summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po2459
1 files changed, 2191 insertions, 268 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index e362f08c9b..6fbe0fe564 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
-#: core/bind/core_bind.cpp
+#: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
msgid "Tablet Driver"
msgstr ""
@@ -126,8 +126,8 @@ msgstr "Позиција панела"
#: core/bind/core_bind.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/gdscript_editor.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
#: modules/mono/csharp_script.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
-#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
+#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/camera.cpp scene/3d/light.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/gui/graph_edit.cpp scene/main/viewport.cpp
#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
#: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/sky.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
@@ -231,8 +231,7 @@ msgid "Data"
msgstr ""
#: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
-#: editor/editor_settings.cpp editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
#: modules/gdscript/language_server/gdscript_language_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Network"
@@ -516,9 +515,10 @@ msgstr "Поставке"
msgid "Relative"
msgstr "Залепи релативно"
-#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/animation_player.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
+#: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Speed"
msgstr "Брзина (FPS):"
@@ -570,8 +570,9 @@ msgstr "Синхронизуј промене скриптица"
msgid "Pitch"
msgstr "Лево-Десно"
-#: core/os/input_event.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
-#: scene/3d/physics_body.cpp
+#: core/os/input_event.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Velocity"
msgstr "Велика слова"
@@ -590,6 +591,8 @@ msgid "Controller Value"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Application"
msgstr "Радња"
@@ -608,13 +611,16 @@ msgstr "Поставке пројекта"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp scene/2d/area_2d.cpp
-#: scene/3d/area.cpp scene/main/node.cpp
+#: modules/gdnative/nativescript/nativescript.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/area_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#: scene/main/node.cpp
msgid "Name"
msgstr "Име"
#: core/project_settings.cpp editor/editor_help.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -653,7 +659,7 @@ msgid "Custom User Dir Name"
msgstr ""
#: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp servers/audio_server.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Audio"
msgstr "Аудио"
@@ -823,10 +829,13 @@ msgstr "Филтери..."
msgid "Sharpen Intensity"
msgstr ""
-#: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
-#: main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/3d/room_manager.cpp
+#: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp scene/3d/room_manager.cpp
#: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/shape_2d.cpp
#: servers/visual_server.cpp
msgid "Debug"
@@ -1064,6 +1073,7 @@ msgid "Subsurface Scattering"
msgstr ""
#: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/node_2d.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
@@ -1403,6 +1413,7 @@ msgid "Editors"
msgstr "Уредник"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
#: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
@@ -1662,14 +1673,14 @@ msgstr "Анимационо дрво је важеће."
msgid "Seconds"
msgstr "Секунди"
-#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp main/main.cpp
#: scene/resources/texture.cpp
msgid "FPS"
msgstr "FPS"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import/resource_importer_wav.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -2699,7 +2710,9 @@ msgid "Remove Autoload"
msgstr "Обриши аутоматско учитавање"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: modules/gdscript/gdscript.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp
+#: modules/gdscript/gdscript.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
msgid "Enable"
@@ -2881,6 +2894,59 @@ msgstr ""
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Custom Template"
+msgstr "Измени тему..."
+
+#: editor/editor_export.cpp editor/project_export.cpp
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Release"
+msgstr "Издање"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Binary Format"
+msgstr "Операције боје."
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "64 Bits"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Embed PCK"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Texture Format"
+msgstr "Регион текстуре"
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "BPTC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+msgid "S3TC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+msgid "ETC"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+msgid "ETC2"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "No BPTC Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Custom debug template not found."
msgstr "Шаблонска датотека није пронађена:\n"
@@ -3084,6 +3150,7 @@ msgid "Make Current"
msgstr "Тренутно:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Увоз"
@@ -3222,8 +3289,11 @@ msgstr "Успех!"
msgid "Display Mode"
msgstr "Режим Игре:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
+#: modules/csg/csg_shape.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/tile_map.cpp
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_body.cpp
@@ -3371,7 +3441,9 @@ msgstr "(Поновно) Увожење средстава"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr ""
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
msgid "Top"
msgstr "Врх"
@@ -3429,6 +3501,7 @@ msgid "Fonts"
msgstr "Фонт"
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Icons"
msgstr "Икона"
@@ -3619,7 +3692,9 @@ msgstr ""
msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
msgstr ""
-#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -3979,6 +4054,16 @@ msgid "Quick Open Script..."
msgstr "Брзо отварање скриптице..."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save & Reload"
+msgstr "Сачувај и изађи"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to '%s' before reloading?"
+msgstr "Сачувај промене '%s' пре изласка?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Close"
msgstr "Сачувај и затвори"
@@ -4093,6 +4178,11 @@ msgid "Open Project Manager?"
msgstr "Отвори менаџер пројекта?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save changes to the following scene(s) before reloading?"
+msgstr "Сачувај промене тренутне сцене/а пре излазка?"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save & Quit"
msgstr "Сачувај и изађи"
@@ -4375,8 +4465,8 @@ msgstr "Промене материјала"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Translate Properties"
-msgstr "Особине"
+msgid "Localize Settings"
+msgstr "Локализација"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -4393,8 +4483,8 @@ msgstr "Инспектор"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Capitalize Properties"
-msgstr "Особине"
+msgid "Default Property Name Style"
+msgstr "Путања Пројекта:"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Default Float Step"
@@ -5037,7 +5127,9 @@ msgstr "Инсталирани прикључци:"
msgid "Update"
msgstr "Ажурирај"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Version"
msgstr "Верзија:"
@@ -6104,7 +6196,7 @@ msgstr "Пун Правоугаоник"
msgid "Rect Custom Position"
msgstr "Постави крајњу позицију криве"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Screen"
msgstr ""
@@ -6131,6 +6223,19 @@ msgid "Editor SSL Certificates"
msgstr "Поставке уредника"
#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "HTTP Proxy"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Host"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
+#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+msgid "Port"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
msgid "Project Manager"
msgstr "Менаџер пројекта"
@@ -6173,7 +6278,8 @@ msgstr ""
msgid "String Color"
msgstr "Складиштење датотеке:"
-#: editor/editor_settings.cpp
+#: editor/editor_settings.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Background Color"
msgstr "Неважећа боја позадине."
