diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sl.po | 3821 |
1 files changed, 2651 insertions, 1170 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index a4a668f76b..b296b304bd 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Slovenian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2020 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2020 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016-2018. # Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>, 2017-2018. @@ -11,12 +11,15 @@ # Andrej Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>, 2019. # Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2019. # Alex <alexrixhardson@gmail.com>, 2019. +# Andrew Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>, 2020. +# Jakob Tadej Vrtačnik <minecraftalka2@gmail.com>, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-26 03:53+0000\n" -"Last-Translator: Alex <alexrixhardson@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-01 20:54+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Tadej Vrtačnik <minecraftalka2@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sl/>\n" "Language: sl\n" @@ -25,22 +28,22 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Neveljavna vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." +msgstr "Neveljavna vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstante." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "Expected a string of length 1 (a character)." -msgstr "" +msgstr "Pričakovan niz dolžine 1 (znak)." #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Ni dovolj bajtov za dekodiranje, ali pa format ni ustrezen." +msgstr "Ni dovolj bajtov za dekodiranje, ali pa je neveljaven format." #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" @@ -48,7 +51,7 @@ msgstr "Napačen vnos %i(ni podan) v izrazu" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" -msgstr "self ne more biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)" +msgstr "self ne more biti uporabljen, ker je instanca null (ni podano)" #: core/math/expression.cpp msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." @@ -115,9 +118,8 @@ msgid "Time:" msgstr "Čas:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Value:" -msgstr "Novo ime:" +msgstr "Vrednost:" #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" @@ -132,14 +134,12 @@ msgid "Delete Selected Key(s)" msgstr "Izbriši Izbran/e Ključ/e" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Add Bezier Point" -msgstr "Dodaj točko" +msgstr "Dodaj Bezierjevo točko" #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Move Bezier Points" -msgstr "Odstrani točko" +msgstr "Premakni Bezierjevo točko" #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Duplicate Keys" @@ -195,35 +195,33 @@ msgid "Anim Multi Change Call" msgstr "Animacija Spremeni klic" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Change Animation Length" -msgstr "Spremeni Ime Animacije:" +msgstr "Spremeni dolžino animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Change Animation Loop" -msgstr "" +msgstr "Spremeni ponavljanje animacije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Property Track" -msgstr "" +msgstr "Sled atributa" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "3D Transform Track" -msgstr "Preoblikovanje" +msgstr "Sled 3D preoblikovanja" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Call Method Track" -msgstr "" +msgstr "Sled klica funkcije" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Bezier Curve Track" -msgstr "" +msgstr "Sled Bezierjeve Krivulje" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Playback Track" -msgstr "" +msgstr "Zvočna Sled" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -372,9 +370,10 @@ msgstr "Spremeni Zanko Animacije" msgid "Remove Anim Track" msgstr "Odstrani animacijsko sled" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" -msgstr "Ustvarim NOVO sled za %s in vstavim ključ?" +msgstr "Ustvarim NOVO sled za %s in vstavi ključ?" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" @@ -396,10 +395,28 @@ msgstr "Ustvari" msgid "Anim Insert" msgstr "Vstavi Animacijo" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "node '%s'" +msgstr "Način Zaskoka (%s)" + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Animacija" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Lastnosti" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Ustvari & Vstavi Animacijo" @@ -443,10 +460,6 @@ msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -msgstr "" - -#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Not possible to add a new track without a root" msgstr "" @@ -496,7 +509,8 @@ msgid "Anim Move Keys" msgstr "Animacija Premakni ključ" #: editor/animation_track_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp @@ -559,10 +573,12 @@ msgid "Seconds" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp @@ -590,7 +606,8 @@ msgstr "Povečaj izbiro" msgid "Scale From Cursor" msgstr "Povečaj iz kazalca" -#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Duplicate Selection" msgstr "Podvoji izbrano" @@ -614,6 +631,11 @@ msgid "Go to Previous Step" msgstr "Pojdi na prejšnji korak" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply Reset" +msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize Animation" msgstr "Optimiziraj Animacijo" @@ -630,6 +652,11 @@ msgid "Use Bezier Curves" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create RESET Track(s)" +msgstr "Prilepi Parametre" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Optimizacija Animacije" @@ -679,11 +706,11 @@ msgid "Select Tracks to Copy" msgstr "Izberi Lastnost" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Copy" msgstr "" @@ -747,7 +774,7 @@ msgstr "Ujemanje Velikih Črk" msgid "Whole Words" msgstr "Cele Besede" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -769,12 +796,14 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Približaj" #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp msgid "Zoom Out" @@ -799,6 +828,11 @@ msgstr "Metoda v ciljnem gradniku mora biti navedena!" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Method name must be a valid identifier." +msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " "target node." @@ -832,11 +866,9 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -886,10 +918,10 @@ msgstr "Povezovanje Signala:" #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp @@ -947,6 +979,11 @@ msgid "Signals" msgstr "Signali" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filtriraj datoteke..." + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "" @@ -962,7 +999,7 @@ msgstr "Uredi" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Go To Method" +msgid "Go to Method" msgstr "Metode" #: editor/create_dialog.cpp @@ -977,6 +1014,14 @@ msgstr "Spremeni" msgid "Create New %s" msgstr "Ustvari Nov %s" +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No results for \"%s\"." +msgstr "" + +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp +msgid "No description available for %s." +msgstr "" + #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Favorites:" @@ -987,7 +1032,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Nedavni:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Iskanje:" @@ -998,8 +1043,8 @@ msgstr "Iskanje:" msgid "Matches:" msgstr "Zadetki:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1037,7 +1082,7 @@ msgstr "" msgid "Dependencies" msgstr "Odvisnosti" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "Resource" msgstr "Viri" @@ -1078,14 +1123,20 @@ msgstr "Lastniki:" #: editor/dependency_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)" +msgid "" +"Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." msgstr "Odstranim izbrane datoteke iz projekta? (brez vrnitve)" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "The files being removed are required by other resources in order for them to " "work.\n" -"Remove them anyway? (no undo)" +"Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n" +"Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved " +"to the system trash or deleted permanently." msgstr "" "Izbrisane datoteke so potrebne za delovanje drugih virov.\n" "Ali jih vseeno odstranim? (brez vrnitve)" @@ -1160,6 +1211,10 @@ msgstr "Spremeni Slovarsko Vrednost" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Zahvaljujemo se vam iz skupnosti Godota!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Click to copy." +msgstr "" + #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" msgstr "Godot Engine sodelovci" @@ -1172,6 +1227,9 @@ msgstr "Ustanovitelji Projekta" msgid "Lead Developer" msgstr "Vodilni Razvajalec" +#. TRANSLATORS: This refers to a job title. +#. The trailing space is used to distinguish with the project list application, +#. you do not have to keep it in your translation. #: editor/editor_about.cpp msgid "Project Manager " msgstr "Upravljalnik Projekta " @@ -1193,6 +1251,16 @@ msgid "Gold Sponsors" msgstr "Zlati Sponzorji" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Silver Sponsors" +msgstr "Srebrni Donatorji" + +#: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy +msgid "Bronze Sponsors" +msgstr "Bronasti Donatorji" + +#: editor/editor_about.cpp msgid "Mini Sponsors" msgstr "Majhni Sponzorji" @@ -1246,32 +1314,40 @@ msgstr "Komponente" msgid "Licenses" msgstr "Licence" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy -msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)." msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy -msgid "%s (Already Exists)" +msgid "%s (already exists)" msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!" #: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:" +msgstr "" + +#: editor/editor_asset_installer.cpp msgid "Uncompressing Assets" msgstr "Razširjenje Dodatkov" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "The following files failed extraction from package:" +#: editor/editor_asset_installer.cpp +msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":" msgstr "" #: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy -msgid "And %s more files." +msgid "(and %s more files)" msgstr "%d več datotek" -#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_asset_installer.cpp #, fuzzy -msgid "Package installed successfully!" +msgid "Asset \"%s\" installed successfully!" msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!" #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1279,17 +1355,13 @@ msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!" msgid "Success!" msgstr "Uspelo je!" -#: editor/editor_asset_installer.cpp -#, fuzzy -msgid "Package Contents:" -msgstr "Vsebina:" - #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Install" msgstr "Namesti" #: editor/editor_asset_installer.cpp -msgid "Package Installer" +#, fuzzy +msgid "Asset Installer" msgstr "Namestnik Paketov" #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1354,7 +1426,8 @@ msgid "Bypass" msgstr "Prehod" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Bus options" +#, fuzzy +msgid "Bus Options" msgstr "Možnosti Vodila" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1436,7 +1509,7 @@ msgstr "Dodaj Vodilo" msgid "Add a new Audio Bus to this layout." msgstr "Shrani Postavitev Zvočnega Vodila Kot..." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" @@ -1523,18 +1596,18 @@ msgstr "Omogoči" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Preuredi SamodejnoNalaganje" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Invalid path." -msgstr "Neveljavna Pot." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Can't add autoload:" +msgstr "" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File does not exist." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "%s is an invalid path. File does not exist." msgstr "Datoteka ne obstaja." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Ni na poti virov." +msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)." +msgstr "" #: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Add AutoLoad" @@ -1552,16 +1625,17 @@ msgid "Node Name:" msgstr "Ime Gradnika:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/settings_config_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Name" msgstr "Ime" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Singleton" -msgstr "Posameznik" +#, fuzzy +msgid "Global Variable" +msgstr "Preimenuj Spremenljivko" -#: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/editor_data.cpp msgid "Paste Params" msgstr "Prilepi Parametre" @@ -1577,7 +1651,7 @@ msgstr "Shranjevanje lokalnih sprememb..." msgid "Updating scene..." msgstr "Posodabljanje scene..." -#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp msgid "[empty]" msgstr "[prazno]" @@ -1648,14 +1722,34 @@ msgid "" "Enabled'." msgstr "" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable " +"'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. " +"Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp +msgid "" +"Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback " +"to GLES2.\n" +"Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback " +"Enabled'." +msgstr "" + +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Custom debug template not found." msgstr "Predloge ni mogoče najti:" -#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp +#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp msgid "Custom release template not found." @@ -1690,23 +1784,63 @@ msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Import Dock" -msgstr "Uvozi" - -#: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy msgid "Node Dock" msgstr "Način Premika" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "FileSystem and Import Docks" +msgid "FileSystem Dock" msgstr "DatotečniSistem" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -msgstr "Zamenjaj Vse" +msgid "Import Dock" +msgstr "Uvozi" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to view and edit 3D scenes." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Provides built-in access to the Asset Library." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene " +"dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Allows to configure import settings for individual assets. Requires the " +"FileSystem dock to function." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(current)" +msgstr "(Trenutno)" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" @@ -1743,16 +1877,17 @@ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Enabled Properties:" -msgstr "Lastnosti" +msgid "Class Properties:" +msgstr "Skrči vse lastnosti" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Enabled Features:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Main Features:" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Enabled Classes:" +msgid "Nodes and Classes:" msgstr "Išči Razrede" #: editor/editor_feature_profile.cpp @@ -1771,8 +1906,9 @@ msgid "Error saving profile to path: '%s'." msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Unset" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Default" +msgstr "Naložite Prevzeto" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1781,17 +1917,26 @@ msgstr "Trenutna Različica:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Make Current" -msgstr "Trenutno:" +msgid "Create Profile" +msgstr "Izbriši točke" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove Profile" +msgstr "Odstrani Predlogo" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Profiles:" +msgstr "Na voljo Nodes:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Current" +msgstr "Trenutno:" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Uvozi" @@ -1801,23 +1946,22 @@ msgstr "Izvozi" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Available Profiles:" -msgstr "Na voljo Nodes:" +msgid "Configure Selected Profile:" +msgstr "Trenutna Različica:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Class Options" -msgstr "Opis" +msgid "Extra Options:" +msgstr "Opis:" #: editor/editor_feature_profile.cpp -#, fuzzy -msgid "New profile name:" -msgstr "Novo ime:" +msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties." +msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy -msgid "Erase Profile" -msgstr "Izbriši točke" +msgid "New profile name:" +msgstr "Novo ime:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #, fuzzy @@ -1844,7 +1988,8 @@ msgid "Select Current Folder" msgstr "Izberite Trenutno Mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "File Exists, Overwrite?" +#, fuzzy +msgid "File exists, overwrite?" msgstr "Datoteka Obstaja, Prepišem?" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp @@ -1901,9 +2046,10 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Odpri Datoteko ali Mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -1992,8 +2138,7 @@ msgid "Directories & Files:" msgstr "Mape & Datoteke:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" @@ -2001,10 +2146,6 @@ msgstr "Predogled:" msgid "File:" msgstr "Datoteka:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp -msgid "Must use a valid extension." -msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." - #: editor/editor_file_system.cpp msgid "ScanSources" msgstr "BranjeVirov" @@ -2019,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Uvoz Dodatkov" -#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help.cpp msgid "Top" msgstr "Vrh" @@ -2068,14 +2209,30 @@ msgstr "Metode" msgid "Theme Properties" msgstr "Lastnosti" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations" -msgstr "Oštevilčenja" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Colors" +msgstr "" -#: editor/editor_help.cpp +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstante" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "Oštevilčenja" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Descriptions" @@ -2177,7 +2334,7 @@ msgstr "Metode" msgid "Signal" msgstr "Signali" -#: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp msgid "Constant" msgstr "Konstanta" @@ -2195,8 +2352,9 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Property:" msgstr "" -#: editor/editor_inspector.cpp -msgid "Set" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set %s" msgstr "" #: editor/editor_inspector.cpp @@ -2213,7 +2371,7 @@ msgid "Copy Selection" msgstr "Odstrani izbrano" #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp -#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2275,11 +2433,24 @@ msgid "New Window" msgstr "" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp msgid "OK" msgstr "" @@ -2359,6 +2530,16 @@ msgstr "" "Ni mogoče shraniti scene. Najverjetneje odvisnosti (primeri ali dedovanja) " "ne morejo biti izpolnjene." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not save one or more scenes!" +msgstr "Nemorem začeti podprocesa!" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Shrani vse Prizore" + #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" msgstr "" @@ -2380,19 +2561,25 @@ msgid "Error saving TileSet!" msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Error trying to save layout!" -msgstr "Napaka pri shranjevanju postavitev!" +msgid "" +"An error occurred while trying to save the editor layout.\n" +"Make sure the editor's user data path is writable." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Default editor layout overridden." -msgstr "Privzeti urejevalnik postavitev je bil prepisan." +msgid "" +"Default editor layout overridden.\n" +"To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout " +"option and delete the Default layout." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Layout name not found!" msgstr "Ime postavitve ni mogoče najti!" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Restored default layout to base settings." +#, fuzzy +msgid "Restored the Default layout to its base settings." msgstr "Privzeta postavitev je bila ponastavljena na osnovne nastaviteve." #: editor/editor_node.cpp @@ -2448,8 +2635,8 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Ni določene scene za zagon." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom." +msgid "Save scene before running..." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Could not start subprocess!" @@ -2485,31 +2672,26 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Saved %s modified resource(s)." -msgstr "Napaka pri nalaganju vira." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "A root node is required to save the scene." +msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save Scene As..." -msgstr "Shrani Sceno Kot..." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "No" -msgstr "Ne" +msgid "" +"The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " +"were saved anyway." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgid "" +"A root node is required to save the scene. You can add a root node using the " +"Scene tree dock." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp -msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -msgstr "Ta scena ni bila nikoli shranjena. Shranim pred zagonom?" +msgid "Save Scene As..." +msgstr "Shrani Sceno Kot..." -#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "This operation can't be done without a scene." msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene." @@ -2534,16 +2716,45 @@ msgid "Current scene not saved. Open anyway?" msgstr "Trenutna scena ni shranjena. Vseeno odprem?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to undo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo: %s" +msgstr "Razveljavi" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Nothing to redo." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Redo: %s" +msgstr "Ponovi" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't reload a scene that was never saved." msgstr "Ni mogoče osvežiti scene, ki ni bila shranjena." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert" -msgstr "Povrni" +#, fuzzy +msgid "Reload Saved Scene" +msgstr "Shrani Prizor" #: editor/editor_node.cpp -msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Vseeno povrni?" +msgid "" +"The current scene has unsaved changes.\n" +"Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Run Scene..." @@ -2554,6 +2765,10 @@ msgid "Quit" msgstr "Zapri" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Yes" +msgstr "Da" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Exit the editor?" msgstr "Zaprem urejevalnik?" @@ -2570,7 +2785,7 @@ msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?" msgstr "Shranim spremembe na sledečih scenah pred zaprtjem?" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?" +msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?" msgstr "" "Shranim spremembe na sledečih scenah pred odpiranjem Upravljalnika Projekta?" @@ -2602,7 +2817,8 @@ msgstr "" "konfiguracije ni uspelo." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'." +#, fuzzy +msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'." msgstr "" "Ni mogoče najti polja skripte za dodatni vtičnik na: 'res://addons/%s'." @@ -2613,8 +2829,9 @@ msgstr "Ni mogoče naložiti dodatno skripto iz poti: '%s'." #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "" -"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in " -"the code, please check the syntax." +"Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code " +"error in that script.\n" +"Disabling the addon at '%s' to prevent further errors." msgstr "" "Ni mogoče naložiti dodatno skripto iz poti: '%s' Skripta ni v načinu orodje." @@ -2697,7 +2914,7 @@ msgstr "Izbriši Postavitev" msgid "Default" msgstr "Prevzeto" -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #, fuzzy msgid "Show in FileSystem" @@ -2813,11 +3030,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Shrani Prizor" #: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Save All Scenes" -msgstr "Shrani vse Prizore" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Pretvori V..." @@ -2840,10 +3052,6 @@ msgid "Redo" msgstr "Ponovi" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Revert Scene" -msgstr "Povrni Prizor" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja." @@ -2894,6 +3102,11 @@ msgid "Orphan Resource Explorer..." msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reload Current Project" +msgstr "Preimenuj Projekt" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Zapri na Seznam Projektov" @@ -2908,24 +3121,28 @@ msgstr "Uvajanje z Oddaljenim Razhroščevanjem" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Pri izvažanju ali uvajanju se bo končna izvršljiva datoteka razhroščevala, " -"tako da se bo skušala povezati z IP-jem tega računalnika." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Kratko Uvajanje z Omrežjem FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Ko je ta možnost omogočena, se bo pri izvozu ali uvajanju ustvarila " "minimalna izvršljiva datoteka.\n" @@ -2938,9 +3155,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Vidne Oblike Trka" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Gradniki oblike trka in prikaz žarka (za 2D in 3D) bodo vidni pri poteku " "igre, če je ta možnost vklopljena." @@ -2950,37 +3168,42 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Vidna Navigacija" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Če je ta možnost vključena, bodo navigacijske oblike in poligoni vidni pri " "poteku igre." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Usklajuj Spremembe Prizora" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Ko je ta možnost vključena, bodo vse spremebe v prizoru ali urejevalniku " "ponovljene med potekom igre." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Usklajuj Spremembe Skript" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Če je ta možnost vključena, bo vsaka shranjena skripta ponovno naložena v " "igro, ki se izvaja.\n" @@ -3047,23 +3270,14 @@ msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" msgid "Help" msgstr "Pomoč" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp -msgid "Search" -msgstr "Iskanje" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Online Docs" -msgstr "Spletna Dokumentacija" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Online Documentation" +msgstr "Odpri Nedavne" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Q&A" -msgstr "V&O" +msgid "Questions & Answers" +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy @@ -3071,6 +3285,10 @@ msgid "Report a Bug" msgstr "Ponovno Uvozi" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Suggest a Feature" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Send Docs Feedback" msgstr "" @@ -3079,10 +3297,15 @@ msgid "Community" msgstr "Skupnost" #: editor/editor_node.cpp -msgid "About" +#, fuzzy +msgid "About Godot" msgstr "O Programu" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Support Godot Development" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Play the project." msgstr "Zaženi projekt." @@ -3130,11 +3353,6 @@ msgstr "Shrani & Zapri" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Update Continuously" msgstr "Neprekinjeno" @@ -3179,6 +3397,16 @@ msgid "Manage Templates" msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Install from file" +msgstr "Namesti Iz Datoteke" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select android sources file" +msgstr "Ne temelji na datoteki virov" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "This will set up your project for custom Android builds by installing the " "source template to \"res://android/build\".\n" @@ -3206,7 +3434,7 @@ msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke" msgid "Template Package" msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp msgid "Export Library" msgstr "Izvozi Knjižnico" @@ -3215,10 +3443,31 @@ msgid "Merge With Existing" msgstr "Spoji z Obstoječim" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply MeshInstance Transforms" +msgstr "Animacija Spremeni transformacijo" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open & Run a Script" msgstr "Odpri & Zaženi Skripto" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"The following files are newer on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Resave" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "New Inherited" msgstr "Novo Podedovano" @@ -3231,6 +3480,11 @@ msgid "Select" msgstr "Izberi" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Current" +msgstr "Izberite Trenutno Mapo" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Open 2D Editor" msgstr "Odpri 2D Urejevalnik" @@ -3262,6 +3516,10 @@ msgstr "" msgid "No sub-resources found." msgstr "" +#: editor/editor_path.cpp +msgid "Open a list of sub-resources." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Ustvari Predogled Modela" @@ -3288,34 +3546,34 @@ msgstr "Nameščeni Vtičniki:" msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Version:" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Version" msgstr "Različica:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -msgid "Author:" -msgstr "Avtor:" - #: editor/editor_plugin_settings.cpp -msgid "Status:" -msgstr "Stanje:" +#, fuzzy +msgid "Author" +msgstr "Avtorji" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#, fuzzy -msgid "Edit:" -msgstr "Uredi" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Mera:" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Frame Time (sec)" +#, fuzzy +msgid "Frame Time (ms)" msgstr "Okvirni Čas (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Average Time (sec)" +#, fuzzy +msgid "Average Time (ms)" msgstr "Povprečni Čas (sek)" #: editor/editor_profiler.cpp @@ -3335,6 +3593,16 @@ msgid "Self" msgstr "Samo" #: editor/editor_profiler.cpp +msgid "" +"Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n" +"Use this to spot bottlenecks.\n" +"\n" +"Self: Only count the time spent in the function itself, not in other " +"functions called by that function.\n" +"Use this to find individual functions to optimize." +msgstr "" + +#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Frame #:" msgstr "Okvir #:" @@ -3378,12 +3646,6 @@ msgstr "Neveljavna Pot" #: editor/editor_properties.cpp msgid "" -"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " -"property (%s)." -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp -msgid "" "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n" "Resource needs to belong to a scene." msgstr "" @@ -3401,41 +3663,6 @@ msgid "Pick a Viewport" msgstr "" #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Extend Script" -msgstr "Zaženi Skripto" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Convert To %s" -msgstr "" - -#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp msgid "Selected node is not a Viewport!" msgstr "" @@ -3466,10 +3693,58 @@ msgstr "Novo ime:" msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "" +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "" +"The selected resource (%s) does not match any type expected for this " +"property (%s)." +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +msgid "Quick Load" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to %s" +msgstr "Pretvori V..." + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Extend Script" +msgstr "Zaženi Skripto" + #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Za to platformo ni mogoče najti obstoječih izvoznih nastavitev.\n" "V izvoznem meniju dodajte svoje nastavitve." @@ -3498,6 +3773,10 @@ msgstr "Ni mogoče zagnati skripte:" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Ali si pozabil metodo '_run' ?" +#: editor/editor_spin_slider.cpp +msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes." +msgstr "" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Izberi Gradnik(e) za Uvoz" @@ -3515,115 +3794,70 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Uvozi iz Gradnika:" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Redownload" -msgstr "Ponovno Prenesi" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Uninstall" -msgstr "Odstrani" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Installed)" -msgstr "(Nameščeno)" - -#: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Download" -msgstr "Prenesi" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Missing)" -msgstr "(Manjkajoče)" +msgid "Uninstall these templates." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "(Current)" -msgstr "(Trenutno)" +msgid "There are no mirrors available." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Retrieving mirrors, please wait..." +#, fuzzy +msgid "Retrieving the mirror list..." msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove template version '%s'?" -msgstr "Želiš odstraniti predlogo različice '%s'?" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Can't open export templates zip." -msgstr "Ne morem odpreti zip izvozne predloge." +msgid "Starting the download..." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." -msgstr "Neveljaven format version.txt znotraj predloge." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "No version.txt found inside templates." -msgstr "Datoteke version.txt ni v predlogi." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error creating path for templates:" -msgstr "Napaka pri ustvarjanju poti za predloge:" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Extracting Export Templates" -msgstr "Razširjanje Izvoznih Predlog" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Importing:" -msgstr "Uvažanje:" - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error getting the list of mirrors." -msgstr "" +msgid "Error requesting URL:" +msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: " #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Connecting to the mirror..." +msgstr "Povezovanje z Virom..." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "" -"No download links found for this version. Direct download is only available " -"for official releases." -msgstr "" -"Za to različico ni mogoče najti linkov za prenos. Neposredni prenos je na " -"voljo samo za uradne izdaje." +#, fuzzy +msgid "Can't resolve the requested address." +msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve." -msgstr "Ni mogoče razrešiti." +#, fuzzy +msgid "Can't connect to the mirror." +msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't connect." -msgstr "Nemogoče se je povezati." +#, fuzzy +msgid "No response from the mirror." +msgstr "Gostitelj se ne odziva:" #: editor/export_template_manager.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No response." -msgstr "Ni odgovora." - -#: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Request Failed." +#, fuzzy +msgid "Request failed." msgstr "Zahteva Ni Uspela." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Redirect Loop." -msgstr "Preusmeritev Zanke." +#, fuzzy +msgid "Request ended up in a redirect loop." +msgstr "Zahteva ni uspela, preveč preusmeritev" #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed:" -msgstr "Spodletelo:" +#, fuzzy +msgid "Request failed:" +msgstr "Zahteva Ni Uspela." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Complete." -msgstr "Prenos je Dokončan." +msgid "Download complete; extracting templates..." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy @@ -3637,13 +3871,24 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -#, fuzzy -msgid "Error requesting URL:" -msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: " +msgid "Error getting the list of mirrors." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Connecting to Mirror..." -msgstr "Povezovanje z Virom..." +msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Best available mirror" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"No download links found for this version. Direct download is only available " +"for official releases." +msgstr "" +"Za to različico ni mogoče najti linkov za prenos. Neposredni prenos je na " +"voljo samo za uradne izdaje." #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Disconnected" @@ -3689,47 +3934,148 @@ msgstr "Napaka Pri Usklanjevanju SSH" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Can't open the export templates file." +msgstr "Ne morem odpreti zip izvozne predloge." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s." +msgstr "Neveljaven format version.txt znotraj predloge." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "No version.txt found inside the export templates file." +msgstr "Datoteke version.txt ni v predlogi." + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error creating path for extracting templates:" +msgstr "Napaka pri ustvarjanju poti za predloge:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Extracting Export Templates" +msgstr "Razširjanje Izvoznih Predlog" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Importing:" +msgstr "Uvažanje:" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove templates for the version '%s'?" +msgstr "Želiš odstraniti predlogo različice '%s'?" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Uncompressing Android Build Sources" msgstr "Razširjenje Dodatkov" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export Template Manager" +msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Trenutna Različica:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Installed Versions:" -msgstr "Nameščene Različice:" +msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Export templates are installed and ready to be used." +msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Install From File" +#, fuzzy +msgid "Open Folder" +msgstr "Odpri v Datoteki" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Open the folder containing installed templates for the current version." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall" +msgstr "Odstrani" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Uninstall templates for the current version." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Download from:" +msgstr "Napaka Pri Prenosu" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Download and Install" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Download and install templates for the current version from the best " +"possible mirror." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Install from File" msgstr "Namesti Iz Datoteke" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Remove Template" -msgstr "Odstrani Predlogo" +#, fuzzy +msgid "Install templates from a local file." +msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke" + +#: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp +#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Select Template File" -msgstr "Izberi datoteko predloge" +msgid "Cancel the download of the templates." +msgstr "Ne morem odpreti zip izvozne predloge." #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Godot Export Templates" -msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" +msgid "Other Installed Versions:" +msgstr "Nameščene Različice:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Export Template Manager" -msgstr "Izvozni Upravitelj Predlog" +#, fuzzy +msgid "Uninstall Template" +msgstr "Odstrani" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Download Templates" -msgstr "Prenesi Predloge" +#, fuzzy +msgid "Select Template File" +msgstr "Izberi datoteko predloge" #: editor/export_template_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -msgstr "Izberi vire s seznama: " +msgid "Godot Export Templates" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"The templates will continue to download.\n" +"You may experience a short editor freeze when they finish." +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3742,6 +4088,11 @@ msgstr "" "Stanje: Uvoz datoteke ni uspel. Popravi datoteko in ponovno ročno uvozi." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Cannot move/rename resources root." msgstr "Ni mogoče premakniti/preimenovati osnovne vire." @@ -3779,6 +4130,16 @@ msgid "Name contains invalid characters." msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "" +"The following files or folders conflict with items in the target location " +"'%s':\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Do you wish to overwrite them?" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Preimenovanje Datoteke:" @@ -3831,14 +4192,6 @@ msgstr "Uredi Odvisnosti..." msgid "View Owners..." msgstr "Poglej Lastnike..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Rename..." -msgstr "Preimenuj..." - -#: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Duplicate..." -msgstr "Podvoji..." - #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Move To..." msgstr "Premakni V..." @@ -3858,24 +4211,60 @@ msgstr "Hitro Odpri Skripto..." msgid "New Resource..." msgstr "Shrani Vire Kot..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Razširi vse" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "Skrči vse" #: editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +#, fuzzy +msgid "Sort files" +msgstr "Išči Razrede" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Name (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Ascending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Type (Descending)" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by Last Modified" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Sort by First Modified" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Duplicate..." +msgstr "Podvoji..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "Rename..." +msgstr "Preimenuj..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Focus the search box" +msgstr "" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy @@ -3914,9 +4303,11 @@ msgid "Move" msgstr "Premakni" #: editor/filesystem_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Overwrite" @@ -3966,10 +4357,6 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" -#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -3992,8 +4379,18 @@ msgstr "Shranjevanje..." #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Search complete" -msgstr "Išči Besedilo" +msgid "%d match in %d file." +msgstr "Ni Zadetkov" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d file." +msgstr "Ni Zadetkov" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "%d matches in %d files." +msgstr "Ni Zadetkov" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -4130,9 +4527,32 @@ msgid "Error running post-import script:" msgstr "Napaka pri zagonu skripte po uvozu:" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp +msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?" +msgstr "" + +#: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Saving..." msgstr "Shranjevanje..." +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Importer" +msgstr "Izberi Način" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Importer:" +msgstr "Uvozi" + +#: editor/import_defaults_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset to Defaults" +msgstr "Naložite Prevzeto" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "Keep File (No Import)" +msgstr "" + #: editor/import_dock.cpp #, fuzzy msgid "%d Files" @@ -4147,6 +4567,18 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Počisti privzeto za '%s'" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "Ponovno Uvozi" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to " +"apply changes made to the import options.\n" +"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " +"first will discard changes made in the Import dock." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Uvozi Kot:" @@ -4156,10 +4588,6 @@ msgid "Preset" msgstr "Prednastavitev..." #: editor/import_dock.cpp -msgid "Reimport" -msgstr "Ponovno Uvozi" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "" @@ -4178,26 +4606,44 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju vira." #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Expand All Properties" -msgstr "Razširi vse lastnosti" +msgid "Copy Properties" +msgstr "Lastnosti" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Collapse All Properties" -msgstr "Skrči vse lastnosti" +msgid "Paste Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Naredi Pod-Vire Samostojne" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Ustvari nov vir v pomnilniku in ga uredi." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Naloži obstoječi vir iz spomina in ga uredi." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Save the currently edited resource." +msgstr "Shrani trenutno urejani vir." #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Save As..." msgstr "Shrani Kot..." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Kopiraj Parametre" +#, fuzzy +msgid "Extra resource options." +msgstr "Ni na poti virov." #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Resource Clipboard" +msgid "Edit Resource from Clipboard" msgstr "NAPAKA: Ni animacije virov na odložišču!" #: editor/inspector_dock.cpp @@ -4205,30 +4651,11 @@ msgid "Copy Resource" msgstr "Kopiraj Vir" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Built-In" +#, fuzzy +msgid "Make Resource Built-In" msgstr "Naredi Vgrajeno" #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Naredi Pod-Vire Samostojne" - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Odpri v Pomoči" - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Ustvari nov vir v pomnilniku in ga uredi." - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Naloži obstoječi vir iz spomina in ga uredi." - -#: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Shrani trenutno urejani vir." - -#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Go to the previous edited object in history." msgstr "Pojdi na prejšnji urejani objekt v zgodovini." @@ -4241,8 +4668,14 @@ msgid "History of recently edited objects." msgstr "Zgodovina nedavno urejanih objektov." #: editor/inspector_dock.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Lastnosti objekta." +#, fuzzy +msgid "Open documentation for this object." +msgstr "Odpri Nedavne" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Documentation" +msgstr "Odpri Nedavne" #: editor/inspector_dock.cpp #, fuzzy @@ -4250,6 +4683,11 @@ msgid "Filter properties" msgstr "Lastnosti objekta." #: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage object properties." +msgstr "Lastnosti objekta." + +#: editor/inspector_dock.cpp msgid "Changes may be lost!" msgstr "Spremembe se lahko izgubijo!" @@ -4281,6 +4719,15 @@ msgstr "Vtičniki" msgid "Subfolder:" msgstr "" +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Author:" +msgstr "Avtor:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Version:" +msgstr "Različica:" + #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language:" msgstr "" @@ -4509,7 +4956,7 @@ msgstr "Zmešaj:" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Parameter Changed" +msgid "Parameter Changed:" msgstr "Spremebe v Shader" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp @@ -4527,7 +4974,6 @@ msgid "Add Node to BlendTree" msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Node Moved" msgstr "Način Premika" @@ -4743,6 +5189,11 @@ msgid "Animation" msgstr "Animacija" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Transitions..." msgstr "Prehodi" @@ -5094,10 +5545,18 @@ msgid "View Files" msgstr "Ogled datotek" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Download" +msgstr "Prenesi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Napaka pri povezavi, poskusi znova." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't connect." +msgstr "Nemogoče se je povezati." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't connect to host:" msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:" @@ -5106,17 +5565,20 @@ msgid "No response from host:" msgstr "Gostitelj se ne odziva:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "No response." +msgstr "Ni odgovora." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Can't resolve hostname:" msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Request failed, return code:" -msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:" +msgid "Can't resolve." +msgstr "Ni mogoče razrešiti." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Request failed." -msgstr "Zahteva Ni Uspela." +msgid "Request failed, return code:" +msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -5147,6 +5609,10 @@ msgid "Timeout." msgstr "Čas" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Failed:" +msgstr "Spodletelo:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Slab prenos hash kode, predvidevamo, da je bila datoteka spremenjena." @@ -5159,7 +5625,8 @@ msgid "Got:" msgstr "Dobil:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Failed sha256 hash check" +#, fuzzy +msgid "Failed SHA-256 hash check" msgstr "Neuspešno preverjanje preizkusa sha256" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5255,7 +5722,11 @@ msgid "All" msgstr "Vse" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "No results for \"%s\"." +msgid "Search templates, projects, and demos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -5273,7 +5744,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Razvrsti:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorija:" @@ -5303,20 +5773,25 @@ msgstr "Naloži" msgid "Assets ZIP File" msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki" +#: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp +msgid "Audio Preview Play/Pause" +msgstr "" + #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't determine a save path for lightmap images.\n" -"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save " -"path from the BakedLightmap properties." +"Save your scene and try again." msgstr "" "Ni mogoče določiti poti shranjevanja slik svetlobnih kart.\n" "Shrani prizor (za slike, da bodo shranjene v isti mapi), ali izberi pot za " "shranitev iz lastnosti Zapečene Svetlobne karte." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "" -"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake " -"Light' flag is on." +"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use " +"In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on." msgstr "" "Brez modelov za peko. Poskrbi, da vsebujejo kanal UV2 in da je vključena " "oznaka 'Zapeči Svetlobo'." @@ -5327,11 +5802,31 @@ msgstr "" "Napaka pri izdelavi slik, svetlobnih kart. Poskrbite, da je pot zapisljiva." #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within " +"the [0.0,1.0] square region." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked." +msgstr "" + +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Zapeči Svetlobne karte" +#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select lightmap bake file:" +msgstr "Izberi datoteko predloge" + #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -5405,36 +5900,65 @@ msgid "Create Horizontal and Vertical Guides" msgstr "Ustvari nov vodoravni in navpični vodnik" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move pivot" -msgstr "Premakni Točko" +msgid "Rotate %d CanvasItems" +msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Rotate CanvasItem" +msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees" msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move anchor" -msgstr "Premakni Dejanje" +msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor" +msgstr "Uredi Platno Stvari" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Resize CanvasItem" +msgid "Scale %d CanvasItems" msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Scale CanvasItem" +msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)" msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move CanvasItem" +msgid "Move %d CanvasItems" msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)" +msgstr "Uredi Platno Stvari" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Locked" +msgstr "Izbira Orodja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grouped" +msgstr "Skupine" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Children of containers have their anchors and margins values overridden by " "their parent." @@ -5542,15 +6066,16 @@ msgstr "Spremeni Sidrišča" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"Overrides game camera with editor viewport camera." +"Project Camera Override\n" +"Overrides the running project's camera with the editor viewport camera." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" -"Game Camera Override\n" -"No game instance running." +"Project Camera Override\n" +"No project instance running. Run the project from the editor to use this " +"feature." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -5611,6 +6136,7 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp #, fuzzy @@ -5623,22 +6149,32 @@ msgid "Select Mode" msgstr "Izberi Način" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag: Rotate" -msgstr "Povleci: Vrtenje" +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Drag: Rotate selected node around pivot." +msgstr "Odstrani izbrano sled." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+Drag: Move" +#, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Move selected node." msgstr "Alt+Drag: Premakni" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." +#, fuzzy +msgid "V: Set selected node's pivot position." +msgstr "Odstrani izbrano sled." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked." msgstr "" -"Pritisni 'v' za Spremembo Točke in 'Shift+v' za Vleko Točke (med " -"premikanjem)." +"Ob kliku prikaži seznam vseh objektov na tem mestu\n" +"(isto kot Alt+RMB v načinu izbire)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "Alt+RMB: Izbira globine" +msgid "RMB: Add node at position clicked." +msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -5891,6 +6427,16 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node Here" +msgstr "Dodaj vozlišče" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Instance Scene Here" +msgstr "Vstavi Ključ Tukaj" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" @@ -5904,6 +6450,52 @@ msgid "Pan View" msgstr "Pogled" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 3.125%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 6.25%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 12.5%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 25%" +msgstr "Oddalji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 50%" +msgstr "Oddalji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 100%" +msgstr "Oddalji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 200%" +msgstr "Oddalji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 400%" +msgstr "Oddalji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom to 800%" +msgstr "Oddalji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Zoom to 1600%" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" @@ -6154,6 +6746,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Shape" +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Single Convex Shape" msgstr "Ustvari Nov %s" @@ -6188,7 +6785,7 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Model has no UV in this layer" +msgid "Mesh has no UV in layer %d." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6249,13 +6846,26 @@ msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Creates a simplified convex collision shape.\n" +"This is similar to single collision shape, but can result in a simpler " +"geometry in some cases, at the cost of accuracy." +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings" msgstr "Ustvarite Poligon" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "" "Creates a polygon-based collision shape.\n" -"This is a performance middle-ground between the two above options." +"This is a performance middle-ground between a single convex collision and a " +"polygon-based collision." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp @@ -6310,7 +6920,6 @@ msgid "Mesh Library" msgstr "Knjižnica Modelov..." #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add Item" msgstr "" @@ -6319,7 +6928,11 @@ msgid "Remove Selected Item" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene (Apply Transforms)" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp @@ -6441,6 +7054,11 @@ msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert to CPUParticles2D" +msgstr "Pretvori V..." + +#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" @@ -6501,10 +7119,6 @@ msgstr "" msgid "Generate Visibility AABB" msgstr "" -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" -msgstr "" - #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp msgid "Remove Point from Curve" msgstr "" @@ -6583,7 +7197,8 @@ msgid "Close Curve" msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" @@ -6739,14 +7354,23 @@ msgid "Move Points" msgstr "Odstrani točko" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Ctrl: Rotate" -msgstr "Ctrl: Vrtenje" +#, fuzzy +msgid "Command: Rotate" +msgstr "Povleci: Vrtenje" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift: Move All" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Shift+Command: Scale" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Ctrl: Rotate" +msgstr "Ctrl: Vrtenje" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Shift+Ctrl: Scale" msgstr "" @@ -6785,12 +7409,14 @@ msgid "Radius:" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Polygon->UV" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy Polygon to UV" +msgstr "Ustvarite Poligon" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -msgid "UV->Polygon" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Copy UV to Polygon" +msgstr "Odstrani Poligon in Točko" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Clear UV" @@ -6896,6 +7522,34 @@ msgstr "" msgid "ResourcePreloader" msgstr "" +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portals" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Room Generate Points" +msgstr "Premakni Bezierjevo točko" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Generate Points" +msgstr "Ustavi Točko" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +msgid "Flip Portal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occluder Set Transform" +msgstr "Preoblikovanje" + +#: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Center Node" +msgstr "Izberi Gradnik" + #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" @@ -7041,12 +7695,14 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Next script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Next Script" +msgstr "Zaženi Skripto" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Previous Script" +msgstr "Prejšnji zavihek" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" @@ -7113,6 +7769,14 @@ msgstr "" msgid "Run" msgstr "Zaženi" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Search" +msgstr "Iskanje" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Into" msgstr "" @@ -7140,6 +7804,11 @@ msgid "Debug with External Editor" msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "Online Docs" +msgstr "Spletna Dokumentacija" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Open Godot online documentation." msgstr "Odpri Nedavne" @@ -7166,16 +7835,6 @@ msgid "" "What action should be taken?:" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Reload" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp -msgid "Resave" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Debugger" msgstr "Razhroščevalnik" @@ -7211,15 +7870,15 @@ msgid "" msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "[Ignore]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Line" msgstr "Vrstica:" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "(ignore)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Go to Function" msgstr "Dodaj Funkcijo" @@ -7263,11 +7922,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Go To" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Bookmarks" msgstr "" @@ -7276,13 +7930,18 @@ msgstr "" msgid "Breakpoints" msgstr "Izbriši točke" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Go To" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp -#: scene/gui/text_edit.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" msgstr "" @@ -7315,10 +7974,6 @@ msgid "Unfold All Lines" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Clone Down" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Complete Symbol" msgstr "" @@ -7416,25 +8071,26 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Rest Pose from Bones" msgstr "Zaženi Prizor po Meri" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "" - -#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "Posameznik" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Make Rest Pose (From Bones)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Reset to Rest Pose" +msgstr "Naložite Prevzeto" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Bones to Rest Pose" +msgid "Overwrite Rest Pose" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp @@ -7464,6 +8120,66 @@ msgid "Perspective" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Top Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Bottom Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bottom Perspective" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Left Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Left Perspective" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Front Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Orthogonal" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Rear Perspective" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [auto]" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid " [portals active]" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Aborted." msgstr "" @@ -7484,6 +8200,28 @@ msgid "View Plane Transform." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "Nič" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Način Vrtenja" + +#. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object. +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Translate" +msgstr "Prestavi Zaskočenje:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scale" +msgstr "Prilagodi Velikost:" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Scaling: " msgstr "" @@ -7504,55 +8242,60 @@ msgid "Animation Key Inserted." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Pitch" +msgid "Pitch:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Yaw" +msgid "Yaw:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Objects Drawn" +msgid "Size:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Material Changes" +msgid "Objects Drawn:" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Shader Changes" +#, fuzzy +msgid "Material Changes:" msgstr "Spremebe v Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Changes" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Shader Changes:" +msgstr "Spremebe v Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Draw Calls" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Surface Changes:" +msgstr "Spremebe v Shader" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Vertices" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Draw Calls:" +msgstr "Klici" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Top View." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Vertices:" +msgstr "Lastnosti" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom View." +msgid "FPS: %d (%s ms)" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Bottom" +msgid "Top View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left View." +msgid "Bottom View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Left" +msgid "Left View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7560,26 +8303,14 @@ msgid "Right View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Front" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rear View." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rear" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Align Transform with View" msgstr "" @@ -7690,22 +8421,46 @@ msgid "Freelook Slow Modifier" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Camera Preview" +msgstr "Preklopi na Najljubše" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Rotation Locked" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" +"To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n" "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Convert Rooms" +msgstr "Pretvori V..." + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "XForm Dialog" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Click to toggle between visibility states.\n" +"\n" +"Open eye: Gizmo is visible.\n" +"Closed eye: Gizmo is hidden.\n" +"Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap Nodes To Floor" +msgid "Snap Nodes to Floor" msgstr "Pripni na mrežo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -7713,16 +8468,6 @@ msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "" -"Drag: Rotate\n" -"Alt+Drag: Move\n" -"Alt+RMB: Depth list selection" -msgstr "" -"Povlecite: Zavrtite\n" -"Alt+Drag: Premaknite\n" -"Alt+RMB: Izbira globine" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Use Local Space" msgstr "Lokalno prostorski način (%s)" @@ -7732,6 +8477,10 @@ msgid "Use Snap" msgstr "Uporabi Pripenjanje" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Converts rooms for portal culling." +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7756,6 +8505,26 @@ msgid "Right View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View 180" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "" @@ -7826,6 +8595,15 @@ msgid "View Grid" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "View Portal Culling" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "View Occlusion Culling" +msgstr "Uredi Poligon" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Settings..." @@ -7892,7 +8670,7 @@ msgid "Post" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Nameless gizmo" +msgid "Unnamed Gizmo" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -8062,7 +8840,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "Animacija" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -8137,11 +8915,6 @@ msgid "Snap Mode:" msgstr "Način Postavljanja:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: scene/resources/visual_shader.cpp -msgid "None" -msgstr "Nič" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Pixel Snap" msgstr "" @@ -8162,172 +8935,593 @@ msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Sep.:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Separation:" +msgstr "Oštevilčenja:" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All Items" +msgid "Styleboxes" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add All" +msgid "{num} color(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove All Items" -msgstr "Odstrani Vse Stvari" +#, fuzzy +msgid "No colors found." +msgstr "Ni Zadetka!" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Remove All" -msgstr "Odstrani Vse" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "{num} constant(s)" +msgstr "Konstante" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Theme" -msgstr "Člani" +msgid "No constants found." +msgstr "Konstanta" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme editing menu." +msgid "{num} font(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Class Items" +#, fuzzy +msgid "No fonts found." +msgstr "Ni Zadetka!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} icon(s)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Class Items" +#, fuzzy +msgid "No icons found." +msgstr "Ni Zadetka!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} stylebox(es)" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Template" +#, fuzzy +msgid "No styleboxes found." +msgstr "Ni Zadetka!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "{num} currently selected" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create Empty Editor Template" +msgid "Nothing was selected for the import." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Create From Current Editor Theme" +#, fuzzy +msgid "Importing Theme Items" +msgstr "Elementi GUI Teme" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Importing items {n}/{n}" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle Button" -msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje" +msgid "Updating the editor" +msgstr "Zaprem urejevalnik?" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled Button" -msgstr "Onemogočen" +msgid "Finalizing" +msgstr "Analiziranje" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item" +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Filtri..." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "With Data" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select by data type:" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled Item" -msgstr "Onemogočen" +msgid "Select all visible color items." +msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Check Item" +msgid "Select all visible color items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Item" +msgid "Deselect all visible color items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Radio Item" +msgid "Select all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Checked Radio Item" +msgid "Select all visible constant items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Named Sep." +msgid "Deselect all visible constant items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Submenu" +msgid "Select all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subitem 1" +msgid "Select all visible font items and their data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subitem 2" +msgid "Deselect all visible font items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has" +msgid "Select all visible icon items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Many" +msgid "Select all visible icon items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible icon items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select all visible stylebox items and their data." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all visible stylebox items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme " +"resource." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Disabled LineEdit" -msgstr "Onemogočen" +msgid "Collapse types." +msgstr "Skrči vse" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 1" +#, fuzzy +msgid "Expand types." +msgstr "Razširi vse" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select all Theme items." +msgstr "Izberi datoteko predloge" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Select With Data" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 2" +msgid "Select all Theme items with item data." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Tab 3" +#, fuzzy +msgid "Deselect All" +msgstr "Odklopi" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Deselect all Theme items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Editable Item" +msgid "Import Selected" +msgstr "Uvozi Prizor" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon " +"closing this window.\n" +"Close anyway?