diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Cyrl.po | 133 |
1 files changed, 109 insertions, 24 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index e904f2aef5..bf70555b07 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -25,6 +25,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -444,6 +448,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" msgstr "Додај нову траку" @@ -2085,6 +2093,15 @@ msgid "Search Help" msgstr "Потражи помоћ" #: editor/editor_help_search.cpp +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Разликовање великих и малих слова" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Покажи помагаче" + +#: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy msgid "Display All" msgstr "Прикажи нормалу" @@ -2129,6 +2146,30 @@ msgstr "Чланови" msgid "Class" msgstr "Класа:" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Методе" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Сигнали" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Константан" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Особине" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "Особине" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "" @@ -3532,6 +3573,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Увожење:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -4810,6 +4859,11 @@ msgstr "Режим померања" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "Померај" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "Померај" @@ -6180,12 +6234,23 @@ msgstr "Направи ивичну мрежу" msgid "Outline Size:" msgstr "Величина ивице:" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "Обриши ствар %d?" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "Ажурирај из сцене" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Mesh Library" msgstr "MeshLibrary..." @@ -7109,11 +7174,6 @@ msgstr "" "Извор: " #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "Сигнали" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" @@ -7142,6 +7202,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "Само ресурси из датотечног система се могу убацити." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Lookup Symbol" msgstr "Потпун симбол" @@ -7818,21 +7883,40 @@ msgstr "Направи ивичну мрежу" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "Направи приказ мрежа" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "Направи полигон" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Направи навигациони полигон" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "Направи навигациони полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Направи осенчен полигон" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "Направи осенчен полигон" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Мрежа је празна!" @@ -7918,6 +8002,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "Додај оквир" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "Грешка при учитавању ресурса." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "Грешка: неуспех при учитавању ресурса оквира!" @@ -8235,10 +8324,6 @@ msgid "Color" msgstr "Боја" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Константан" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme File" msgstr "Сачувај тему" @@ -8672,6 +8757,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "Помери полигон" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "Помери полигон" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Направи навигациони полигон" @@ -11475,10 +11570,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Step argument is zero!" msgstr "" @@ -11620,6 +11711,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "Обриши одабрано" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "Обриши избор" @@ -11889,10 +11985,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "" @@ -13167,10 +13259,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ставке теме графичког интерфејса:" #, fuzzy -#~ msgid "Property: " -#~ msgstr "Особине" - -#, fuzzy #~ msgid "Toggle folder status as Favorite." #~ msgstr "Директоријум као омиљени" @@ -13461,9 +13549,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Replace By" #~ msgstr "Заменити са" -#~ msgid "Case Sensitive" -#~ msgstr "Разликовање великих и малих слова" - #~ msgid "Backwards" #~ msgstr "Натраг" |