@@ -6355,22 +6461,6 @@ msgid "Starting the download..."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "HTTP Proxy"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Host"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp editor/fileserver/editor_file_server.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp main/main.cpp
-#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-msgid "Port"
-msgstr ""
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Грешка при захтеву url: "
@@ -6650,6 +6740,7 @@ msgstr ""
#: editor/fileserver/editor_file_server.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -7073,6 +7164,117 @@ msgstr ""
msgid "Use Ambient"
msgstr ""
+#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create From"
+msgstr "Направи директоријум"
+
+#: editor/import/resource_importer_bitmask.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
+msgid "Threshold"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Compress"
+msgstr "Компоненте"
+
+#: editor/import/resource_importer_csv_translation.cpp
+msgid "Delimiter"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+msgid "No BPTC If RGB"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
+msgid "Flags"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/animation/tween.cpp
+#: scene/resources/texture.cpp
+msgid "Repeat"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/gui/control.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Филтери..."
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Mipmaps"
+msgstr "Знаци"
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "Anisotropic"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "sRGB"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Slices"
+msgstr "Аутоматски рез"
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Хоризонтално:"
+
+#: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
+#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
+#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertical"
+msgstr "Вертикално:"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Tangents"
+msgstr "Број генерисаних тачака:"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Mesh"
+msgstr "Режим Увећања"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset Mesh"
+msgstr "Офсет:"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Octahedral Compression"
+msgstr "Постави правоугаони регион"
+
+#: editor/import/resource_importer_obj.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Optimize Mesh Flags"
+msgstr "Величина:"
+
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Import as Single Scene"
msgstr "Увези као једна сцена"
@@ -7113,6 +7315,156 @@ msgstr "Увези као више сцена"
msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
msgstr "Увези као више сцена и материјала"
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes"
+msgstr "Чвор"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Type"
+msgstr "Чланови"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Name"
+msgstr "Удаљени уређај "
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Root Scale"
+msgstr "Скала:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Script"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/resources/texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Storage"
+msgstr "Складиштење датотеке:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Use Legacy Names"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Materials"
+msgstr "Промене материјала"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Location"
+msgstr "Локализација"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep On Reimport"
+msgstr "Поново увези"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Meshes"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ensure Tangents"
+msgstr "Измени тангенту криве"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Light Baking"
+msgstr "Изпеци МапеСенчења"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lightmap Texel Size"
+msgstr "Изпеци МапеСенчења"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp
+msgid "Skins"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Named Skins"
+msgstr "Користи Лествично Лепљење"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "External Files"
+msgstr "Отвори датотеку"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Store In Subdir"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter Script"
+msgstr "Филтрирај скрипте"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keep Custom Tracks"
+msgstr "Трансформација"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Optimizer"
+msgstr "Оптимизуј"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp main/main.cpp
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
+#: scene/2d/y_sort.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/ray_cast.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
+#: scene/gui/graph_edit.cpp scene/gui/rich_text_label.cpp
+#: scene/resources/curve.cpp scene/resources/environment.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enabled"
+msgstr "Укључи"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Linear Error"
+msgstr "Максимална линеарна грешка:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Angular Error"
+msgstr "Максимална угаона грешка:"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Angle"
+msgstr "Вредност"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Unused Tracks"
+msgstr "Обриши траку анимације"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clips"
+msgstr "Звучни слушалац"
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/3d/particles.cpp scene/resources/environment.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Amount"
+msgstr "Количина:"
+
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
msgid "Import Scene"
@@ -7156,12 +7508,149 @@ msgstr ""
msgid "Saving..."
msgstr "Чување..."
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/resources/texture.cpp
+msgid "Lossy Quality"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "HDR Mode"
+msgstr "Одабери режим"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "BPTC LDR"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
+msgid "Normal Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Process"
+msgstr "Након-Обраде"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "Fix Alpha Border"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Premult Alpha"
+msgstr "Измени полигон"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "Hdr As Srgb"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invert Color"
+msgstr "Тачке"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Normal Map Invert Y"
+msgstr "Насумична величина:"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
+#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
+msgid "Stream"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Size Limit"
+msgstr "Величина:"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+msgid "Detect 3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SVG"
+msgstr "Нијанса Засићење Вредност"
+
#: editor/import/resource_importer_texture.cpp
msgid ""
"Warning, no suitable PC VRAM compression enabled in Project Settings. This "
"texture will not display correctly on PC."
msgstr ""
+#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Atlas File"
+msgstr "Величина ивице:"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Mode"
+msgstr "Режим извоза:"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Crop To Region"
+msgstr "Постави правоугаони регион"
+
+#: editor/import/resource_importer_texture_atlas.cpp
+msgid "Trim Alpha Border From Region"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Force"
+msgstr "Изворна мрежа:"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+msgid "8 Bit"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp
+#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Rate"
+msgstr "Микс чвор"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Rate Hz"
+msgstr "Микс чвор"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Normalize"
+msgstr "Формат"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop Mode"
+msgstr "Режим померања"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop Begin"
+msgstr "Режим померања"
+
+#: editor/import/resource_importer_wav.cpp
+#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loop End"
+msgstr "Режим померања"
+
#: editor/import_defaults_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Select Importer"
@@ -7240,6 +7729,30 @@ msgstr "Грешка при учитавању ресурса."
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Property Name Style"
+msgstr "Има Пројекта:"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp scene/gui/color_picker.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Raw"
+msgstr "Сиров"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Велика слова"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Localized"
+msgstr "Локал"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Localization not available for current language."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Copy Properties"
msgstr "Особине"
@@ -8406,20 +8919,25 @@ msgstr "Лиценса (Z-A)"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgctxt "Pagination"
msgid "First"
msgstr "Први"
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgctxt "Pagination"
msgid "Previous"
msgstr "Претходни таб"
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgctxt "Pagination"
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgctxt "Pagination"
msgid "Last"
msgstr "Последњи"
@@ -8692,22 +9210,22 @@ msgstr ""
"Када су активни, померање Контролних чворова мења њихова сидра уместо "
"маргина."
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Left"
msgstr "Горе Лево"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Top Right"
msgstr "Горе Десно"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Right"
msgstr "Доле Десно"
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Bottom Left"
msgstr "Доле Лево"
@@ -9505,6 +10023,19 @@ msgstr "Испечи сонде глобалног осветљења (GI)"
msgid "Gradient Edited"
msgstr "Нагиб Измењен"
+#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Swap GradientTexture2D Fill Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Swap Gradient Fill Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_texture_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Grid Snap"
+msgstr "Промени режим"
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr "Ствар %d"
@@ -9759,9 +10290,9 @@ msgstr ""
"Ажурирај из сцене? :\n"
"%s"
-#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Mesh Library"
+msgid "MeshLibrary"
msgstr "Библиотека Мрежа..."