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Color Items" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Item" +msgstr "Preimenuj" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Constant Items" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Font Items" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Icon Items" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All StyleBox Items" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Color Item" +msgstr "Priljubljene:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Constant Item" +msgstr "Konstanta" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Font Item" +msgstr "Dodaj točko" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Icon Item" +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Stylebox Item" msgstr "Uredi Spremenljivko" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Subtree" +#, fuzzy +msgid "Rename Color Item" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Rename Constant Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has,Many,Options" +#, fuzzy +msgid "Rename Font Item" +msgstr "Preimenuj Funkcijo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Icon Item" +msgstr "Preimenuj Funkcijo" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Stylebox Item" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a Theme resource." +msgstr "Neveljavna datoteka, ker ni postavitve zvočnega vodila." + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Data Type:" +#, fuzzy +msgid "Manage Theme Items" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Items" +msgstr "Uredi Spremenljivko" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Types:" +msgstr "Osnovni Tip:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Type:" +msgstr "Osnovni Tip:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Item:" +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add StyleBox Item" +msgstr "Uredi Spremenljivko" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Items:" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Class Items" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Icon" +#, fuzzy +msgid "Remove Custom Items" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove All Items" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Theme Item" +msgstr "Elementi GUI Teme" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Old Name:" +msgstr "Ime Gradnika:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Items" +msgstr "Uvozi Kot:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Theme" +msgstr "Prevzeto" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Theme" +msgstr "Člani" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Another Theme Resource:" +msgstr "Iskanje Nadomestnih Virov:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Another Theme" +msgstr "Člani" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Confirm Item Rename" +msgstr "Animacija Preimenuj sled" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cancel Item Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override Item" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp -msgid "Style" +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Unpin this StyleBox as a main style." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Font" +msgid "" +"Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the " +"same properties in all other StyleBoxes of this type." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Color" +#, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Poišči tip vozlišča" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Theme File" -msgstr "Odpri v Datoteki" +msgid "Node Types:" +msgstr "Poišči tip vozlišča" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Show Default" +msgstr "Naložite Prevzeto" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Show default type items alongside items that have been overridden." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override All" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Override all default type items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Theme:" +msgstr "Člani" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Items..." +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add, remove, organize and import Theme items." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Preview" +msgstr "Predogled" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Default Preview" +msgstr "Predogled" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select UI Scene:" +msgstr "Povrni Prizor" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "" +"Toggle the control picker, allowing to visually select control types for " +"edit." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Button" +msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Button" +msgstr "Onemogočen" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Item" +msgstr "Onemogočen" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Check Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Checked Radio Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Named Separator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subitem 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Many" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled LineEdit" +msgstr "Onemogočen" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Tab 3" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable Item" +msgstr "Uredi Spremenljivko" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid file, not a PackedScene resource." +msgstr "Neveljavna datoteka, ker ni postavitve zvočnega vodila." + +#: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp +msgid "Reload the scene to reflect its most actual state." +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" @@ -8398,6 +9592,12 @@ msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" "Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Command+LMB: Rectangle Paint" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Shift+LMB: Line Draw\n" "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" @@ -8507,6 +9707,10 @@ msgid "Priority" msgstr "Izvozi Projekt" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Z Index" msgstr "Način Plošče" @@ -8572,10 +9776,25 @@ msgstr "Ustvari Nov %s" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "New Rectangle" +msgstr "Nov Prizor" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create a new polygon." msgstr "Ustvarite Poligon" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New Polygon" +msgstr "Uredi Poligon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Shape" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Keep polygon inside region Rect." msgstr "" @@ -8789,11 +10008,6 @@ msgid "Error" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "No commit message was provided" -msgstr "Ime ni na voljo" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "No files added to stage" msgstr "" @@ -8858,20 +10072,11 @@ msgid "Stage All" msgstr "Zamenjaj Vse" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Add a commit message" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Commit Changes" msgstr "Usklajuj Spremembe Skript" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "" - -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "View file diffs before committing them to the latest version" msgstr "" @@ -8972,6 +10177,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Node(s) Moved" +msgstr "Način Premika" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Animacija Podvoji ključe" @@ -8990,6 +10200,11 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "UniformRef Name Changed" +msgstr "Preoblikovanje Sprememb" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -9659,6 +10874,10 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "A reference to an existing uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9708,7 +10927,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Visual Property" +msgid "Edit Visual Property:" msgstr "Uredi Filtre" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -9721,19 +10940,6 @@ msgid "Runnable" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Add initial export..." -msgstr "Dodaj Vnos" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Add previous patches..." -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Delete patch '%s' from list?" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" @@ -9823,19 +11029,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Patches" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -msgid "Make Patch" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp -#, fuzzy -msgid "Pack File" -msgstr " Datoteke" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Features" msgstr "" @@ -9854,7 +11047,7 @@ msgstr "Zaženi Skripto" #: editor/project_export.cpp #, fuzzy -msgid "Script Export Mode:" +msgid "GDScript Export Mode:" msgstr "Izvozi Projekt" #: editor/project_export.cpp @@ -9862,7 +11055,7 @@ msgid "Text" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Compiled" +msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9870,11 +11063,11 @@ msgid "Encrypted (Provide Key Below)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)" +msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):" +msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -9953,7 +11146,8 @@ msgid "Imported Project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Invalid Project Name." +#, fuzzy +msgid "Invalid project name." msgstr "Neveljavno Ime Projekta." #: editor/project_manager.cpp @@ -9987,6 +11181,20 @@ msgid "Couldn't create project.godot in project path." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." +msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "The following files failed extraction from package:" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Package installed successfully!" +msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Rename Project" msgstr "Preimenuj Projekt" @@ -10036,6 +11244,10 @@ msgid "OpenGL ES 3.0" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Not supported by your GPU drivers." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" "Higher visual quality\n" "All features available\n" @@ -10134,16 +11346,14 @@ msgid "Are you sure to run %d projects at once?" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove %d projects from the list?\n" -"The project folders' contents won't be modified." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove %d projects from the list?" +msgstr "Izberite napravo s seznama" #: editor/project_manager.cpp -msgid "" -"Remove this project from the list?\n" -"The project folder's contents won't be modified." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Remove this project from the list?" +msgstr "Izberite napravo s seznama" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -10163,24 +11373,45 @@ msgid "" "This could take a while." msgstr "" +#. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects. #: editor/project_manager.cpp msgid "Project Manager" msgstr "Upravljalnik Projekta" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy -msgid "Projects" +msgid "Local Projects" msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading, please wait..." +msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Last Modified" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Project" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Run Project" +msgstr "Preimenuj Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" msgstr "Preglej" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Scan Projects" +msgstr "Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Select a Folder to Scan" msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje" @@ -10190,18 +11421,41 @@ msgstr "Nov Projekt" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Import Project" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Project" +msgstr "Preimenuj Projekt" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Remove Missing" msgstr "Odstrani točko" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Templates" -msgstr "Predloge" +msgid "About" +msgstr "O Programu" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library Projects" +msgstr "Odpri Knjižnico Dodatkov" #: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "Remove All" +msgstr "Odstrani Vse" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Also delete project contents (no undo!)" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Can't run project" msgstr "" @@ -10215,13 +11469,22 @@ msgstr "" "Želite raziskovati uradne primere projektov v Asset Library?" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter projects" +msgstr "Lastnosti objekta." + +#: editor/project_manager.cpp msgid "" -"The search box filters projects by name and last path component.\n" +"This field filters projects by name and last path component.\n" "To filter projects by name and full path, the query must contain at least " "one `/` character." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Physical Key" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Key " msgstr "" @@ -10239,7 +11502,7 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " "'\"'" msgstr "" @@ -10269,6 +11532,10 @@ msgstr "" msgid "Device" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid " (Physical)" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Press a Key..." msgstr "" @@ -10408,19 +11675,20 @@ msgid "Override for Feature" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Translation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Add %d Translations" +msgstr "Prehod" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove Translation" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Add Remapped Path" +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Resource Remap Add Remap" +msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -10541,6 +11809,11 @@ msgstr "" msgid "Plugins" msgstr "Vtičniki" +#: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Defaults" +msgstr "Naložite Prevzeto" + #: editor/property_editor.cpp msgid "Preset..." msgstr "Prednastavitev..." @@ -10603,11 +11876,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Preimenuj" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zamenjaj" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10659,7 +11937,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10690,6 +11968,10 @@ msgid "Post-Process" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Style" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Keep" msgstr "" @@ -10719,8 +12001,9 @@ msgid "Reset" msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Regular Expression Error:" +msgstr "Trenutna Različica:" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy @@ -10790,10 +12073,20 @@ msgid "Instance Child Scene" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" +msgid "Can't paste root node into the same scene." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Node(s)" +msgstr "Prilepi Pozicijo" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Detach Script" +msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" @@ -10828,6 +12121,11 @@ msgstr "Shrani Prizor" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Delete %d nodes and any children?" +msgstr "Izberi Gradnik" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Delete %d nodes?" msgstr "Izberi Gradnik" @@ -10845,11 +12143,29 @@ msgid "Delete node \"%s\"?" msgstr "Izberi Gradnik" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Can not perform with the root node." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgid "" +"Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have " +"selected %d nodes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the root node branch as an instanced scene.\n" +"To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the " +"FileSystem dock context menu\n" +"or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save the branch of an already instanced scene.\n" +"To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on " +"the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -10910,10 +12226,19 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "This operation can't be done on instanced scenes." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach Script" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Cut Node(s)" +msgstr "Gradnik Prehod" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "" @@ -10952,9 +12277,11 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -#, fuzzy -msgid "Open Documentation" -msgstr "Odpri Nedavne" +msgid "" +"Cannot attach a script: there are no languages registered.\n" +"This is probably because this editor was built with all language modules " +"disabled." +msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Add Child Node" @@ -11007,18 +12334,27 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach a new or existing script for the selected node." +msgid "Attach a new or existing script to the selected node." msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear a script for the selected node." +#, fuzzy +msgid "Detach the script from the selected node." msgstr "" +"Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika." #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remote" msgstr "Upravljalnik" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter " +"every time it updates.\n" +"Switch back to the Local scene tree dock to improve performance." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Local" msgstr "" @@ -11141,6 +12477,10 @@ msgid "A directory with the same name exists." msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Datoteka ne obstaja." + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Invalid extension." msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." @@ -11185,6 +12525,11 @@ msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy +msgid "Invalid path." +msgstr "Neveljavna Pot." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "Invalid class name." msgstr "Neveljavno ime." @@ -11229,6 +12574,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "" +"Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually " +"not desired." +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Class Name:" msgstr "Razred:" @@ -11307,6 +12658,10 @@ msgid "Copy Error" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Open C++ Source on GitHub" +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Video RAM" msgstr "" @@ -11486,6 +12841,25 @@ msgstr "" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "Nastavi Položaj Krivuljne Točke" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Set Occluder Sphere Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Occluder Sphere Position" +msgstr "Nastavi Krivuljo na Položaj" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp #, fuzzy msgid "Change Cylinder Radius" @@ -11600,6 +12974,16 @@ msgstr "Neveljaven primer slovarja (neveljavni podrazredi)" msgid "Object can't provide a length." msgstr "" +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Mesh GLTF2" +msgstr "Izvozi Knjižnico Modelov" + +#: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Export GLTF..." +msgstr "Izvozi" + #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Next Plane" msgstr "" @@ -11643,6 +13027,11 @@ msgid "GridMap Paint" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Selection" +msgstr "GridMap Izbriši Izbor" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Grid Map" msgstr "" @@ -11733,10 +13122,46 @@ msgstr "Lastnosti objekta." msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." msgstr "" +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Begin Bake" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Preparing data structures" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Generate buffers" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Direct lighting" +msgstr "Smeri" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +msgid "Indirect lighting" +msgstr "" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Post processing" +msgstr "Trenutna Različica:" + +#: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp +#, fuzzy +msgid "Plotting lightmaps" +msgstr "Ustvarjanje Svetlobnih Kart" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" +#: modules/mono/csharp_script.cpp +#, fuzzy +msgid "Build Solution" +msgstr "Celotna izbira" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -11870,6 +13295,16 @@ msgstr "Dodaj Vnos" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Change Port Type" +msgstr "Spremeni Tip %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Port Name" +msgstr "Spremeni Ime Animacije:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Override an existing built-in function." msgstr "" "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa." @@ -11985,6 +13420,11 @@ msgid "Add Preload Node" msgstr "Dodaj prednaloženo vozlišče" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node(s)" +msgstr "Dodaj vozlišče" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Add Node(s) From Tree" msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa" @@ -12051,10 +13491,6 @@ msgid "Can't copy the function node." msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Clipboard is empty!" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Paste VisualScript Nodes" msgstr "" @@ -12228,80 +13664,238 @@ msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta" msgid "Get %s" msgstr "" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Set %s" -msgstr "" - -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package segments must be of non-zero length." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "A digit cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "The package must have at least one '.' separator." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Izberite napravo s seznama" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings." +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Running on %s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting APK..." +msgstr "Izvozi" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Uninstalling..." +msgstr "Odstrani" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Installing to device, please wait..." +msgstr "Pridobivanje virov, počakajte..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not install to device: %s" +msgstr "Nemorem začeti podprocesa!" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Running on device..." +msgstr "Izvajanje Skripte Po Meri..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not execute on device." +msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unable to find the 'apksigner' tool." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings." +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be " +"configured OR none of them." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be " +"configured OR none of them." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "" -"Android build template not installed in the project. Install it from the " -"Project menu." +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Missing 'platform-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Missing 'build-tools' directory!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package name:" msgstr "Neveljavno ime." -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" " +"project setting (changed in Godot 3.2.2).\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"'apksigner' could not be found.\n" +"Please check the command is available in the Android SDK build-tools " +"directory.\n" +"The resulting %s is unsigned." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Signing debug %s..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Signing release %s..." +msgstr "" +"Pregledovanje Datotek,\n" +"Prosimo, Počakajte..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not find keystore, unable to export." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "'apksigner' returned with error #%d" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Verifying %s..." +msgstr "Nastavitve Zaskočenja" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "'apksigner' verification of %s failed." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Exporting for Android" +msgstr "Izvozi" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Unsupported export format!\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Trying to build from a custom built template, but no version info for it " "exists. Please reinstall from the 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Android build version mismatch:\n" " Template installed: %s\n" @@ -12309,25 +13903,86 @@ msgid "" "Please reinstall Android build template from 'Project' menu." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not export project files to gradle project\n" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not write expansion package file!" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Building Android Project (gradle)" msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" "Building of Android project failed, check output for the error.\n" "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." msgstr "" -#: platform/android/export/export.cpp -msgid "No build apk generated at: " +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Moving output" msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for " +"outputs." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Package not found: %s" +msgstr "Animacijska Orodja" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Creating APK..." +msgstr "Povezovanje..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Could not find template APK to export:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Missing libraries in the export template for the selected architectures: " +"%s.\n" +"Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing " +"architectures in the export preset." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Adding files..." +msgstr "Filtriraj datoteke..." + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not export project files" +msgstr "Nemorem začeti podprocesa!" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Aligning APK..." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "Could not unzip temporary unaligned APK." +msgstr "" + +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." msgstr "" -#: platform/iphone/export/export.cpp +#: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier." msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" @@ -12358,10 +14013,6 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not write file:" -msgstr "" - -#: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Could not open template for export:" msgstr "" @@ -12370,15 +14021,48 @@ msgid "Invalid export template:" msgstr "Neveljavna izvozna predloga:" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read custom HTML shell:" +msgid "Could not write file:" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Could not read boot splash image file:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Could not read file:" +msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not read HTML shell:" +msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." + +#: platform/javascript/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not create HTTP server directory:" +msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." #: platform/javascript/export/export.cpp -msgid "Using default boot splash image." +#, fuzzy +msgid "Error starting HTTP server:" +msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" + +#: platform/osx/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid bundle identifier:" +msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: code signing required." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: hardened runtime required." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID name not specified." +msgstr "" + +#: platform/osx/export/export.cpp +msgid "Notarization: Apple ID password not specified." msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp @@ -12478,6 +14162,14 @@ msgstr "" msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision." msgstr "Prazen CollisionPolygon2D nima vpliva na collision." +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode." +msgstr "" + +#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp +msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode." +msgstr "" + #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp msgid "" "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a " @@ -12495,12 +14187,38 @@ msgid "" "shape resource for it!" msgstr "" +#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp +msgid "" +"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the " +"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead." +msgstr "" + #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp msgid "" "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with " "\"Particles Animation\" enabled." msgstr "" +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody2D" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + +#: scene/2d/joints_2d.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds" +msgstr "" + #: scene/2d/light_2d.cpp msgid "" "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" " @@ -12627,27 +14345,29 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "%d%%" +msgid "Finding meshes and lights" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "(Time Left: %d:%02d s)" +msgid "Preparing geometry (%d/%d)" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Meshes: " +msgid "Preparing environment" msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Plotting Lights:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Generating capture" +msgstr "Ustvarjanje Svetlobnih Kart" -#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp -msgid "Finishing Plot" -msgstr "" +#: scene/3d/baked_lightmap.cpp +#, fuzzy +msgid "Saving lightmaps" +msgstr "Ustvarjanje Svetlobnih Kart" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp -msgid "Lighting Meshes: " +msgid "Done" msgstr "" #: scene/3d/collision_object.cpp @@ -12707,11 +14427,22 @@ msgid "Plotting Meshes" msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "Finishing Plot" +msgstr "" + +#: scene/3d/gi_probe.cpp msgid "" "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/gi_probe.cpp +msgid "" +"The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no " +"longer has any effect.