summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po386
1 files changed, 298 insertions, 88 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index bd48a7bf43..d1732b1d1c 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -28,8 +28,9 @@ msgid "All Selection"
msgstr "Све одабрано"
#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Move Add Key"
-msgstr "Помери кључ"
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr "Промени вредност"
#: editor/animation_editor.cpp
msgid "Anim Change Transition"
@@ -40,7 +41,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
msgstr "Промени положај"
#: editor/animation_editor.cpp
-msgid "Anim Change Value"
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Value"
msgstr "Промени вредност"
#: editor/animation_editor.cpp
@@ -534,8 +536,9 @@ msgid "Connecting Signal:"
msgstr "Везујући сигнал:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Create Subscription"
-msgstr "Направи претплату"
+#, fuzzy
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr "Повежи '%s' са '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect.."
@@ -551,7 +554,8 @@ msgid "Signals"
msgstr "Сигнали"
#: editor/create_dialog.cpp
-msgid "Create New"
+#, fuzzy
+msgid "Create New %s"
msgstr "Направи нов"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
@@ -566,7 +570,7 @@ msgstr "Честе:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
-#: editor/quick_open.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
msgid "Search:"
msgstr "Тражи:"
@@ -607,6 +611,7 @@ msgstr ""
"Промене неће бити у ефекту док се поново не отворе."
#: editor/dependency_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
msgstr "Зависности"
@@ -709,9 +714,10 @@ msgid "Delete selected files?"
msgstr "Обриши одабране датотеке?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
-#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Обриши"
@@ -854,6 +860,11 @@ msgid "Rename Audio Bus"
msgstr "Преименуј звучни бас(контролер)"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Audio Bus Volume"
+msgstr "Укљ./Искљ. соло звучног баса"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Toggle Audio Bus Solo"
msgstr "Укљ./Искљ. соло звучног баса"
@@ -901,8 +912,8 @@ msgstr "Заобиђи"
msgid "Bus options"
msgstr "Поставке баса"
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
msgstr "Дуплирај"
@@ -915,6 +926,10 @@ msgid "Delete Effect"
msgstr "Обриши ефекат"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
msgstr "Додај звучни бас"
@@ -1065,7 +1080,8 @@ msgstr "Пут:"
msgid "Node Name:"
msgstr "Име чвора:"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Име"
@@ -1073,10 +1089,6 @@ msgstr "Име"
msgid "Singleton"
msgstr "Синглетон"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "List:"
-msgstr "Листа:"
-
#: editor/editor_data.cpp
msgid "Updating Scene"
msgstr "Ажурирање сцене"
@@ -1089,6 +1101,15 @@ msgstr "Чувам локалне промене..."
msgid "Updating scene.."
msgstr "Ажурирам сцену..."
+#: editor/editor_data.cpp
+#, fuzzy
+msgid "[empty]"
+msgstr "(празно)"
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[unsaved]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
msgid "Please select a base directory first"
msgstr "Молим, одаберите базни директоријум"
@@ -1138,6 +1159,22 @@ msgstr "Датотека постоји, препиши?"
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Одабери тренутни директоријум"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr "Копирај пут"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr "Покажи у менаџеру датотека"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Folder.."
+msgstr "Нови директоријум..."
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr "Освежи"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "All Recognized"
msgstr "Сви препознати"
@@ -1185,10 +1222,6 @@ msgid "Go Up"
msgstr "Иди горе"
#: editor/editor_file_dialog.cpp
-msgid "Refresh"
-msgstr "Освежи"
-
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Toggle Hidden Files"
msgstr "Прикажи сакривене датотеке"
@@ -1368,7 +1401,8 @@ msgstr "Излаз:"
#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Clear"
msgstr "Обриши"
@@ -2311,6 +2345,16 @@ msgstr "Сам"
msgid "Frame #:"
msgstr "Слика број:"
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Time"
+msgstr "Време:"
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Calls"
+msgstr "Позиви цртања"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Одабери уређај са листе"
@@ -2452,7 +2496,8 @@ msgstr "Нема одговора."
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Req. Failed."
+#, fuzzy
+msgid "Request Failed."
msgstr "Захтев није успешан."
