summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po123
1 files changed, 63 insertions, 60 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index 2c2b1eb001..fbfc998111 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -500,7 +500,7 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
msgstr "Повежи '%s' са '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect.."
+msgid "Connect..."
msgstr "Повежи..."
#: editor/connections_dialog.cpp
@@ -925,11 +925,11 @@ msgid "Move Audio Bus"
msgstr "Помери звучни бас"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Save Audio Bus Layout As.."
+msgid "Save Audio Bus Layout As..."
msgstr "Сачувај распоред звучног баса као..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Location for New Layout.."
+msgid "Location for New Layout..."
msgstr "Локација за нови распоред..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1065,11 +1065,11 @@ msgid "Updating Scene"
msgstr "Ажурирање сцене"
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Storing local changes.."
+msgid "Storing local changes..."
msgstr "Чувам локалне промене..."
#: editor/editor_data.cpp
-msgid "Updating scene.."
+msgid "Updating scene..."
msgstr "Ажурирам сцену..."
#: editor/editor_data.cpp
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid "Show In File Manager"
msgstr "Покажи у менаџеру датотека"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
+msgid "New Folder..."
msgstr "Нови директоријум..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp
@@ -1411,12 +1411,12 @@ msgid "Error saving resource!"
msgstr "Грешка при чувању ресурса!"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Resource As.."
+msgid "Save Resource As..."
msgstr "Сачувај ресурс као..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "I see.."
+msgid "I see..."
msgstr "Разумем..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1645,11 +1645,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Отвори базну сцену"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Scene.."
+msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Брзо отварање сцене..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Open Script.."
+msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Брзо отварање скриптице..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1661,7 +1661,7 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Сачувај промене '%s' пре изласка?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Save Scene As.."
+msgid "Save Scene As..."
msgstr "Сачувај сцену као..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1713,7 +1713,7 @@ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
msgstr "Ова акција се не може опозвати. Настави?"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Quick Run Scene.."
+msgid "Quick Run Scene..."
msgstr "Брзо покретање сцене..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1869,7 +1869,7 @@ msgid "Previous tab"
msgstr "Претходни таб"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Filter Files.."
+msgid "Filter Files..."
msgstr "Филтрирај датотеке..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1881,11 +1881,11 @@ msgid "New Scene"
msgstr "Нова сцена"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "New Inherited Scene.."
+msgid "New Inherited Scene..."
msgstr "Нова наслеђена сцена..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Open Scene.."
+msgid "Open Scene..."
msgstr "Отвори сцену..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -1905,15 +1905,15 @@ msgid "Open Recent"
msgstr "Отвори недавно коришћено"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Convert To.."
+msgid "Convert To..."
msgstr "Конвертуј у..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "MeshLibrary.."
+msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary..."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "TileSet.."
+msgid "TileSet..."
msgstr "TileSet..."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -2177,7 +2177,7 @@ msgid "Save the currently edited resource."
msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс."
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save As.."
+msgid "Save As..."
msgstr "Сачувај као..."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2286,7 +2286,7 @@ msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Направи приказ мрежа"
#: editor/editor_plugin.cpp
-msgid "Thumbnail.."
+msgid "Thumbnail..."
msgstr "Сличица..."
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid "(Current)"
msgstr "(Тренутно)"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
msgstr "Прихватам одредишта, молим сачекајте..."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2521,7 +2521,7 @@ msgid "Error requesting url: "
msgstr "Грешка при захтеву url: "
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror.."
+msgid "Connecting to Mirror..."
msgstr "Повезивање са одредиштем..."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "Не могу решити"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Connecting.."
+msgid "Connecting..."
msgstr "Повезивање..."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "Повезан"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Requesting.."
+msgid "Requesting..."
msgstr "Захтевање..."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2696,11 +2696,11 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Умањи све"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Rename.."
+msgid "Rename..."
msgstr "Преименуј..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move To.."
+msgid "Move To..."
msgstr "Помери у..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2713,16 +2713,16 @@ msgid "Instance"
msgstr "Додај инстанцу"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Edit Dependencies.."
+msgid "Edit Dependencies..."
msgstr "Измени зависности..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View Owners.."
+msgid "View Owners..."
msgstr "Погледај власнике..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Duplicate.."
