summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sl.po2304
1 files changed, 1830 insertions, 474 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 42f0bfc2cb..725f88f0ab 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -369,6 +369,7 @@ msgstr "Spremeni Zanko Animacije"
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Odstrani animacijsko sled"
+#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
msgstr "Ustvarim NOVO sled za %s in vstavi ključ?"
@@ -393,10 +394,28 @@ msgstr "Ustvari"
msgid "Anim Insert"
msgstr "Vstavi Animacijo"
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "node '%s'"
+msgstr "Način Zaskoka (%s)"
+
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "animation"
+msgstr "Animacija"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "property '%s'"
+msgstr "Lastnosti"
+
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
msgstr "Ustvari & Vstavi Animacijo"
@@ -557,7 +576,8 @@ msgstr ""
msgid "FPS"
msgstr ""
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
@@ -585,7 +605,8 @@ msgstr "Povečaj izbiro"
msgid "Scale From Cursor"
msgstr "Povečaj iz kazalca"
-#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Duplicate Selection"
msgstr "Podvoji izbrano"
@@ -609,6 +630,11 @@ msgid "Go to Previous Step"
msgstr "Pojdi na prejšnji korak"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply Reset"
+msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Optimize Animation"
msgstr "Optimiziraj Animacijo"
@@ -625,6 +651,11 @@ msgid "Use Bezier Curves"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create RESET Track(s)"
+msgstr "Prilepi Parametre"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim. Optimizer"
msgstr "Optimizacija Animacije"
@@ -674,7 +705,7 @@ msgid "Select Tracks to Copy"
msgstr "Izberi Lastnost"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -764,12 +795,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom In"
msgstr "Približaj"
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
msgid "Zoom Out"
@@ -832,11 +865,9 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -889,6 +920,7 @@ msgstr "Povezovanje Signala:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -966,7 +998,7 @@ msgstr "Uredi"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go To Method"
+msgid "Go to Method"
msgstr "Metode"
#: editor/create_dialog.cpp
@@ -981,6 +1013,14 @@ msgstr "Spremeni"
msgid "Create New %s"
msgstr "Ustvari Nov %s"
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No results for \"%s\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
+msgid "No description available for %s."
+msgstr ""
+
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
@@ -1002,8 +1042,8 @@ msgstr "Iskanje:"
msgid "Matches:"
msgstr "Zadetki:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
@@ -1083,8 +1123,9 @@ msgstr "Lastniki:"
#: editor/dependency_editor.cpp
#, fuzzy
msgid ""
-"Remove selected files from the project? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr "Odstranim izbrane datoteke iz projekta? (brez vrnitve)"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -1092,8 +1133,9 @@ msgstr "Odstranim izbrane datoteke iz projekta? (brez vrnitve)"
msgid ""
"The files being removed are required by other resources in order for them to "
"work.\n"
-"Remove them anyway? (no undo)\n"
-"You can find the removed files in the system trash to restore them."
+"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
+"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
+"to the system trash or deleted permanently."
msgstr ""
"Izbrisane datoteke so potrebne za delovanje drugih virov.\n"
"Ali jih vseeno odstranim? (brez vrnitve)"
@@ -1142,7 +1184,7 @@ msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
@@ -1271,32 +1313,40 @@ msgstr "Komponente"
msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "%s (Already Exists)"
+msgid "%s (already exists)"
msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
msgstr "Razširjenje Dodatkov"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "The following files failed extraction from package:"
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "And %s more files."
+msgid "(and %s more files)"
msgstr "%d več datotek"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
#, fuzzy
-msgid "Package installed successfully!"
+msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1304,17 +1354,13 @@ msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!"
msgid "Success!"
msgstr "Uspelo je!"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Package Contents:"
-msgstr "Vsebina:"
-
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
-msgid "Package Installer"
+#, fuzzy
+msgid "Asset Installer"
msgstr "Namestnik Paketov"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
@@ -1379,7 +1425,8 @@ msgid "Bypass"
msgstr "Prehod"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Bus options"
+#, fuzzy
+msgid "Bus Options"
msgstr "Možnosti Vodila"
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
@@ -1461,7 +1508,7 @@ msgstr "Dodaj Vodilo"
msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
msgstr "Shrani Postavitev Zvočnega Vodila Kot..."
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
@@ -1553,6 +1600,15 @@ msgid "Can't add autoload:"
msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
+msgstr "Datoteka ne obstaja."
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Add AutoLoad"
msgstr "Dodaj SamodejnoNalaganje"
@@ -1568,16 +1624,17 @@ msgid "Node Name:"
msgstr "Ime Gradnika:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Singleton"
-msgstr "Posameznik"
+#, fuzzy
+msgid "Global Variable"
+msgstr "Preimenuj Spremenljivko"
-#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/editor_data.cpp
msgid "Paste Params"
msgstr "Prilepi Parametre"
@@ -1593,7 +1650,7 @@ msgstr "Shranjevanje lokalnih sprememb..."
msgid "Updating scene..."
msgstr "Posodabljanje scene..."
-#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
msgid "[empty]"
msgstr "[prazno]"
@@ -1740,9 +1797,49 @@ msgid "Import Dock"
msgstr "Uvozi"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
+"dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
+"FileSystem dock to function."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-msgstr "Zamenjaj Vse"
+msgid "(current)"
+msgstr "(Trenutno)"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(none)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
@@ -1779,16 +1876,17 @@ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Properties:"
-msgstr "Lastnosti"
+msgid "Class Properties:"
+msgstr "Skrči vse lastnosti"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Enabled Features:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Main Features:"
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Enabled Classes:"
+msgid "Nodes and Classes:"
msgstr "Išči Razrede"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
@@ -1807,8 +1905,9 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'."
msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-msgid "Unset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default"
+msgstr "Naložite Prevzeto"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1817,17 +1916,26 @@ msgstr "Trenutna Različica:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Make Current"
-msgstr "Trenutno:"
+msgid "Create Profile"
+msgstr "Izbriši točke"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove Profile"
+msgstr "Odstrani Predlogo"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles:"
+msgstr "Na voljo Nodes:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Current"
+msgstr "Trenutno:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
@@ -1837,23 +1945,22 @@ msgstr "Izvozi"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Available Profiles:"
-msgstr "Na voljo Nodes:"
+msgid "Configure Selected Profile:"
+msgstr "Trenutna Različica:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Class Options"
-msgstr "Opis"
+msgid "Extra Options:"
+msgstr "Opis:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
-msgid "New profile name:"
-msgstr "Novo ime:"
+msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
+msgstr ""
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
-msgid "Erase Profile"
-msgstr "Izbriši točke"
+msgid "New profile name:"
+msgstr "Novo ime:"
#: editor/editor_feature_profile.cpp
#, fuzzy
@@ -1880,7 +1987,8 @@ msgid "Select Current Folder"
msgstr "Izberite Trenutno Mapo"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "File Exists, Overwrite?"
+#, fuzzy
+msgid "File exists, overwrite?"
msgstr "Datoteka Obstaja, Prepišem?"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
@@ -1937,9 +2045,10 @@ msgid "Open a File or Directory"
msgstr "Odpri Datoteko ali Mapo"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
@@ -2028,8 +2137,7 @@ msgid "Directories & Files:"
msgstr "Mape & Datoteke:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Predogled:"
@@ -2104,7 +2212,7 @@ msgstr "Lastnosti"
msgid "Enumerations"
msgstr "Oštevilčenja"
-#: editor/editor_help.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstante"
@@ -2209,7 +2317,7 @@ msgstr "Metode"
msgid "Signal"
msgstr "Signali"
-#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstanta"
@@ -2227,8 +2335,9 @@ msgstr "Lastnosti"
msgid "Property:"
msgstr ""
-#: editor/editor_inspector.cpp
-msgid "Set"
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set %s"
msgstr ""
#: editor/editor_inspector.cpp
@@ -2245,7 +2354,7 @@ msgid "Copy Selection"
msgstr "Odstrani izbrano"
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
-#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -2307,11 +2416,24 @@ msgid "New Window"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Spins when the editor window redraws.\n"
+"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
+"disable it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Spins when the editor window redraws."
+msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: scene/gui/dialogs.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -2523,19 +2645,22 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?"
#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
+msgid ""
+"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
+"were saved anyway."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "A root node is required to save the scene."
+msgid ""
+"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
+"Scene tree dock."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Shrani Sceno Kot..."
-#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "This operation can't be done without a scene."
msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene."
@@ -2732,7 +2857,7 @@ msgstr "Izbriši Postavitev"
msgid "Default"
msgstr "Prevzeto"
-#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Show in FileSystem"
@@ -2925,6 +3050,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..."
msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Current Project"
+msgstr "Preimenuj Projekt"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
msgstr "Zapri na Seznam Projektov"
@@ -3088,14 +3218,14 @@ msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
-msgid "Online Docs"
-msgstr "Spletna Dokumentacija"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Odpri Nedavne"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Q&A"
-msgstr "V&O"
+msgid "Questions & Answers"
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
@@ -3103,6 +3233,10 @@ msgid "Report a Bug"
msgstr "Ponovno Uvozi"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Suggest a Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Send Docs Feedback"
msgstr ""
@@ -3111,7 +3245,8 @@ msgid "Community"
msgstr "Skupnost"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "About"
+#, fuzzy
+msgid "About Godot"
msgstr "O Programu"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -3166,11 +3301,6 @@ msgstr "Shrani & Zapri"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Update Continuously"
msgstr "Neprekinjeno"
@@ -3215,6 +3345,16 @@ msgid "Manage Templates"
msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from file"
+msgstr "Namesti Iz Datoteke"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select android sources file"
+msgstr "Ne temelji na datoteki virov"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid ""
"This will set up your project for custom Android builds by installing the "
"source template to \"res://android/build\".\n"
@@ -3242,7 +3382,7 @@ msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke"
msgid "Template Package"
msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
msgid "Export Library"
msgstr "Izvozi Knjižnico"
@@ -3283,6 +3423,11 @@ msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Current"
+msgstr "Izberite Trenutno Mapo"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Open 2D Editor"
msgstr "Odpri 2D Urejevalnik"
@@ -3314,6 +3459,10 @@ msgstr ""
msgid "No sub-resources found."
msgstr ""
+#: editor/editor_path.cpp
+msgid "Open a list of sub-resources."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_plugin.cpp
msgid "Creating Mesh Previews"
msgstr "Ustvari Predogled Modela"
@@ -3340,34 +3489,34 @@ msgstr "Nameščeni Vtičniki:"
msgid "Update"
msgstr "Posodobi"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Version:"
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Version"
msgstr "Različica:"
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-msgid "Author:"
-msgstr "Avtor:"
-
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Status:"
-msgstr "Stanje:"
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Avtorji"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit:"
-msgstr "Uredi"
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Measure:"
msgstr "Mera:"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Frame Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Frame Time (ms)"
msgstr "Okvirni Čas (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Average Time (sec)"
+#, fuzzy
+msgid "Average Time (ms)"
msgstr "Povprečni Čas (sek)"
#: editor/editor_profiler.cpp
@@ -3387,6 +3536,16 @@ msgid "Self"
msgstr "Samo"
#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid ""
+"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
+"Use this to spot bottlenecks.\n"
+"\n"
+"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
+"functions called by that function.\n"
+"Use this to find individual functions to optimize."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Frame #:"
msgstr "Okvir #:"
@@ -3430,12 +3589,6 @@ msgstr "Neveljavna Pot"
#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
-"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
-"property (%s)."