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2499,7 +2544,8 @@ msgid "Connecting.."
msgstr "Повезивање..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't Conect"
+#, fuzzy
+msgid "Can't Connect"
msgstr "Неуспех при повезивању"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2595,6 +2641,11 @@ msgid "Error moving:\n"
msgstr "Грешка при померању:\n"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error duplicating:\n"
+msgstr "Грешка при учитавању:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Unable to update dependencies:\n"
msgstr "Није могуће ажурирати зависности:\n"
@@ -2627,6 +2678,16 @@ msgid "Renaming folder:"
msgstr "Преименовање директоријума:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating file:"
+msgstr "Дуплирај"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicating folder:"
+msgstr "Преименовање директоријума:"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Expand all"
msgstr "Прошири све"
@@ -2635,10 +2696,6 @@ msgid "Collapse all"
msgstr "Умањи све"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Copy Path"
-msgstr "Копирај пут"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Rename.."
msgstr "Преименуј..."
@@ -2647,12 +2704,9 @@ msgid "Move To.."
msgstr "Помери у..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "New Folder.."
-msgstr "Нови директоријум..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Show In File Manager"
-msgstr "Покажи у менаџеру датотека"
+#, fuzzy
+msgid "Open Scene(s)"
+msgstr "Отвори сцену"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -2667,6 +2721,11 @@ msgid "View Owners.."
msgstr "Погледај власнике..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate.."
+msgstr "Дуплирај"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Previous Directory"
msgstr "Претодни директоријум"
@@ -2761,6 +2820,16 @@ msgid "Importing Scene.."
msgstr "Увожење сцеене..."
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating Lightmaps"
+msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generating for Mesh: "
+msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Running Custom Script.."
msgstr "Обрађивање скриптице..."
@@ -3327,6 +3396,7 @@ msgid "last"
msgstr "задњи"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "сви"
@@ -3368,6 +3438,27 @@ msgstr "Тестирање"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Ресурси ЗИП датотека"
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
+"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
+"path from the BakedLightmap properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
+"Light' flag is on."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
msgid "Preview"
msgstr "Преглед"
@@ -3505,7 +3596,6 @@ msgid "Toggles snapping"
msgstr "Укљ./Искљ. лепљења"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "Користи лепљење"
@@ -3685,16 +3775,6 @@ msgstr "Грешка при прављењу сцене од %s"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "OK :("
-msgstr "ОК :("
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "No parent to instance a child at."
-msgstr "Нема родитеља за прављење сина."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation requires a single selected node."
msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор."
@@ -3890,6 +3970,22 @@ msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr "Направи навигациону мрежу"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh to debug."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Model has no UV in this layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
msgstr "MeshInstance нема мрежу!"
@@ -3930,6 +4026,20 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
msgstr "Направи ивичну мрежу..."
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View UV1"
+msgstr "Поглед"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View UV2"
+msgstr "Поглед"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh"
msgstr "Направи ивичну мрежу"
@@ -4106,10 +4216,6 @@ msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr "Направи навигациони полигон"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr "Очисти маску емисије"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Generating AABB"
msgstr "Генерисање осног поравнаног граничниог оквира (AABB)"
@@ -4127,10 +4233,6 @@ msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
msgstr "У слици нема пиксела са транспарентношћу већом од 128..."
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Emission Mask"
-msgstr "Постави маску емисије"
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr "Генериши правоугаоник видљивости"
@@ -4139,6 +4241,10 @@ msgid "Load Emission Mask"
msgstr "Учитај маску емисије"
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr "Очисти маску емисије"
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Particles"
msgstr "Честице"
@@ -4197,10 +4303,6 @@ msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr "Направи тачке емисије од чвора"
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emitter"
-msgstr "Очисти емитер"
-
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
msgid "Create Emitter"
msgstr "Направи емитер"
@@ -4485,11 +4587,13 @@ msgstr "Сортирање"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Up"
msgstr "Помери горе"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Move Down"
msgstr "Помери доле"
@@ -4505,7 +4609,7 @@ msgstr "Претходна скриптица"
msgid "File"
msgstr "Датотека"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "New"
msgstr "Нова"
@@ -4518,6 +4622,11 @@ msgid "Soft Reload Script"
msgstr "Мекано освежење скриптице"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Script Path"
+msgstr "Копирај пут"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "History Prev"
msgstr "Историја претходно"
@@ -4708,11 +4817,8 @@ msgid "Clone Down"
msgstr "Клонирај доле"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Fold Line"
-msgstr "Пресавији линију"
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Unfold Line"
+#, fuzzy
+msgid "Fold/Unfold Line"
msgstr "Откриј линију"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5040,6 +5146,14 @@ msgstr "FPS"
msgid "Align with view"
msgstr "Поравнавање са погледом"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr "ОК :("
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr "Нема родитеља за прављење сина."
