diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Cyrl.po | 299 |
1 files changed, 203 insertions, 96 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 748f8a860b..fd8f5d95b3 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -385,6 +385,7 @@ msgstr "Направите %d нових трака и убаците кључе #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Create" msgstr "Направи" @@ -518,16 +519,6 @@ msgstr "" msgid "Warning: Editing imported animation" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Select All" -msgstr "Одабери све" - -#: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Select None" -msgstr "Одабери режим" - #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." @@ -670,8 +661,9 @@ msgid "Scale Ratio:" msgstr "Размера скале:" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Select tracks to copy:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Select Tracks to Copy" +msgstr "Постави прелаз на:" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp #: editor/editor_properties.cpp @@ -682,6 +674,11 @@ msgstr "" msgid "Copy" msgstr "Копирај" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select All/None" +msgstr "Одабери режим" + #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp #, fuzzy msgid "Add Audio Track Clip" @@ -1026,7 +1023,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Ресурс" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Пут" @@ -1503,7 +1500,8 @@ msgstr "Додај аутоматско учитавање" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Пут:" @@ -1559,7 +1557,7 @@ msgstr "Направи директоријум" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -#: scene/gui/file_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -1981,6 +1979,7 @@ msgid "Class:" msgstr "Класа:" #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Inherits:" msgstr "Наслеђује:" @@ -3086,7 +3085,7 @@ msgstr "Инспектор" msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Прошири све" -#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +#: editor/editor_node.cpp msgid "Output" msgstr "Излаз" @@ -3332,6 +3331,11 @@ msgstr "" msgid "New Script" msgstr "" +#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Покрени скриптицу" + #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "New %s" msgstr "" @@ -3358,14 +3362,6 @@ msgstr "Налепи" msgid "Convert To %s" msgstr "" -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Editor" -msgstr "Отвори 2Д уредник" - #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" @@ -4212,7 +4208,7 @@ msgstr "Прикључци" msgid "Subfolder:" msgstr "" -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "" @@ -4366,6 +4362,13 @@ msgstr "Помери тачку" #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor" +msgstr "Отвори 2Д уредник" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Open Animation Node" @@ -4734,7 +4737,6 @@ msgstr "Име анимације:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" msgstr "Грешка!" @@ -4912,6 +4914,8 @@ msgid "Current:" msgstr "Тренутно:" #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Input" msgstr "Додај улаз" @@ -5126,6 +5130,10 @@ msgid "All" msgstr "сви" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Import..." msgstr "Увоз" @@ -5435,23 +5443,28 @@ msgstr "Режим скалирања (R)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle snapping." +msgid "Toggle smart snapping." msgstr "Укљ./Искљ. лепљења" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Use Snap" +#, fuzzy +msgid "Use Smart Snap" msgstr "Користи лепљење" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snapping Options" -msgstr "Поставке залепљавања" +msgid "Toggle grid snapping." +msgstr "Укљ./Искљ. лепљења" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap to Grid" -msgstr "Залепи за мрежу" +msgid "Use Grid Snap" +msgstr "Лепљење по мрежи" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snapping Options" +msgstr "Поставке залепљавања" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Use Rotation Snap" @@ -5549,8 +5562,8 @@ msgid "View" msgstr "Поглед" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Show Grid" +#, fuzzy +msgid "Always Show Grid" msgstr "Покажи мрежу" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5828,6 +5841,11 @@ msgstr "Линеарна тангента криве" msgid "Hold Shift to edit tangents individually" msgstr "Држи Shift за уређивање појединачних тангенти" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right click to add point" +msgstr "Десни клик: обриши тачку" + #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp msgid "Bake GI Probe" msgstr "Испечи сонде глобалног осветљења (GI)" @@ -6483,6 +6501,10 @@ msgid "Grid" msgstr "Мрежа" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Show Grid" +msgstr "Покажи мрежу" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Configure Grid:" msgstr "Конфигурација лепљења" @@ -6545,6 +6567,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Type:" msgstr "Тип:" @@ -6659,6 +6682,11 @@ msgid "Find Next" msgstr "Тражи следећи" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Previous" +msgstr "Нађи претходни" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter scripts" msgstr "Поставке објекта." @@ -6948,6 +6976,11 @@ msgstr "Обриши тачке" msgid "Cut" msgstr "Исеци" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp +#: scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Select All" +msgstr "Одабери све" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Delete Line" msgstr "Обриши линију" @@ -7009,10 +7042,6 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "Аутоматско увлачење" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "Нађи претходни" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files..." msgstr "Филтрирај датотеке..." @@ -7355,6 +7384,11 @@ msgid "Freelook Speed Modifier" msgstr "Брзина слободног погледа" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Freelook Slow Modifier" +msgstr "Брзина слободног погледа" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." @@ -7394,6 +7428,10 @@ msgid "Use Local Space" msgstr "Режим скалирања (R)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Use Snap" +msgstr "Користи лепљење" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "Поглед одоздо" @@ -7634,6 +7672,10 @@ msgid "Simplification: " msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Shrink (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Grow (Pixels): " msgstr "" @@ -8489,12 +8531,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add input +" -msgstr "Додај улаз" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Add output +" +msgid "Add Output" msgstr "Додај улаз" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8512,6 +8549,10 @@ msgid "Boolean" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sampler" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input port" msgstr "Додај улаз" @@ -9416,13 +9457,16 @@ msgstr "Ресурси за извоз:" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "" -"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to export non-resource files/folders\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Филтери за извоз нересурских датотека (зарез за одвајање, пр. *.json, *.txt)" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)" +"Filters to exclude files/folders from project\n" +"(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)" msgstr "" "Филтери за искључивање датотека из пројекта (зарез за одвајање, пр. *.json, " "*.txt)" @@ -10445,11 +10489,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Editable Children" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Load As Placeholder" +msgid "" +"Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and " +"cause all properties of the node to be reverted to their default." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10531,6 +10573,14 @@ msgid "Clear Inheritance" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Editable Children" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Load As Placeholder" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Open Documentation" msgstr "Отвори Godot онлајн документацију" @@ -10550,11 +10600,6 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Покрени скриптицу" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy msgid "Reparent to New Node" msgstr "Направи нов" @@ -10801,24 +10846,19 @@ msgid "Will load an existing script file." msgstr "Учитај постојећи бас распоред." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Language" -msgstr "" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Inherits" -msgstr "" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Class Name" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Class Name:" +msgstr "Класа:" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Template:" +msgstr "Обриши шаблон" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Built-in Script:" +msgstr "Покрени скриптицу" #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Attach Node Script" @@ -11485,6 +11525,11 @@ msgid "Add Function" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete input port" +msgstr "Обриши тачку" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Variable" msgstr "" @@ -11493,6 +11538,26 @@ msgid "Add Signal" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Додај улаз" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Додај улаз" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Input Port" +msgstr "Обриши тачку" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Output Port" +msgstr "Обриши тачку" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change Expression" msgstr "" @@ -11533,10 +11598,20 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "" +"Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n" +"Drop holding 'Shift' to just copy the signature." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Getter Property" msgstr "" @@ -11562,6 +11637,11 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disconnect Nodes" +msgstr "Искључи чворове графа" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Connect Node Data" msgstr "Повежи са чвором:" @@ -11596,6 +11676,27 @@ msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function with a function node." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Try to only have one sequence input in selection." +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Function" +msgstr "Направи претплату" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Function" msgstr "" @@ -11621,15 +11722,11 @@ msgid "Make Tool:" msgstr "Направи кости" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Base Type:" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Members:" msgstr "Чланови:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Available Nodes:" +msgid "function_name" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -11654,6 +11751,16 @@ msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Make Function" +msgstr "Промени векторску функцију" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh Graph" +msgstr "Освежи" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Чланови" @@ -11749,6 +11856,10 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Select device from the list" +msgstr "Одабери уређај са листе" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." msgstr "" @@ -11850,6 +11961,10 @@ msgid "Required icon is not specified in the preset." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp +msgid "Stop HTTP Server" +msgstr "" + +#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -12402,11 +12517,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/visual_shader.cpp -#, fuzzy -msgid "Input" -msgstr "Додај улаз" - #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy msgid "Invalid source for preview." @@ -12439,6 +12549,18 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" #, fuzzy +#~ msgid "Snap to Grid" +#~ msgstr "Залепи за мрежу" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add input +" +#~ msgstr "Додај улаз" + +#, fuzzy +#~ msgid "Input" +#~ msgstr "Додај улаз" + +#, fuzzy #~ msgid "Methods:" #~ msgstr "Методе" @@ -12605,9 +12727,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Go to parent folder" #~ msgstr "Иди у родитељски директоријум" -#~ msgid "Select device from the list" -#~ msgstr "Одабери уређај са листе" - #, fuzzy #~ msgid "Open Scene(s)" #~ msgstr "Отвори сцену" @@ -12816,9 +12935,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Rot Only" #~ msgstr "Само ротација" -#~ msgid "Change Vec Function" -#~ msgstr "Промени векторску функцију" - #~ msgid "Change RGB Uniform" #~ msgstr "Промени RGB униформу (uniform)" @@ -12849,9 +12965,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Connect Graph Nodes" #~ msgstr "Повежи чворове графа" -#~ msgid "Disconnect Graph Nodes" -#~ msgstr "Искључи чворове графа" - #~ msgid "Remove Shader Graph Node" #~ msgstr "Обриши чвор графа шејдера" @@ -12873,9 +12986,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Anim Track Down" #~ msgstr "Помери траку доле" -#~ msgid "Set Transitions to:" -#~ msgstr "Постави прелаз на:" - #~ msgid "Anim Track Rename" #~ msgstr "Измени име анимације" @@ -13067,9 +13177,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Move Add Key" #~ msgstr "Помери кључ" -#~ msgid "Create Subscription" -#~ msgstr "Направи претплату" - #~ msgid "List:" #~ msgstr "Листа:" |