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-msgid ""
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
"Resource needs to belong to a scene."
msgstr ""
@@ -3453,41 +3606,6 @@ msgid "Pick a Viewport"
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New Script"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Extend Script"
-msgstr "Zaženi Skripto"
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "New %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Make Unique"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Paste"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
-msgid "Convert To %s"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
msgid "Selected node is not a Viewport!"
msgstr ""
@@ -3518,6 +3636,48 @@ msgstr "Novo ime:"
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr ""
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+msgid ""
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
+"property (%s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert to %s"
+msgstr "Pretvori V..."
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Extend Script"
+msgstr "Zaženi Skripto"
+
#: editor/editor_run_native.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -3553,7 +3713,7 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
msgstr "Ali si pozabil metodo '_run' ?"
#: editor/editor_spin_slider.cpp
-msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
+msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
msgstr ""
#: editor/editor_sub_scene.cpp
@@ -3573,115 +3733,70 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Uvozi iz Gradnika:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Redownload"
-msgstr "Ponovno Prenesi"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Uninstall"
-msgstr "Odstrani"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Installed)"
-msgstr "(Nameščeno)"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Download"
-msgstr "Prenesi"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgid "Open the folder containing these templates."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Missing)"
-msgstr "(Manjkajoče)"
+msgid "Uninstall these templates."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "(Current)"
-msgstr "(Trenutno)"
+msgid "There are no mirrors available."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+#, fuzzy
+msgid "Retrieving the mirror list..."
msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "Želiš odstraniti predlogo različice '%s'?"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Can't open export templates zip."
-msgstr "Ne morem odpreti zip izvozne predloge."
+msgid "Starting the download..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
-msgstr "Neveljaven format version.txt znotraj predloge."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "No version.txt found inside templates."
-msgstr "Datoteke version.txt ni v predlogi."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Napaka pri ustvarjanju poti za predloge:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Razširjanje Izvoznih Predlog"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr "Uvažanje:"
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error getting the list of mirrors."
-msgstr ""
+msgid "Error requesting URL:"
+msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: "
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Connecting to the mirror..."
+msgstr "Povezovanje z Virom..."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid ""
-"No download links found for this version. Direct download is only available "
-"for official releases."
-msgstr ""
-"Za to različico ni mogoče najti linkov za prenos. Neposredni prenos je na "
-"voljo samo za uradne izdaje."
+#, fuzzy
+msgid "Can't resolve the requested address."
+msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve."
-msgstr "Ni mogoče razrešiti."
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to the mirror."
+msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't connect."
-msgstr "Nemogoče se je povezati."
+#, fuzzy
+msgid "No response from the mirror."
+msgstr "Gostitelj se ne odziva:"
#: editor/export_template_manager.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No response."
-msgstr "Ni odgovora."
-
-#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Request Failed."
+#, fuzzy
+msgid "Request failed."
msgstr "Zahteva Ni Uspela."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Redirect Loop."
-msgstr "Preusmeritev Zanke."
+#, fuzzy
+msgid "Request ended up in a redirect loop."
+msgstr "Zahteva ni uspela, preveč preusmeritev"
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Failed:"
-msgstr "Spodletelo:"
+#, fuzzy
+msgid "Request failed:"
+msgstr "Zahteva Ni Uspela."
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Complete."
-msgstr "Prenos je Dokončan."
+msgid "Download complete; extracting templates..."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
@@ -3695,13 +3810,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error requesting URL:"
-msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: "
+msgid "Error getting the list of mirrors."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Connecting to Mirror..."
-msgstr "Povezovanje z Virom..."
+msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Best available mirror"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+"Za to različico ni mogoče najti linkov za prenos. Neposredni prenos je na "
+"voljo samo za uradne izdaje."
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Disconnected"
@@ -3747,47 +3873,148 @@ msgstr "Napaka Pri Usklanjevanju SSH"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Can't open the export templates file."
+msgstr "Ne morem odpreti zip izvozne predloge."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
+msgstr "Neveljaven format version.txt znotraj predloge."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No version.txt found inside the export templates file."
+msgstr "Datoteke version.txt ni v predlogi."
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating path for extracting templates:"
+msgstr "Napaka pri ustvarjanju poti za predloge:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr "Razširjanje Izvoznih Predlog"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr "Uvažanje:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove templates for the version '%s'?"
+msgstr "Želiš odstraniti predlogo različice '%s'?"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
msgstr "Razširjenje Dodatkov"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Trenutna Različica:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Nameščene Različice:"
+msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export templates are installed and ready to be used."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Folder"
+msgstr "Odpri v Datoteki"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall templates for the current version."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download from:"
+msgstr "Napaka Pri Prenosu"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open in Web Browser"
+msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Copy Mirror URL"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download and Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Download and install templates for the current version from the best "
+"possible mirror."
+msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Install From File"
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install from File"
msgstr "Namesti Iz Datoteke"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Remove Template"
-msgstr "Odstrani Predlogo"
+#, fuzzy
+msgid "Install templates from a local file."
+msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr "Prekliči"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select Template File"
-msgstr "Izberi datoteko predloge"
+msgid "Cancel the download of the templates."
+msgstr "Ne morem odpreti zip izvozne predloge."
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Godot Export Templates"
-msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+msgid "Other Installed Versions:"
+msgstr "Nameščene Različice:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Export Template Manager"
-msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog"
+#, fuzzy
+msgid "Uninstall Template"
+msgstr "Odstrani"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Download Templates"
-msgstr "Prenesi Predloge"
+#, fuzzy
+msgid "Select Template File"
+msgstr "Izberi datoteko predloge"
#: editor/export_template_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-msgstr "Izberi vire s seznama: "
+msgid "Godot Export Templates"
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"The templates will continue to download.\n"
+"You may experience a short editor freeze when they finish."
+msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -3923,32 +4150,62 @@ msgstr "Hitro Odpri Skripto..."
msgid "New Resource..."
msgstr "Shrani Vire Kot..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand All"
msgstr "Razširi vse"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
msgstr "Skrči vse"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Podvoji..."
+#, fuzzy
+msgid "Sort files"
+msgstr "Išči Razrede"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Premakni SamodejnoNalaganje"
+msgid "Sort by Name (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Name (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Ascending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Type (Descending)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by Last Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Sort by First Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Podvoji..."
