diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Cyrl.po | 226 |
1 files changed, 172 insertions, 54 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 1c68f56270..68cddb924c 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -1732,6 +1732,37 @@ msgstr "" "Омогући 'Увоз Etc' у подешавањима пројекта, или онемогући 'Поваратак " "Управљача Омогућен'." +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"Циљана платформа захтева 'ETC' компресију текстуре за GLES2. Омогући 'Увоз " +"Etc' у подешавањима пројекта." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" +"Циљана платформа захтева 'ETC2 компресију текстуре за GLES3. Омогући 'Увоз " +"Etc 2' у подешавањима пројекта." + +#: editor/editor_export.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" +"Циљана платформа захтева 'ETC' компресију текстуре за повратак управљача " +"GLES2.\n" +"Омогући 'Увоз Etc' у подешавањима пројекта, или онемогући 'Поваратак " +"Управљача Омогућен'." + #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp @@ -3179,8 +3210,7 @@ msgstr "Управљај извозним шаблонима" msgid "Help" msgstr "Помоћ" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4770,7 +4800,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "Додај Чвор УтапајућемСтаблу" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Node Moved" msgstr "Чвор Поморен" @@ -5685,33 +5714,50 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "Направи нови хоризонтални и вертикални водич" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move pivot" -msgstr "Помери пивот" +msgid "Rotate %d CanvasItems" +msgstr "Уреди CanvasItem" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" +msgstr "Уреди CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Rotate CanvasItem" +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" msgstr "Уреди CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move anchor" -msgstr "Помери акцију" +msgid "Scale %d CanvasItems" +msgstr "Уреди CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Resize CanvasItem" +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" msgstr "Уреди CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Scale CanvasItem" +msgid "Move %d CanvasItems" msgstr "Уреди CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move CanvasItem" +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" msgstr "Уреди CanvasItem" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -7119,14 +7165,24 @@ msgid "Move Points" msgstr "Помери тачку" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: ротација" +#, fuzzy +msgid "Command: Rotate" +msgstr "Вучење: ротација" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "Shift: помери све" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "Shift+Ctrl: скалирање" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: ротација" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "Shift+Ctrl: скалирање" @@ -7173,12 +7229,14 @@ msgid "Radius:" msgstr " Опсег:" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "Полигон->UV" +#, fuzzy +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "Направи полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "UV->Полигон" +#, fuzzy +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "Помери полигон" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -7677,12 +7735,6 @@ msgstr "Изтицање Синтаксе" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go To" -msgstr "Иди На" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Bookmarks" msgstr "Белешке" @@ -7691,6 +7743,12 @@ msgstr "Белешке" msgid "Breakpoints" msgstr "Тачке прекида" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Иди На" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -8892,6 +8950,15 @@ msgstr "Цртај полчице" #, fuzzy msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" +"Shift+LMB: Цртање Линије\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Бојење Четвороугла" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" "Shift+LMB: Цртање Линије\n" @@ -9521,6 +9588,11 @@ msgstr "Шејдер" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "Чвор Поморен" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Дуплирај чвор/ове графа" @@ -9542,6 +9614,11 @@ msgstr "Улазна Врста Визуелног Цртача промењен #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "Постави Јединствено Име" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Vertex" msgstr "Тачке" @@ -10394,6 +10471,10 @@ msgstr "" "константе." #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "(само Део/Светло режим) Функција скаларне деривације." @@ -10474,20 +10555,6 @@ msgstr "Покретљива" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Add initial export..." -msgstr "Додај почетни извоз..." - -#: editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Add previous patches..." -msgstr "Додај претходне закрпе..." - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "Обриши закрпу „%s“ са листе?" - -#: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "Обриши поставку „%s“?" @@ -10594,20 +10661,6 @@ msgstr "" "*.txt)" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "Закрпе" - -#: editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Make Patch" -msgstr "Направи закрп" - -#: editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Pack File" -msgstr " Датотеке" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "Карактеристике" @@ -13583,6 +13636,22 @@ msgid "" msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp #, fuzzy msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " @@ -13619,9 +13688,14 @@ msgstr "" "Алтернативно посети docs.godotengine.org за Android документацију изградње." #: platform/android/export/export.cpp -#, fuzzy -msgid "No build apk generated at: " -msgstr "Нема градње apk произведеног код:" +msgid "Moving output" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." +msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy @@ -14486,6 +14560,50 @@ msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Константе није могуће мењати." #, fuzzy +#~ msgid "Move pivot" +#~ msgstr "Помери пивот" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move anchor" +#~ msgstr "Помери акцију" + +#, fuzzy +#~ msgid "Resize CanvasItem" +#~ msgstr "Уреди CanvasItem" + +#~ msgid "Polygon->UV" +#~ msgstr "Полигон->UV" + +#~ msgid "UV->Polygon" +#~ msgstr "UV->Полигон" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add initial export..." +#~ msgstr "Додај почетни извоз..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Add previous patches..." +#~ msgstr "Додај претходне закрпе..." + +#~ msgid "Delete patch '%s' from list?" +#~ msgstr "Обриши закрпу „%s“ са листе?" + +#~ msgid "Patches" +#~ msgstr "Закрпе" + +#, fuzzy +#~ msgid "Make Patch" +#~ msgstr "Направи закрп" + +#, fuzzy +#~ msgid "Pack File" +#~ msgstr " Датотеке" + +#, fuzzy +#~ msgid "No build apk generated at: " +#~ msgstr "Нема градње apk произведеног код:" + +#, fuzzy #~ msgid "FileSystem and Import Docks" #~ msgstr "Датотечни систем" |