summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sl.po1403
1 files changed, 738 insertions, 665 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index dc381b7d0a..3c6fc8e571 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -1,6 +1,6 @@
# Slovenian translation of the Godot Engine editor
-# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
-# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
+# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
# matevž lapajne <sivar.lapajne@gmail.com>, 2016-2018.
# Matjaž Vitas <matjaz.vitas@gmail.com>, 2017-2018.
@@ -347,6 +347,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)"
msgstr "Animacija Podvoji ključe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add RESET Value(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Animacija Izbriši ključe"
@@ -385,6 +389,7 @@ msgstr "Ustvarim %d NOVO sled in vstavim ključe?"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -528,6 +533,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Add RESET Keys"
+msgstr "Spremeni Obseg Ključev"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid ""
"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
"will not be saved.\n"
@@ -869,6 +879,7 @@ msgstr "Dodaj"
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
@@ -921,8 +932,7 @@ msgstr "Povezovanje Signala:"
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -1544,6 +1554,10 @@ msgid "Invalid name."
msgstr "Neveljavno ime."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Cannot begin with a digit."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
msgstr "Veljavni znaki:"
@@ -1655,7 +1669,9 @@ msgstr "Posodabljanje scene..."
msgid "[empty]"
msgstr "[prazno]"
-#: editor/editor_data.cpp
+#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "[unsaved]"
msgstr "[neshranjeno]"
@@ -1677,6 +1693,7 @@ msgstr "Ustvarite Mapo"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Name:"
msgstr "Ime:"
@@ -2017,7 +2034,6 @@ msgid "New Folder..."
msgstr "Nova Mapa..."
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Refresh"
msgstr "Osveži"
@@ -2142,7 +2158,8 @@ msgstr "Mape & Datoteke:"
msgid "Preview:"
msgstr "Predogled:"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
@@ -2192,7 +2209,7 @@ msgid "Properties"
msgstr "Lastnosti"
#: editor/editor_help.cpp
-msgid "override:"
+msgid "overrides %s:"
msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp
@@ -2209,14 +2226,30 @@ msgstr "Metode"
msgid "Theme Properties"
msgstr "Lastnosti"
-#: editor/editor_help.cpp
-msgid "Enumerations"
-msgstr "Oštevilčenja"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Colors"
+msgstr ""
#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Constants"
msgstr "Konstante"
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icons"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Styles"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr "Oštevilčenja"
+
#: editor/editor_help.cpp
#, fuzzy
msgid "Property Descriptions"
@@ -2318,7 +2351,7 @@ msgstr "Metode"
msgid "Signal"
msgstr "Signali"
-#: editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Constant"
msgstr "Konstanta"
@@ -2336,7 +2369,23 @@ msgstr "Lastnosti"
msgid "Property:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pin value"
+msgstr "Novo ime:"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid ""
+"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Set %s"
msgstr ""
@@ -2345,6 +2394,29 @@ msgstr ""
msgid "Set Multiple:"
msgstr ""
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Pinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Unpinned %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Property"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Property Path"
+msgstr "Lastnosti"
+
#: editor/editor_log.cpp
msgid "Output:"
msgstr "Izhod:"
@@ -3073,7 +3145,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Open Project Data Folder"
+msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -3161,6 +3233,20 @@ msgstr ""
"poteku igre."
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Force Shader Fallbacks"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form "
+"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n"
+"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which "
+"are normally displayed briefly.\n"
+"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for "
+"this option to make a difference."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
msgid "Synchronize Scene Changes"
msgstr "Usklajuj Spremembe Prizora"
@@ -3223,11 +3309,6 @@ msgstr "Preklopi na Celozaslonski Način"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle System Console"
-msgstr "Preklopi Način"
-
-#: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
@@ -3460,6 +3541,7 @@ msgid "Load Errors"
msgstr "Napake pri Nalaganju"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
@@ -3541,7 +3623,6 @@ msgid "Author"
msgstr "Avtorji"
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -3777,6 +3858,12 @@ msgstr "Pot Prizora:"
msgid "Import From Node:"
msgstr "Uvozi iz Gradnika:"
+#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git").
+#: editor/editor_vcs_interface.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%s Error"
+msgstr "Napaka!"
