summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sq.po')
-rw-r--r--editor/translations/sq.po152
1 files changed, 109 insertions, 43 deletions
diff --git a/editor/translations/sq.po b/editor/translations/sq.po
index fc175ff061..3c55191a34 100644
--- a/editor/translations/sq.po
+++ b/editor/translations/sq.po
@@ -1190,10 +1190,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Gabim në hapjen e skedarit paketë, nuk është në formatin zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s (Already Exists)"
+msgstr "Autoload '%s' egziston!"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Duke Dekompresuar Asetet"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "And %s more files."
+msgstr "%d skedarë më shumë"
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
msgstr "Paketa u instalua me sukses!"
@@ -1202,6 +1216,11 @@ msgstr "Paketa u instalua me sukses!"
msgid "Success!"
msgstr "Sukses!"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package Contents:"
+msgstr "Instaluesi Paketave"
+
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Instalo"
@@ -1340,6 +1359,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving file: %s"
+msgstr "Gabim gjatë ruajtjes së TileSet-it!"
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Bus"
msgstr ""
@@ -1943,14 +1967,29 @@ msgstr "E trashëguar nga:"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Brief Description"
-msgstr "Përshkrim i Shkurtër:"
+msgid "Description"
+msgstr "Përshkrimi:"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Tutorials"
+msgstr "Tutorialet Online:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid "Properties"
msgstr "Vetitë"
#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "override:"
+msgstr "Mbishkruaj"
+
+#: editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "default:"
+msgstr "E Parazgjedhur"
+
+#: editor/editor_help.cpp
msgid "Methods"
msgstr "Metodat"
@@ -1963,35 +2002,17 @@ msgid "Enumerations"
msgstr "Enumeracionet"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "enum "
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_help.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstantet"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Class Description"
-msgstr "Përshkrimi i Klasës"
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr "Përshkrimi i Vetive"
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
-msgid "Online Tutorials"
-msgstr "Tutorialet Online:"
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid ""
-"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-msgstr ""
-"Nuk ka për momentin tutoriale për këtë klas, ti mund të [color=$color][url="
-"$url]contribute one[/url][/color] ose [color=$color][url=$url2]request one[/"
-"url][/color]."
-
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Përshkrimi i Vetive"
+msgid "(value)"
+msgstr "Vlerë e Re:"
#: editor/editor_help.cpp
msgid ""
@@ -2170,10 +2191,6 @@ msgid "New Window"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr "Eksportimi i projektit dështoi me kodin e gabimit %d."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr "Resurset e importuara nuk mund të ruhen."
@@ -3102,10 +3119,6 @@ msgstr "Importo Shabllonet Nga Skedari ZIP"
msgid "Template Package"
msgstr "Menaxheri i Shablloneve të Eksportimit"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export Project"
-msgstr "Eksporto Projektin"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Libraria e Eksportit"
@@ -3115,10 +3128,6 @@ msgid "Merge With Existing"
msgstr "Bashko Me Ekzistuesin"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Password:"
-msgstr "Fjalëkalimi:"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open & Run a Script"
msgstr "Hap & Fillo një Shkrim"
@@ -4587,7 +4596,6 @@ msgid "Animation Tools"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Animation"
msgstr ""
@@ -5652,6 +5660,11 @@ msgid "Auto Insert Key"
msgstr "Vendos Key"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Animation Key and Pose Options"
+msgstr "Kohëzgjatja e Animacionit (sekonda)"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
msgstr ""
@@ -5761,6 +5774,22 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Solid Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Border Pixels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Directed Border Pixels"
+msgstr "Direktorit & Skedarët:"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Capture from Pixel"
msgstr ""
@@ -5923,7 +5952,6 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Model has no UV in this layer"
msgstr ""
@@ -7311,6 +7339,10 @@ msgid "Cinematic Preview"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Freelook Left"
msgstr ""
@@ -9445,6 +9477,10 @@ msgid "Export PCK/Zip"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr "Eksporto Projektin"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export mode?"
msgstr ""
@@ -9536,10 +9572,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr ""
@@ -10725,6 +10757,11 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Script file already exists."
+msgstr "Emri i grupit ekziston që më parë."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "Klasa:"
@@ -12282,7 +12319,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Pick a color from the screen."
+msgid ""
+"Color: #%s\n"
+"LMB: Set color\n"
+"RMB: Remove preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Pick a color from the editor window."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
@@ -12386,6 +12430,28 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuk ka për momentin tutoriale për këtë klas, ti mund të [color=$color]"
+#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] ose [color=$color][url="
+#~ "$url2]request one[/url][/color]."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brief Description"
+#~ msgstr "Përshkrim i Shkurtër:"
+
+#~ msgid "Class Description"
+#~ msgstr "Përshkrimi i Klasës"
+
+#~ msgid "Project export failed with error code %d."
+#~ msgstr "Eksportimi i projektit dështoi me kodin e gabimit %d."
+
+#~ msgid "Password:"
+#~ msgstr "Fjalëkalimi:"
+
#~ msgid "Pause the scene"
#~ msgstr "Pusho skenën"