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
@@ -10845,8 +11376,8 @@ msgstr "Везе са методом:"
msgid "Source"
msgstr "Извор"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
-#: scene/animation/skeleton_ik.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/animation/skeleton_ik.cpp
#, fuzzy
msgid "Target"
msgstr "Мета"
@@ -11924,7 +12455,9 @@ msgstr "Брзина (FPS):"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: modules/gltf/gltf_animation.cpp modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
-#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp
+#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
+#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
+#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp scene/2d/path_2d.cpp
#: scene/3d/path.cpp scene/resources/animation.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Loop"
@@ -12930,8 +13463,9 @@ msgstr "Режим ротације"
msgid "Priority"
msgstr "Режим извоза:"
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp scene/gui/button.cpp
-#: scene/gui/item_list.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp main/main.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#: scene/gui/button.cpp scene/gui/item_list.cpp
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
@@ -14565,11 +15099,6 @@ msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Release"
-msgstr "Издање"
-
-#: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
msgid "Exporting All"
msgstr "Извоз"
@@ -16774,6 +17303,7 @@ msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
msgstr "Промени AudioStreamPlayer3D Угао Емитовања"
#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp
msgid "Camera"
msgstr ""
@@ -17073,7 +17603,8 @@ msgstr ""
msgid "Use Nvidia Rect Flicker Workaround"
msgstr ""
-#: main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
+#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "Прикажи нормалу"
@@ -17134,19 +17665,6 @@ msgstr ""
msgid "Allowed"
msgstr ""
-#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
-#: scene/2d/light_2d.cpp scene/2d/navigation_polygon.cpp
-#: scene/2d/ray_cast_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp scene/2d/y_sort.cpp
-#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#: scene/3d/interpolated_camera.cpp scene/3d/light.cpp
-#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp scene/3d/ray_cast.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#: scene/gui/rich_text_label.cpp scene/resources/curve.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Enabled"
-msgstr "Укључи"
-
#: main/main.cpp
msgid "Intended Usage"
msgstr ""
@@ -17178,13 +17696,14 @@ msgstr ""
msgid "Handheld"
msgstr ""
-#: main/main.cpp
+#: main/main.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "Orientation"
msgstr "Отвори Документацију"
#: main/main.cpp scene/gui/scroll_container.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-#: scene/main/scene_tree.cpp
+#: scene/main/scene_tree.cpp scene/register_scene_types.cpp
#, fuzzy
msgid "Common"
msgstr "Заједница"
@@ -17227,7 +17746,7 @@ msgstr ""
#: main/main.cpp
#, fuzzy
-msgid "Frame Delay (msec)"
+msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "Ибор рама"
#: main/main.cpp
@@ -17355,11 +17874,6 @@ msgstr ""
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Ротација офсета:"
-#: main/main.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp
-#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
#: main/main.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
#, fuzzy
msgid "Debugger Agent"
@@ -17967,7 +18481,7 @@ msgstr "Боја"
msgid "Intensity"
msgstr ""
-#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: modules/gltf/gltf_light.cpp scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr "Промени"
@@ -18114,11 +18628,6 @@ msgstr "десно"
msgid "Use Named Skin Binds"
msgstr ""
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Nodes"
-msgstr "Чвор"
-
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
msgid "Buffer Views"
@@ -18130,16 +18639,6 @@ msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
#, fuzzy
-msgid "Meshes"
-msgstr "Мрежа"
-
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Materials"
-msgstr "Промене материјала"
-
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-#, fuzzy
msgid "Scene Name"
msgstr "Пут сцене:"
@@ -18155,15 +18654,11 @@ msgstr "Име кореног нода"
msgid "Textures"
msgstr "Карактеристике"
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp
+#: modules/gltf/gltf_state.cpp platform/uwp/export/export.cpp
msgid "Images"
msgstr ""
#: modules/gltf/gltf_state.cpp
-msgid "Skins"
-msgstr ""
-
-#: modules/gltf/gltf_state.cpp
msgid "Cameras"
msgstr ""
@@ -18199,10 +18694,15 @@ msgstr "Покажи кости"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp
#, fuzzy
+msgid "Mesh Library"
+msgstr "Библиотека Мрежа..."
+
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#, fuzzy
msgid "Physics Material"
msgstr "Слика физике %"
-#: modules/gridmap/grid_map.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/3d/visual_instance.cpp
#, fuzzy
msgid "Use In Baked Light"
msgstr "Изпеци МапеСенчења"
@@ -18234,6 +18734,7 @@ msgstr "Средина"
#: modules/gridmap/grid_map.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
#: scene/2d/tile_map.cpp scene/3d/collision_object.cpp scene/3d/soft_body.cpp
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Mask"
msgstr ""
@@ -18450,7 +18951,9 @@ msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr ""
#: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp
+#: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp
#: modules/stb_vorbis/audio_stream_ogg_vorbis.cpp
+#: modules/stb_vorbis/resource_importer_ogg_vorbis.cpp
#, fuzzy
msgid "Loop Offset"
msgstr "Офсет:"
@@ -19623,6 +20126,192 @@ msgid "The package must have at least one '.' separator."
msgstr "Паковање мора имати бар један '.' раздвојник."
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Use Custom Build"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Format"
+msgstr "Извези пројекат"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Keystore"
+msgstr "Дебагер"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug User"
+msgstr "Дебагер"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Debug Password"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Release User"
+msgstr "Издање"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Release Password"
+msgstr "Издање"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "One Click Deploy"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Previous Install"
+msgstr "Истражи Претходну Инстанцу"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp scene/resources/shader.cpp
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Min SDK"
+msgstr "Величина ивице:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Target SDK"
+msgstr "Мета"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "Паковање"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unique Name"
+msgstr "Име чвора:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signed"
+msgstr "Сигнали"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Classify As Game"
+msgstr "Име Класе:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Retain Data On Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exclude From Recents"
+msgstr "Обриши Чворове"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Graphics"
+msgstr "Офсет мреже:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "OpenGL Debug"
+msgstr "Отвори"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "XR Features"
+msgstr "Карактеристике"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "XR Mode"
+msgstr "Режим инспекције"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Hand Tracking"
+msgstr "Паковање"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Hand Tracking Frequency"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Passthrough"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Immersive Mode"
+msgstr "Режим извоза:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support Small"
+msgstr "Подршка..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support Normal"
+msgstr "Подршка..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support Large"
+msgstr "Подршка..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Support Xlarge"
+msgstr "Подршка..."
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "User Data Backup"
+msgstr "Кориснички Интерфејс"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Allow"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Command Line"
+msgstr "Заједница"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extra Args"
+msgstr "Додатни аргументи позива:"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "APK Expansion"
+msgstr "Постави правоугаони регион"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "Salt"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Public Key"
+msgstr "Дуплирај кључеве"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Permissions"
+msgstr "Маска емисије"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Permissions"
+msgstr "Покрени специфичну сцену"
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Select device from the list"
msgstr "Одабери уређај са листе"
@@ -19958,6 +20647,177 @@ msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Карактер '%s' није дозвољен као идентификатор."
#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "App Store Team ID"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Code Sign Identity Debug"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Method Debug"
+msgstr "Извези са Инсектицидом"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Provisioning Profile UUID Release"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Code Sign Identity Release"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Method Release"
+msgstr "Режим извоза:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Targeted Device Family"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Info"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Identifier"
+msgstr "Неважећи идентификатор:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signature"
+msgstr "Сигнали"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Short Version"
+msgstr "Верзија:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copyright"
+msgstr "Горе Десно"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Capabilities"
+msgstr "Особине"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Access Wi-Fi"
+msgstr "Успех!"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Push Notifications"
+msgstr "Насумична ротација:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
+msgid "User Data"
+msgstr "Кориснички Интерфејс"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Accessible From Files App"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Accessible From Itunes Sharing"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Privacy"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Camera Usage Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Usage Description"
+msgstr "Описи Особина"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Photolibrary Usage Description"
+msgstr "Описи Особина"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 120 X 120"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPhone 180 X 180"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 76 X 76"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 152 X 152"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "iPad 167 X 167"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "App Store 1024 X 1024"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Spotlight 40 X 40"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Spotlight 80 X 80"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Storyboard"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Use Launch Screen Storyboard"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Image Scale Mode"
+msgstr "Режим Увећања"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Image @2x"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Image @3x"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Custom BG Color"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom BG Color"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
msgstr ""
@@ -20005,6 +20865,80 @@ msgstr "Неуспело уписивање фајла:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Variant"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Type"
+msgstr "Извоз"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "VRAM Texture Compression"
+msgstr "Постави правоугаони регион"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "For Desktop"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "For Mobile"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Html"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Icon"
+msgstr "Прошири све"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Html Shell"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Head Include"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Canvas Resize Policy"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Focus Canvas On Start"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Experimental Virtual Keyboard"
+msgstr "Филтрирај датотеке..."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Progressive Web App"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Offline Page"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Icon 144 X 144"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Icon 180 X 180"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Icon 512 X 512"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Could not read HTML shell:"
msgstr "Неуспешно читаље произвољне HTML шкољке:"
@@ -20120,6 +21054,201 @@ msgid "Unknown object type."
msgstr ""
#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "App Category"
+msgstr "Категорија:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "High Res"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Location Usage Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Address Book Usage Description"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Calendar Usage Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Photos Library Usage Description"
+msgstr "Описи Особина"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Folder Usage Description"
+msgstr "Описи Метода"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Documents Folder Usage Description"
+msgstr "Описи Метода"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Downloads Folder Usage Description"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Network Volumes Usage Description"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Removable Volumes Usage Description"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Codesign"
+msgstr "Чвор"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Увучи лево"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Време:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Hardened Runtime"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace Existing Signature"
+msgstr "Замени све"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Entitlements"
+msgstr "Прикажи справице"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom File"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Allow JIT Code Execution"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Allow Dyld Environment Variables"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Library Validation"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Audio Input"
+msgstr "Додај улаз"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Address Book"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Calendars"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Photos Library"
+msgstr "Извези библиотеку"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apple Events"
+msgstr "Додај Догађај"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debugging"
+msgstr "Дебаг"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "App Sandbox"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Network Server"
+msgstr "Мрежни Осматрач"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Network Client"
+msgstr "Мрежни Осматрач"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Device Usb"
+msgstr "Уређаји"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Device Bluetooth"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Downloads"
+msgstr "Преучми"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Pictures"
+msgstr "Карактеристике"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Music"
+msgstr "Датотека"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Files Movies"
+msgstr "Филтрирај датотеке..."
+
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom Options"
+msgstr "Поставке баса"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Notarization"
+msgstr "Локализација"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Apple ID Name"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Apple ID Password"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Apple Team ID"
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
msgid ""
"Note: The notarization process generally takes less than an hour. When the "
"process is completed, you'll receive an email."
@@ -20314,6 +21443,136 @@ msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
#, fuzzy
+msgid "Architecture"
+msgstr "Додај архитектуру унос"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Display Name"
+msgstr "Прикажи нормалу"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Short Name"
+msgstr "Име Скрипте:"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Publisher Display Name"
+msgstr "Неважеће приказно име издавача паковања."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Product Guid"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Publisher Guid"
+msgstr "Обриши позу"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signing"
+msgstr "Сигнали"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Certificate"
+msgstr "Тачке"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Дебагер"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Major"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Minor"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Режим Мерења"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Revision"
+msgstr "Постави правоугаони регион"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Portrait"
+msgstr "Обрни Хоризонтално"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Landscape Flipped"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Portrait Flipped"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Store Logo"
+msgstr "Режим Увећања"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Square 44 X 44 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Square 71 X 71 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Square 150 X 150 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Square 310 X 310 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Wide 310 X 150 Logo"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Splash Screen"
+msgstr "Позиви цртања"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Tiles"
+msgstr "Датотека"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Show Name On Square 150 X 150"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Show Name On Wide 310 X 150"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Show Name On Square 310 X 310"
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid package short name."
msgstr "Неважеће кратко име паковања."
@@ -20391,15 +21650,53 @@ msgid "Debug Certificate"
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
-msgid "Debug Password"
+#, fuzzy
+msgid "Debug Algorithm"
+msgstr "Дебагер"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+msgid "Identity Type"
msgstr ""
-#: platform/uwp/export/export.cpp
+#: platform/windows/export/export.cpp
+msgid "Timestamp Server URL"
+msgstr ""
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Debug Algorithm"
+msgid "Digest Algorithm"
msgstr "Дебагер"
#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File Version"
+msgstr "Верзија:"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Product Version"
+msgstr "Неважећи GUID продукт."
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "Име чвора:"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Product Name"
+msgstr "Има Пројекта:"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "File Description"
+msgstr "Опис"
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
+msgid "Trademarks"
+msgstr ""
+
+#: platform/windows/export/export.cpp
msgid ""
"The rcedit tool must be configured in the Editor Settings (Export > Windows "
"> Rcedit) to change the icon or app information data."
@@ -20475,12 +21772,14 @@ msgstr "Покрени"
msgid "Centered"
msgstr "Средина"
-#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp scene/2d/camera_2d.cpp
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/light_2d.cpp
#: scene/2d/parallax_background.cpp scene/2d/parallax_layer.cpp
#: scene/2d/path_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
-#: scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp
-#: scene/gui/graph_node.cpp scene/gui/rich_text_effect.cpp
-#: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/path.cpp scene/3d/physics_body.cpp
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/graph_node.cpp
+#: scene/gui/rich_text_effect.cpp scene/main/canvas_layer.cpp
+#: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#: scene/resources/style_box.cpp
#, fuzzy
msgid "Offset"
@@ -20555,11 +21854,6 @@ msgstr "Додај звучни бас"
msgid "Override"
msgstr "Преписке"
-#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
-msgid "Stream"
-msgstr ""
-
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/audio/audio_stream_player.cpp
#: scene/gui/video_player.cpp servers/audio/effects/audio_effect_amplify.cpp
#, fuzzy
@@ -20586,13 +21880,13 @@ msgid "Stream Paused"
msgstr ""
#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
-#: scene/3d/reflection_probe.cpp scene/3d/visual_instance.cpp
-#: scene/resources/material.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/3d/reflection_probe.cpp
+#: scene/3d/visual_instance.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Max Distance"
msgstr "Одабери Одстојање:"
-#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp
+#: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
msgid "Attenuation"
msgstr "Анимација"
@@ -20648,6 +21942,24 @@ msgstr "Режим померања"
msgid "Limit"
msgstr ""
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Left"
+msgstr "Горе Лево"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+#: scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Right"
+msgstr "десно"
+
+#: scene/2d/camera_2d.cpp scene/gui/control.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Доле Лево"
+
#: scene/2d/camera_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Smoothed"
@@ -20889,13 +22201,6 @@ msgstr ""
msgid "Emitting"
msgstr "Поставке"
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/area.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Amount"
-msgstr "Количина:"
-
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid "Lifetime"
@@ -20960,18 +22265,13 @@ msgstr ""
#: scene/2d/mesh_instance_2d.cpp scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/sprite.cpp
#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/gui/nine_patch_rect.cpp
-#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/sky.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#: scene/gui/texture_rect.cpp scene/resources/material.cpp
+#: scene/resources/sky.cpp scene/resources/style_box.cpp
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture"
msgstr "Текст"
-#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/mesh_instance_2d.cpp
-#: scene/2d/multimesh_instance_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
-#: scene/2d/sprite.cpp scene/resources/style_box.cpp
-msgid "Normal Map"
-msgstr ""
-
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
@@ -20995,10 +22295,10 @@ msgid "Normals"
msgstr "Формат"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
-#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp scene/resources/texture.cpp
-msgid "Flags"
-msgstr ""
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Align Y"
+msgstr "Додели"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
@@ -21019,6 +22319,12 @@ msgid "Initial Velocity"
msgstr "Велика слова"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Velocity Random"
+msgstr "Велика слова"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
#: servers/physics_server.cpp
msgid "Angular Velocity"
@@ -21026,6 +22332,12 @@ msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Velocity Curve"
+msgstr "Велика слова"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Orbit Velocity"
msgstr ""
@@ -21037,6 +22349,23 @@ msgstr "Линеаран"
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Accel"
+msgstr "Успех!"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+msgid "Accel Random"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Accel Curve"
+msgstr "Подели Криву"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Radial Accel"
msgstr ""
@@ -21046,19 +22375,55 @@ msgid "Tangential Accel"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/joints_2d.cpp
-#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
-#: scene/resources/particles_material.cpp
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
msgid "Damping"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
+msgid "Damping Random"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Damping Curve"
+msgstr "Подели Криву"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/light.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Angle"
msgstr ""
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
#: scene/resources/particles_material.cpp
+msgid "Angle Random"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angle Curve"
+msgstr "Затвори криву"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Amount"
+msgstr "Количина:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid "Scale Amount Random"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Amount Curve"
+msgstr "Увећај од курсора"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
#, fuzzy
msgid "Color Ramp"
msgstr "Боја"
@@ -21074,6 +22439,48 @@ msgstr ""
msgid "Hue Variation"
msgstr "Одвојеност:"
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Variation Random"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Variation Curve"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Speed Random"
+msgstr "Скала:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Speed Curve"
+msgstr "Подели Криву"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset Random"
+msgstr "Офсет:"
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Offset Curve"
+msgstr "Затвори криву"
+
#: scene/2d/joints_2d.cpp
msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
msgstr ""
@@ -21105,6 +22512,7 @@ msgid "Node B"
msgstr "Чвор"
#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bias"
msgstr ""
@@ -21114,7 +22522,7 @@ msgstr ""
msgid "Disable Collision"
msgstr "Онемогућено"
-#: scene/2d/joints_2d.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Softness"
msgstr ""
@@ -21132,7 +22540,7 @@ msgstr "Велика слова"
msgid "Rest Length"
msgstr ""
-#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#: scene/2d/joints_2d.cpp scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid "Stiffness"
msgstr ""
@@ -21155,7 +22563,7 @@ msgid "Texture Scale"
msgstr "Регион текстуре"
#: scene/2d/light_2d.cpp scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
-#: scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
+#: scene/3d/light.cpp scene/resources/environment.cpp scene/resources/sky.cpp
msgid "Energy"
msgstr ""
@@ -21196,12 +22604,6 @@ msgstr "Поглед позади"
msgid "Gradient Length"
msgstr "Нагиб Измењен"
-#: scene/2d/light_2d.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/resources/navigation_mesh.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Filter"
-msgstr "Филтери..."