+
#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Open the folder containing these templates."
msgstr ""
@@ -4316,6 +4403,11 @@ msgstr "%d več datotek"
msgid "Find:"
msgstr "Najdi"
+#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace:"
+msgstr "Zamenjaj"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Folder:"
@@ -4341,6 +4433,11 @@ msgstr ""
msgid "Replace..."
msgstr ""
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files"
+msgstr "Zamenjaj Vse"
+
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
msgid "Find: "
@@ -4353,7 +4450,7 @@ msgstr "Zamenjaj"
#: editor/find_in_files.cpp
#, fuzzy
-msgid "Replace all (no undo)"
+msgid "Replace All (NO UNDO)"
msgstr "Zamenjaj Vse"
#: editor/find_in_files.cpp
@@ -4584,6 +4681,12 @@ msgid ""
"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
msgstr ""
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust "
+"import settings."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
@@ -4704,6 +4807,7 @@ msgid "Subfolder:"
msgstr ""
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Author:"
msgstr "Avtor:"
@@ -6145,6 +6249,11 @@ msgstr "Alt+Drag: Premakni"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Alt+Drag: Scale selected node."
+msgstr "Alt+Drag: Premakni"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "V: Set selected node's pivot position."
msgstr "Odstrani izbrano sled."
@@ -6177,6 +6286,10 @@ msgid "Scale Mode"
msgstr "Način Obsega (R)"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Scale proportionally."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Show a list of all objects at the position clicked\n"
@@ -6287,20 +6400,44 @@ msgstr "Izbrani predmet zakleni na svoje mesto (ni ga mogoče premakniti)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected Node(s)"
+msgstr "Izbira Orodja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected Node(s)"
+msgstr "Izbriši Izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected Node(s)"
+msgstr "Odstrani izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected Node(s)"
+msgstr "Odstrani izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton Options"
msgstr "Posameznik"
@@ -6480,6 +6617,7 @@ msgid "Zoom to 1600%"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Add %s"
msgstr ""
@@ -7988,6 +8126,11 @@ msgid "Find in Files..."
msgstr "Filtriraj datoteke..."
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Replace in Files..."
+msgstr "Filtriraj datoteke..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Contextual Help"
msgstr ""
@@ -8055,15 +8198,15 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Rest Pose to Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Rest Pose from Bones"
msgstr "Zaženi Prizor po Meri"
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Set Rest Pose to Bones"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Skeleton2D"
msgstr "Posameznik"
@@ -8529,6 +8672,19 @@ msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Preklopi Svobodni Pregled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Decrease Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Increase Field of View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reset Field of View to Default"
+msgstr "Naložite Prevzeto"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Preoblikovanje"
@@ -8928,18 +9084,6 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Colors"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Fonts"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Icons"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Styleboxes"
msgstr ""
@@ -9325,6 +9469,29 @@ msgstr "Člani"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Type"
+msgstr "Poišči tip vozlišča"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Filter the list of types or create a new custom type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Node-based types:"
+msgstr "Na voljo Nodes:"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type name is empty!"
+msgstr "Model je prazen!"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Are you sure you want to create an empty type?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Confirm Item Rename"
msgstr "Animacija Preimenuj sled"
@@ -9349,20 +9516,6 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Type"
-msgstr "Poišči tip vozlišča"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Item Type"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Node Types:"
-msgstr "Poišči tip vozlišča"
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
msgid "Show Default"
msgstr "Naložite Prevzeto"
@@ -9379,6 +9532,10 @@ msgid "Override all default type items."
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Theme:"
msgstr "Člani"
@@ -9996,7 +10153,7 @@ msgid "TileSet"
msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No VCS addons are available."
+msgid "No VCS plugins are available."
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -10004,19 +10161,57 @@ msgid "Error"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No files added to stage"
+msgid ""
+"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work."
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "No commit message was provided."
+msgstr "Ime ni določeno."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Commit"
msgstr "Skupnost"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "VCS Addon is not initialized"
+#, fuzzy
+msgid "Staged Changes"
+msgstr "Spremebe v Shader"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unstaged Changes"
+msgstr "Spremebe v Shader"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit:"
+msgstr "Skupnost"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Date:"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Subtitle:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Do you want to remove the %s branch?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Do you want to remove the %s remote?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
msgid "Version Control System"
msgstr ""
@@ -10025,7 +10220,37 @@ msgid "Initialize"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Staging area"
+#, fuzzy
+msgid "Remote Login"
+msgstr "Odstrani točko"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Password"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Public Key Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Select SSH public key path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Private Key Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Select SSH private key path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "SSH Passphrase"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
@@ -10035,53 +10260,145 @@ msgstr "Ustvari Nov %s"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Spremeni"
+msgid "Discard all changes"
+msgstr "Spremebe v Shader"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Modified"
+#, fuzzy
+msgid "Stage all changes"
+msgstr "Shranjevanje lokalnih sprememb..."
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unstage all changes"
+msgstr "Spremebe v Shader"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit Message"
+msgstr "Usklajuj Spremembe Skript"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit Changes"
+msgstr "Usklajuj Spremembe Skript"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Commit List"
+msgstr "Skupnost"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Commit list size"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "20"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "30"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Renamed"
-msgstr "Preimenuj"
+msgid "Branches"
+msgstr "Zadetki:"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Deleted"
-msgstr "Izbriši"
+msgid "Create New Branch"
+msgstr "Ustvarite Nov Projekt"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Typechange"
-msgstr "Spremeni"
+msgid "Remove Branch"
+msgstr "Odstrani animacijsko sled"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Branch Name"
+msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Stage Selected"
-msgstr "Izbriši Izbrano"
+msgid "Remotes"
+msgstr "Upravljalnik"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Stage All"
-msgstr "Zamenjaj Vse"
+msgid "Create New Remote"
+msgstr "Ustvarite Nov Projekt"
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Commit Changes"
-msgstr "Usklajuj Spremembe Skript"
+msgid "Remove Remote"
+msgstr "Odstrani Predlogo"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote Name"
+msgstr "Upravljalnik "
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
+#, fuzzy
+msgid "Remote URL"
+msgstr "Upravljalnik "
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetch"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "No file diff is active"
+msgid "Pull"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Push"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Force Push"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Modified"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Renamed"
+msgstr "Preimenuj"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Deleted"
+msgstr "Izbriši"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Typechange"
+msgstr "Spremeni"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Unmerged"
msgstr ""
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-msgid "Detect changes in file diff"
+#, fuzzy
+msgid "View:"
+msgstr "Pogled"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Split"
+msgstr "Uredi krivuljo vozlišča"
+
+#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
+msgid "Unified"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
@@ -11477,11 +11794,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Key "
+msgid "Physical Key"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Physical Key"
+msgid "Key "
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -11872,11 +12189,6 @@ msgid "Batch Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Replace:"
-msgstr "Zamenjaj"
-
-#: editor/rename_dialog.cpp
msgid "Prefix:"
msgstr ""
@@ -12165,6 +12477,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n"
+"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click "
+"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Save New Scene As..."
msgstr ""
@@ -12717,6 +13043,7 @@ msgid "Export list to a CSV file"
msgstr "Izvozi Projekt"
#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Resource Path"
msgstr ""
@@ -13162,63 +13489,68 @@ msgstr "Celotna izbira"
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Bake NavMesh"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
msgid "Clear the navigation mesh."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Setting up Configuration..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Calculating grid size..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Marking walkable triangles..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Constructing compact heightfield..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Eroding walkable area..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Partitioning..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating contours..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Creating polymesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Converting to native navigation mesh..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Parsing Geometry..."
msgstr ""
-#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp
msgid "Done!"
msgstr ""
@@ -13595,6 +13927,40 @@ msgstr "Osveži"
msgid "Edit Member"
msgstr "Člani"
+#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Expression"
+msgstr "Trenutna Različica:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Condition"
+msgstr "Animacija"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "if (cond) is:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "while (cond):"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "for (elem) in (input):"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
msgid "Input type not iterable: "
msgstr "Vhodni tip ni spremenljiv: "
@@ -13607,6 +13973,84 @@ msgstr "Iterator je bil neveljaven"
msgid "Iterator became invalid: "
msgstr "Iterator je neveljaven: "
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "in order:"
+msgstr "Preimenovanje mape:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "'input' is:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Type Cast"
+msgstr "Osnovni Tip:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Is %s?"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "On %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "On Self"
+msgstr "Samo"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subtract %s"
+msgstr "Veljavni znaki:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Multiply %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Divide %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Mod %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "ShiftLeft %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "ShiftRight %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "BitAnd %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "BitOr %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "BitXor %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Get %s"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
msgid "Invalid index property name."
msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
@@ -13623,6 +14067,20 @@ msgstr "Pot ne vodi do vozlišča!"
msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s."
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Emit %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Function"
+msgstr "Funkcije:"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Compose Array"
+msgstr "Povečaj Niz"
+
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid ": Invalid argument of type: "
msgstr ": Neveljaven argument od tipa: "
@@ -13632,6 +14090,10 @@ msgid ": Invalid arguments: "
msgstr ": Neveljavni argumenti: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "a if cond, else b"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "VariableGet not found in script: "
msgstr "VariableGet ni najden v skripti: "
@@ -13640,6 +14102,65 @@ msgid "VariableSet not found in script: "
msgstr "VariableSet ni najden v skripti: "
#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Preload"
+msgstr "Dodaj prednaloženo vozlišče"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Index"
+msgstr "Način Plošče"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Index"
+msgstr "Način Plošče"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Global Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Basic Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Math Constant"
+msgstr "Konstanta"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Get Engine Singleton"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Scene Node"
+msgstr "Gradnik ČasovniIskalnik"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Scene Tree"
+msgstr "Shrani Prizor"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Self"
+msgstr "Samo"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "CustomNode"
+msgstr "Gradnik Prehod"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
msgstr "Vozlišče po meri nima metode _step(); grafa ni mogoče obdelati."
@@ -13651,15 +14172,77 @@ msgstr ""
"Neveljavna vrnitev vrednosti od _step(), mora biti število (seq out), ali "
"string (error)."
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "SubCall"
+msgstr "Klici"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Construct %s"
+msgstr "Konstante"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Get Local Var"
+msgstr "Lokalno prostorski način (%s)"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Local Var"
+msgstr "Lokalno prostorski način (%s)"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Action %s"
+msgstr "Premakni Dejanje"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Deconstruct %s"
+msgstr ""
+
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
#, fuzzy
msgid "Search VisualScript"
msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta"
-#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
-msgid "Get %s"
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "Yield"
msgstr ""
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Frame"
+msgstr "Način Premika"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Physics Frame"
+msgstr "Fizikalni Okvir %"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+msgid "%s sec(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitSignal"
+msgstr "Signali"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitNodeSignal"
+msgstr "Signali"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "WaitInstanceSignal"
+msgstr "Primer"
+
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid "Package name is missing."
msgstr ""
@@ -13801,7 +14384,12 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
-"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
+"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
+"or \"OpenXR\"."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
@@ -13810,6 +14398,21 @@ msgstr ""
#: platform/android/export/export_plugin.cpp
msgid ""
+"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid ""
+"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
+"enabled."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export_plugin.cpp
+msgid ""
"'apksigner' could not be found.\n"
"Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
"directory.\n"
@@ -14210,6 +14813,16 @@ msgstr ""
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
+#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp
+msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a "
+"Node2D object."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
msgid ""
"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
@@ -14231,7 +14844,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
-"CPUParticles\" option for this purpose."
+"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to "
+"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n"
+"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n"
+"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this "
+"purpose."
msgstr ""
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
@@ -14423,16 +15045,22 @@ msgstr ""
msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
-msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+#: scene/3d/navigation_agent.cpp
+msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node."
msgstr ""
-#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp
msgid ""
"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
"It only provides navigation data."
msgstr ""
+#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp
+msgid ""
+"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a "
+"spatial object."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/occluder.cpp
msgid "No shape is set."
msgstr ""
@@ -14445,7 +15073,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
-"\" option for this purpose."
+"\" toolbar option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to "
+"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n"
+"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n"
+"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose."
msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
@@ -14843,10 +15479,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
-msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
-msgstr ""
-
-#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -14857,562 +15489,3 @@ msgstr ""
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package Contents:"
-#~ msgstr "Vsebina:"
-
-#~ msgid "Singleton"
-#~ msgstr "Posameznik"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
-#~ msgstr "Zamenjaj Vse"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabled Properties:"
-#~ msgstr "Lastnosti"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Options"
-#~ msgstr "Opis"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Saved %s modified resource(s)."
-#~ msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
-
-#~ msgid "Q&A"
-#~ msgstr "V&O"
-
-#~ msgid "Status:"
-#~ msgstr "Stanje:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Edit:"
-#~ msgstr "Uredi"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Redownload"
-#~ msgstr "Ponovno Prenesi"
-
-#~ msgid "(Installed)"
-#~ msgstr "(Nameščeno)"
-
-#~ msgid "(Missing)"
-#~ msgstr "(Manjkajoče)"
-
-#~ msgid "Request Failed."
