diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sl.po | 2313 |
1 files changed, 1950 insertions, 363 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index c7422f7535..1e5ca2be9c 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -80,6 +80,15 @@ msgstr "Uravnoteženo" msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp +msgid "Time:" +msgstr "Čas:" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Value:" +msgstr "Novo ime:" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp msgid "Insert Key Here" msgstr "Vstavi Ključ Tukaj" @@ -317,11 +326,13 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Ustvarim %d NOVO sled in vstavim ključe?" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Ustvari" @@ -439,6 +450,23 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " +"will not be saved.\n" +"\n" +"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import " +"settings and set\n" +"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks" +"\", then re-import.\n" +"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate " +"files." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Warning: Editing imported animation" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "" @@ -578,7 +606,8 @@ msgstr "Razmerje Obsega:" msgid "Select tracks to copy:" msgstr "" -#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp +#: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp @@ -647,6 +676,11 @@ msgstr "Zamenjaj Vse" msgid "Selection Only" msgstr "Samo Izbira" +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp @@ -672,21 +706,38 @@ msgid "Line and column numbers." msgstr "" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Method in target Node must be specified!" +#, fuzzy +msgid "Method in target node must be specified." msgstr "Metoda v ciljnem gradniku mora biti navedena!" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target " -"Node." +"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the " +"target node." msgstr "" "Ciljna metoda ni bila najdena! Navedite veljavno metodo ali priložite " "skripto, ki cilja na Gradnik." #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connect To Node:" +#, fuzzy +msgid "Connect to Node:" msgstr "Poveži se z Gradnikom:" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect to Script:" +msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "From Signal:" +msgstr "Signali:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Scene does not contain any script." +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp @@ -694,10 +745,12 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -711,21 +764,32 @@ msgid "Extra Call Arguments:" msgstr "Dodatni Klicni Argumenti:" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Path to Node:" -msgstr "Pot do Gradnika:" - -#: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Make Function" -msgstr "Naredi Funkcijo" +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Možnosti pripenjanja" #: editor/connections_dialog.cpp msgid "Deferred" msgstr "Odloženo" #: editor/connections_dialog.cpp +msgid "" +"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Oneshot" msgstr "En Poizkus" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Disconnects the signal after its first emission." +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot connect signal" +msgstr "Povezovanje Signala:" + #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -768,12 +832,12 @@ msgstr "Odklopi" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Connect Signal: " +msgid "Connect a Signal to a Method" msgstr "Povezovanje Signala:" #: editor/connections_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Edit Connection: " +msgid "Edit Connection:" msgstr "Napaka Pri Povezavi" #: editor/connections_dialog.cpp @@ -808,7 +872,6 @@ msgid "Change %s Type" msgstr "Spremeni Tip %s" #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Change" msgstr "Spremeni" @@ -839,7 +902,8 @@ msgid "Matches:" msgstr "Zadetki:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -853,17 +917,19 @@ msgid "Dependencies For:" msgstr "Odvisnosti Za:" #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Scene '%s' is currently being edited.\n" -"Changes will not take effect unless reloaded." +"Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" "Scena '%s' je trenutno v urejanju.\n" "Spremembe bodo začele veljati, ko bodo znova naložene." #: editor/dependency_editor.cpp +#, fuzzy msgid "" "Resource '%s' is in use.\n" -"Changes will take effect when reloaded." +"Changes will only take effect when reloaded." msgstr "" "Vir '%s' je v uporabi.\n" "Spremembe bodo začele veljati, ko bodo znova naložene." @@ -959,21 +1025,14 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)" msgstr "Trajno izbrišem %d predmet(e)? (Brez vrnitve!)" #: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Owns" -msgstr "Lastnik" - -#: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Resources Without Explicit Ownership:" -msgstr "Viri Brez Izrecnega Lastništva:" +#, fuzzy +msgid "Show Dependencies" +msgstr "Odvisnosti" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov" -#: editor/dependency_editor.cpp -msgid "Delete selected files?" -msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?" - #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp @@ -982,6 +1041,14 @@ msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?" msgid "Delete" msgstr "Izbriši" +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Owns" +msgstr "Lastnik" + +#: editor/dependency_editor.cpp +msgid "Resources Without Explicit Ownership:" +msgstr "Viri Brez Izrecnega Lastništva:" + #: editor/dictionary_property_edit.cpp msgid "Change Dictionary Key" msgstr "Spremeni Slovarski Ključ" @@ -1096,7 +1163,7 @@ msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!" msgid "Success!" msgstr "Uspelo je!" -#: editor/editor_asset_installer.cpp +#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Install" msgstr "Namesti" @@ -1223,8 +1290,12 @@ msgid "Open Audio Bus Layout" msgstr "Odpri Zvočno Vodilo" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -msgstr "Datoteka 'res://default_bus_layout.tres' ne obstaja." +msgid "There is no '%s' file." +msgstr "" + +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Layout" +msgstr "" #: editor/editor_audio_buses.cpp msgid "Invalid file, not an audio bus layout." @@ -1278,20 +1349,27 @@ msgid "Valid characters:" msgstr "Veljavni znaki:" #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing engine class name." msgstr "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim imenom razreda." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing buit-in type name." msgstr "" "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name." +#, fuzzy +msgid "Must not collide with an existing global constant name." msgstr "" "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim imenom globalne konstante." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Keyword cannot be used as an autoload name." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!" @@ -1319,11 +1397,12 @@ msgstr "Omogoči" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Preuredi SamodejnoNalaganje" -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid path." msgstr "Neveljavna Pot." -#: editor/editor_autoload_settings.cpp +#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "File does not exist." msgstr "Datoteka ne obstaja." @@ -1374,7 +1453,8 @@ msgid "[unsaved]" msgstr "[neshranjeno]" #: editor/editor_dir_dialog.cpp -msgid "Please select a base directory first" +#, fuzzy +msgid "Please select a base directory first." msgstr "Najprej izberi osnovno mapo" #: editor/editor_dir_dialog.cpp @@ -1382,7 +1462,8 @@ msgid "Choose a Directory" msgstr "Izberi Mapo" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp -#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Create Folder" msgstr "Ustvarite Mapo" @@ -1451,6 +1532,176 @@ msgstr "" msgid "Template file not found:" msgstr "Predloge ni mogoče najti:" +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Editor" +msgstr "Urejevalnik" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Editor" +msgstr "Odpri Urejevalnik Skript" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Asset Library" +msgstr "Odpri Knjižnico Dodatkov" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Scene Tree Editing" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Dock" +msgstr "Uvozi" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Node Dock" +msgstr "Način Premika" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Filesystem Dock" +msgstr "DatotečniSistem" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" +msgstr "Zamenjaj Vse" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Profile with this name already exists." +msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(Properties Disabled)" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "(Editor Disabled)" +msgstr "Uredi Spremenljivko" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Options:" +msgstr "Opis:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Contextual Editor" +msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Properties:" +msgstr "Lastnosti" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Enabled Features:" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Classes:" +msgstr "Išči Razrede" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "File '%s' format is invalid, import aborted." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "" +"Profile '%s' already exists. Remote it first before importing, import " +"aborted." +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving profile to path: '%s'." +msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Unset" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Current Profile" +msgstr "Trenutna Različica:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Make Current" +msgstr "Trenutno:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +msgid "New" +msgstr "" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Import" +msgstr "Uvozi" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Export" +msgstr "Izvozi" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Profiles" +msgstr "Na voljo Nodes:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Enabled Classes" +msgstr "Išči Razrede" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Options" +msgstr "Opis" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "New profile name:" +msgstr "Novo ime:" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase Profile" +msgstr "Izbriši točke" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Import Profile(s)" +msgstr "%d več datotek" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Profile" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Feature Profiles" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Select Current Folder" msgstr "Izberite Trenutno Mapo" @@ -1473,8 +1724,8 @@ msgstr "Kopiraj Pot" msgid "Open in File Manager" msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" -#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp -#: editor/project_manager.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp #, fuzzy msgid "Show in File Manager" msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" @@ -1534,7 +1785,7 @@ msgstr "Pojdi Naprej" msgid "Go Up" msgstr "Pojdi Navzgor" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke" @@ -1568,8 +1819,9 @@ msgstr "Prejšnji zavihek" msgid "Next Folder" msgstr "Ustvarite Mapo" -#: editor/editor_file_dialog.cpp -msgid "Go to parent folder" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to parent folder." msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp @@ -1577,6 +1829,11 @@ msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke" + #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "View items as a grid of thumbnails." @@ -1593,6 +1850,7 @@ msgstr "Mape & Datoteke:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" @@ -1609,6 +1867,12 @@ msgid "ScanSources" msgstr "BranjeVirov" #: editor/editor_file_system.cpp +msgid "" +"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import " +"aborted" +msgstr "" + +#: editor/editor_file_system.cpp msgid "(Re)Importing Assets" msgstr "Uvoz Dodatkov" @@ -1808,6 +2072,11 @@ msgstr "" msgid "Output:" msgstr "Izhod:" +#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Selection" +msgstr "Odstrani izbrano" + #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp #: editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp @@ -1957,9 +2226,10 @@ msgstr "" "Za boljše razumevanje preberi dokumentacijo namenjeno za uvažanje scen." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n" -"Changes to it will not be kept when saving the current scene." +"Changes to it won't be kept when saving the current scene." msgstr "" "Ta vir pripada sceni, ki je dedovana ali je primer druge.\n" "Pri shranjevanju trenutne scene se spremembe ne bodo ohranile." @@ -1973,8 +2243,9 @@ msgstr "" "nastavitve na plošči za uvoz in nato znova uvozite." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n" +"This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n" "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n" "Please read the documentation relevant to importing scenes to better " "understand this workflow." @@ -1984,8 +2255,9 @@ msgstr "" "Za boljše razumevanje preberi dokumentacijo namenjeno za uvažanje scen." #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n" +"This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n" "Please read the documentation relevant to debugging to better understand " "this workflow." msgstr "" @@ -1997,36 +2269,6 @@ msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Ni določene scene za zagon." #: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"No main scene has ever been defined, select one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Glavna scena ni bila določena, izberem eno?\n" -"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo " -"'aplikacija'." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Izbrana scena '%s' ne obstaja, izberem veljavno?\n" -"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo " -"'aplikacija'." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "" -"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" -"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " -"category." -msgstr "" -"Izbrana scena '%s' ni datoteka scene, izberem veljavno?\n" -"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo " -"'aplikacija'." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom." @@ -2034,7 +2276,7 @@ msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom." msgid "Could not start subprocess!" msgstr "Nemorem začeti podprocesa!" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp msgid "Open Scene" msgstr "Odpri Sceno" @@ -2043,6 +2285,11 @@ msgid "Open Base Scene" msgstr "Odpri Osnovno Sceno" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Quick Open..." +msgstr "Hitro Odpri Sceno..." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quick Open Scene..." msgstr "Hitro Odpri Sceno..." @@ -2220,6 +2467,36 @@ msgid "Clear Recent Scenes" msgstr "Počisti Nedavne Prizore" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"No main scene has ever been defined, select one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Glavna scena ni bila določena, izberem eno?\n" +"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo " +"'aplikacija'." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Izbrana scena '%s' ne obstaja, izberem veljavno?\n" +"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo " +"'aplikacija'." + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n" +"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' " +"category." +msgstr "" +"Izbrana scena '%s' ni datoteka scene, izberem veljavno?\n" +"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo " +"'aplikacija'." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Save Layout" msgstr "Shrani Postavitev" @@ -2248,6 +2525,19 @@ msgstr "Zaženi Prizor" msgid "Close Tab" msgstr "Zapri" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Other Tabs" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Tabs to the Right" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Close All Tabs" +msgstr "Zapri Vse" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Preklopi na zavihek Prizor" @@ -2371,10 +2661,6 @@ msgstr "Projekt" msgid "Project Settings" msgstr "Nastavitve Projekta" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Export" -msgstr "Izvozi" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" msgstr "Orodja" @@ -2385,6 +2671,10 @@ msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Zapri na Seznam Projektov" @@ -2508,6 +2798,11 @@ msgstr "" msgid "Open Editor Settings Folder" msgstr "Nastavitve Urejevalnika" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Editor Features" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" @@ -2520,6 +2815,7 @@ msgstr "Pomoč" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Iskanje" @@ -2611,11 +2907,6 @@ msgstr "Posodobi Spremembe" msgid "Disable Update Spinner" msgstr "Onemogoči Posodobitve Kolesca" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Import" -msgstr "Uvozi" - #: editor/editor_node.cpp msgid "FileSystem" msgstr "DatotečniSistem" @@ -2642,6 +2933,28 @@ msgid "Don't Save" msgstr "Ne Shrani" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Android build template is missing, please install relevant templates." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Templates" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"This will install the Android project for custom builds.\n" +"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" +"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " +"again." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Import Templates From ZIP File" msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke" @@ -2767,10 +3080,6 @@ msgid "Physics Frame %" msgstr "Fizikalni Okvir %" #: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Time:" -msgstr "Čas:" - -#: editor/editor_profiler.cpp msgid "Inclusive" msgstr "Vključno" @@ -2909,10 +3218,6 @@ msgid "Remove Item" msgstr "" #: editor/editor_run_native.cpp -msgid "Select device from the list" -msgstr "Izberite napravo s seznama" - -#: editor/editor_run_native.cpp msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" "Please add a runnable preset in the export menu." @@ -2948,6 +3253,10 @@ msgstr "Ali si pozabil metodo '_run' ?" msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Izberi Gradnik(e) za Uvoz" +#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "Browse" +msgstr "Brskaj" + #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Scene Path:" msgstr "Pot Prizora:" @@ -3113,6 +3422,11 @@ msgid "SSL Handshake Error" msgstr "Napaka Pri Usklanjevanju SSH" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Uncompressing Android Build Sources" +msgstr "Razširjenje Dodatkov" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Current Version:" msgstr "Trenutna Različica:" @@ -3129,7 +3443,8 @@ msgid "Remove Template" msgstr "Odstrani Predlogo" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select template file" +#, fuzzy +msgid "Select Template File" msgstr "Izberi datoteko predloge" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3192,7 +3507,8 @@ msgid "No name provided." msgstr "Ime ni določeno." #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Provided name contains invalid characters" +#, fuzzy +msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Vnešeno ime vsebuje neveljavne znake" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3220,8 +3536,14 @@ msgid "Duplicating folder:" msgstr "Podvajanje mape:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Open Scene(s)" -msgstr "Odpri Prizor(e)" +#, fuzzy +msgid "New Inherited Scene" +msgstr "Nov Podedovan Prizor..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Scenes" +msgstr "Odpri Sceno" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance" @@ -3229,12 +3551,12 @@ msgstr "Primer" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Add to favorites" +msgid "Add to Favorites" msgstr "Priljubljene:" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Remove from favorites" +msgid "Remove from Favorites" msgstr "Odstrani iz Skupine" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3267,12 +3589,14 @@ msgstr "Hitro Odpri Skripto..." msgid "New Resource..." msgstr "Shrani Vire Kot..." -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Expand All" msgstr "Razširi vse" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Collapse All" msgstr "Skrči vse" @@ -3285,12 +3609,14 @@ msgid "Rename" msgstr "Preimenuj" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Previous Directory" -msgstr "Prejšna Mapa" +#, fuzzy +msgid "Previous Folder/File" +msgstr "Prejšnji zavihek" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Next Directory" -msgstr "Naslednja Mapa" +#, fuzzy +msgid "Next Folder/File" +msgstr "Ustvarite Mapo" #: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Re-Scan Filesystem" @@ -3298,7 +3624,7 @@ msgstr "Ponovno Preglej Datotečni Sistem" #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle split mode" +msgid "Toggle Split Mode" msgstr "Preklopi Način" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -3331,7 +3657,7 @@ msgstr "" msgid "Create Script" msgstr "" -#: editor/find_in_files.cpp +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Find in Files" msgstr "%d več datotek" @@ -3351,6 +3677,12 @@ msgstr "Ustvarite Mapo" msgid "Filters:" msgstr "Filtri..." +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "" +"Include the files with the following extensions. Add or remove them in " +"ProjectSettings." +msgstr "" + #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find..." @@ -3817,7 +4149,7 @@ msgstr "Animacijski Gradnik" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Triangle already exists" +msgid "Triangle already exists." msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp @@ -3901,7 +4233,6 @@ msgid "Node Moved" msgstr "Način Premika" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." msgstr "" @@ -3977,8 +4308,9 @@ msgid "Edit Filtered Tracks:" msgstr "Uredi Filtre" #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Enable filtering" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Filtering" +msgstr "Spremeni Dolžino Animacije" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" @@ -4097,10 +4429,6 @@ msgid "Animation" msgstr "Animacija" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Edit Transitions..." msgstr "Prehodi" @@ -4119,14 +4447,15 @@ msgid "Autoplay on Load" msgstr "Samodejno predvajaj ob nalaganju" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Onion Skinning" -msgstr "Lupljenje Čebule" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Enable Onion Skinning" msgstr "Omogoči Lupljenje Čebule" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Onion Skinning Options" +msgstr "Lupljenje Čebule" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Directions" msgstr "Smeri" @@ -4690,13 +5019,19 @@ msgid "Move CanvasItem" msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " +"their parent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" -"Children of containers have their anchors and margins values overridden by " -"their parent." +"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their " +"margins." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4712,10 +5047,52 @@ msgid "Change Anchors" msgstr "Spremeni Sidrišča" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected" +msgstr "Izbira Orodja" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected" +msgstr "Odstrani izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected" +msgstr "Odstrani izbrano" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Paste Pose" msgstr "Prilepi Pozicijo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" +msgstr "Zaženi Prizor po Meri" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Bones" +msgstr "Zaženi Prizor po Meri" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Make IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Clear IK Chain" +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" "Warning: Children of a container get their position and size determined only " "by their parent." @@ -4795,7 +5172,8 @@ msgid "Snapping Options" msgstr "Možnosti pripenjanja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to grid" +#, fuzzy +msgid "Snap to Grid" msgstr "Pripni na mrežo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4816,32 +5194,38 @@ msgid "Use Pixel Snap" msgstr "Uporabi Pripenjanje Pikslov" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Smart snapping" +#, fuzzy +msgid "Smart Snapping" msgstr "Pametno pripenjanje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to parent" +#, fuzzy +msgid "Snap to Parent" msgstr "Pripni na Predhodnika" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to node anchor" +#, fuzzy +msgid "Snap to Node Anchor" msgstr "Pripni na gradnik vodilo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to node sides" +#, fuzzy +msgid "Snap to Node Sides" msgstr "Pripni na gradnik strani" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Snap to node center" +msgid "Snap to Node Center" msgstr "Pripni na gradnik vodilo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to other nodes" +#, fuzzy +msgid "Snap to Other Nodes" msgstr "Pripni na druge gradnike" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snap to guides" +#, fuzzy +msgid "Snap to Guides" msgstr "Pripni na vodnike" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4855,10 +5239,12 @@ msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" @@ -4872,14 +5258,6 @@ msgid "Show Bones" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" @@ -4931,7 +5309,7 @@ msgid "Frame Selection" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Layout" +msgid "Preview Canvas Scale" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -4985,6 +5363,11 @@ msgid "Divide grid step by 2" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pan View" +msgstr "Pogled" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Add %s" msgstr "" @@ -5007,8 +5390,9 @@ msgid "Error instancing scene from %s" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Change default type" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Change Default Type" +msgstr "Spremeni Osnovni Tip" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -5094,19 +5478,19 @@ msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Flat0" +msgid "Flat 0" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Flat1" +msgid "Flat 1" msgstr "" -#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Ease in" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Ease In" msgstr "" -#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Ease out" +#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Ease Out" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp @@ -5126,24 +5510,29 @@ msgid "Load Curve Preset" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Add point" +#, fuzzy +msgid "Add Point" msgstr "Dodaj točko" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Remove point" +#, fuzzy +msgid "Remove Point" msgstr "Odstrani točko" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Left linear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Left Linear" +msgstr "Linearno" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Right linear" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Right Linear" +msgstr "Linearno" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp -msgid "Load preset" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Load Preset" +msgstr "Napake pri Nalaganju" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp msgid "Remove Curve Point" @@ -5198,14 +5587,19 @@ msgid "This doesn't work on scene root!" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Trimesh Shape" +msgid "Create Trimesh Static Shape" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Shape" +msgid "Failed creating shapes!" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Convex Shape(s)" +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Mesh" msgstr "" @@ -5255,16 +5649,13 @@ msgid "Create Trimesh Static Body" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Static Body" -msgstr "" - -#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Trimesh Collision Sibling" msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp -msgid "Create Convex Collision Sibling" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Create Convex Collision Sibling(s)" +msgstr "Ustvarite Poligon" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp msgid "Create Outline Mesh..." @@ -5417,20 +5808,20 @@ msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generating Visibility Rect" +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Generate Visibility Rect" +msgid "Generating Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" +msgid "Generate Visibility Rect" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Convert to CPUParticles" +msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material" msgstr "" #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp @@ -5573,7 +5964,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp msgid "Options" msgstr "" @@ -5625,7 +6016,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Move joint" +msgid "Move Joint" msgstr "Odstrani točko" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp @@ -5874,7 +6265,6 @@ msgid "Open in Editor" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Load Resource" msgstr "" @@ -5975,6 +6365,11 @@ msgid "%s Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find Next" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." msgstr "" @@ -6058,10 +6453,6 @@ msgstr "" msgid "Close All" msgstr "Zapri Vse" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Other Tabs" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Zaženi" @@ -6070,11 +6461,6 @@ msgstr "Zaženi" msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Next" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Step Over" msgstr "" @@ -6102,15 +6488,16 @@ msgid "Debug with External Editor" msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Godot online documentation" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Godot online documentation." +msgstr "Odpri Nedavne" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Request Docs" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback" +msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback." msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6136,10 +6523,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Reload" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Resave" msgstr "" @@ -6154,6 +6543,31 @@ msgstr "Išči Pomoč" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Connections to method:" +msgstr "Poveži se z Gradnikom:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Viri" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Signal" +msgstr "Signali" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Target" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'." +msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Line" msgstr "Vrstica:" @@ -6166,10 +6580,6 @@ msgstr "" msgid "Go to Function" msgstr "Dodaj Funkcijo" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -msgid "Standard" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" @@ -6202,6 +6612,11 @@ msgstr "" msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Bookmarks" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" @@ -6229,6 +6644,26 @@ msgid "Toggle Comment" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Pojdi na naslednji korak" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Pregibna/Nepregibna Črta" @@ -6307,6 +6742,12 @@ msgid "Contextual Help" msgstr "" #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This shader has been modified on on disk.\n" +"What action should be taken?