgstr "Обриши тачку" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Укљ./Искљ. аутоматско покретање" @@ -3045,18 +3205,10 @@ msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "Не могу решити име хоста:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Не могу решити." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Не могу се повезати." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" msgstr "Не могу се повезати са хостом:" @@ -3065,30 +3217,14 @@ msgid "No response from host:" msgstr "Нема одговора од хоста:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Нема одговора." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Req. Failed." -msgstr "" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Захтев неуспео, превише преусмерења" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Петља преусмерења." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Неуспех:" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Лоша хеш сума, претпоставља се да је датотека измењена." @@ -3117,14 +3253,6 @@ msgid "Resolving.." msgstr "Решавање..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Connecting.." -msgstr "Повезивање..." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Requesting.." -msgstr "Захтевање..." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Error making request" msgstr "Грешка при захтеву" @@ -3237,6 +3365,36 @@ msgid "Move Action" msgstr "Помери акцију" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new vertical guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove vertical guide" +msgstr "Обриши неважеће кључеве" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Move horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal guide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove horizontal guide" +msgstr "Обриши неважеће кључеве" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Create new horizontal and vertical guides" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Edit IK Chain" msgstr "" @@ -3360,10 +3518,17 @@ msgid "Snap to other nodes" msgstr "Лепи за остале чворове" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to guides" +msgstr "Залепи за мрежу" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)." msgstr "Закључај одабрани објекат на месту (немогуће померање)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Откључај одабрани објекат (могуће померање)." @@ -3414,6 +3579,11 @@ msgid "Show rulers" msgstr "Покажи лељире" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show guides" +msgstr "Покажи лељире" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Center Selection" msgstr "Центрирај одабрано" @@ -3600,6 +3770,10 @@ msgstr "" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "" +#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp +msgid "Bake GI Probe" +msgstr "" + #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp msgid "Add/Remove Color Ramp Point" msgstr "" @@ -3634,6 +3808,10 @@ msgid "Create Occluder Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Create a new polygon from scratch." +msgstr "Направи нови полигон од почетка." + +#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Edit existing polygon:" msgstr "Измени постојећи полигон:" @@ -3649,58 +3827,6 @@ msgstr "Ctrl+леви тастер миша: одсеци дуж." msgid "RMB: Erase Point." msgstr "Десни тастер миша: обриши тачку." -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Point from Line2D" -msgstr "Обриши тачку са Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point to Line2D" -msgstr "Уметни тачку Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Move Point in Line2D" -msgstr "Помери тачку Line2D" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Select Points" -msgstr "Одабери тачке" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Shift+Drag: Select Control Points" -msgstr "Shift+повуците: бирање контролних тачака" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Click: Add Point" -msgstr "Клик: уметни тачку" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Right Click: Delete Point" -msgstr "Десни клик: обриши тачку" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Add Point (in empty space)" -msgstr "Додај тачку (у празном простору)" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Split Segment (in line)" -msgstr "Подели сегмент (у линији)" - -#: editor/plugins/line_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Point" -msgstr "Обриши тачку" - #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Mesh is empty!" msgstr "Мрежа је празна!" @@ -4098,16 +4224,46 @@ msgid "Move Out-Control in Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Select Points" +msgstr "Одабери тачке" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Drag: Select Control Points" +msgstr "Shift+повуците: бирање контролних тачака" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Click: Add Point" +msgstr "Клик: уметни тачку" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Right Click: Delete Point" +msgstr "Десни клик: обриши тачку" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Select Control Points (Shift+Drag)" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Add Point (in empty space)" +msgstr "Додај тачку (у празном простору)" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Split Segment (in curve)" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Delete Point" +msgstr "Обриши тачку" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Close Curve" msgstr "" @@ -4244,7 +4400,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Paste" @@ -4289,6 +4444,21 @@ msgid " Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sort" +msgstr "Сортирање:" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Move Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Next script" msgstr "" @@ -4340,6 +4510,10 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "" @@ -4350,13 +4524,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find.." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Next" msgstr "" @@ -4460,33 +4632,22 @@ msgstr "" msgid "Capitalize" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Up" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Move Down" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "" @@ -4508,6 +4669,23 @@ msgid "Clone Down" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Fold Line" +msgstr "Иди на линију" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold Line" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Fold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Unfold All Lines" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" @@ -4553,12 +4731,10 @@ msgid "Convert To Lowercase" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Replace.." msgstr "" @@ -4567,7 +4743,6 @@ msgid "Goto Function.." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Goto Line.." msgstr "" @@ -4732,6 +4907,16 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scaling: " +msgstr "Скала:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translating: " +msgstr "Померај" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotating %s degrees." msgstr "" @@ -4812,6 +4997,10 @@ msgid "Vertices" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "FPS" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align with view" msgstr "" @@ -4844,6 +5033,16 @@ msgid "View Information" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View FPS" +msgstr "Погледај датотеке" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Half Resolution" +msgstr "Увећај одабрано" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Audio Listener" msgstr "" @@ -4971,6 +5170,11 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Freelook" +msgstr "Укљ./Искљ. режим целог екрана" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -5245,6 +5449,10 @@ msgid "Create Empty Editor Template" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Create From Current Editor Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "CheckBox Radio1" msgstr "" @@ -5418,7 +5626,7 @@ msgid "Runnable" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '" +msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -5712,10 +5920,6 @@ msgid "Add Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Meta+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" msgstr "" @@ -5837,11 +6041,11 @@ msgid "Select a setting item first!" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "No property '" +msgid "No property '%s' exists." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Setting '" +msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6308,6 +6512,15 @@ msgid "Clear a script for the selected node." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote" +msgstr "Обриши" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Local" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" @@ -6490,6 +6703,11 @@ msgid "Attach Node Script" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote " +msgstr "Обриши" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Bytes:" msgstr "" @@ -6546,18 +6764,6 @@ msgid "Stack Trace (if applicable):" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Inspector" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Live Scene Tree:" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Remote Object Properties: " -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Profiler" msgstr "" @@ -6689,49 +6895,49 @@ msgstr "" msgid "GDNative" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not a script with an instance" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a script" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Not based on a resource file" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)" msgstr "" -#: modules/gdscript/gd_functions.cpp +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Object can't provide a length." msgstr "" @@ -6744,15 +6950,25 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Snap View" +msgid "Floor:" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Prev Level (%sDown Wheel)" +#, fuzzy +msgid "Grid Map" +msgstr "Корак мреже:" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Snap View" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Next Level (%sUp Wheel)" +#, fuzzy +msgid "Previous Floor" +msgstr "Претодни директоријум" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Next Floor" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp @@ -6820,12 +7036,9 @@ msgid "Erase Area" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Selection -> Duplicate" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Selection -> Clear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clear Selection" +msgstr "Центрирај одабрано" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" @@ -6946,7 +7159,7 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." +msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -6954,7 +7167,7 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node." +msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -6962,7 +7175,7 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter." +msgid "Hold %s to drop a Variable Setter." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -7188,13 +7401,23 @@ msgid "Could not write file:\n" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read file:\n" +msgid "Could not open template for export:\n" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not open template for export:\n" +#, fuzzy +msgid "Invalid export template:\n" +msgstr "Управљај извозним шаблонима" + +#: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Could not read custom HTML shell:\n" msgstr "" +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read boot splash image file:\n" +msgstr "Неуспех при прављењу директоријума." + #: scene/2d/animated_sprite.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -7284,18 +7507,6 @@ msgstr "" msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"Path property must point to a valid Viewport node to work. Such Viewport " -"must be set to 'render target' mode." -msgstr "" - -#: scene/2d/sprite.cpp -msgid "" -"The Viewport set in the path property must be set as 'render target' in " -"order for this sprite to work." -msgstr "" - #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -7354,6 +7565,14 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Plotting Meshes" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + #: scene/3d/navigation_mesh.cpp msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." msgstr "" @@ -7431,6 +7650,10 @@ msgid "" "minimum size manually." msgstr "" +#: scene/gui/tree.cpp +msgid "(Other)" +msgstr "" + #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -" @@ -7460,3 +7683,25 @@ msgstr "" #: scene/resources/dynamic_font.cpp msgid "Invalid font size." msgstr "Неважећа величина фонта." + +#~ msgid "Cannot navigate to '" +#~ msgstr "Не могу прећи у '" + +#~ msgid "" +#~ "\n" +#~ "Source: " +#~ msgstr "" +#~ "\n" +#~ "Извор: " + +#~ msgid "Remove Point from Line2D" +#~ msgstr "Обриши тачку са Line2D" + +#~ msgid "Add Point to Line2D" +#~ msgstr "Уметни тачку Line2D" + +#~ msgid "Move Point in Line2D" +#~ msgstr "Помери тачку Line2D" + +#~ msgid "Split Segment (in line)" +#~ msgstr "Подели сегмент (у линији)" |