-#~ msgstr "Zahteva Ni Uspela."
-
-#~ msgid "Redirect Loop."
-#~ msgstr "Preusmeritev Zanke."
-
-#~ msgid "Download Complete."
-#~ msgstr "Prenos je Dokončan."
-
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Odstrani Predlogo"
-
-#~ msgid "Download Templates"
-#~ msgstr "Prenesi Predloge"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
-#~ msgstr "Izberi vire s seznama: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move to Trash"
-#~ msgstr "Premakni SamodejnoNalaganje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Expand All Properties"
-#~ msgstr "Razširi vse lastnosti"
-
-#~ msgid "Copy Params"
-#~ msgstr "Kopiraj Parametre"
-
-#~ msgid "Open in Help"
-#~ msgstr "Odpri v Pomoči"
-
-#~ msgid "Drag: Rotate"
-#~ msgstr "Povleci: Vrtenje"
-
-#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pritisni 'v' za Spremembo Točke in 'Shift+v' za Vleko Točke (med "
-#~ "premikanjem)."
-
-#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-#~ msgstr "Alt+RMB: Izbira globine"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Drag: Rotate\n"
-#~ "Alt+Drag: Move\n"
-#~ "Alt+RMB: Depth list selection"
-#~ msgstr ""
-#~ "Povlecite: Zavrtite\n"
-#~ "Alt+Drag: Premaknite\n"
-#~ "Alt+RMB: Izbira globine"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme File"
-#~ msgstr "Odpri v Datoteki"
-
-#~ msgid "Templates"
-#~ msgstr "Predloge"
-
-#~ msgid "No"
-#~ msgstr "Ne"
-
-#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-#~ msgstr "Ta scena ni bila nikoli shranjena. Shranim pred zagonom?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search complete"
-#~ msgstr "Išči Besedilo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "No commit message was provided"
-#~ msgstr "Ime ni na voljo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-#~ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
-
-#~ msgid "Error trying to save layout!"
-#~ msgstr "Napaka pri shranjevanju postavitev!"
-
-#~ msgid "Default editor layout overridden."
-#~ msgstr "Privzeti urejevalnik postavitev je bil prepisan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move pivot"
-#~ msgstr "Premakni Točko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Move anchor"
-#~ msgstr "Premakni Dejanje"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Resize CanvasItem"
-#~ msgstr "Uredi Platno Stvari"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add initial export..."
-#~ msgstr "Dodaj Vnos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Pack File"
-#~ msgstr " Datoteke"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "FileSystem and Import Docks"
-#~ msgstr "DatotečniSistem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
-#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pri izvažanju ali uvajanju se bo končna izvršljiva datoteka "
-#~ "razhroščevala, tako da se bo skušala povezati z IP-jem tega računalnika."
-
-#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-#~ msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom."
-
-#~ msgid "Revert"
-#~ msgstr "Povrni"
-
-#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
-#~ msgstr "Tega dejanja ni mogoče razveljaviti. Vseeno povrni?"
-
-#~ msgid "Issue Tracker"
-#~ msgstr "Sledilnik Napak"
-
-#~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-#~ msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e."
-
-#~ msgid ""
-#~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
-#~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
-#~ "$url2]request one[/url][/color]."
-#~ msgstr ""
-#~ "Trenutno ni vaj za ta razred, lahko ga [color=$color][url="
-#~ "$url]prispevate[/url][/color] ali [color=$color][url=$url2]zahtevate "
-#~ "enega[/url][/color]."
-
-#~ msgid "enum "
-#~ msgstr "oštevil "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Brief Description"
-#~ msgstr "Kratek Opis:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Description"
-#~ msgstr "Opis"
-
-#~ msgid "Project export failed with error code %d."
-#~ msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d."
-
-#~ msgid "Password:"
-#~ msgstr "Geslo:"
-
-#~ msgid "Pause the scene"
-#~ msgstr "Zaustavi prizor"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap to Grid"
-#~ msgstr "Pripni na mrežo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add input +"
-#~ msgstr "Dodaj Vnos"
-
-#~ msgid "Available Nodes:"
-#~ msgstr "Na voljo Nodes:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Input"
-#~ msgstr "Dodaj Vnos"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Methods:"
-#~ msgstr "Metode"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Theme Properties:"
-#~ msgstr "Lastnosti"
-
-#~ msgid "Constants:"
-#~ msgstr "Konstante:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Class Description:"
-#~ msgstr "Opis:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Property Descriptions:"
-#~ msgstr "Opis lastnosti:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Method Descriptions:"
-#~ msgstr "Opis Metode:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reverse sorting."
