diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sl.po | 837 |
1 files changed, 680 insertions, 157 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 8b9ed3f61a..3a30fcac1a 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Slovenian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md) +# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016-2018. # Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>, 2017-2018. @@ -33,6 +33,10 @@ msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." msgstr "Neveljavna vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." @@ -447,6 +451,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Add Bezier Track" msgstr "Animacija Dodaj sled" @@ -558,8 +566,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Edit" msgstr "Uredi" @@ -717,8 +726,9 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Številka Vrste:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." +#, fuzzy +msgid "%d replaced." +msgstr "Zamenjaj" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "%d match." @@ -754,6 +764,10 @@ msgstr "Samo Izbira" msgid "Standard" msgstr "" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle Scripts Panel" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -838,6 +852,11 @@ msgstr "Dodatni Klicni Argumenti:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Receiver Method:" +msgstr "Lastnosti objekta." + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Možnosti pripenjanja" @@ -1023,7 +1042,7 @@ msgid "Resource" msgstr "Viri" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Path" msgstr "Pot" @@ -1233,10 +1252,24 @@ msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "%s (Already Exists)" +msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Razširjenje Dodatkov" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "And %s more files." +msgstr "%d več datotek" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Package installed successfully!" msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!" @@ -1246,6 +1279,11 @@ msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!" msgid "Success!" msgstr "Uspelo je!" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +#, fuzzy +msgid "Package Contents:" +msgstr "Vsebina:" + #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Namesti" @@ -1385,6 +1423,11 @@ msgid "Invalid file, not an audio bus layout." msgstr "Neveljavna datoteka, ker ni postavitve zvočnega vodila." #: editor/editor_audio_buses.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file: %s" +msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj Vodilo" @@ -1509,7 +1552,8 @@ msgid "Node Name:" msgstr "Ime Gradnika:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -1773,6 +1817,11 @@ msgstr "Izbriši točke" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy +msgid "Godot Feature Profile" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy msgid "Import Profile(s)" msgstr "%d več datotek" @@ -1985,14 +2034,28 @@ msgstr "Podedovano od:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Brief Description" -msgstr "Kratek Opis:" +msgid "Description" +msgstr "Opis:" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Tutorials" +msgstr "Spletne Vaje:" #: editor/editor_help.cpp msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: editor/editor_help.cpp +msgid "override:" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +#, fuzzy +msgid "default:" +msgstr "Prevzeto" + +#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metode" @@ -2006,36 +2069,18 @@ msgid "Enumerations" msgstr "Oštevilčenja" #: editor/editor_help.cpp -msgid "enum " -msgstr "oštevil " - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstante" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Class Description" -msgstr "Opis" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Online Tutorials" -msgstr "Spletne Vaje:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "" -"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url=" -"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/" -"url][/color]." -msgstr "" -"Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=$url]prispevate[/" -"url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate enega[/url][/color]." +msgid "Property Descriptions" +msgstr "Opis lastnosti:" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Property Descriptions" -msgstr "Opis lastnosti:" +msgid "(value)" +msgstr "Novo ime:" #: editor/editor_help.cpp msgid "" @@ -2065,6 +2110,16 @@ msgstr "Išči Pomoč" #: editor/editor_help_search.cpp #, fuzzy +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Zapri Prizor" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Hierarchy" +msgstr "Iskanje" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy msgid "Display All" msgstr "Zamenjaj Vse" @@ -2108,6 +2163,30 @@ msgstr "Člani" msgid "Class" msgstr "Razred:" +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Method" +msgstr "Metode" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Signali" + +#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Constant" +msgstr "Konstanta" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Property" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_help_search.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme Property" +msgstr "Lastnosti" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Property:" msgstr "" @@ -2192,10 +2271,6 @@ msgid "New Window" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project export failed with error code %d." -msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" @@ -2768,7 +2843,8 @@ msgstr "Povrni Prizor" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja." -#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -3006,8 +3082,8 @@ msgid "Play" msgstr "Zaženi" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Pause the scene" -msgstr "Zaustavi prizor" +msgid "Pause the scene execution for debugging." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Pause Scene" @@ -3116,9 +3192,10 @@ msgstr "" msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export Project" -msgstr "Izvozi Projekt" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Template Package" +msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog" #: editor/editor_node.cpp msgid "Export Library" @@ -3129,10 +3206,6 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Spoji z Obstoječim" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Password:" -msgstr "Geslo:" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Odpri & Zaženi Skripto" @@ -3172,6 +3245,10 @@ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Odpri prejšnji Urejevalnik" +#: editor/editor_node.h +msgid "Warning!" +msgstr "" + #: editor/editor_path.cpp msgid "No sub-resources found." msgstr "" @@ -3492,6 +3569,14 @@ msgid "Importing:" msgstr "Uvažanje:" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" "No download links found for this version. Direct download is only available " "for official releases." @@ -3620,6 +3705,11 @@ msgid "Select Template File" msgstr "Izberi datoteko predloge" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Export Template Manager" msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog" @@ -3702,6 +3792,11 @@ msgstr "Nov Podedovan Prizor..." #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Set As Main Scene" +msgstr "Izberi Glavno Sceno" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Open Scenes" msgstr "Odpri Sceno" @@ -4030,6 +4125,11 @@ msgid "Saving..." msgstr "Shranjevanje..." #: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "%d Files" +msgstr " Datoteke" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Set as Default for '%s'" msgstr "Nastavi kot Privzeto za '%s'" @@ -4038,10 +4138,6 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Počisti privzeto za '%s'" #: editor/import_dock.cpp -msgid " Files" -msgstr " Datoteke" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Uvozi Kot:" @@ -4489,6 +4585,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Anim Clips" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Audio Clips" +msgstr "Animacija Dodaj sled" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Funkcije:" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy msgid "Node Renamed" @@ -4624,7 +4734,6 @@ msgid "Animation Tools" msgstr "Animacijska Orodja" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Animation" msgstr "Animacija" @@ -4734,6 +4843,11 @@ msgstr "Način Premika" #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Transition exists!" +msgstr "Prehod" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Add Transition" msgstr "Prehod" @@ -4820,6 +4934,11 @@ msgstr "" msgid "Transition: " msgstr "Prehod" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Play Mode:" +msgstr "Način Plošče" + #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree" @@ -5082,6 +5201,32 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Prenos za ta dodatek je že v teku!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Least Recently Updated" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (A-Z)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Name (Z-A)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (A-Z)" +msgstr "Licenca" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "License (Z-A)" +msgstr "Licenca" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "First" msgstr "prvi" @@ -5198,6 +5343,15 @@ msgid "Grid Step:" msgstr "Mrežni Korak:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Primary Line Every:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "steps" +msgstr "2 koraka" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Rotation Offset:" msgstr "Rotacijski Odmik:" @@ -5207,6 +5361,11 @@ msgstr "Rotacijski Korak:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Scale Step:" +msgstr "Prilagodi Velikost:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Move Vertical Guide" msgstr "Premakni navpični vodnik" @@ -5287,6 +5446,83 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Left" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Top Right" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Right" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Left" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Left" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Top" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Right" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center Bottom" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Center" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Wide" +msgstr "Linearno" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Top Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Right Wide" +msgstr "Linearno" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "VCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "HCenter Wide" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Full Rect" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Keep Ratio" +msgstr "Razmerje Obsega:" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Anchors only" msgstr "Samo Sidrišča" @@ -5300,6 +5536,20 @@ msgstr "Spremeni Sidrišča" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"Overrides game camera with editor viewport camera." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Game Camera Override\n" +"No game instance running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Lock Selected" msgstr "Izbira Orodja" @@ -5453,6 +5703,11 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Use Scale Snap" +msgstr "Uporabi Pripenjanje" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Pripni Relativno" @@ -5602,7 +5857,7 @@ msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" -"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on " +"Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on " "mask).\n" "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n" "Keys must be inserted manually for the first time." @@ -5614,6 +5869,11 @@ msgid "Auto Insert Key" msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Key and Pose Options" +msgstr "Dolžina animacije (v sekundah)." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" msgstr "" @@ -5724,6 +5984,22 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Solid Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Border Pixels" +msgstr "" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Directed Border Pixels" +msgstr "Mape & Datoteke:" + +#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Capture from Pixel" msgstr "" @@ -5848,28 +6124,46 @@ msgid "Mesh is empty!" msgstr "Model je prazen!" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Static Trimesh Body" msgstr "Ustvari Statično Telo TriModel" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Static Convex Body" +msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "This doesn't work on scene root!" +msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Static Shape" +msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Couldn't create a single convex collision shape." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Failed creating shapes!" +#, fuzzy +msgid "Create Single Convex Shape" +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Shape(s)" +msgid "Couldn't create any collision shapes." +msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Shapes" msgstr "Ustvari Nov %s" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -5889,7 +6183,6 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -5922,19 +6215,57 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it " +"automatically.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgid "Create Single Convex Collision Siblings" msgstr "Ustvarite Poligon" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a single convex collision shape.\n" +"This is the fastest (but least accurate) option for collision detection." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a polygon-based collision shape.\n" +"This is a performance middle-ground between the two above options." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals " +"flipped automatically.\n" +"This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using " +"that property isn't possible." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "View UV1" msgstr "" @@ -5954,11 +6285,26 @@ msgstr "" msgid "Outline Size:" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "UV Channel Debug" +msgstr "" + #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Remove item %d?" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Update from existing scene?:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Mesh Library" +msgstr "Knjižnica Modelov..." + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" @@ -6613,6 +6959,23 @@ msgid "Save File As..." msgstr "Shrani Kot..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't obtain the script for running." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script failed reloading, check console for errors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "" +"To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" @@ -6745,10 +7108,6 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "Zaženi" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Scripts Panel" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" @@ -6845,11 +7204,6 @@ msgid "Source" msgstr "Viri" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Signal" -msgstr "Signali" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Target" msgstr "" @@ -6878,6 +7232,11 @@ msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Lookup Symbol" msgstr "" @@ -7294,6 +7653,10 @@ msgid "Cinematic Preview" msgstr "Ustvari Predogled Modela" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Not available when using the GLES2 renderer." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -7538,21 +7901,40 @@ msgstr "Ustvari Nov %s" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Mesh2D Preview" +msgstr "Ustvari Predogled Modela" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Polygon2D" msgstr "Ustvarite Poligon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Polygon2D Preview" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create CollisionPolygon2D" msgstr "Ustvarite Poligon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "CollisionPolygon2D Preview" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create LightOccluder2D" msgstr "Ustvarite Mapo" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "LightOccluder2D Preview" +msgstr "Ustvarite Mapo" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Sprite is empty!" msgstr "Model je prazen!" @@ -7635,6 +8017,11 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unable to load images" +msgstr "Napaka pri nalaganju vira." + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -7920,6 +8307,7 @@ msgid "Data Type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Icon" msgstr "" @@ -7936,8 +8324,9 @@ msgid "Color" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Konstanta" +#, fuzzy +msgid "Theme File" +msgstr "Odpri v Datoteki" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -8057,6 +8446,19 @@ msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Single Tile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Autotile" +msgstr "Ogled datotek" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "New Atlas" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Next Coordinate" msgstr "" @@ -8075,6 +8477,41 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Region" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision" +msgstr "Animacijski Gradnik" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion" +msgstr "Uredi Poligon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation" +msgstr "Animacijski Gradnik" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bitmask" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Z Index" +msgstr "Način Plošče" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Region Mode" msgstr "Način Vrtenja" @@ -8314,6 +8751,16 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Make Convex" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Concave" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Collision Polygon" msgstr "Ustvarite Poligon" @@ -8336,7 +8783,7 @@ msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko" msgid "No VCS addons are available." msgstr "" -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Error" msgstr "" @@ -8608,7 +9055,7 @@ msgid "Dodge operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "HardLight operator" +msgid "HardLight operator." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9204,9 +9651,10 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" -"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " -"shader. You can place various function definitions inside and call it later " -"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +"Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the " +"resulted shader. You can place various function definitions inside and call " +"it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and " +"constants." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9272,6 +9720,15 @@ msgid "Runnable" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Add initial export..." +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Add previous patches..." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Delete patch '%s' from list?" msgstr "" @@ -9318,6 +9775,12 @@ msgid "Add..." msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "" +"If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n" +"Only one preset per platform may be marked as runnable." +msgstr "" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export Path" msgstr "Izvozi Projekt" @@ -9367,6 +9830,11 @@ msgid "Make Patch" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +#, fuzzy +msgid "Pack File" +msgstr " Datoteke" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "" @@ -9413,6 +9881,10 @@ msgid "Export PCK/Zip" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Export Project" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/project_export.cpp #, fuzzy msgid "Export mode?" msgstr "Izvozi Projekt" @@ -9422,6 +9894,15 @@ msgstr "Izvozi Projekt" msgid "Export All" msgstr "Izvozi" +#: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "ZIP File" +msgstr " Datoteke" + +#: editor/project_export.cpp +msgid "Godot Game Pack" +msgstr "" + #: editor/project_export.cpp msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" @@ -9435,11 +9916,18 @@ msgid "Export With Debug" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The path does not exist." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "The path specified doesn't exist." +msgstr "Datoteka ne obstaja." + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)." +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +msgid "" +"Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9448,11 +9936,11 @@ msgstr "Izberite prazno mapo." #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file." msgstr "Izberite datoteko 'projekt.godot'." #: editor/project_manager.cpp -msgid "Directory already contains a Godot project." +msgid "This directory already contains a Godot project." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9498,10 +9986,6 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" -msgstr "" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Preimenuj Projekt" @@ -9688,6 +10172,10 @@ msgid "Projects" msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Last Modified" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Preglej" @@ -9774,18 +10262,6 @@ msgid "Device" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Shift+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Alt+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Control+" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "" @@ -10128,6 +10604,11 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Use Regular Expressions" +msgstr "Trenutna Različica:" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Možnosti pripenjanja" @@ -10166,7 +10647,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Per Level counter" +msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10197,10 +10678,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expressions" -msgstr "" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Post-Process" msgstr "" @@ -10209,11 +10686,11 @@ msgid "Keep" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "CamelCase to under_scored" +msgid "PascalCase to snake_case" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "under_scored to CamelCase" +msgid "snake_case to PascalCase" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10233,6 +10710,15 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expression Error" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "At character %s" +msgstr "Veljavni znaki:" + #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "" @@ -10701,7 +11187,7 @@ msgstr "Neveljaveno prevzeto ime ali pot nadrejenega" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Script is valid." +msgid "Script path/name is valid." msgstr "Drevo animacije je veljavno." #: editor/script_create_dialog.cpp @@ -10725,6 +11211,11 @@ msgstr "Naloži obstoječo Postavitev Vodila." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Script file already exists." +msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!" + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "Razred:" @@ -10802,6 +11293,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Video RAM" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Skip Breakpoints" msgstr "Izbriši točke" @@ -10852,10 +11347,6 @@ msgid "Total:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Video Mem" -msgstr "" - -#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Resource Path" msgstr "" @@ -11053,10 +11544,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "stopnja argumenta je nič!" @@ -11197,6 +11684,11 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Selects" +msgstr "GridMap Izbriši Izbor" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "Počisti izbrano" @@ -11349,6 +11841,16 @@ msgstr "Nastavite Tip Spremenljivke" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Add Input Port" +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Output Port" +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa." @@ -11415,16 +11917,6 @@ msgstr "Dodaj Signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Add Input Port" -msgstr "Dodaj Vnos" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Add Output Port" -msgstr "Dodaj Vnos" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Remove Input Port" msgstr "Odstrani točko" @@ -11474,10 +11966,6 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Dodaj prednaloženo vozlišče" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene." -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa" @@ -11560,7 +12048,7 @@ msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select atleast one node with sequence port." +msgid "Select at least one node with sequence port." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -11602,6 +12090,21 @@ msgstr "Člani:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Base Type:" +msgstr "Spremeni Osnovni Tip" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Nodes..." +msgstr "Dodaj vozlišče" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Function..." +msgstr "Dodaj Funkcijo" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "function_name" msgstr "Funkcije:" @@ -11806,28 +12309,11 @@ msgid "Identifier is missing." msgstr "" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "Identifier segments must be of non-zero length." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" #: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "" -"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp -msgid "The Identifier must have at least one '.' separator." -msgstr "" - -#: platform/iphone/export/export.cpp msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project." msgstr "" @@ -11878,11 +12364,21 @@ msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid package short name." +msgstr "Neveljavno ime." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid package unique name." msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." #: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid package publisher display name." +msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." + +#: platform/uwp/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid product GUID." msgstr "Neveljavno Ime Projekta." @@ -12337,7 +12833,14 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp -msgid "Pick a color from the screen." +msgid "" +"Color: #%s\n" +"LMB: Set color\n" +"RMB: Remove preset" +msgstr "" + +#: scene/gui/color_picker.cpp +msgid "Pick a color from the editor window." msgstr "" #: scene/gui/color_picker.cpp @@ -12448,6 +12951,38 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstante ni možno spreminjati." +#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." +#~ msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." + +#~ msgid "" +#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" +#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" +#~ "$url2]request one[/url][/color]." +#~ msgstr "" +#~ "Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=" +#~ "$url]prispevate[/url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate " +#~ "enega[/url][/color]." + +#~ msgid "enum " +#~ msgstr "oštevil " + +#, fuzzy +#~ msgid "Brief Description" +#~ msgstr "Kratek Opis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description" +#~ msgstr "Opis" + +#~ msgid "Project export failed with error code %d." +#~ msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d." + +#~ msgid "Password:" +#~ msgstr "Geslo:" + +#~ msgid "Pause the scene" +#~ msgstr "Zaustavi prizor" + #, fuzzy #~ msgid "Snap to Grid" #~ msgstr "Pripni na mrežo" @@ -12624,10 +13159,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati." #~ msgstr "Stolpec:" #, fuzzy -#~ msgid "Split already exists." -#~ msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!" - -#, fuzzy #~ msgid "Add Split" #~ msgstr "Dodaj točko" @@ -12662,10 +13193,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati." #~ msgstr "Približaj" #, fuzzy -#~ msgid "New TextFile" -#~ msgstr "Ogled datotek" - -#, fuzzy #~ msgid "Zoom:" #~ msgstr "Približaj" @@ -12685,10 +13212,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati." #~ msgstr "Elementi GUI Teme:" #, fuzzy -#~ msgid "Property: " -#~ msgstr "Lastnosti" - -#, fuzzy #~ msgid "Toggle folder status as Favorite." #~ msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno" |