+msgid "Duplicate..."
msgstr "Дуплирај"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2748,7 +2748,7 @@ msgstr "Направи следећу сцену/е као дете одабра
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
-"Please Wait.."
+"Please Wait..."
msgstr ""
"Скенирање датотека,\n"
"Молим сачекајте..."
@@ -2816,7 +2816,7 @@ msgid "Import Scene"
msgstr "Увези сцену"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Importing Scene.."
+msgid "Importing Scene..."
msgstr "Увожење сцеене..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -2830,7 +2830,7 @@ msgid "Generating for Mesh: "
msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Running Custom Script.."
+msgid "Running Custom Script..."
msgstr "Обрађивање скриптице..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
@@ -2846,7 +2846,7 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Грешка при обрађивању пост-увозне скриптице:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-msgid "Saving.."
+msgid "Saving..."
msgstr "Чување..."
#: editor/import_dock.cpp
@@ -2866,7 +2866,7 @@ msgid "Import As:"
msgstr "Увези као:"
#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Preset.."
+msgid "Preset..."
msgstr "Поставке..."
#: editor/import_dock.cpp
@@ -3284,7 +3284,7 @@ msgid "Transition Node"
msgstr "Transition чвор"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Import Animations.."
+msgid "Import Animations..."
msgstr "Увези анимације..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -3292,7 +3292,7 @@ msgid "Edit Node Filters"
msgstr "Измени филтере чвора"
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Filters.."
+msgid "Filters..."
msgstr "Филтери..."
#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgid "Fetching:"
msgstr "Преузимање:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Resolving.."
+msgid "Resolving..."
msgstr "Решавање..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgid "Site:"
msgstr "Веб страница:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support.."
+msgid "Support..."
msgstr "Подршка..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -3618,6 +3618,7 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Користи лепљење ротације"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Configure Snap..."
msgstr "Поставке лепљења..."
@@ -4045,7 +4046,7 @@ msgid "Create Convex Collision Sibling"
msgstr "Направи конвексног сударног брата"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh.."
+msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "Направи ивичну мрежу..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -4253,7 +4254,7 @@ msgid "Error loading image:"
msgstr "Грешка при учитавању слике:"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr "У слици нема пиксела са транспарентношћу већом од 128..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4618,7 +4619,7 @@ msgid "Import Theme"
msgstr "Увези тему"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Save Theme As.."
+msgid "Save Theme As..."
msgstr "Сачувај тему као..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4717,7 +4718,7 @@ msgstr "Прикажи панел скриптица"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find.."
+msgid "Find..."
msgstr "Тражи..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -4928,15 +4929,15 @@ msgid "Find Previous"
msgstr "Нађи претходни"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Replace.."
+msgid "Replace..."
msgstr "Замени..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Function.."
+msgid "Goto Function..."
msgstr "Иди на функцију..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Goto Line.."
+msgid "Goto Line..."
msgstr "Иди на линију..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5393,11 +5394,7 @@ msgid "Transform"
msgstr "Трансформација"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap.."
-msgstr "Конфигуриши лепљење..."
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Transform Dialog.."
+msgid "Transform Dialog..."
msgstr "Прозор трансформације..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5653,7 +5650,7 @@ msgid "Remove All"
msgstr "Обриши све"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit theme.."
+msgid "Edit theme..."
msgstr "Измени тему..."
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5725,7 +5722,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Опција"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Have,Many,Several,Options!"
+#, fuzzy
+msgid "Has,Many,Options"
msgstr "Има,много,неколико,опција!"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -5924,7 +5922,7 @@ msgid "Presets"
msgstr "Поставке"
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add.."
+msgid "Add..."
msgstr "Додај..."
#: editor/project_export.cpp
@@ -6020,6 +6018,11 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid Project Name."
+msgstr "Неважеће име."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Couldn't create folder."
msgstr "Неуспех при прављењу директоријума."
@@ -6209,8 +6212,8 @@ msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid ""
-"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
-"'\"'"
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6238,7 +6241,7 @@ msgid "Control+"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Press a Key.."
+msgid "Press a Key..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6423,7 +6426,7 @@ msgid "Property:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Override For.."
+msgid "Override For..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6519,11 +6522,11 @@ msgid "Easing Out-In"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "File.."
+msgid "File..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Dir.."
+msgid "Dir..."
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
@@ -6695,7 +6698,7 @@ msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Save New Scene As.."
+msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp