diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sl.po | 1403 |
1 files changed, 738 insertions, 665 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index dc381b7d0a..3c6fc8e571 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Slovenian translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016-2018. # Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>, 2017-2018. @@ -347,6 +347,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Animacija Podvoji ključe" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Delete Key(s)" msgstr "Animacija Izbriši ključe" @@ -385,6 +389,7 @@ msgstr "Ustvarim %d NOVO sled in vstavim ključe?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -528,6 +533,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Spremeni Obseg Ključev" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -869,6 +879,7 @@ msgstr "Dodaj" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -921,8 +932,7 @@ msgstr "Povezovanje Signala:" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1544,6 +1554,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Neveljavno ime." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Veljavni znaki:" @@ -1655,7 +1669,9 @@ msgstr "Posodabljanje scene..." msgid "[empty]" msgstr "[prazno]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[neshranjeno]" @@ -1677,6 +1693,7 @@ msgstr "Ustvarite Mapo" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -2017,7 +2034,6 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Nova Mapa..." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -2142,7 +2158,8 @@ msgstr "Mape & Datoteke:" msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Datoteka:" @@ -2192,7 +2209,7 @@ msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +msgid "overrides %s:" msgstr "" #: editor/editor_help.cpp @@ -2209,14 +2226,30 @@ msgstr "Metode" msgid "Theme Properties" msgstr "Lastnosti" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations" -msgstr "Oštevilčenja" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Colors" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Konstante" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "Oštevilčenja" + #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Property Descriptions" @@ -2318,7 +2351,7 @@ msgstr "Metode" msgid "Signal" msgstr "Signali" -#: editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "Konstanta" @@ -2336,7 +2369,23 @@ msgstr "Lastnosti" msgid "Property:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "Novo ime:" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" msgstr "" @@ -2345,6 +2394,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Lastnosti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Izhod:" @@ -3073,7 +3145,7 @@ msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Open Project Data Folder" +msgid "Open User Data Folder" msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -3161,6 +3233,20 @@ msgstr "" "poteku igre." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Usklajuj Spremembe Prizora" @@ -3223,11 +3309,6 @@ msgstr "Preklopi na Celozaslonski Način" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle System Console" -msgstr "Preklopi Način" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "Nastavitve Urejevalnika" @@ -3460,6 +3541,7 @@ msgid "Load Errors" msgstr "Napake pri Nalaganju" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Select" msgstr "Izberi" @@ -3541,7 +3623,6 @@ msgid "Author" msgstr "Avtorji" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "" @@ -3777,6 +3858,12 @@ msgstr "Pot Prizora:" msgid "Import From Node:" msgstr "Uvozi iz Gradnika:" +#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). +#: editor/editor_vcs_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "%s Error" +msgstr "Napaka!" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" @@ -4316,6 +4403,11 @@ msgstr "%d več datotek" msgid "Find:" msgstr "Najdi" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Zamenjaj" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Folder:" @@ -4341,6 +4433,11 @@ msgstr "" msgid "Replace..." msgstr "" +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Zamenjaj Vse" + #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy msgid "Find: " @@ -4353,7 +4450,7 @@ msgstr "Zamenjaj" #: editor/find_in_files.cpp #, fuzzy -msgid "Replace all (no undo)" +msgid "Replace All (NO UNDO)" msgstr "Zamenjaj Vse" #: editor/find_in_files.cpp @@ -4584,6 +4681,12 @@ msgid "" "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly." msgstr "" +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Napaka pri nalaganju vira." @@ -4704,6 +4807,7 @@ msgid "Subfolder:" msgstr "" #: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Author:" msgstr "Avtor:" @@ -6145,6 +6249,11 @@ msgstr "Alt+Drag: Premakni" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Drag: Premakni" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Odstrani izbrano sled." @@ -6177,6 +6286,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Način Obsega (R)" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6287,20 +6400,44 @@ msgstr "Izbrani predmet zakleni na svoje mesto (ni ga mogoče premakniti)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Izbira Orodja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Odstrani izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odstrani izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton Options" msgstr "Posameznik" @@ -6480,6 +6617,7 @@ msgid "Zoom to 1600%" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" msgstr "" @@ -7988,6 +8126,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "Filtriraj datoteke..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Filtriraj datoteke..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -8055,15 +8198,15 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Create Rest Pose from Bones" msgstr "Zaženi Prizor po Meri" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Rest Pose to Bones" -msgstr "" - -#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Skeleton2D" msgstr "Posameznik" @@ -8529,6 +8672,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Naložite Prevzeto" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Preoblikovanje" @@ -8928,18 +9084,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Styleboxes" msgstr "" @@ -9325,6 +9469,29 @@ msgstr "Člani" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Poišči tip vozlišča" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Na voljo Nodes:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Model je prazen!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Animacija Preimenuj sled" @@ -9349,20 +9516,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Poišči tip vozlišča" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Poišči tip vozlišča" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Naložite Prevzeto" @@ -9379,6 +9532,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Člani" @@ -9996,7 +10153,7 @@ msgid "TileSet" msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No VCS addons are available." +msgid "No VCS plugins are available." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -10004,19 +10161,57 @@ msgid "Error" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No files added to stage" +msgid "" +"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "No commit message was provided." +msgstr "Ime ni določeno." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Commit" msgstr "Skupnost" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "VCS Addon is not initialized" +#, fuzzy +msgid "Staged Changes" +msgstr "Spremebe v Shader" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "Spremebe v Shader" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit:" +msgstr "Skupnost" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Date:" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Subtitle:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s branch?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s remote?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Apply" +msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Version Control System" msgstr "" @@ -10025,7 +10220,37 @@ msgid "Initialize" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Staging area" +#, fuzzy +msgid "Remote Login" +msgstr "Odstrani točko" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Preimenuj" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Password" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Public Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH public key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Private Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH private key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Passphrase" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -10035,53 +10260,145 @@ msgstr "Ustvari Nov %s" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Changes" -msgstr "Spremeni" +msgid "Discard all changes" +msgstr "Spremebe v Shader" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Modified" +#, fuzzy +msgid "Stage all changes" +msgstr "Shranjevanje lokalnih sprememb..." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstage all changes" +msgstr "Spremebe v Shader" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Message" +msgstr "Usklajuj Spremembe Skript" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Usklajuj Spremembe Skript" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit List" +msgstr "Skupnost" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit list size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "10" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "20" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "30" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Renamed" -msgstr "Preimenuj" +msgid "Branches" +msgstr "Zadetki:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "Izbriši" +msgid "Create New Branch" +msgstr "Ustvarite Nov Projekt" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Typechange" -msgstr "Spremeni" +msgid "Remove Branch" +msgstr "Odstrani animacijsko sled" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Branch Name" +msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Stage Selected" -msgstr "Izbriši Izbrano" +msgid "Remotes" +msgstr "Upravljalnik" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Stage All" -msgstr "Zamenjaj Vse" +msgid "Create New Remote" +msgstr "Ustvarite Nov Projekt" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Commit Changes" -msgstr "Usklajuj Spremembe Skript" +msgid "Remove Remote" +msgstr "Odstrani Predlogo" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remote Name" +msgstr "Upravljalnik " #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +#, fuzzy +msgid "Remote URL" +msgstr "Upravljalnik " + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Fetch" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No file diff is active" +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "Preimenuj" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Izbriši" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "Spremeni" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unmerged" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Detect changes in file diff" +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "Pogled" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split" +msgstr "Uredi krivuljo vozlišča" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Unified" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -11477,11 +11794,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Key " +msgid "Physical Key" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Physical Key" +msgid "Key " msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -11872,11 +12189,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "Preimenuj" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Zamenjaj" - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -12165,6 +12477,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12717,6 +13043,7 @@ msgid "Export list to a CSV file" msgstr "Izvozi Projekt" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Resource Path" msgstr "" @@ -13162,63 +13489,68 @@ msgstr "Celotna izbira" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13595,6 +13927,40 @@ msgstr "Osveži" msgid "Edit Member" msgstr "Člani" +#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Trenutna Različica:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Animacija" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "if (cond) is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "while (cond):" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "for (elem) in (input):" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "Vhodni tip ni spremenljiv: " @@ -13607,6 +13973,84 @@ msgstr "Iterator je bil neveljaven" msgid "Iterator became invalid: " msgstr "Iterator je neveljaven: " +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "in order:" +msgstr "Preimenovanje mape:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "'input' is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Type Cast" +msgstr "Osnovni Tip:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Is %s?" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "On %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "On Self" +msgstr "Samo" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Subtract %s" +msgstr "Veljavni znaki:" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Multiply %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Divide %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Mod %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftLeft %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftRight %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitAnd %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitOr %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitXor %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena." @@ -13623,6 +14067,20 @@ msgstr "Pot ne vodi do vozlišča!" msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s." +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Emit %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Funkcije:" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Compose Array" +msgstr "Povečaj Niz" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " msgstr ": Neveljaven argument od tipa: " @@ -13632,6 +14090,10 @@ msgid ": Invalid arguments: " msgstr ": Neveljavni argumenti: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "a if cond, else b" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "VariableGet ni najden v skripti: " @@ -13640,6 +14102,65 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "VariableSet ni najden v skripti: " #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Preload" +msgstr "Dodaj prednaloženo vozlišče" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Index" +msgstr "Način Plošče" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "Način Plošče" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Constant" +msgstr "Konstanta" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Constant" +msgstr "Konstanta" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Constant" +msgstr "Konstanta" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Math Constant" +msgstr "Konstanta" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Engine Singleton" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Node" +msgstr "Gradnik ČasovniIskalnik" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Tree" +msgstr "Shrani Prizor" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Self" +msgstr "Samo" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "CustomNode" +msgstr "Gradnik Prehod" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "Vozlišče po meri nima metode _step(); grafa ni mogoče obdelati." @@ -13651,15 +14172,77 @@ msgstr "" "Neveljavna vrnitev vrednosti od _step(), mora biti število (seq out), ali " "string (error)." +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "SubCall" +msgstr "Klici" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Construct %s" +msgstr "Konstante" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Local Var" +msgstr "Lokalno prostorski način (%s)" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Local Var" +msgstr "Lokalno prostorski način (%s)" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Action %s" +msgstr "Premakni Dejanje" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Deconstruct %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Search VisualScript" msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get %s" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Yield" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Wait" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Frame" +msgstr "Način Premika" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Physics Frame" +msgstr "Fizikalni Okvir %" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "%s sec(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitSignal" +msgstr "Signali" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitNodeSignal" +msgstr "Signali" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitInstanceSignal" +msgstr "Primer" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" @@ -13801,7 +14384,12 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -13810,6 +14398,21 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" @@ -14210,6 +14813,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -14231,7 +14844,16 @@ msgstr "" msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " -"CPUParticles\" option for this purpose." +"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " +"purpose." msgstr "" #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -14423,16 +15045,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14445,7 +15073,15 @@ msgstr "" msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" option for this purpose." +"\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14843,10 +15479,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" @@ -14857,562 +15489,3 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "Konstante ni možno spreminjati." - -#, fuzzy -#~ msgid "Package Contents:" -#~ msgstr "Vsebina:" - -#~ msgid "Singleton" -#~ msgstr "Posameznik" - -#, fuzzy -#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -#~ msgstr "Zamenjaj Vse" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabled Properties:" -#~ msgstr "Lastnosti" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Options" -#~ msgstr "Opis" - -#, fuzzy -#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." -#~ msgstr "Napaka pri nalaganju vira." - -#~ msgid "Q&A" -#~ msgstr "V&O" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Stanje:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "Uredi" - -#, fuzzy -#~ msgid "Redownload" -#~ msgstr "Ponovno Prenesi" - -#~ msgid "(Installed)" -#~ msgstr "(Nameščeno)" - -#~ msgid "(Missing)" -#~ msgstr "(Manjkajoče)" - -#~ msgid "Request Failed." -#~ msgstr "Zahteva Ni Uspela." - -#~ msgid "Redirect Loop." -#~ msgstr "Preusmeritev Zanke." - -#~ msgid "Download Complete." -#~ msgstr "Prenos je Dokončan." - -#~ msgid "Remove Template" -#~ msgstr "Odstrani Predlogo" - -#~ msgid "Download Templates" -#~ msgstr "Prenesi Predloge" - -#, fuzzy -#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -#~ msgstr "Izberi vire s seznama: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Premakni SamodejnoNalaganje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Expand All Properties" -#~ msgstr "Razširi vse lastnosti" - -#~ msgid "Copy Params" -#~ msgstr "Kopiraj Parametre" - -#~ msgid "Open in Help" -#~ msgstr "Odpri v Pomoči" - -#~ msgid "Drag: Rotate" -#~ msgstr "Povleci: Vrtenje" - -#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -#~ msgstr "" -#~ "Pritisni 'v' za Spremembo Točke in 'Shift+v' za Vleko Točke (med " -#~ "premikanjem)." - -#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -#~ msgstr "Alt+RMB: Izbira globine" - -#~ msgid "" -#~ "Drag: Rotate\n" -#~ "Alt+Drag: Move\n" -#~ "Alt+RMB: Depth list selection" -#~ msgstr "" -#~ "Povlecite: Zavrtite\n" -#~ "Alt+Drag: Premaknite\n" -#~ "Alt+RMB: Izbira globine" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme File" -#~ msgstr "Odpri v Datoteki" - -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Predloge" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Ne" - -#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -#~ msgstr "Ta scena ni bila nikoli shranjena. Shranim pred zagonom?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search complete" -#~ msgstr "Išči Besedilo" - -#, fuzzy -#~ msgid "No commit message was provided" -#~ msgstr "Ime ni na voljo" - -#, fuzzy -#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -#~ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." - -#~ msgid "Error trying to save layout!" -#~ msgstr "Napaka pri shranjevanju postavitev!" - -#~ msgid "Default editor layout overridden." -#~ msgstr "Privzeti urejevalnik postavitev je bil prepisan." - -#, fuzzy -#~ msgid "Move pivot" -#~ msgstr "Premakni Točko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Move anchor" -#~ msgstr "Premakni Dejanje" - -#, fuzzy -#~ msgid "Resize CanvasItem" -#~ msgstr "Uredi Platno Stvari" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add initial export..." -#~ msgstr "Dodaj Vnos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pack File" -#~ msgstr " Datoteke" - -#, fuzzy -#~ msgid "FileSystem and Import Docks" -#~ msgstr "DatotečniSistem" - -#~ msgid "" -#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." -#~ msgstr "" -#~ "Pri izvažanju ali uvajanju se bo končna izvršljiva datoteka " -#~ "razhroščevala, tako da se bo skušala povezati z IP-jem tega računalnika." - -#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -#~ msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom." - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Povrni" - -#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -#~ msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Vseeno povrni?" - -#~ msgid "Issue Tracker" -#~ msgstr "Sledilnik Napak" - -#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)." -#~ msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." - -#~ msgid "" -#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]" -#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=" -#~ "$url2]request one[/url][/color]." -#~ msgstr "" -#~ "Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url=" -#~ "$url]prispevate[/url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate " -#~ "enega[/url][/color]." - -#~ msgid "enum " -#~ msgstr "oštevil " - -#, fuzzy -#~ msgid "Brief Description" -#~ msgstr "Kratek Opis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description" -#~ msgstr "Opis" - -#~ msgid "Project export failed with error code %d." -#~ msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d." - -#~ msgid "Password:" -#~ msgstr "Geslo:" - -#~ msgid "Pause the scene" -#~ msgstr "Zaustavi prizor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Snap to Grid" -#~ msgstr "Pripni na mrežo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add input +" -#~ msgstr "Dodaj Vnos" - -#~ msgid "Available Nodes:" -#~ msgstr "Na voljo Nodes:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Input" -#~ msgstr "Dodaj Vnos" - -#, fuzzy -#~ msgid "Methods:" -#~ msgstr "Metode" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme Properties:" -#~ msgstr "Lastnosti" - -#~ msgid "Constants:" -#~ msgstr "Konstante:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description:" -#~ msgstr "Opis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Property Descriptions:" -#~ msgstr "Opis lastnosti:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method Descriptions:" -#~ msgstr "Opis Metode:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Reverse sorting." -#~ msgstr "Zahtevam..." - -#~ msgid "" -#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -#~ msgstr "" -#~ "Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili " -#~ "predpomnilnik tipa datoteke!" - -#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -#~ msgstr "" -#~ "Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem " -#~ "sistemu!" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error: could not load file." -#~ msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." - -#~ msgid "Select Mode (Q)" -#~ msgstr "Izberite Način (Q)" - -#~ msgid "Move Mode (W)" -#~ msgstr "Način Premika (W)" - -#~ msgid "Rotate Mode (E)" -#~ msgstr "Način Vrtenja (E)" - -#~ msgid "Scale Mode (R)" -#~ msgstr "Način Obsega (R)" - -#~ msgid "Tool Select" -#~ msgstr "Izbira Orodja" - -#~ msgid "Project List" -#~ msgstr "Seznam Projektov" - -#~ msgid "Exit" -#~ msgstr "Izhod" - -#~ msgid "Error initializing FreeType." -#~ msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType." - -#~ msgid "Unknown font format." -#~ msgstr "Neznani format pisave." - -#~ msgid "Error loading font." -#~ msgstr "Napaka nalaganja pisave." - -#~ msgid "Invalid font size." -#~ msgstr "Neveljavna velikost pisave." - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous Folder" -#~ msgstr "Prejšnji zavihek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next Folder" -#~ msgstr "Ustvarite Mapo" - -#, fuzzy -#~ msgid "Open in an external image editor." -#~ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" - -#~ msgid "Reverse" -#~ msgstr "Obrni" - -#, fuzzy -#~ msgid "View log" -#~ msgstr "Ogled datotek" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enabled Classes" -#~ msgstr "Išči Razrede" - -#~ msgid "Update Always" -#~ msgstr "Posodobi Vedno" - -#~ msgid "Raw Mode" -#~ msgstr "Neobdelan način" - -#~ msgid "Path to Node:" -#~ msgstr "Pot do Gradnika:" - -#~ msgid "Delete selected files?" -#~ msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?" - -#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -#~ msgstr "Datoteka 'res://default_bus_layout.tres' ne obstaja." - -#~ msgid "Go to parent folder" -#~ msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" - -#~ msgid "Open Scene(s)" -#~ msgstr "Odpri Prizor(e)" - -#~ msgid "Previous Directory" -#~ msgstr "Prejšna Mapa" - -#~ msgid "Next Directory" -#~ msgstr "Naslednja Mapa" - -#~ msgid "Create folder" -#~ msgstr "Ustvarite mapo" - -#~ msgid "Invalid Path" -#~ msgstr "Neveljavna Pot" - -#~ msgid "Edit Signal Arguments:" -#~ msgstr "Uredi Argumente Signala:" - -#~ msgid "Edit Variable:" -#~ msgstr "Uredi Spremenljivko:" - -#~ msgid "Line:" -#~ msgstr "Vrstica:" - -#~ msgid "Col:" -#~ msgstr "Stolpec:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Split" -#~ msgstr "Dodaj točko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Split" -#~ msgstr "Odstrani točko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Poly" -#~ msgstr "Uredi Poligon" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Node.." -#~ msgstr "Dodaj vozlišče" - -#~ msgid "Create Poly" -#~ msgstr "Ustvarite Poligon" - -#~ msgid "Create a new polygon from scratch" -#~ msgstr "Ustvari nov poligon od začetka" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom out" -#~ msgstr "Oddalji" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom in" -#~ msgstr "Približaj" - -#, fuzzy -#~ msgid "Zoom:" -#~ msgstr "Približaj" - -#~ msgid "Class List:" -#~ msgstr "Seznam Razredov:" - -#~ msgid "Public Methods" -#~ msgstr "Javne Metode" - -#~ msgid "Public Methods:" -#~ msgstr "Javne Metode:" - -#~ msgid "GUI Theme Items:" -#~ msgstr "Elementi GUI Teme:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Toggle folder status as Favorite." -#~ msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show current scene file." -#~ msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju." - -#, fuzzy -#~ msgid "Whole words" -#~ msgstr "Cele Besede" - -#, fuzzy -#~ msgid "Match case" -#~ msgstr "Ujemanje Velikih Črk" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search in files" -#~ msgstr "Išči Razrede" - -#~ msgid "Move Anim Track Up" -#~ msgstr "Premakni animacijsko sled gor" - -#~ msgid "Move Anim Track Down" -#~ msgstr "Premakni animacijsko sled dol" - -#~ msgid "Set Transitions to:" -#~ msgstr "Nastavi prehode na:" - -#~ msgid "Anim Track Change Interpolation" -#~ msgstr "Animacija Spremeni interpolacijo sledi" - -#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" -#~ msgstr "Animacija Spremeni način vrednosti sledi" - -#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -#~ msgstr "Animacija Spremeni način ovijanja sledi" - -#~ msgid "Edit Selection Curve" -#~ msgstr "Uredi Krivulje izbora" - -#~ msgid "Anim Add Key" -#~ msgstr "Animacija Dodaj ključ" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "V" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Ven" - -#~ msgid "Anim Create Typed Value Key" -#~ msgstr "V Animaciji Ustvari Vneseno Vrednost Ključa" - -#~ msgid "Anim Add Call Track" -#~ msgstr "Dodaj Klicajočo Sled v Animacijo" - -#~ msgid "Length (s):" -#~ msgstr "Dolžina (s):" - -#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)." -#~ msgstr "Korak postavitve kazalca (v sekundah)." - -#~ msgid "Enable/Disable looping in animation." -#~ msgstr "Omogoči/Onemogoči zankanje v animaciji." - -#~ msgid "Add new tracks." -#~ msgstr "Dodaj Novo Sled." - -#~ msgid "Move current track up." -#~ msgstr "Trenutno sled premakni gor." - -#~ msgid "Move current track down." -#~ msgstr "Trenutno sled premakni dol." - -#~ msgid "Track tools" -#~ msgstr "Orodja sledi" - -#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -#~ msgstr "S klikom na posamezne ključe omogočite njihovo urejanje." - -#~ msgid "Key" -#~ msgstr "Črka" - -#~ msgid "Call Functions in Which Node?" -#~ msgstr "Klic funkcije v katerem gradniku?" - -#~ msgid "Thanks!" -#~ msgstr "Hvala!" - -#~ msgid "I see..." -#~ msgstr "Vidim..." - -#~ msgid "Ugh" -#~ msgstr "Uh" - -#~ msgid "Stop Profiling" -#~ msgstr "Ustavi Modeliranje" - -#~ msgid "Start Profiling" -#~ msgstr "Začni Modeliranje" - -#~ msgid "Default (Same as Editor)" -#~ msgstr "Privzeto (Enako kot Urejevalnik)" - -#~ msgid "Create new animation in player." -#~ msgstr "Ustvari novo animacijo v predvajalniku." - -#~ msgid "Load animation from disk." -#~ msgstr "Naloži animacijo z diska." - -#~ msgid "Load an animation from disk." -#~ msgstr "Naloži animacijo z diska." - -#~ msgid "Save the current animation" -#~ msgstr "Shrani trenutno animacijo" - -#~ msgid "Edit Target Blend Times" -#~ msgstr "Uredi čas mešanice cilja" - -#~ msgid "Copy Animation" -#~ msgstr "Kopiraj Animacijo" - -#~ msgid "Fetching:" -#~ msgstr "Pridobivanje:" - -#~ msgid "prev" -#~ msgstr "prejšnji" - -#~ msgid "next" -#~ msgstr "naslednji" - -#~ msgid "last" -#~ msgstr "zadnji" - -#~ msgid "Edit IK Chain" -#~ msgstr "Uredi Verigo IK" - -#~ msgid "Set pivot at mouse position" -#~ msgstr "Nastavite točko na položaj miške" - -#~ msgid "Edit Signal" -#~ msgstr "Uredi Signal" - -#~ msgid "Replace By" -#~ msgstr "Zamenjaj Z" - -#~ msgid "" -#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but " -#~ "unsequenced ports were specified." -#~ msgstr "" -#~ "Custom node nima _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), vendar " -#~ "nezaporedni porti so bili določeni." |