summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sr_Cyrl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sr_Cyrl.po49
1 files changed, 31 insertions, 18 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po
index e56d9fd650..26c5abcbc8 100644
--- a/editor/translations/sr_Cyrl.po
+++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po
@@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "Постави прелаз на:"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Copy"
msgstr "Копирај"
@@ -2752,7 +2752,8 @@ msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr "Неуспех при прикључивању додатка због конфигурационе датотеке: '%s'."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+#, fuzzy
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
msgstr "Неуспех при налажењу поља за скриптицу у додатку „res://addons/%s“."
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3213,14 +3214,6 @@ msgid "Help"
msgstr "Помоћ"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Тражи"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Онлајн документација"
@@ -3650,7 +3643,7 @@ msgstr "Учини Јединственим"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Paste"
msgstr "Налепи"
@@ -5499,7 +5492,8 @@ msgid "Got:"
msgstr "Добијено:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed sha256 hash check"
+#, fuzzy
+msgid "Failed SHA-256 hash check"
msgstr "Неуспела провера sha256 суме"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -7638,6 +7632,14 @@ msgstr "Затвори документацију"
msgid "Run"
msgstr "Покрени"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Into"
msgstr "Корак у"
@@ -7800,8 +7802,8 @@ msgstr "Тачке прекида"
msgid "Go To"
msgstr "Иди На"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
@@ -11921,6 +11923,16 @@ msgstr "Инстанца Сцена Дете"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't paste root node into the same scene."
+msgstr "Немогуће оперисати на чвору из стране сцене!"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Node(s)"
+msgstr "Налепи Чворове"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Detach Script"
msgstr "Припој Скрипту"
@@ -12076,6 +12088,11 @@ msgstr "Припој Скрипту"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Cut Node(s)"
+msgstr "Направи чвор"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Node(s)"
msgstr "Уклони Чвор/ове"
@@ -15106,10 +15123,6 @@ msgstr "Константе није могуће мењати."
#~ msgstr "CheckBox Radio2"
#, fuzzy
-#~ msgid "Custom Node"
-#~ msgstr "Направи чвор"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Snap (s): "
#~ msgstr "Један корак (сек.):"