summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po126
1 files changed, 90 insertions, 36 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index b07bc4e1c9..4fe901f414 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Постави прелаз на:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
@@ -2030,8 +2030,8 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Отвори датотеку или директоријум"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Сачувај"
@@ -2752,7 +2752,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Неуспех при прикључивању додатка због конфигурационе датотеке: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr "Неуспех при налажењу поља за скриптицу у додатку „res://addons/%s“."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3213,14 +3214,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Тражи"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Онлајн документација"
@@ -3400,6 +3393,25 @@ msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Отвори и покрени скриптицу"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?"
+msgstr ""
+"Следеће датотеке су нове на диску.\n"
+"Која акција се треба предузети?:"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr "Освежи"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr "Поново сачувај"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "New Inherited"
msgstr "Нова наслеђена"
@@ -3631,7 +3643,7 @@ msgstr "Учини Јединственим"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Налепи"
@@ -4403,6 +4415,21 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Чување..."
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Importer"
+msgstr "Одабери режим"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Importer:"
+msgstr "Увоз"
+
+#: editor/import_defaults_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Defaults"
+msgstr "Учитај уобичајено"
+
#: editor/import_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "%d Files"
@@ -5480,7 +5507,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Добијено:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
+#, fuzzy
+msgid "Failed SHA-256 hash check"
msgstr "Неуспела провера sha256 суме"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5599,7 +5627,6 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Сортирање:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Category:"
msgstr "Категорија:"
@@ -7619,6 +7646,14 @@ msgstr "Затвори документацију"
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Корак у"
@@ -7674,16 +7709,6 @@ msgstr ""
"Следеће датотеке су нове на диску.\n"
"Која акција се треба предузети?:"
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Reload"
-msgstr "Освежи"
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Resave"
-msgstr "Поново сачувај"
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Debugger"
msgstr "Дебагер"
@@ -7791,8 +7816,8 @@ msgstr "Тачке прекида"
msgid "Go To"
msgstr "Иди На"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
@@ -8041,6 +8066,11 @@ msgid "Yaw"
msgstr "Горе-Доле"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Величина:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Objects Drawn"
msgstr "Нацртани објекти"
@@ -11142,6 +11172,11 @@ msgstr "Пројекти"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Loading, please wait..."
+msgstr "Прихватам одредишта, молим сачекајте..."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Last Modified"
msgstr "Задњи Измењен"
@@ -11596,6 +11631,11 @@ msgstr "Ауто-Учитавање"
msgid "Plugins"
msgstr "Прикључци"
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Defaults"
+msgstr "Учитај уобичајено"
+
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Preset..."
msgstr "Поставке..."
@@ -11902,6 +11942,16 @@ msgstr "Инстанца Сцена Дете"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't paste root node into the same scene."
+msgstr "Немогуће оперисати на чвору из стране сцене!"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Node(s)"
+msgstr "Налепи Чворове"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Detach Script"
msgstr "Припој Скрипту"
@@ -12057,6 +12107,11 @@ msgstr "Припој Скрипту"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Cut Node(s)"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Уклони Чвор/ове"
@@ -13977,6 +14032,14 @@ msgstr ""
msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
msgstr "Непријатењ СударниМногоугао2Д нема утицаја на судар."
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14331,11 +14394,6 @@ msgstr ""
" \n"
"Као замену користи ИспеченеСенкеМапу."
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp
-msgid ""
-"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
-
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
@@ -15087,10 +15145,6 @@ msgstr "Константе није могуће мењати."
#~ msgstr "CheckBox Radio2"
#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Node"
-#~ msgstr "Направи чвор"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Snap (s): "
#~ msgstr "Један корак (сек.):"