\n" +"To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12726,6 +14457,14 @@ msgid "" "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "No shape is set." +msgstr "" + +#: scene/3d/occluder.cpp +msgid "Only uniform scales are supported." +msgstr "" + #: scene/3d/particles.cpp msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" @@ -12761,12 +14500,120 @@ msgid "" "Change the size in children collision shapes instead." msgstr "" +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node B must be a PhysicsBody" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/physics_joint.cpp +msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies" +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + +#: scene/3d/portal.cpp +msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal." +msgstr "" + #: scene/3d/remote_transform.cpp msgid "" "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-" "derived node to work." msgstr "" +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room.cpp +msgid "" +"Room convex hull contains a large number of planes.\n" +"Consider simplifying the room bound in order to increase performance." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_group.cpp +msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList has not been assigned." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal Depth Limit is set to Zero.\n" +"Only the Room that the Camera is in will render." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" @@ -12819,6 +14666,10 @@ msgstr "" msgid "Animation not found: '%s'" msgstr "Animacijska Orodja" +#: scene/animation/animation_player.cpp +msgid "Anim Apply Reset" +msgstr "" + #: scene/animation/animation_tree.cpp msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." msgstr "" @@ -12905,6 +14756,22 @@ msgstr "Opozorilo!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Prosimo Potrdite..." +#: scene/gui/file_dialog.cpp +msgid "Must use a valid extension." +msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." + +#: scene/gui/graph_edit.cpp +msgid "Enable grid minimap." +msgstr "" + +#: scene/gui/nine_patch_rect.cpp +msgid "" +"The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective " +"when using the GLES3 rendering backend.\n" +"The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch " +"instead." +msgstr "" + #: scene/gui/popup.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -12937,6 +14804,14 @@ msgid "" "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +#: scene/main/timer.cpp +msgid "" +"Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly " +"different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n" +"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for " +"very low wait times." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -12946,7 +14821,19 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgid "" +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." +msgstr "" + +#: scene/resources/occluder_shape.cpp +msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres" +msgstr "" + +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp +msgid "" +"The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to " +"'SamplerPort'." msgstr "" #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp @@ -12964,439 +14851,33 @@ msgid "Invalid comparison function for that type." msgstr "Neveljaven vir za shader." #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Assignment to function." +msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Assignment to uniform." +msgid "" +"Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in " +"'fragment' or 'light'." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgid "" +"Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in " +"'vertex' or 'light'." msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Constants cannot be modified." -msgstr "Konstante ni možno spreminjati." - -#~ msgid "Issue Tracker" -#~ msgstr "Sledilnik Napak" - -#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." -#~ msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." - -#~ msgid "" -#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" -#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" -#~ "$url2]request one[/url][/color]." -#~ msgstr "" -#~ "Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=" -#~ "$url]prispevate[/url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate " -#~ "enega[/url][/color]." - -#~ msgid "enum " -#~ msgstr "oštevil " - -#, fuzzy -#~ msgid "Brief Description" -#~ msgstr "Kratek Opis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgid "Project export failed with error code %d." -#~ msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d." - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Geslo:" - -#~ msgid "Pause the scene" -#~ msgstr "Zaustavi prizor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap to Grid" -#~ msgstr "Pripni na mrežo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add input +" -#~ msgstr "Dodaj Vnos" - -#~ msgid "Base Type:" -#~ msgstr "Osnovni Tip:" - -#~ msgid "Available Nodes:" -#~ msgstr "Na voljo Nodes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Dodaj Vnos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Methods:" -#~ msgstr "Metode" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme Properties:" -#~ msgstr "Lastnosti" - -#~ msgid "Enumerations:" -#~ msgstr "Oštevilčenja:" - -#~ msgid "Constants:" -#~ msgstr "Konstante:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description:" -#~ msgstr "Opis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Property Descriptions:" -#~ msgstr "Opis lastnosti:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method Descriptions:" -#~ msgstr "Opis Metode:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse sorting." -#~ msgstr "Zahtevam..." - -#~ msgid "" -#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -#~ msgstr "" -#~ "Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili " -#~ "predpomnilnik tipa datoteke!" - -#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem " -#~ "sistemu!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: could not load file." -#~ msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." - -#~ msgid "Select Mode (Q)" -#~ msgstr "Izberite Način (Q)" - -#~ msgid "Move Mode (W)" -#~ msgstr "Način Premika (W)" - -#~ msgid "Rotate Mode (E)" -#~ msgstr "Način Vrtenja (E)" - -#~ msgid "Scale Mode (R)" -#~ msgstr "Način Obsega (R)" - -#~ msgid "Snap Mode (%s)" -#~ msgstr "Način Zaskoka (%s)" - -#~ msgid "Tool Select" -#~ msgstr "Izbira Orodja" - -#~ msgid "Project List" -#~ msgstr "Seznam Projektov" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Izhod" - -#~ msgid "Error initializing FreeType." -#~ msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType." - -#~ msgid "Unknown font format." -#~ msgstr "Neznani format pisave." - -#~ msgid "Error loading font." -#~ msgstr "Napaka nalaganja pisave." - -#~ msgid "Invalid font size." -#~ msgstr "Neveljavna velikost pisave." - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous Folder" -#~ msgstr "Prejšnji zavihek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next Folder" -#~ msgstr "Ustvarite Mapo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open in an external image editor." -#~ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" - -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Obrni" - -#, fuzzy -#~ msgid "View log" -#~ msgstr "Ogled datotek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabled Classes" -#~ msgstr "Išči Razrede" - -#~ msgid "Update Always" -#~ msgstr "Posodobi Vedno" - -#~ msgid "Raw Mode" -#~ msgstr "Neobdelan način" - -#~ msgid "Path to Node:" -#~ msgstr "Pot do Gradnika:" - -#~ msgid "Delete selected files?" -#~ msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?" - -#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -#~ msgstr "Datoteka 'res://default_bus_layout.tres' ne obstaja." - -#~ msgid "Go to parent folder" -#~ msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" - -#~ msgid "Open Scene(s)" -#~ msgstr "Odpri Prizor(e)" - -#~ msgid "Previous Directory" -#~ msgstr "Prejšna Mapa" - -#~ msgid "Next Directory" -#~ msgstr "Naslednja Mapa" - -#~ msgid "Create folder" -#~ msgstr "Ustvarite mapo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Custom Node" -#~ msgstr "Gradnik Prehod" - -#~ msgid "Invalid Path" -#~ msgstr "Neveljavna Pot" - -#~ msgid "Edit Signal Arguments:" -#~ msgstr "Uredi Argumente Signala:" - -#~ msgid "Edit Variable:" -#~ msgstr "Uredi Spremenljivko:" - -#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." -#~ msgstr "" -#~ "Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika." - -#~ msgid "Line:" -#~ msgstr "Vrstica:" - -#~ msgid "Col:" -#~ msgstr "Stolpec:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Split" -#~ msgstr "Dodaj točko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Split" -#~ msgstr "Odstrani točko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Poly" -#~ msgstr "Uredi Poligon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select a split to erase it." -#~ msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Node.." -#~ msgstr "Dodaj vozlišče" - -#~ msgid "Create Poly" -#~ msgstr "Ustvarite Poligon" - -#~ msgid "Create a new polygon from scratch" -#~ msgstr "Ustvari nov poligon od začetka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Oddalji" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Približaj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "Približaj" - -#~ msgid "Class List:" -#~ msgstr "Seznam Razredov:" - -#~ msgid "Public Methods" -#~ msgstr "Javne Metode" - -#~ msgid "Public Methods:" -#~ msgstr "Javne Metode:" - -#~ msgid "GUI Theme Items" -#~ msgstr "Elementi GUI Teme" - -#~ msgid "GUI Theme Items:" -#~ msgstr "Elementi GUI Teme:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." -#~ msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show current scene file." -#~ msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju." - -#, fuzzy -#~ msgid "Whole words" -#~ msgstr "Cele Besede" - -#, fuzzy -#~ msgid "Match case" -#~ msgstr "Ujemanje Velikih Črk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search in files" -#~ msgstr "Išči Razrede" - -#~ msgid "Move Anim Track Up" -#~ msgstr "Premakni animacijsko sled gor" - -#~ msgid "Move Anim Track Down" -#~ msgstr "Premakni animacijsko sled dol" - -#~ msgid "Set Transitions to:" -#~ msgstr "Nastavi prehode na:" - -#~ msgid "Anim Track Rename" -#~ msgstr "Animacija Preimenuj sled" - -#~ msgid "Anim Track Change Interpolation" -#~ msgstr "Animacija Spremeni interpolacijo sledi" - -#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" -#~ msgstr "Animacija Spremeni način vrednosti sledi" - -#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -#~ msgstr "Animacija Spremeni način ovijanja sledi" - -#~ msgid "Edit Selection Curve" -#~ msgstr "Uredi Krivulje izbora" - -#~ msgid "Anim Add Key" -#~ msgstr "Animacija Dodaj ključ" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "V" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Ven" - -#~ msgid "Anim Create Typed Value Key" -#~ msgstr "V Animaciji Ustvari Vneseno Vrednost Ključa" - -#~ msgid "Anim Add Call Track" -#~ msgstr "Dodaj Klicajočo Sled v Animacijo" - -#~ msgid "Length (s):" -#~ msgstr "Dolžina (s):" - -#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)." -#~ msgstr "Korak postavitve kazalca (v sekundah)." - -#~ msgid "Enable/Disable looping in animation." -#~ msgstr "Omogoči/Onemogoči zankanje v animaciji." - -#~ msgid "Add new tracks." -#~ msgstr "Dodaj Novo Sled." - -#~ msgid "Move current track up." -#~ msgstr "Trenutno sled premakni gor." - -#~ msgid "Move current track down." -#~ msgstr "Trenutno sled premakni dol." - -#~ msgid "Track tools" -#~ msgstr "Orodja sledi" - -#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -#~ msgstr "S klikom na posamezne ključe omogočite njihovo urejanje." - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Črka" - -#~ msgid "Call Functions in Which Node?" -#~ msgstr "Klic funkcije v katerem gradniku?" - -#~ msgid "Thanks!" -#~ msgstr "Hvala!" - -#~ msgid "I see..." -#~ msgstr "Vidim..." - -#~ msgid "Ugh" -#~ msgstr "Uh" - -#~ msgid "Stop Profiling" -#~ msgstr "Ustavi Modeliranje" - -#~ msgid "Start Profiling" -#~ msgstr "Začni Modeliranje" - -#~ msgid "Default (Same as Editor)" -#~ msgstr "Privzeto (Enako kot Urejevalnik)" - -#~ msgid "Create new animation in player." -#~ msgstr "Ustvari novo animacijo v predvajalniku." - -#~ msgid "Load animation from disk." -#~ msgstr "Naloži animacijo z diska." - -#~ msgid "Load an animation from disk." -#~ msgstr "Naloži animacijo z diska." - -#~ msgid "Save the current animation" -#~ msgstr "Shrani trenutno animacijo" - -#~ msgid "Edit Target Blend Times" -#~ msgstr "Uredi čas mešanice cilja" - -#~ msgid "Copy Animation" -#~ msgstr "Kopiraj Animacijo" - -#~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "Pridobivanje:" - -#~ msgid "prev" -#~ msgstr "prejšnji" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "naslednji" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "zadnji" - -#~ msgid "Edit IK Chain" -#~ msgstr "Uredi Verigo IK" - -#~ msgid "Set pivot at mouse position" -#~ msgstr "Nastavite točko na položaj miške" - -#~ msgid "Edit Signal" -#~ msgstr "Uredi Signal" +msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" +msgstr "" -#~ msgid "Not found!" -#~ msgstr "Ni Zadetka!" +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" -#~ msgid "Replace By" -#~ msgstr "Zamenjaj Z" +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but " -#~ "unsequenced ports were specified." -#~ msgstr "" -#~ "Custom node nima _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), vendar " -#~ "nezaporedni porti so bili določeni." +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Constants cannot be modified." +msgstr "Konstante ni možno spreminjati." |