summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sl.po132
1 files changed, 100 insertions, 32 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index a4a668f76b..114dce1e63 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -799,6 +799,11 @@ msgstr "Metoda v ciljnem gradniku mora biti navedena!"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Method name must be a valid identifier."
+msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
"target node."
@@ -886,7 +891,6 @@ msgstr "Povezovanje Signala:"
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -1523,18 +1527,9 @@ msgstr "Omogoči"
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Preuredi SamodejnoNalaganje"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Invalid path."
-msgstr "Neveljavna Pot."
-
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Datoteka ne obstaja."
-
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Not in resource path."
-msgstr "Ni na poti virov."
+msgid "Can't add autoload:"
+msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
@@ -2538,12 +2533,15 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
msgstr "Ni mogoče osvežiti scene, ki ni bila shranjena."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Revert"
-msgstr "Povrni"
+#, fuzzy
+msgid "Reload Saved Scene"
+msgstr "Shrani Prizor"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Vseeno povrni?"
+msgid ""
+"The current scene has unsaved changes.\n"
+"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Run Scene..."
@@ -2840,10 +2838,6 @@ msgid "Redo"
msgstr "Ponovi"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Revert Scene"
-msgstr "Povrni Prizor"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja."
@@ -3498,6 +3492,10 @@ msgstr "Ni mogoče zagnati skripte:"
msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Ali si pozabil metodo '_run' ?"
+#: editor/editor_spin_slider.cpp
+msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "Izberi Gradnik(e) za Uvoz"
@@ -4130,6 +4128,10 @@ msgid "Error running post-import script:"
msgstr "Napaka pri zagonu skripte po uvozu:"
#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
msgid "Saving..."
msgstr "Shranjevanje..."
@@ -7211,15 +7213,15 @@ msgid ""
msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "[Ignore]"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr "Vrstica:"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "(ignore)"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Go to Function"
msgstr "Dodaj Funkcijo"
@@ -7704,6 +7706,15 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Click to toggle between visibility states.\n"
+"\n"
+"Open eye: Gizmo is visible.\n"
+"Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
+"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Snap Nodes To Floor"
msgstr "Pripni na mrežo"
@@ -10790,8 +10801,9 @@ msgid "Instance Child Scene"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Clear Script"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Detach Script"
+msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10957,6 +10969,13 @@ msgid "Open Documentation"
msgstr "Odpri Nedavne"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
+"This is probably because this editor was built with all language modules "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Add Child Node"
msgstr ""
@@ -11007,12 +11026,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Clear a script for the selected node."
+#, fuzzy
+msgid "Detach the script from the selected node."
msgstr ""
+"Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika."
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Remote"
@@ -11141,6 +11162,10 @@ msgid "A directory with the same name exists."
msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Datoteka ne obstaja."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Invalid extension."
msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
@@ -11185,6 +11210,11 @@ msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
+msgid "Invalid path."
+msgstr "Neveljavna Pot."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid "Invalid class name."
msgstr "Neveljavno ime."
@@ -12273,6 +12303,10 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
msgstr ""
@@ -12297,6 +12331,32 @@ msgstr "Neveljavno ime."
#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
+"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
+"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
msgstr ""
@@ -12979,6 +13039,18 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
+#~ msgid "Not in resource path."
+#~ msgstr "Ni na poti virov."
+
+#~ msgid "Revert"
+#~ msgstr "Povrni"
+
+#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
+#~ msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Vseeno povrni?"
+
+#~ msgid "Revert Scene"
+#~ msgstr "Povrni Prizor"
+
#~ msgid "Issue Tracker"
#~ msgstr "Sledilnik Napak"
@@ -13179,10 +13251,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Edit Variable:"
#~ msgstr "Uredi Spremenljivko:"
-#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-#~ msgstr ""
-#~ "Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika."
-
#~ msgid "Line:"
#~ msgstr "Vrstica:"