-
#: scene/2d/light_2d.cpp
#, fuzzy
msgid "Filter Smooth"
@@ -21647,11 +23049,6 @@ msgid "Applied Forces"
msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Force"
-msgstr "Изворна мрежа:"
-
-#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
msgid "Torque"
msgstr ""
@@ -21667,7 +23064,7 @@ msgstr "Слика физике %"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
-msgid "Moving platform"
+msgid "Moving Platform"
msgstr "Платформа"
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/physics_body.cpp
@@ -21676,7 +23073,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
#: scene/3d/physics_body.cpp scene/gui/texture_button.cpp
-#: scene/resources/line_shape_2d.cpp
+#: scene/resources/line_shape_2d.cpp scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Normal"
msgstr "Формат"
@@ -21928,6 +23325,34 @@ msgstr ""
"ВидљивостОмогућивач2Д ради најбоље кад се користи са измењеним кореном сцене "
"као родитељем."
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause Animations"
+msgstr "Налепи анимацију"
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp scene/3d/visibility_notifier.cpp
+msgid "Freeze Bodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause Particles"
+msgstr "Честице"
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause Animated Sprites"
+msgstr "Налепи анимацију"
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Process Parent"
+msgstr "Уреди филтере"
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+msgid "Physics Process Parent"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/area.cpp
msgid "Reverb Bus"
msgstr ""
@@ -22033,6 +23458,7 @@ msgid "Attenuation Filter"
msgstr ""
#: scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
msgid "Cutoff Hz"
msgstr ""
@@ -22077,11 +23503,6 @@ msgid "Octree"
msgstr "Под-стабло"
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
-msgid "User Data"
-msgstr "Кориснички Интерфејс"
-
-#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
msgid "Finding meshes and lights"
msgstr ""
@@ -22369,6 +23790,16 @@ msgid "Ring Axis"
msgstr "Упозорење"
#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate Y"
+msgstr "Режим ротације"
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Z"
+msgstr "Онемогућено"
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/resources/particles_material.cpp
msgid "Flatness"
msgstr ""
@@ -22409,17 +23840,12 @@ msgstr "Динамичка Библиотека"
msgid "Dynamic Range"
msgstr "Динамичка Библиотека"
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
+#: scene/3d/gi_probe.cpp scene/3d/light.cpp
msgid "Normal Bias"
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
#, fuzzy
-msgid "Compress"
-msgstr "Компоненте"
-
-#: scene/3d/gi_probe.cpp
-#, fuzzy
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Сковане Мреже"
@@ -22451,16 +23877,31 @@ msgstr ""
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Indirect Energy"
+msgstr "Боје емисије"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Negative"
msgstr "GDNative"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Specular"
+msgstr "Режим Мерења"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Bake Mode"
msgstr "Режим ротације"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Contact"
+msgstr "Одабери боју"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "Ресетуј јачину баса"
@@ -22471,11 +23912,31 @@ msgstr "Смерови"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Split 1"
+msgstr "Раздели пут"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split 2"
+msgstr "Раздели пут"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split 3"
+msgstr "Раздели пут"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Blend Splits"
msgstr "Времена мешања:"
#: scene/3d/light.cpp
#, fuzzy
+msgid "Bias Split Scale"
+msgstr "Користи Лествично Лепљење"
+
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
msgid "Depth Range"
msgstr "Дубина"
@@ -22502,6 +23963,11 @@ msgstr "ТачкаСветло са углом ширим од 90 степени
msgid "Spot"
msgstr ""
+#: scene/3d/light.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angle Attenuation"
+msgstr "Анимација"
+
#: scene/3d/mesh_instance.cpp
msgid "Software Skinning"
msgstr ""
@@ -22643,6 +24109,63 @@ msgstr "Осе"
#: scene/3d/physics_body.cpp
#, fuzzy
+msgid "Linear X"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Y"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Z"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular X"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid "Angular Z"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Motion X"
+msgstr "Радња"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Motion Y"
+msgstr "Радња"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Motion Z"
+msgstr "Радња"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Lock X"
+msgstr "Помери Чвор"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Lock Y"
+msgstr "Помери Чвор"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Lock Z"
+msgstr "Помери Чвор"
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+#, fuzzy
msgid "Body Offset"
msgstr "Офсет:"
@@ -22676,6 +24199,15 @@ msgid "Exclude Nodes"
msgstr "Обриши Чворове"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Params"
+msgstr "Промене материјала"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Impulse Clamp"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit"
msgstr ""
@@ -22689,6 +24221,55 @@ msgstr "Велика слова"
msgid "Lower"
msgstr "Мала слова"
+#: scene/3d/physics_joint.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Relaxation"
+msgstr "Одвојеност:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Motor"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Target Velocity"
+msgstr "Велика слова"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Max Impulse"
+msgstr "Брзина (FPS):"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Upper Distance"
+msgstr "Одабери Одстојање:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lower Distance"
+msgstr "Одабери Одстојање:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restitution"
+msgstr "Опис"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motion"
+msgstr "Велика слова"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Ortho"
+msgstr "Ортогонална пројекција"
+
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
msgid "Upper Angle"
@@ -22701,6 +24282,16 @@ msgstr "Мала слова"
#: scene/3d/physics_joint.cpp
#, fuzzy
+msgid "Angular Motion"
+msgstr "Анимација"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Angular Ortho"
+msgstr "Максимална угаона грешка:"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
msgid "Swing Span"
msgstr "Чување сцене"
@@ -22709,17 +24300,99 @@ msgid "Twist Span"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit X"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motor X"
+msgstr "Велика слова"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Force Limit"
+msgstr "Позиви цртања"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring X"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Equilibrium Point"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit X"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Erp"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Motor X"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Spring X"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Y"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motor Y"
+msgstr "Велика слова"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Y"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit Y"
msgstr ""
#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Motor Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Spring Y"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Limit Z"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Motor Z"
+msgstr "Велика слова"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Linear Spring Z"
+msgstr "Линеаран"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
msgid "Angular Limit Z"
msgstr ""
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Motor Z"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Angular Spring Z"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/portal.cpp
msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
msgstr ""
@@ -22840,7 +24513,7 @@ msgstr ""
msgid "Use Default Simplify"
msgstr ""
-#: scene/3d/room.cpp
+#: scene/3d/room.cpp scene/3d/room_manager.cpp
msgid "Room Simplify"
msgstr ""
@@ -22879,6 +24552,13 @@ msgstr ""
msgid "Main"
msgstr ""
+#: scene/3d/room_manager.cpp scene/animation/animation_player.cpp
+#: scene/animation/animation_tree.cpp scene/animation/animation_tree_player.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Active"
