diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sr_Cyrl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sr_Cyrl.po | 150 |
1 files changed, 84 insertions, 66 deletions
diff --git a/editor/translations/sr_Cyrl.po b/editor/translations/sr_Cyrl.po index 99f128f6f0..33c4863f62 100644 --- a/editor/translations/sr_Cyrl.po +++ b/editor/translations/sr_Cyrl.po @@ -376,14 +376,6 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)." msgstr "Замени %d појаве/а." #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace" -msgstr "Замени" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace All" -msgstr "Замени све" - -#: editor/code_editor.cpp msgid "Match Case" msgstr "Подударање великих и малих слова" @@ -392,48 +384,16 @@ msgid "Whole Words" msgstr "Целе речи" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Selection Only" -msgstr "Само одабрано" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Нађи" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Next" -msgstr "Следеће" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Not found!" -msgstr "Није пронађено!" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replace By" -msgstr "Заменити са" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Разликовање великих и малих слова" - -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Backwards" -msgstr "Натраг" +msgid "Replace" +msgstr "Замени" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Prompt On Replace" -msgstr "Питај за замену" +msgid "Replace All" +msgstr "Замени све" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Skip" -msgstr "Прескочи" +msgid "Selection Only" +msgstr "Само одабрано" #: editor/code_editor.cpp msgid "Zoom In" @@ -1372,6 +1332,21 @@ msgid "Description" msgstr "Опис" #: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials:" +msgstr "Онлајн документација" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" +"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" +"url][/color]." +msgstr "" +"Тренутно нема описа ове методе. Молимо помозите нама тако што ћете [color=" +"$color][url=$url]написати једну[/url][/color]!" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Особине" @@ -1407,6 +1382,10 @@ msgstr "" msgid "Search Text" msgstr "Потражи текст" +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Find" +msgstr "Нађи" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Излаз:" @@ -1431,8 +1410,8 @@ msgstr "Грешка при чувању ресурса!" msgid "Save Resource As.." msgstr "Сачувај ресурс као..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "I see.." msgstr "Разумем..." @@ -2094,6 +2073,13 @@ msgstr "Помоћ" msgid "Classes" msgstr "Класе" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Онлајн документација" @@ -3791,6 +3777,14 @@ msgstr "Додај %s" msgid "Adding %s..." msgstr "Додавање %s..." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." +msgstr "" + #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Create Node" @@ -3802,11 +3796,6 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "Грешка при прављењу сцене од %s" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation requires a single selected node." -msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Change default type" msgstr "Измени уобичајен тип" @@ -5192,6 +5181,10 @@ msgstr "ОК :(" msgid "No parent to instance a child at." msgstr "Нема родитеља за прављење сина." +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation requires a single selected node." +msgstr "Ова операција захтева један изабран чвор." + #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "Прикажи нормалу" @@ -5874,7 +5867,7 @@ msgid "Select current edited sub-tile." msgstr "Сачувај тренутно измењени ресурс." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Select sub-tile to change it's priority." +msgid "Select sub-tile to change its priority." msgstr "" #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp @@ -5991,9 +5984,7 @@ msgid "Please choose a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Your project will be created in a non empty folder (you might want to create " -"a new folder)." +msgid "Please choose an empty folder." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -6001,10 +5992,6 @@ msgid "Please choose a folder that does not contain a 'project.godot' file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "That's a BINGO!" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" @@ -6651,10 +6638,6 @@ msgid "Error loading scene from %s" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one " "of its nodes." @@ -7828,6 +7811,13 @@ msgid "" "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored." msgstr "" +#: scene/2d/collision_object_2d.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"define it's shape." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp msgid "" "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -7955,6 +7945,13 @@ msgstr "" msgid "Lighting Meshes: " msgstr "" +#: scene/3d/collision_object.cpp +msgid "" +"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" +"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"it's shape." +msgstr "" + #: scene/3d/collision_polygon.cpp msgid "" "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a " @@ -8066,7 +8063,7 @@ msgstr "" #: scene/main/scene_tree.cpp msgid "" -"Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> " +"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> " "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" @@ -8094,6 +8091,27 @@ msgstr "" msgid "Invalid font size." msgstr "Неважећа величина фонта." +#~ msgid "Next" +#~ msgstr "Следеће" + +#~ msgid "Not found!" +#~ msgstr "Није пронађено!" + +#~ msgid "Replace By" +#~ msgstr "Заменити са" + +#~ msgid "Case Sensitive" +#~ msgstr "Разликовање великих и малих слова" + +#~ msgid "Backwards" +#~ msgstr "Натраг" + +#~ msgid "Prompt On Replace" +#~ msgstr "Питај за замену" + +#~ msgid "Skip" +#~ msgstr "Прескочи" + #~ msgid "preview" #~ msgstr "преглед" |