-#~ msgstr "Zahtevam..."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili "
-#~ "predpomnilnik tipa datoteke!"
-
-#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem "
-#~ "sistemu!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error: could not load file."
-#~ msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
-
-#~ msgid "Select Mode (Q)"
-#~ msgstr "Izberite Način (Q)"
-
-#~ msgid "Move Mode (W)"
-#~ msgstr "Način Premika (W)"
-
-#~ msgid "Rotate Mode (E)"
-#~ msgstr "Način Vrtenja (E)"
-
-#~ msgid "Scale Mode (R)"
-#~ msgstr "Način Obsega (R)"
-
-#~ msgid "Tool Select"
-#~ msgstr "Izbira Orodja"
-
-#~ msgid "Project List"
-#~ msgstr "Seznam Projektov"
-
-#~ msgid "Exit"
-#~ msgstr "Izhod"
-
-#~ msgid "Error initializing FreeType."
-#~ msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType."
-
-#~ msgid "Unknown font format."
-#~ msgstr "Neznani format pisave."
-
-#~ msgid "Error loading font."
-#~ msgstr "Napaka nalaganja pisave."
-
-#~ msgid "Invalid font size."
-#~ msgstr "Neveljavna velikost pisave."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Previous Folder"
-#~ msgstr "Prejšnji zavihek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Next Folder"
-#~ msgstr "Ustvarite Mapo"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open in an external image editor."
-#~ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik"
-
-#~ msgid "Reverse"
-#~ msgstr "Obrni"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View log"
-#~ msgstr "Ogled datotek"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enabled Classes"
-#~ msgstr "Išči Razrede"
-
-#~ msgid "Update Always"
-#~ msgstr "Posodobi Vedno"
-
-#~ msgid "Raw Mode"
-#~ msgstr "Neobdelan način"
-
-#~ msgid "Path to Node:"
-#~ msgstr "Pot do Gradnika:"
-
-#~ msgid "Delete selected files?"
-#~ msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?"
-
-#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-#~ msgstr "Datoteka 'res://default_bus_layout.tres' ne obstaja."
-
-#~ msgid "Go to parent folder"
-#~ msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
-
-#~ msgid "Open Scene(s)"
-#~ msgstr "Odpri Prizor(e)"
-
-#~ msgid "Previous Directory"
-#~ msgstr "Prejšna Mapa"
-
-#~ msgid "Next Directory"
-#~ msgstr "Naslednja Mapa"
-
-#~ msgid "Create folder"
-#~ msgstr "Ustvarite mapo"
-
-#~ msgid "Invalid Path"
-#~ msgstr "Neveljavna Pot"
-
-#~ msgid "Edit Signal Arguments:"
-#~ msgstr "Uredi Argumente Signala:"
-
-#~ msgid "Edit Variable:"
-#~ msgstr "Uredi Spremenljivko:"
-
-#~ msgid "Line:"
-#~ msgstr "Vrstica:"
-
-#~ msgid "Col:"
-#~ msgstr "Stolpec:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Split"
-#~ msgstr "Dodaj točko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Split"
-#~ msgstr "Odstrani točko"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Poly"
-#~ msgstr "Uredi Poligon"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Node.."
-#~ msgstr "Dodaj vozlišče"
-
-#~ msgid "Create Poly"
-#~ msgstr "Ustvarite Poligon"
-
-#~ msgid "Create a new polygon from scratch"
-#~ msgstr "Ustvari nov poligon od začetka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom out"
-#~ msgstr "Oddalji"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom in"
-#~ msgstr "Približaj"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zoom:"
-#~ msgstr "Približaj"
-
-#~ msgid "Class List:"
-#~ msgstr "Seznam Razredov:"
-
-#~ msgid "Public Methods"
-#~ msgstr "Javne Metode"
-
-#~ msgid "Public Methods:"
-#~ msgstr "Javne Metode:"
-
-#~ msgid "GUI Theme Items:"
-#~ msgstr "Elementi GUI Teme:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
-#~ msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show current scene file."