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Rename..."
msgstr "Preimenuj..."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Focus the search box"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Previous Folder/File"
msgstr "Prejšnji zavihek"
@@ -4039,10 +4296,6 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
-#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4284,26 +4537,44 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Expand All Properties"
-msgstr "Razširi vse lastnosti"
+msgid "Copy Properties"
+msgstr "Lastnosti"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Skrči vse lastnosti"
+msgid "Paste Properties"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr "Naredi Pod-Vire Samostojne"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr "Ustvari nov vir v pomnilniku in ga uredi."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr "Naloži obstoječi vir iz spomina in ga uredi."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr "Shrani trenutno urejani vir."
#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Save As..."
msgstr "Shrani Kot..."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Copy Params"
-msgstr "Kopiraj Parametre"
+#, fuzzy
+msgid "Extra resource options."
+msgstr "Ni na poti virov."
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Resource Clipboard"
+msgid "Edit Resource from Clipboard"
msgstr "NAPAKA: Ni animacije virov na odložišču!"
#: editor/inspector_dock.cpp
@@ -4311,30 +4582,11 @@ msgid "Copy Resource"
msgstr "Kopiraj Vir"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Built-In"
+#, fuzzy
+msgid "Make Resource Built-In"
msgstr "Naredi Vgrajeno"
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr "Naredi Pod-Vire Samostojne"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Open in Help"
-msgstr "Odpri v Pomoči"
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Create a new resource in memory and edit it."
-msgstr "Ustvari nov vir v pomnilniku in ga uredi."
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
-msgstr "Naloži obstoječi vir iz spomina in ga uredi."
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr "Shrani trenutno urejani vir."
-
-#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Go to the previous edited object in history."
msgstr "Pojdi na prejšnji urejani objekt v zgodovini."
@@ -4347,8 +4599,14 @@ msgid "History of recently edited objects."
msgstr "Zgodovina nedavno urejanih objektov."
#: editor/inspector_dock.cpp
-msgid "Object properties."
-msgstr "Lastnosti objekta."
+#, fuzzy
+msgid "Open documentation for this object."
+msgstr "Odpri Nedavne"
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Documentation"
+msgstr "Odpri Nedavne"
#: editor/inspector_dock.cpp
#, fuzzy
@@ -4356,6 +4614,11 @@ msgid "Filter properties"
msgstr "Lastnosti objekta."
#: editor/inspector_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage object properties."
+msgstr "Lastnosti objekta."
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Changes may be lost!"
msgstr "Spremembe se lahko izgubijo!"
@@ -4387,6 +4650,15 @@ msgstr "Vtičniki"
msgid "Subfolder:"
msgstr ""
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr "Avtor:"
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Različica:"
+
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language:"
msgstr ""
@@ -4615,7 +4887,7 @@ msgstr "Zmešaj:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Parameter Changed"
+msgid "Parameter Changed:"
msgstr "Spremebe v Shader"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
@@ -4848,6 +5120,11 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "Prehodi"
@@ -5199,10 +5476,18 @@ msgid "View Files"
msgstr "Ogled datotek"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download"
+msgstr "Prenesi"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Napaka pri povezavi, poskusi znova."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Nemogoče se je povezati."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't connect to host:"
msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:"
@@ -5211,17 +5496,20 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Gostitelj se ne odziva:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr "Ni odgovora."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Can't resolve hostname:"
msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Request failed, return code:"
-msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:"
+msgid "Can't resolve."
+msgstr "Ni mogoče razrešiti."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Request failed."
-msgstr "Zahteva Ni Uspela."
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -5252,6 +5540,10 @@ msgid "Timeout."
msgstr "Čas"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr "Spodletelo:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Slab prenos hash kode, predvidevamo, da je bila datoteka spremenjena."
@@ -5361,7 +5653,11 @@ msgid "All"
msgstr "Vse"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "No results for \"%s\"."
+msgid "Search templates, projects, and demos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -5408,6 +5704,10 @@ msgstr "Naloži"
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki"
+#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Preview Play/Pause"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5685,15 +5985,16 @@ msgstr "Spremeni Sidrišča"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"Overrides game camera with editor viewport camera."
+"Project Camera Override\n"
+"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
-"Game Camera Override\n"
-"No game instance running."
+"Project Camera Override\n"
+"No project instance running. Run the project from the editor to use this "
+"feature."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -5754,6 +6055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
#, fuzzy
@@ -5766,22 +6068,32 @@ msgid "Select Mode"
msgstr "Izberi Način"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Drag: Rotate"
-msgstr "Povleci: Vrtenje"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
+msgstr "Odstrani izbrano sled."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+Drag: Move"
+#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Move selected node."
msgstr "Alt+Drag: Premakni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#, fuzzy
+msgid "V: Set selected node's pivot position."
+msgstr "Odstrani izbrano sled."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
msgstr ""
-"Pritisni 'v' za Spremembo Točke in 'Shift+v' za Vleko Točke (med "
-"premikanjem)."
+"Ob kliku prikaži seznam vseh objektov na tem mestu\n"
+"(isto kot Alt+RMB v načinu izbire)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr "Alt+RMB: Izbira globine"
+msgid "RMB: Add node at position clicked."
+msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6034,6 +6346,16 @@ msgid "Clear Pose"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Here"
+msgstr "Dodaj vozlišče"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Instance Scene Here"
+msgstr "Vstavi Ključ Tukaj"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Multiply grid step by 2"
msgstr ""
@@ -6047,6 +6369,52 @@ msgid "Pan View"
msgstr "Pogled"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 3.125%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 6.25%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 12.5%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 25%"
+msgstr "Oddalji"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 50%"
+msgstr "Oddalji"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 100%"
+msgstr "Oddalji"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 200%"
+msgstr "Oddalji"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 400%"
+msgstr "Oddalji"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Zoom to 800%"
+msgstr "Oddalji"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Zoom to 1600%"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr ""
@@ -6297,6 +6665,11 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Shape"
+msgstr "Ustvari Nov %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Single Convex Shape"
msgstr "Ustvari Nov %s"
@@ -6331,7 +6704,7 @@ msgid "No mesh to debug."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Model has no UV in this layer"
+msgid "Mesh has no UV in layer %d."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6392,13 +6765,26 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Creates a simplified convex collision shape.\n"
+"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
+"geometry in some cases, at the cost of accuracy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
msgstr "Ustvarite Poligon"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Creates a polygon-based collision shape.\n"
-"This is a performance middle-ground between the two above options."
+"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
+"polygon-based collision."
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
@@ -6453,7 +6839,6 @@ msgid "Mesh Library"
msgstr "Knjižnica Modelov..."
#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add Item"
msgstr ""
@@ -6727,7 +7112,8 @@ msgid "Close Curve"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -7051,6 +7437,24 @@ msgstr ""
msgid "ResourcePreloader"
msgstr ""
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portals"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Room Generate Points"
+msgstr "Premakni Bezierjevo točko"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Generate Points"
+msgstr "Ustavi Točko"
+
+#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip Portal"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
msgstr ""
@@ -7271,7 +7675,7 @@ msgstr "Zaženi"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
@@ -7303,6 +7707,11 @@ msgid "Debug with External Editor"
msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr "Spletna Dokumentacija"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Open Godot online documentation."
msgstr "Odpri Nedavne"
@@ -7434,8 +7843,8 @@ msgstr ""
msgid "Cut"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
msgid "Select All"
msgstr ""
@@ -7468,10 +7877,6 @@ msgid "Unfold All Lines"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Clone Down"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
@@ -7637,6 +8042,28 @@ msgid "View Plane Transform."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr "Nič"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Translate"
+msgstr "Prestavi Zaskočenje:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Prilagodi Velikost:"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Scaling: "
msgstr ""
@@ -7657,39 +8084,48 @@ msgid "Animation Key Inserted."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Pitch"
+msgid "Pitch:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Yaw"
+msgid "Yaw:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Size"
+msgid "Size:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Objects Drawn"
+msgid "Objects Drawn:"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Material Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Material Changes:"
+msgstr "Spremebe v Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Shader Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Shader Changes:"
msgstr "Spremebe v Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Changes:"
+msgstr "Spremebe v Shader"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Draw Calls"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Draw Calls:"
+msgstr "Klici"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vertices:"
+msgstr "Lastnosti"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Vertices"
+msgid "FPS: %d (%s ms)"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7847,6 +8283,11 @@ msgid "Freelook Slow Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Camera Preview"
+msgstr "Preklopi na Najljubše"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
msgstr ""
@@ -7862,6 +8303,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Convert Rooms"
+msgstr "Pretvori V..."
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
@@ -7876,7 +8322,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap Nodes To Floor"
+msgid "Snap Nodes to Floor"
msgstr "Pripni na mrežo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7884,16 +8330,6 @@ msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid ""
-"Drag: Rotate\n"
-"Alt+Drag: Move\n"
-"Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr ""
-"Povlecite: Zavrtite\n"
-"Alt+Drag: Premaknite\n"
-"Alt+RMB: Izbira globine"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Use Local Space"
msgstr "Lokalno prostorski način (%s)"
@@ -7903,6 +8339,10 @@ msgid "Use Snap"
msgstr "Uporabi Pripenjanje"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Converts rooms for portal culling."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr ""
@@ -7997,6 +8437,10 @@ msgid "View Grid"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Portal Culling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Settings..."
@@ -8308,11 +8752,6 @@ msgid "Snap Mode:"
msgstr "Način Postavljanja:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-#: scene/resources/visual_shader.cpp
-msgid "None"
-msgstr "Nič"
-
-#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "Pixel Snap"
msgstr ""
@@ -8333,172 +8772,605 @@ msgid "Step:"
msgstr ""
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
-msgid "Sep.:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Separation:"
+msgstr "Oštevilčenja:"
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All Items"
+msgid "Colors"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add All"
+msgid "Fonts"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove All Items"
-msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+msgid "Icons"
+msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Remove All"
-msgstr "Odstrani Vse"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Styleboxes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} color(s)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Theme"
-msgstr "Člani"
+msgid "No colors found."
+msgstr "Ni Zadetka!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "{num} constant(s)"
+msgstr "Konstante"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No constants found."
+msgstr "Konstanta"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Theme editing menu."
+msgid "{num} font(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No fonts found."
+msgstr "Ni Zadetka!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} icon(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Class Items"
+#, fuzzy
+msgid "No icons found."
+msgstr "Ni Zadetka!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} stylebox(es)"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Template"
+#, fuzzy
+msgid "No styleboxes found."
+msgstr "Ni Zadetka!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "{num} currently selected"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Empty Editor Template"
+msgid "Nothing was selected for the import."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Create From Current Editor Theme"
+#, fuzzy
+msgid "Importing Theme Items"
+msgstr "Elementi GUI Teme"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Importing items {n}/{n}"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle Button"
-msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje"
+msgid "Updating the editor"
+msgstr "Zaprem urejevalnik?"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Button"
-msgstr "Onemogočen"
+msgid "Finalizing"
+msgstr "Analiziranje"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Item"
+#, fuzzy
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filtri..."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "With Data"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select by data type:"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled Item"
-msgstr "Onemogočen"
+msgid "Select all visible color items."
+msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Check Item"
+msgid "Select all visible color items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Item"
+msgid "Deselect all visible color items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Radio Item"
+msgid "Select all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Checked Radio Item"
+msgid "Select all visible constant items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Named Sep."
+msgid "Deselect all visible constant items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Submenu"
+msgid "Select all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 1"
+msgid "Select all visible font items and their data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subitem 2"
+msgid "Deselect all visible font items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has"
+msgid "Select all visible icon items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Many"
+msgid "Select all visible icon items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible icon items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select all visible stylebox items and their data."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all visible stylebox items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
+"resource."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Disabled LineEdit"
-msgstr "Onemogočen"
+msgid "Collapse types."
+msgstr "Skrči vse"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 1"
+#, fuzzy
+msgid "Expand types."
+msgstr "Razširi vse"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select all Theme items."
+msgstr "Izberi datoteko predloge"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Select With Data"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 2"
+msgid "Select all Theme items with item data."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Tab 3"
+#, fuzzy
+msgid "Deselect All"
+msgstr "Odklopi"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Deselect all Theme items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Editable Item"
+msgid "Import Selected"
+msgstr "Uvozi Prizor"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon "
+"closing this window.\n"
+"Close anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select a theme type from the list to edit its items.\n"
+"You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Color Items"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Item"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Constant Items"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Font Items"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All Icon Items"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove All StyleBox Items"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"This theme type is empty.\n"
+"Add more items to it manually or by importing from another theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Color Item"
+msgstr "Priljubljene:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Constant Item"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Font Item"
+msgstr "Dodaj točko"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Icon Item"
+msgstr "Dodaj Vnos"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Stylebox Item"
msgstr "Uredi Spremenljivko"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Subtree"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Color Item"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Constant Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has,Many,Options"
+#, fuzzy
+msgid "Rename Font Item"
+msgstr "Preimenuj Funkcijo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Icon Item"
+msgstr "Preimenuj Funkcijo"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Stylebox Item"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a Theme resource."
+msgstr "Neveljavna datoteka, ker ni postavitve zvočnega vodila."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Theme Items"
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Items"
+msgstr "Uredi Spremenljivko"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Types:"
+msgstr "Osnovni Tip:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type:"
+msgstr "Osnovni Tip:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Item:"
+msgstr "Dodaj Vnos"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add StyleBox Item"
+msgstr "Uredi Spremenljivko"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Items:"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Custom Items"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Theme Item"
+msgstr "Elementi GUI Teme"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Old Name:"
+msgstr "Ime Gradnika:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Items"
+msgstr "Uvozi Kot:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Theme"
+msgstr "Prevzeto"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Theme"
+msgstr "Člani"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Another Theme Resource:"
+msgstr "Iskanje Nadomestnih Virov:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Another Theme"
+msgstr "Člani"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Item Rename"
+msgstr "Animacija Preimenuj sled"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Item Rename"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Override Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Data Type:"
+msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-msgid "Icon"
+msgid ""
+"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
+"same properties in all other StyleBoxes of this type."
msgstr ""
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
-msgid "Style"
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Poišči tip vozlišča"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Types:"
+msgstr "Poišči tip vozlišča"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show Default"
+msgstr "Naložite Prevzeto"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Font"
+msgid "Override All"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Color"
+msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Theme File"
-msgstr "Odpri v Datoteki"
+msgid "Theme:"
+msgstr "Člani"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Items..."
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Default Preview"
+msgstr "Predogled"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select UI Scene:"
+msgstr "Povrni Prizor"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid ""
+"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
+"edit."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Button"
+msgstr "Onemogočen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Item"
+msgstr "Onemogočen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Named Separator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subitem 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled LineEdit"
+msgstr "Onemogočen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editable Item"
+msgstr "Uredi Spremenljivko"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Subtree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid file, not a PackedScene resource."
+msgstr "Neveljavna datoteka, ker ni postavitve zvočnega vodila."
+
+#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
+msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Erase Selection"
@@ -8684,6 +9556,10 @@ msgid "Priority"
msgstr "Izvozi Projekt"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Z Index"
msgstr "Način Plošče"
@@ -9050,11 +9926,6 @@ msgid "Commit Changes"
msgstr "Usklajuj Spremembe Skript"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr ""
@@ -9905,7 +10776,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Visual Property"
+msgid "Edit Visual Property:"
msgstr "Uredi Filtre"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -10025,7 +10896,7 @@ msgstr "Zaženi Skripto"
#: editor/project_export.cpp
#, fuzzy
-msgid "Script Export Mode:"
+msgid "GDScript Export Mode:"
msgstr "Izvozi Projekt"
#: editor/project_export.cpp
@@ -10033,7 +10904,7 @@ msgid "Text"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Compiled"
+msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -10041,11 +10912,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -10124,7 +10995,8 @@ msgid "Imported Project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Invalid Project Name."
+#, fuzzy
+msgid "Invalid project name."
msgstr "Neveljavno Ime Projekta."
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10158,6 +11030,20 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
+msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip."
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package installed successfully!"
+msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Rename Project"
msgstr "Preimenuj Projekt"
@@ -10309,16 +11195,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove %d projects from the list?\n"
-"The project folders' contents won't be modified."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove %d projects from the list?"
+msgstr "Izberite napravo s seznama"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid ""
-"Remove this project from the list?\n"
-"The project folder's contents won't be modified."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Remove this project from the list?"
+msgstr "Izberite napravo s seznama"
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -10345,7 +11229,7 @@ msgstr "Upravljalnik Projekta"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
-msgid "Projects"
+msgid "Local Projects"
msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
@@ -10358,10 +11242,25 @@ msgid "Last Modified"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Project"
+msgstr "Izvozi Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run Project"
+msgstr "Preimenuj Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
msgstr "Preglej"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scan Projects"
+msgstr "Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Select a Folder to Scan"
msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje"
@@ -10371,18 +11270,41 @@ msgstr "Nov Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Import Project"
+msgstr "Izvozi Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Project"
+msgstr "Preimenuj Projekt"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Remove Missing"
msgstr "Odstrani točko"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Templates"
-msgstr "Predloge"
+msgid "About"
+msgstr "O Programu"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library Projects"
+msgstr "Odpri Knjižnico Dodatkov"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr "Odstrani Vse"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Also delete project contents (no undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Can't run project"
msgstr ""
@@ -10396,8 +11318,13 @@ msgstr ""
"Želite raziskovati uradne primere projektov v Asset Library?"
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter projects"
+msgstr "Lastnosti objekta."