+
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Display Normal"
msgstr "Прикажи нормалу"
@@ -5147,6 +5261,20 @@ msgid "Scale Mode (R)"
msgstr "Режим скалирања (R)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr "Локалне координате"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgstr "Режим скалирања (R)"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap Mode (%s)"
+msgstr "Режим лепљења:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr "Поглед одоздо"
@@ -5219,10 +5347,6 @@ msgid "Configure Snap.."
msgstr "Конфигуриши лепљење..."
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr "Локалне координате"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog.."
msgstr "Прозор трансформације..."
@@ -5264,6 +5388,10 @@ msgid "Settings"
msgstr "Поставке"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton Gizmo visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
msgstr "Поставке лепљења"
@@ -5653,6 +5781,11 @@ msgid "Merge from scene?"
msgstr "Споји из сцене?"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tile Set"
+msgstr "TileSet..."
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Create from Scene"
msgstr "Направи од сцене"
@@ -5665,6 +5798,10 @@ msgstr "Споји од сцене"
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr "Покретљива"
@@ -5789,10 +5926,6 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid " "
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "It would be a good idea to name your project."
msgstr ""
@@ -6049,8 +6182,9 @@ msgid "Joypad Button Index:"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Input Action"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Erase Input Action"
+msgstr "Обриши одабрано"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6117,6 +6251,10 @@ msgid "Already existing"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Error saving settings."
msgstr ""
@@ -6293,6 +6431,10 @@ msgid "New Script"
msgstr ""
#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
msgid "Make Unique"
msgstr ""
@@ -6324,6 +6466,11 @@ msgstr ""
msgid "On"
msgstr ""
+#: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "[Empty]"
+msgstr "Додај празан"
+
#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Set"
msgstr ""
@@ -6332,10 +6479,6 @@ msgstr ""
msgid "Properties:"
msgstr ""
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Sections:"
-msgstr ""
-
#: editor/property_selector.cpp
msgid "Select Property"
msgstr ""
@@ -6885,6 +7028,10 @@ msgstr ""
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
msgid "Change Light Radius"
msgstr ""
@@ -6933,15 +7080,52 @@ msgstr ""
msgid "Change Probe Extents"
msgstr ""
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the dynamic library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select dependencies of the library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove current entry"
+msgstr "Обриши тачку криве"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Double click to create a new entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dynamic Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add an architecture entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "GDNativeLibrary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr ""
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr ""
-#: modules/gdnative/gd_native_library_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Libraries: "
msgstr ""
@@ -7590,6 +7774,22 @@ msgstr ""
msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
msgstr ""
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Lights:"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr ""
+
#: scene/3d/collision_polygon.cpp
msgid ""
"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
@@ -7618,10 +7818,6 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-msgid "Finishing Plot"
-msgstr ""
-
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -7674,10 +7870,6 @@ msgid "Add current color as a preset"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -7737,6 +7929,24 @@ msgstr ""
msgid "Invalid font size."
msgstr "Неважећа величина фонта."
+#~ msgid "Move Add Key"
+#~ msgstr "Помери кључ"
+
+#~ msgid "Create Subscription"
+#~ msgstr "Направи претплату"
+
+#~ msgid "List:"
+#~ msgstr "Листа:"
+
+#~ msgid "Set Emission Mask"
+#~ msgstr "Постави маску емисије"
+
+#~ msgid "Clear Emitter"
+#~ msgstr "Очисти емитер"
+
+#~ msgid "Fold Line"
+#~ msgstr "Пресавији линију"
+
#~ msgid "Cannot navigate to '"
#~ msgstr "Не могу прећи у '"