+msgstr "Радња"
+
#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid "Roomlist"
msgstr ""
@@ -22903,6 +24583,54 @@ msgid "Gameplay"
msgstr ""
#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Gameplay Monitor"
+msgstr "Монитор"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Secondary PVS"
+msgstr "Користи Лествично Лепљење"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Merge Meshes"
+msgstr "Мрежа"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Margins"
+msgstr "Прикажи центар"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Debug Sprawl"
+msgstr "Дебаг"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Overlap Warning Threshold"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preview Camera"
+msgstr "Преглед"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal Depth Limit"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Portal Margin"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Roaming Expansion Margin"
+msgstr "Прошири све"
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
msgid ""
"RoomList path is invalid.\n"
"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
@@ -23032,6 +24760,20 @@ msgstr "Лепљење по пикселу"
msgid "Billboard"
msgstr ""
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transparent"
+msgstr "Преокрени"
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Shaded"
+msgstr "Шејдер"
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid "Double Sided"
+msgstr ""
+
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
msgid "Alpha Cut"
msgstr ""
@@ -23109,11 +24851,6 @@ msgstr "Постави правоугаони регион"
msgid "Max Force"
msgstr "Грешка"
-#: scene/3d/vehicle_body.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Relaxation"
-msgstr "Одвојеност:"
-
#: scene/3d/visibility_notifier.cpp
msgid "AABB"
msgstr ""
@@ -23260,7 +24997,7 @@ msgstr "X-Fade време (сек.):"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
#, fuzzy
-msgid "autorestart_"
+msgid "Auto Restart"
msgstr "Аутоматско рестартовање:"
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
@@ -23346,13 +25083,6 @@ msgstr "Опис:"
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Уобичајено"
-#: scene/animation/animation_player.cpp scene/animation/animation_tree.cpp
-#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
-#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Active"
-msgstr "Радња"
-
#: scene/animation/animation_player.cpp
msgid "Method Call Mode"
msgstr ""
@@ -23484,10 +25214,6 @@ msgstr "Промени оца Чвору"
msgid "Max Iterations"
msgstr "Промени векторску функцију"
-#: scene/animation/tween.cpp scene/resources/texture.cpp
-msgid "Repeat"
-msgstr ""
-
#: scene/animation/tween.cpp
msgid "Playback Process Mode"
msgstr ""
@@ -23518,20 +25244,6 @@ msgstr "Одабери режим"
msgid "Alignment"
msgstr ""
-#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Хоризонтално:"
-
-#: scene/gui/aspect_ratio_container.cpp scene/gui/control.cpp
-#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp scene/gui/scroll_container.cpp
-#: scene/resources/style_box.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Vertical"
-msgstr "Вертикално:"
-
#: scene/gui/base_button.cpp
#, fuzzy
msgid "Shortcut In Tooltip"
@@ -23637,11 +25349,6 @@ msgstr "Нијанса Засићење Вредност"
#: scene/gui/color_picker.cpp
#, fuzzy
-msgid "Raw"
-msgstr "Сиров"
-
-#: scene/gui/color_picker.cpp
-#, fuzzy
msgid "Switch between hexadecimal and code values."
msgstr "Пребаци између хексадецималних и кодних вредности."
@@ -23711,6 +25418,32 @@ msgid "Focus"
msgstr "Фокусирај пут"
#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Neighbour Left"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Neighbour Top"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Neighbour Right"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Neighbour Bottom"
+msgstr "Средина Доле"
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid "Next"
+msgstr "Следеће"
+
+#: scene/gui/control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous"
+msgstr "Претходни таб"
+
+#: scene/gui/control.cpp
msgid "Mouse"
msgstr ""
@@ -23748,7 +25481,7 @@ msgid "Dialog"
msgstr "XForm дијалог"
#: scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Hide On Ok"
+msgid "Hide On OK"
msgstr ""
#: scene/gui/dialogs.cpp scene/gui/label.cpp
@@ -23850,7 +25583,7 @@ msgid "Timers"
msgstr "Време:"
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/popup_menu.cpp scene/gui/tree.cpp
-msgid "Incremental Search Max Interval (msec)"
+msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr ""
#: scene/gui/item_list.cpp scene/gui/tree.cpp
@@ -24437,6 +26170,26 @@ msgstr "Средина Лево"
msgid "Nine Patch Stretch"
msgstr "Анимациони чвор"
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Margin Left"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Margin Top"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Margin Right"
+msgstr "Постави дршку"
+
+#: scene/gui/texture_progress.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Stretch Margin Bottom"
+msgstr "Одабери режим"
+
#: scene/gui/tree.cpp
msgid "Custom Minimum Height"
msgstr ""
@@ -24475,8 +26228,9 @@ msgid "Paused"
msgstr ""
#: scene/gui/video_player.cpp
-msgid "Buffering (msec)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Buffering Msec"
+msgstr "Поглед позади"
#: scene/gui/video_player.cpp
#, fuzzy
@@ -24833,6 +26587,22 @@ msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Нов Атлас"
#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Quad 0"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Quad 1"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Quad 2"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid "Quad 3"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
#, fuzzy
msgid "Canvas Transform"
msgstr "Очисти Трансформацију"
@@ -24847,6 +26617,11 @@ msgid "Tooltip Delay (sec)"
msgstr ""
#: scene/register_scene_types.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Swap OK Cancel"
+msgstr "Откажи"
+
+#: scene/register_scene_types.cpp
msgid "Use hiDPI"
msgstr ""
@@ -24861,21 +26636,6 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "Направи чвор"
#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loop Mode"
-msgstr "Режим померања"
-
-#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loop Begin"
-msgstr "Режим померања"
-
-#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Loop End"
-msgstr "Режим померања"
-
-#: scene/resources/audio_stream_sample.cpp
#: servers/audio/effects/audio_stream_generator.cpp servers/audio_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Mix Rate"
@@ -24935,6 +26695,17 @@ msgstr "Опис:"
#: scene/resources/dynamic_font.cpp
#, fuzzy
+msgid "Char"
+msgstr "Важећа слова:"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp scene/resources/world.cpp
+#: scene/resources/world_2d.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Space"
+msgstr "Главна Сцена"
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr "Фонт"
@@ -25162,6 +26933,43 @@ msgid "Glow"
msgstr ""
#: scene/resources/environment.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Levels"
+msgstr "Девелопери"
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+msgid "1"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+msgid "2"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+msgid "3"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+msgid "4"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "5"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "6"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
+msgid "7"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/environment.cpp
msgid "Bloom"
msgstr ""
@@ -25254,10 +27062,68 @@ msgid "Next Pass"
msgstr "Следећа Раван"
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Use Shadow To Opacity"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unshaded"
+msgstr "Прикажи неосенчен"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertex Lighting"
+msgstr "Смерови"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "No Depth Test"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Use Point Size"
+msgstr "Поглед испред"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "World Triplanar"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Size"
+msgstr "Поглед испред"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Albedo Tex Force sRGB"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Do Not Receive Shadows"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disable Ambient Light"
+msgstr "Увучи десно"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ensure Correct Normals"
+msgstr "Трансформација прекинута."