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"The search box filters projects by name and last path component.\n"
+"This field filters projects by name and last path component.\n"
"To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
"one `/` character."
msgstr ""
@@ -10407,6 +11334,10 @@ msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Physical Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Joy Button"
msgstr ""
@@ -10450,6 +11381,10 @@ msgstr ""
msgid "Device"
msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid " (Physical)"
+msgstr ""
+
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Press a Key..."
msgstr ""
@@ -10589,19 +11524,20 @@ msgid "Override for Feature"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Translation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add %d Translations"
+msgstr "Prehod"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove Translation"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Add Remapped Path"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -10881,6 +11817,10 @@ msgid "Post-Process"
msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Keep"
msgstr ""
@@ -11052,11 +11992,29 @@ msgid "Delete node \"%s\"?"
msgstr "Izberi Gradnik"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Can not perform with the root node."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgid ""
+"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
+"selected %d nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n"
+"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the "
+"FileSystem dock context menu\n"
+"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save the branch of an already instanced scene.\n"
+"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
+"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -11117,6 +12075,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Attach Script"
msgstr ""
@@ -11164,11 +12126,6 @@ msgid "Load As Placeholder"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Open Documentation"
-msgstr "Odpri Nedavne"
-
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
"This is probably because this editor was built with all language modules "
@@ -11466,6 +12423,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid ""
+"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually "
+"not desired."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
msgid "Class Name:"
msgstr "Razred:"
@@ -11544,6 +12507,10 @@ msgid "Copy Error"
msgstr ""
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Open C++ Source on GitHub"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Video RAM"
msgstr ""
@@ -11723,6 +12690,16 @@ msgstr ""
msgid "Change Ray Shape Length"
msgstr ""
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Room Point Position"
+msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke"
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Portal Point Position"
+msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke"
+
#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
#, fuzzy
msgid "Change Cylinder Radius"
@@ -11837,6 +12814,16 @@ msgstr "Neveljaven primer slovarja (neveljavni podrazredi)"
msgid "Object can't provide a length."
msgstr ""
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Mesh GLTF2"
+msgstr "Izvozi Knjižnico Modelov"
+
+#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export GLTF..."
+msgstr "Izvozi"
+
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Next Plane"
msgstr ""
@@ -11880,6 +12867,11 @@ msgid "GridMap Paint"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Selection"
+msgstr "GridMap Izbriši Izbor"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -12138,6 +13130,16 @@ msgstr "Dodaj Vnos"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Port Type"
+msgstr "Spremeni Tip %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Port Name"
+msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Override an existing built-in function."
msgstr ""
"Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa."
@@ -12253,6 +13255,11 @@ msgid "Add Preload Node"
msgstr "Dodaj prednaloženo vozlišče"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node(s)"
+msgstr "Dodaj vozlišče"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Add Node(s) From Tree"
msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa"
@@ -12492,10 +13499,6 @@ msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta"
msgid "Get %s"
msgstr ""
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Set %s"
-msgstr ""
-
#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr ""
@@ -12525,6 +13528,40 @@ msgid "Select device from the list"
msgstr "Izberite napravo s seznama"
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Running on %s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting APK..."
+msgstr "Izvozi"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uninstalling..."
+msgstr "Odstrani"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Installing to device, please wait..."
+msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not install to device: %s"
+msgstr "Nemorem začeti podprocesa!"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Running on device..."
+msgstr "Izvajanje Skripte Po Meri..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not execute on device."
+msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
msgstr ""
@@ -12622,6 +13659,47 @@ msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"'apksigner' could not be found.\n"
+"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
+"directory.\n"
+"The resulting %s is unsigned."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Signing debug %s..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signing release %s..."
+msgstr ""
+"Pregledovanje Datotek,\n"
+"Prosimo, Počakajte..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not find keystore, unable to export."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' returned with error #%d"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Verifying %s..."
+msgstr "Nastavitve Zaskočenja"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "'apksigner' verification of %s failed."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Exporting for Android"
+msgstr "Izvozi"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
msgstr ""
@@ -12634,6 +13712,10 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Unsupported export format!\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid ""
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
@@ -12648,6 +13730,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not export project files to gradle project\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not write expansion package file!"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
msgid "Building Android Project (gradle)"
msgstr ""
@@ -12667,11 +13762,53 @@ msgid ""
"outputs."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Package not found: %s"
+msgstr "Animacijska Orodja"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Creating APK..."
+msgstr "Povezovanje..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Could not find template APK to export:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Missing libraries in the export template for the selected architectures: "
+"%s.\n"
+"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
+"architectures in the export preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Adding files..."
+msgstr "Filtriraj datoteke..."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not export project files"
+msgstr "Nemorem začeti podprocesa!"
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Aligning APK..."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
msgid "Identifier is missing."
msgstr ""
-#: platform/iphone/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
#, fuzzy
msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
@@ -12702,10 +13839,6 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not write file:"
-msgstr ""
-
-#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Could not open template for export:"
msgstr ""
@@ -12714,15 +13847,48 @@ msgid "Invalid export template:"
msgstr "Neveljavna izvozna predloga:"
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgid "Could not write file:"
msgstr ""
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Could not read boot splash image file:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:"
+msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read HTML shell:"
+msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not create HTTP server directory:"
+msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
#: platform/javascript/export/export.cpp
-msgid "Using default boot splash image."
+#, fuzzy
+msgid "Error starting HTTP server:"
+msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid bundle identifier:"
+msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: code signing required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: hardened runtime required."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
+msgstr ""
+
+#: platform/osx/export/export.cpp
+msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
msgstr ""
#: platform/uwp/export/export.cpp
@@ -13096,6 +14262,13 @@ msgid ""
"Use a BakedLightmap instead."