-#~ msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Whole words"
-#~ msgstr "Cele Besede"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Match case"
-#~ msgstr "Ujemanje Velikih Črk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Search in files"
-#~ msgstr "Išči Razrede"
-
-#~ msgid "Move Anim Track Up"
-#~ msgstr "Premakni animacijsko sled gor"
-
-#~ msgid "Move Anim Track Down"
-#~ msgstr "Premakni animacijsko sled dol"
-
-#~ msgid "Set Transitions to:"
-#~ msgstr "Nastavi prehode na:"
-
-#~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
-#~ msgstr "Animacija Spremeni interpolacijo sledi"
-
-#~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
-#~ msgstr "Animacija Spremeni način vrednosti sledi"
-
-#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-#~ msgstr "Animacija Spremeni način ovijanja sledi"
-
-#~ msgid "Edit Selection Curve"
-#~ msgstr "Uredi Krivulje izbora"
-
-#~ msgid "Anim Add Key"
-#~ msgstr "Animacija Dodaj ključ"
-
-#~ msgid "In"
-#~ msgstr "V"
-
-#~ msgid "Out"
-#~ msgstr "Ven"
-
-#~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
-#~ msgstr "V Animaciji Ustvari Vneseno Vrednost Ključa"
-
-#~ msgid "Anim Add Call Track"
-#~ msgstr "Dodaj Klicajočo Sled v Animacijo"
-
-#~ msgid "Length (s):"
-#~ msgstr "Dolžina (s):"
-
-#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-#~ msgstr "Korak postavitve kazalca (v sekundah)."
-
-#~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
-#~ msgstr "Omogoči/Onemogoči zankanje v animaciji."
-
-#~ msgid "Add new tracks."
-#~ msgstr "Dodaj Novo Sled."
-
-#~ msgid "Move current track up."
-#~ msgstr "Trenutno sled premakni gor."
-
-#~ msgid "Move current track down."
-#~ msgstr "Trenutno sled premakni dol."
-
-#~ msgid "Track tools"
-#~ msgstr "Orodja sledi"
-
-#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-#~ msgstr "S klikom na posamezne ključe omogočite njihovo urejanje."
-
-#~ msgid "Key"
-#~ msgstr "Črka"
-
-#~ msgid "Call Functions in Which Node?"
-#~ msgstr "Klic funkcije v katerem gradniku?"
-
-#~ msgid "Thanks!"
-#~ msgstr "Hvala!"
-
-#~ msgid "I see..."
-#~ msgstr "Vidim..."
-
-#~ msgid "Ugh"
-#~ msgstr "Uh"
-
-#~ msgid "Stop Profiling"
-#~ msgstr "Ustavi Modeliranje"
-
-#~ msgid "Start Profiling"
-#~ msgstr "Začni Modeliranje"
-
-#~ msgid "Default (Same as Editor)"
-#~ msgstr "Privzeto (Enako kot Urejevalnik)"
-
-#~ msgid "Create new animation in player."
-#~ msgstr "Ustvari novo animacijo v predvajalniku."
-
-#~ msgid "Load animation from disk."
-#~ msgstr "Naloži animacijo z diska."
-
-#~ msgid "Load an animation from disk."
-#~ msgstr "Naloži animacijo z diska."
-
-#~ msgid "Save the current animation"
-#~ msgstr "Shrani trenutno animacijo"
-
-#~ msgid "Edit Target Blend Times"
-#~ msgstr "Uredi čas mešanice cilja"
-
-#~ msgid "Copy Animation"
-#~ msgstr "Kopiraj Animacijo"
-
-#~ msgid "Fetching:"
-#~ msgstr "Pridobivanje:"
-
-#~ msgid "prev"
-#~ msgstr "prejšnji"
-
-#~ msgid "next"
-#~ msgstr "naslednji"
-
-#~ msgid "last"
-#~ msgstr "zadnji"
-
-#~ msgid "Edit IK Chain"
-#~ msgstr "Uredi Verigo IK"
-
-#~ msgid "Set pivot at mouse position"
-#~ msgstr "Nastavite točko na položaj miške"
-
-#~ msgid "Edit Signal"
-#~ msgstr "Uredi Signal"
-
-#~ msgid "Replace By"
-#~ msgstr "Zamenjaj Z"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
-#~ "unsequenced ports were specified."
-#~ msgstr ""
-#~ "Custom node nima _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), vendar "
-#~ "nezaporedni porti so bili določeni."