summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po25
1 files changed, 17 insertions, 8 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index f2f6a5bf09..c2d0ffe462 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -12040,7 +12040,7 @@ msgstr "Перспективна пројекција"
msgid " [auto]"
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
+#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occlusion is enabled.
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid " [portals active]"
msgstr ""
@@ -14116,9 +14116,10 @@ msgstr "Поставке Залепљавања"
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/label_3d.cpp scene/3d/path.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/soft_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset"
msgstr "Офсет:"
@@ -15791,16 +15792,15 @@ msgstr "Неважећа путања пројекта(нешто је изме
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
-"corrupted."
+"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
msgstr ""
"Неуспешно учитавање project.godot-а у његовој путањи (грешка %d). Могуће да "
"нешто недостаје или је корумпирано."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr "Неуспешна измена project.godot-а у путањи пројекта."
+msgid "Couldn't save project at '%s' (error %d)."
+msgstr "Не могу отворити '%s'."
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -25808,6 +25808,15 @@ msgstr "Грешка"
msgid "AABB"
msgstr ""
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sorting"
+msgstr "Сортирање"
+
+#: scene/3d/visual_instance.cpp
+msgid "Use AABB Center"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#, fuzzy
msgid "Geometry"