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no "
+"longer has any effect.\n"
+"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/light.cpp
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
@@ -13165,12 +14338,100 @@ msgstr ""
msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
msgstr ""
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/portal.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/remote_transform.cpp
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
"derived node to work."
msgstr ""
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room.cpp
+msgid ""
+"Room convex hull contains a large number of planes.\n"
+"Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_group.cpp
+msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList has not been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
+"Only the Room that the Camera is in will render."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"RoomList path is invalid.\n"
+"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid "Portal link room not found, check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Portal autolink failed, check output log for details.\n"
+"Check the portal is facing outwards from the source room."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
+"Check output log for details."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/room_manager.cpp
+msgid ""
+"Error calculating room bounds.\n"
+"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/soft_body.cpp
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr ""
@@ -13223,6 +14484,10 @@ msgstr ""
msgid "Animation not found: '%s'"
msgstr "Animacijska Orodja"
+#: scene/animation/animation_player.cpp
+msgid "Anim Apply Reset"
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_tree.cpp
msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
msgstr ""
@@ -13382,21 +14647,140 @@ msgid "Invalid comparison function for that type."
msgstr "Neveljaven vir za shader."
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to function."
+msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Assignment to uniform."
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
+"'fragment' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid ""
+"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
+"'vertex' or 'light'."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
+msgid "Assignment to function."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to uniform."
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Package Contents:"
+#~ msgstr "Vsebina:"
+
+#~ msgid "Singleton"
+#~ msgstr "Posameznik"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
+#~ msgstr "Zamenjaj Vse"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled Properties:"
+#~ msgstr "Lastnosti"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Class Options"
+#~ msgstr "Opis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
+#~ msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
+
+#~ msgid "Q&A"
+#~ msgstr "V&O"
+
+#~ msgid "Status:"
+#~ msgstr "Stanje:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit:"
+#~ msgstr "Uredi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Redownload"
+#~ msgstr "Ponovno Prenesi"
+
+#~ msgid "(Installed)"
+#~ msgstr "(Nameščeno)"
+
+#~ msgid "(Missing)"
+#~ msgstr "(Manjkajoče)"
+
+#~ msgid "Request Failed."
+#~ msgstr "Zahteva Ni Uspela."
+
+#~ msgid "Redirect Loop."
+#~ msgstr "Preusmeritev Zanke."
+
+#~ msgid "Download Complete."
+#~ msgstr "Prenos je Dokončan."
+
+#~ msgid "Remove Template"
+#~ msgstr "Odstrani Predlogo"
+
+#~ msgid "Download Templates"
+#~ msgstr "Prenesi Predloge"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
+#~ msgstr "Izberi vire s seznama: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move to Trash"
+#~ msgstr "Premakni SamodejnoNalaganje"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Expand All Properties"
+#~ msgstr "Razširi vse lastnosti"
+
+#~ msgid "Copy Params"
+#~ msgstr "Kopiraj Parametre"
+
+#~ msgid "Open in Help"
+#~ msgstr "Odpri v Pomoči"
+
+#~ msgid "Drag: Rotate"
+#~ msgstr "Povleci: Vrtenje"
+
+#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pritisni 'v' za Spremembo Točke in 'Shift+v' za Vleko Točke (med "
+#~ "premikanjem)."
+
+#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+#~ msgstr "Alt+RMB: Izbira globine"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Drag: Rotate\n"
+#~ "Alt+Drag: Move\n"
+#~ "Alt+RMB: Depth list selection"
+#~ msgstr ""
+#~ "Povlecite: Zavrtite\n"
+#~ "Alt+Drag: Premaknite\n"
+#~ "Alt+RMB: Izbira globine"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theme File"
+#~ msgstr "Odpri v Datoteki"
+
+#~ msgid "Templates"
+#~ msgstr "Predloge"
+
#~ msgid "No"
#~ msgstr "Ne"
@@ -13455,18 +14839,12 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
#~ msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom."
-#~ msgid "Not in resource path."
-#~ msgstr "Ni na poti virov."
-
#~ msgid "Revert"
#~ msgstr "Povrni"
#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
#~ msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Vseeno povrni?"
-#~ msgid "Revert Scene"
-#~ msgstr "Povrni Prizor"
-
#~ msgid "Issue Tracker"
#~ msgstr "Sledilnik Napak"
@@ -13510,9 +14888,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Add input +"
#~ msgstr "Dodaj Vnos"
-#~ msgid "Base Type:"
-#~ msgstr "Osnovni Tip:"
-
#~ msgid "Available Nodes:"
#~ msgstr "Na voljo Nodes:"
@@ -13528,9 +14903,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Theme Properties:"
#~ msgstr "Lastnosti"
-#~ msgid "Enumerations:"
-#~ msgstr "Oštevilčenja:"
-
#~ msgid "Constants:"
#~ msgstr "Konstante:"
@@ -13577,9 +14949,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Scale Mode (R)"
#~ msgstr "Način Obsega (R)"
-#~ msgid "Snap Mode (%s)"
-#~ msgstr "Način Zaskoka (%s)"
-
#~ msgid "Tool Select"
#~ msgstr "Izbira Orodja"
@@ -13682,10 +15051,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgstr "Uredi Poligon"
#, fuzzy
-#~ msgid "Select a split to erase it."
-#~ msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Add Node.."
#~ msgstr "Dodaj vozlišče"
@@ -13716,9 +15081,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Public Methods:"
#~ msgstr "Javne Metode:"
-#~ msgid "GUI Theme Items"
-#~ msgstr "Elementi GUI Teme"
-
#~ msgid "GUI Theme Items:"
#~ msgstr "Elementi GUI Teme:"
@@ -13751,9 +15113,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Set Transitions to:"
#~ msgstr "Nastavi prehode na:"
-#~ msgid "Anim Track Rename"
-#~ msgstr "Animacija Preimenuj sled"
-
#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
#~ msgstr "Animacija Spremeni interpolacijo sledi"
@@ -13868,9 +15227,6 @@ msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
#~ msgid "Edit Signal"
#~ msgstr "Uredi Signal"
-#~ msgid "Not found!"
-#~ msgstr "Ni Zadetka!"
-
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Zamenjaj Z"