+
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Vertex Color"
msgstr "Тачке"
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Use As Albedo"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Is sRGB"
+msgstr ""
+
#: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
#, fuzzy
msgid "Parameters"
@@ -25294,6 +27160,11 @@ msgid "Billboard Mode"
msgstr "Режим Мерења"
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Billboard Keep Scale"
+msgstr "Режим Мерења"
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Grow"
msgstr ""
@@ -25303,6 +27174,10 @@ msgid "Grow Amount"
msgstr "Количина:"
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Use Alpha Scissor"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Alpha Scissor Threshold"
msgstr ""
@@ -25334,10 +27209,20 @@ msgid "Metallic Specular"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Metallic Texture"
+msgstr "Извор емисије: "
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Metallic Texture Channel"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Roughness Texture"
+msgstr "Обриши шаблон"
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Roughness Texture Channel"
msgstr ""
@@ -25357,6 +27242,16 @@ msgid "Emission Operator"
msgstr "Боје емисије"
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission On UV2"
+msgstr "Маска емисије"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Texture"
+msgstr "Извор емисије: "
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "NormalMap"
msgstr ""
@@ -25371,6 +27266,11 @@ msgstr "Насумичан нагиб:"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
+msgid "Rim Texture"
+msgstr "Обриши шаблон"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
msgid "Clearcoat"
msgstr "Обриши"
@@ -25380,15 +27280,28 @@ msgid "Clearcoat Gloss"
msgstr "Обриши позу"
#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clearcoat Texture"
+msgstr "Измени тему..."
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Anisotropy"
msgstr ""
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Anisotropy Flowmap"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Ambient Occlusion"
msgstr "Измени полигон"
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "On UV2"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
msgid "Texture Channel"
msgstr "Регион текстуре"
@@ -25427,6 +27340,11 @@ msgstr "Прелаз:"
#: scene/resources/material.cpp
#, fuzzy
+msgid "Transmission Texture"
+msgstr "Прелаз:"
+
+#: scene/resources/material.cpp
+#, fuzzy
msgid "Refraction"
msgstr "Одвојеност:"
@@ -25445,6 +27363,10 @@ msgid "UV1"
msgstr "UV"
#: scene/resources/material.cpp
+msgid "Triplanar"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/material.cpp
msgid "Triplanar Sharpness"
msgstr ""
@@ -25655,6 +27577,16 @@ msgstr "Измени тему..."
msgid "Point Count"
msgstr "Додај улазни порт"
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Random"
+msgstr "Размера скале:"
+
+#: scene/resources/particles_material.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale Curve"
+msgstr "Затвори криву"
+
#: scene/resources/physics_material.cpp
msgid "Rough"
msgstr ""
@@ -25717,10 +27649,6 @@ msgid "A"
msgstr ""
#: scene/resources/shader.cpp
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Custom Defines"
msgstr "Покрени специфичну сцену"
@@ -25817,15 +27745,6 @@ msgstr ""
#: scene/resources/texture.cpp
#, fuzzy
-msgid "Storage"
-msgstr "Складиштење датотеке:"
-
-#: scene/resources/texture.cpp
-msgid "Lossy Quality"
-msgstr ""
-
-#: scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
msgid "Load Path"
msgstr "Учитај подешавања"
@@ -25957,11 +27876,6 @@ msgstr "Неважећа упоредна функција за зај тип"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Прикажи околину"
-#: scene/resources/world.cpp scene/resources/world_2d.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Space"
-msgstr "Главна Сцена"
-
#: scene/resources/world.cpp
#, fuzzy
msgid "Scenario"
@@ -26042,10 +27956,37 @@ msgstr ""
msgid "Wet"
msgstr ""
-#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
-msgid "Threshold"
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+msgid "Voice"
msgstr ""
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
+msgid "Delay (ms)"
+msgstr ""
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
+msgid "Rate Hz"
+msgstr ""
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Depth (ms)"
+msgstr "Дубина"
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
+msgid "Level dB"
+msgstr ""
+
+#: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
+#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pan"
+msgstr "Раван:"
+
#: servers/audio/effects/audio_effect_compressor.cpp
#: servers/audio/effects/audio_effect_filter.cpp
msgid "Gain"
@@ -26069,20 +28010,6 @@ msgid "Tap 1"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-msgid "Delay (ms)"
-msgstr ""
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-msgid "Level dB"
-msgstr ""
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
-#: servers/audio/effects/audio_effect_panner.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Pan"
-msgstr "Раван:"
-
-#: servers/audio/effects/audio_effect_delay.cpp
msgid "Tap 2"
msgstr ""
@@ -26144,10 +28071,6 @@ msgstr ""
msgid "Range Max Hz"
msgstr ""
-#: servers/audio/effects/audio_effect_phaser.cpp
-msgid "Rate Hz"
-msgstr ""
-
#: servers/audio/effects/audio_effect_pitch_shift.cpp
msgid "Oversampling"
msgstr ""
@@ -26163,7 +28086,7 @@ msgid "Predelay"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp
-msgid "(msec)"
+msgid "Msec"
msgstr ""
#: servers/audio/effects/audio_effect_reverb.cpp