diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Cyrl.po | 188 |
1 files changed, 149 insertions, 39 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 68cddb924c..369e0d1c05 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Serbian (cyrillic) translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # # Александар Урошевић <nicecubedude@gmail.com>, 2017. @@ -1139,14 +1139,18 @@ msgstr "Власници:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" +msgid "" +"Remove selected files from the project? (no undo)\n" +"You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "Обриши одабране датотеке из пројекта? (НЕМА ОПОЗИВАЊА)" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"Remove them anyway? (no undo)\n" +"You can find the removed files in the system trash to restore them." msgstr "" "Жељене датотеке за брисање су потребне за рад других ресурса.\n" "Ипак их обриши? (НЕМА ОПОЗИВАЊА)" @@ -1196,7 +1200,7 @@ msgstr "Преглед повезаних ресурса" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Delete" @@ -2528,19 +2532,25 @@ msgid "Error saving TileSet!" msgstr "Грешка при чувању TileSet!" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Грешка при чувању распореда!" +msgid "" +"An error occurred while trying to save the editor layout.\n" +"Make sure the editor's user data path is writable." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Уобичајен распоред је преуређен." +msgid "" +"Default editor layout overridden.\n" +"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " +"option and delete the Default layout." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Име распореда није пронађен!" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#, fuzzy +msgid "Restored the Default layout to its base settings." msgstr "Постави подразумевани изглед на почетну вредност." #: editor/editor_node.cpp @@ -4011,6 +4021,16 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "Дато име садржи неважећа слова." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Преименовање датотеке:" @@ -4065,15 +4085,6 @@ msgstr "Измени зависности..." msgid "View Owners..." msgstr "Погледај власнике..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Преименуј..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Duplicate..." -msgstr "Дуплирај" - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." msgstr "Помери у..." @@ -4106,11 +4117,18 @@ msgid "Collapse All" msgstr "Умањи све" #: editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Преименуј" +#, fuzzy +msgid "Duplicate..." +msgstr "Дуплирај" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Move to Trash" +msgstr "Помери аутоматско учитавање" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Преименуј..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -4149,9 +4167,11 @@ msgid "Move" msgstr "Помери" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Датотека или директоријум са овим именом већ постоји." +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Преименуј" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -4232,8 +4252,18 @@ msgstr "Чување..." #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Search complete" -msgstr "Потражи текст" +msgid "%d match in %d file." +msgstr "Нема подударања." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "Нема подударања." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "Нема подударања." #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -9144,11 +9174,26 @@ msgstr "Направи нов" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "New Rectangle" +msgstr "Цртање правоугаоником" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create a new polygon." msgstr "Направи нови полигон од почетка." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "New Polygon" +msgstr "Помери полигон" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Shape" +msgstr "Обриши одабрани Кључ/еве" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Keep polygon inside region Rect." msgstr "Задржи многоугао унутар региона Четвороугла." @@ -9387,11 +9432,6 @@ msgstr "Грешка" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Име није дато" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "No files added to stage" msgstr "Ни један фајл није додат на позорницу" @@ -9462,11 +9502,6 @@ msgstr "Сачувај све" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add a commit message" -msgstr "Додај предајну поруку" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Commit Changes" msgstr "Синхронизуј промене скриптица" @@ -10895,6 +10930,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0" msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "" "Higher visual quality\n" @@ -13591,6 +13630,10 @@ msgstr "" "Неважећа Android SDK путања за произвољну изградњу у Подешавањима Уредника." #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Missing 'platform-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" "Android build template not installed in the project. Install it from the " @@ -13913,6 +13956,26 @@ msgstr "" "ПроцесорЧестице2Д анимација захтева коришћење ПлатноПредметМатеријала са " "омогућеном \"Анимациом Честица\"." +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14281,6 +14344,26 @@ msgstr "" "Промена величине у ТврдомТелу (у карактеру или трвдом моду) ће бити " "преписана од стране физичког мотора у раду." +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14464,6 +14547,11 @@ msgstr "Узбуна!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Молимо Потврди..." +#: scene/gui/graph_edit.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "Укључи лепљење" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -14560,6 +14648,28 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константе није могуће мењати." #, fuzzy +#~ msgid "Search complete" +#~ msgstr "Потражи текст" + +#, fuzzy +#~ msgid "No commit message was provided" +#~ msgstr "Име није дато" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add a commit message" +#~ msgstr "Додај предајну поруку" + +#, fuzzy +#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +#~ msgstr "Датотека или директоријум са овим именом већ постоји." + +#~ msgid "Error trying to save layout!" +#~ msgstr "Грешка при чувању распореда!" + +#~ msgid "Default editor layout overridden." +#~ msgstr "Уобичајен распоред је преуређен." + +#, fuzzy #~ msgid "Move pivot" #~ msgstr "Помери пивот" |