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Shader" msgstr "" @@ -6653,7 +7094,7 @@ msgid "Right View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Switch Perspective/Orthogonal view" +msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -6693,12 +7134,14 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "Preoblikovanje" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap object to floor" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Snap Object to Floor" +msgstr "Pripni na mrežo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." @@ -6843,38 +7286,38 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Invalid geometry, can't create polygon." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert to Mesh2D" +msgstr "Pretvori V..." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." +msgid "Invalid geometry, can't create polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Convert to Polygon2D" +msgstr "Odstrani Poligon in Točko" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Sprite" +msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon." msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Convert to Mesh2D" -msgstr "Pretvori V..." +msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" +msgstr "Ustvarite Poligon" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Convert to Polygon2D" -msgstr "Odstrani Poligon in Točko" +msgid "Invalid geometry, can't create light occluder." +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling" -msgstr "Ustvarite Poligon" +msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -msgid "Create LightOccluder2D Sibling" +msgid "Sprite" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp @@ -6896,7 +7339,12 @@ msgid "Settings:" msgstr "Nastavitve Zaskočenja" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +#, fuzzy +msgid "No Frames Selected" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add %d Frame(s)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -6904,6 +7352,10 @@ msgid "Add Frame" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!" msgstr "" @@ -6947,6 +7399,15 @@ msgid "Animation Frames:" msgstr "Ime Animacije:" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add a Texture from File" +msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Frames from a Sprite Sheet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Insert Empty (Before)" msgstr "" @@ -6963,6 +7424,27 @@ msgid "Move (After)" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select Frames" +msgstr "Izberi Način" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Horizontal:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Vertical:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Select/Clear All Frames" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Create Frames from Sprite Sheet" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "SpriteFrames" msgstr "" @@ -7027,13 +7509,14 @@ msgstr "" msgid "Remove All Items" msgstr "Odstrani Vse Stvari" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Remove All" msgstr "Odstrani Vse" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Edit theme..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Edit Theme" +msgstr "Člani" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Theme editing menu." @@ -7060,18 +7543,25 @@ msgid "Create From Current Editor Theme" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio1" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle Button" +msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "CheckBox Radio2" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disabled Button" +msgstr "Onemogočen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled Item" +msgstr "Onemogočen" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Check Item" msgstr "" @@ -7088,6 +7578,22 @@ msgid "Checked Radio Item" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Named Sep." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Submenu" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item 1" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Item 2" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has" msgstr "" @@ -7096,8 +7602,9 @@ msgid "Many" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Has,Many,Options" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Disabled LineEdit" +msgstr "Onemogočen" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Tab 1" @@ -7112,6 +7619,19 @@ msgid "Tab 3" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Editable Item" +msgstr "Uredi Spremenljivko" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Subtree" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Has,Many,Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Data Type:" msgstr "" @@ -7145,6 +7665,7 @@ msgid "Fix Invalid Tiles" msgstr "Neveljavno ime." #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Cut Selection" msgstr "Počisti izbrano" @@ -7187,39 +7708,49 @@ msgid "Mirror Y" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Disable Autotile" +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Enable Priority" +msgstr "Uredi Filtre" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Pick Tile" +msgid "" +"Shift+RMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Copy Selection" -msgstr "Odstrani izbrano" +msgid "Pick Tile" +msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Rotate left" +msgid "Rotate Left" msgstr "Način Vrtenja" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Rotate right" +msgid "Rotate Right" msgstr "Način Vrtenja" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Flip horizontally" +msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Flip vertically" +msgid "Flip Vertically" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Clear transform" +msgid "Clear Transform" msgstr "Preoblikovanje" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp @@ -7258,6 +7789,46 @@ msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Region Mode" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Collision Mode" +msgstr "Animacijski Gradnik" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Occlusion Mode" +msgstr "Uredi Poligon" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Navigation Mode" +msgstr "Animacijski Gradnik" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Bitmask Mode" +msgstr "Način Vrtenja" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Priority Mode" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Icon Mode" +msgstr "Način Plošče" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Z Index Mode" +msgstr "Način Plošče" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Copy bitmask." msgstr "" @@ -7347,6 +7918,7 @@ msgstr "Izbriši točke" msgid "" "LMB: Set bit on.\n" "RMB: Set bit off.\n" +"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n" "Click on another Tile to edit it." msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju." @@ -7471,6 +8043,77 @@ msgid "TileSet" msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add input +" +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add output +" +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar" +msgstr "Prilagodi Velikost:" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vector" +msgstr "Nadzornik" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add input port" +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Add output port" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change input port type" +msgstr "Spremeni Tip %s" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Change output port type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Change input port name" +msgstr "Spremeni Ime Animacije:" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Change output port name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove input port" +msgstr "Odstrani točko" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove output port" +msgstr "Odstrani točko" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Set expression" +msgstr "Trenutna Različica:" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resize VisualShader node" +msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Set Uniform Name" msgstr "" @@ -7510,6 +8153,851 @@ msgid "Light" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Shader Node" +msgstr "Ustvarite Mapo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color function." +msgstr "Dodaj Funkcijo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Color operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grayscale function." +msgstr "Naredi Funkcijo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sepia function." +msgstr "Preimenuj Funkcijo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Burn operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Darken operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Difference operator." +msgstr "Samo Razlike" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Dodge operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "HardLight operator" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Lighten operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Overlay operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Screen operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "SoftLight operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color constant." +msgstr "Konstanta" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Color uniform." +msgstr "Preoblikovanje" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or " +"less." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Boolean uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'camera' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'inv_camera' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'inv_projection' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'normal' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'projection' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'time' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'viewport_size' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'world' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'alpha' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'color' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'texture_pixel_size' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'uv' input parameter for all shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Input parameter." +msgstr "Pripni na Predhodnika" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'alpha' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'binormal' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'color' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'fragcoord' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'point_coord' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'screen_uv' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'side' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'uv' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'uv2' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'vertex' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'view' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'albedo' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'attenuation' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'diffuse' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_color' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'roughness' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'specular' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'transmission' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'modelview' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'point_size' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'tangent' input parameter for vertex and fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_pass' input parameter for vertex and fragment shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'point_coord' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'screen_pixel_size' input parameter for fragment shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'screen_uv' input parameter for fragment and light shader modes." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_alpha' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_height' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_uv' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'light_vec' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'normal' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'shadow_color' input parameter for light shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'extra' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'projection' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'vertex' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'world' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'active' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'alpha' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'color' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'custom' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'custom_alpha' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'delta' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'emission_transform' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'index' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'lifetime' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'restart' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'time' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'transform' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "'velocity' input parameter for vertex shader mode." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar function." +msgstr "Povečaj izbiro" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the absolute value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the arc-tangent of the parameters." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Constrains a value to lie between two further values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic cosine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts a quantity in radians to degrees." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-e Exponential." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-2 Exponential." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Computes the fractional part of the argument." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Natural logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Base-2 logarithm." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the greater of two values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the lesser of two values." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the opposite value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 - scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Converts a quantity in degrees to radians." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 / scalar" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Finds the nearest integer to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Finds the nearest even integer to the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Extracts the sign of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic sine of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the square root of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Returns the hyperbolic tangent of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Finds the truncated value of the parameter." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Adds scalar to scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Divides scalar by scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies scalar by scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the remainder of the two scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Subtracts scalar from scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Scalar constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Scalar uniform." +msgstr "Preoblikovanje" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Perform the cubic texture lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Perform the texture lookup." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Cubic texture uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "2D texture uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform function." +msgstr "Preoblikovanje Dialoga..." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) Calculate the outer product of a pair of vectors.\n" +"\n" +"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with " +"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one " +"row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix " +"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of " +"columns is the number of components in 'r'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Composes transform from four vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Decomposes transform to four vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Calculates the determinant of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Calculates the inverse of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) Calculates the transpose of a transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies transform by transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies vector by transform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform constant." +msgstr "Preoblikovanje Sprememb" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Transform uniform." +msgstr "Preoblikovanje Dialoga..." + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Vector function." +msgstr "Odstrani Funkcijo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector operator." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Composes vector from three scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Decomposes vector to three scalars." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the cross product of two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the distance between two points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the dot product of two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns a vector that points in the same direction as a reference vector. " +"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the " +"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and " +"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the length of a vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Calculates the normalize product of vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 - vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "1.0 / vector" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns a vector that points in the direction of reflection ( a : incident " +"vector, b : normal vector )." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns a vector that points in the direction of refraction." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " +"using Hermite polynomials." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" +"\n" +"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Adds vector to vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Divides vector by vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Multiplies vector by vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Returns the remainder of the two vectors." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Subtracts vector from vector." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector constant." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vector uniform." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and " +"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/" +"light function, do not use it to write the function declarations inside." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view " +"direction of camera (pass associated inputs to it)." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) Vector derivative function." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using " +"local differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using " +"local differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using " +"local differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using " +"local differencing." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative " +"in 'x' and 'y'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"(GLES3 only) (Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative " +"in 'x' and 'y'." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "VisualShader" msgstr "" @@ -7706,6 +9194,10 @@ msgid "Directory already contains a Godot project." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +msgid "New Game Project" +msgstr "Novi Projekt Igre" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" @@ -7752,10 +9244,6 @@ msgid "Rename Project" msgstr "Preimenuj Projekt" #: editor/project_manager.cpp -msgid "New Game Project" -msgstr "Novi Projekt Igre" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Import Existing Project" msgstr "Uvoz Obstoječega Projekta" @@ -7784,10 +9272,6 @@ msgid "Project Name:" msgstr "Ime Projekta:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Create folder" -msgstr "Ustvarite mapo" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Project Path:" msgstr "Pot Projekta:" @@ -7797,10 +9281,6 @@ msgid "Project Installation Path:" msgstr "Pot Projekta:" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Browse" -msgstr "Brskaj" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Renderer:" msgstr "" @@ -7854,8 +9334,8 @@ msgid "" "\n" "If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current " "configuration file format.\n" -"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " -"the engine anymore." +"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " +"engine anymore." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -7866,8 +9346,8 @@ msgid "" "%s\n" "\n" "Do you want to convert it?\n" -"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of " -"the engine anymore." +"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the " +"engine anymore." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -7877,11 +9357,15 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" "Can't run project: no main scene defined.\n" -"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under " +"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under " "the \"Application\" category." msgstr "" +"Glavna scena ni bila določena, izberem eno?\n" +"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo " +"'aplikacija'." #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -7890,23 +9374,37 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Are you sure to run more than one project?" +msgid "Are you sure to run %d projects at once?" +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Remove %d projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "" +"Remove this project from the list?\n" +"The project folder's contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)" +msgid "" +"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " +"modified)" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" "Language changed.\n" -"The UI will update next time the editor or project manager starts." +"The interface will update after restarting the editor or project manager." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you " -"confirm?" +"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n" +"This could take a while." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -7930,6 +9428,11 @@ msgid "New Project" msgstr "Nov Projekt" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Missing" +msgstr "Odstrani točko" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Templates" msgstr "Predloge" @@ -7946,9 +9449,10 @@ msgid "Can't run project" msgstr "" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "" -"You don't currently have any projects.\n" -"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?" +"You currently don't have any projects.\n" +"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?" msgstr "" "Trenutno nimate projektov.\n" "Želite raziskovati uradne primere projektov v Asset Library?" @@ -7976,8 +9480,9 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Action '%s' already exists!" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "An action with the name '%s' already exists." +msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Rename Input Action Event" @@ -8131,10 +9636,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Already existing" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action" msgstr "" @@ -8199,7 +9700,7 @@ msgid "Override For..." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +msgid "The editor must be restarted for changes to take effect." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -8260,12 +9761,13 @@ msgid "Locales Filter" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Show all locales" +msgid "Show All Locales" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Show only selected locales" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Show Selected Locales Only" +msgstr "Samo Izbira" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Filter mode:" @@ -8280,14 +9782,6 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Ease In" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Ease Out" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -8362,7 +9856,7 @@ msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Advanced options" +msgid "Advanced Options" msgstr "Možnosti pripenjanja" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -8626,8 +10120,8 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Custom Node" -msgstr "Gradnik Prehod" +msgid "Other Node" +msgstr "Izberi Gradnik" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" @@ -8669,7 +10163,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Open documentation" +msgid "Open Documentation" msgstr "Odpri Nedavne" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -8698,7 +10192,7 @@ msgstr "" msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Node Path" msgstr "" @@ -8742,6 +10236,21 @@ msgid "Toggle Visible" msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke" #: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Node" +msgstr "Izberi Gradnik" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Button Group" +msgstr "Dodaj v Skupino" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "(Connecting From)" +msgstr "Napaka Pri Povezavi" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" msgstr "" @@ -8763,9 +10272,9 @@ msgid "" "Click to show groups dock." msgstr "" -#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Open Script" +msgid "Open Script:" msgstr "Zaženi Skripto" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -8811,90 +10320,102 @@ msgid "Select a Node" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading template '%s'" -msgstr "" - -#: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error - Could not create script in filesystem." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Path is empty." +msgstr "Model je prazen!" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Error loading script from %s" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Filename is empty." +msgstr "Model je prazen!" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "N/A" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Path is not local." +msgstr "Pot ne vodi do vozlišča!" #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Open Script/Choose Location" -msgstr "Odpri Urejevalnik Skript" +msgid "Invalid base path." +msgstr "Neveljavna Pot." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is empty" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "A directory with the same name exists." +msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." #: editor/script_create_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Filename is empty" -msgstr "Model je prazen!" +msgid "Invalid extension." +msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Path is not local" +msgid "Wrong extension chosen." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid base path" +msgid "Error loading template '%s'" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Directory of the same name exists" +msgid "Error - Could not create script in filesystem." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "File exists, will be reused" +msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid extension" +msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Wrong extension chosen" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Script / Choose Location" +msgstr "Odpri Urejevalnik Skript" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid Path" -msgstr "Neveljavna Pot" +#, fuzzy +msgid "Open Script" +msgstr "Zaženi Skripto" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid class name" +msgid "File exists, it will be reused." msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Invalid inherited parent name or path" +#, fuzzy +msgid "Invalid class name." +msgstr "Neveljavno ime." + +#: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid inherited parent name or path." msgstr "Neveljaveno prevzeto ime ali pot nadrejenega" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Script valid" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Script is valid." +msgstr "Drevo animacije je veljavno." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Built-in script (into scene file)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Built-in script (into scene file)." +msgstr "Operacije z datotekami prizora." #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Create new script file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Will create a new script file." +msgstr "Ustvari Nov %s" #: editor/script_create_dialog.cpp -msgid "Load existing script file" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Will load an existing script file." +msgstr "Naloži obstoječo Postavitev Vodila." #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Language" @@ -9024,6 +10545,10 @@ msgstr "" msgid "Set From Tree" msgstr "" +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Export measures as CSV" +msgstr "" + #: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Erase Shortcut" msgstr "" @@ -9157,6 +10682,15 @@ msgid "GDNativeLibrary" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Enabled GDNative Singleton" +msgstr "" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Disabled GDNative Singleton" +msgstr "Onemogoči Posodobitve Kolesca" + +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Library" msgstr "" @@ -9244,8 +10778,9 @@ msgid "GridMap Fill Selection" msgstr "GridMap Izbriši Izbor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "GridMap Duplicate Selection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "GridMap Paste Selection" +msgstr "GridMap Izbriši Izbor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Paint" @@ -9312,18 +10847,6 @@ msgid "Cursor Clear Rotation" msgstr "" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Create Area" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Create Exterior Connector" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase Area" -msgstr "" - -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "Clear Selection" msgstr "Počisti izbrano" @@ -9686,18 +11209,11 @@ msgid "Available Nodes:" msgstr "Na voljo Nodes:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Select or create a function to edit graph" +#, fuzzy +msgid "Select or create a function to edit its graph." msgstr "Izberi ali ustvari funkcijo za urejanje grafa" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal Arguments:" -msgstr "Uredi Argumente Signala:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable:" -msgstr "Uredi Spremenljivko:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Delete Selected" msgstr "Izbriši Izbrano" @@ -9828,6 +11344,19 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp +msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp msgid "Invalid public key for APK expansion." msgstr "" @@ -9836,6 +11365,34 @@ msgstr "" msgid "Invalid package name:" msgstr "Neveljavno ime." +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Trying to build from a custom built template, but no version info for it " +"exists. Please reinstall from the 'Project' menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Android build version mismatch:\n" +" Template installed: %s\n" +" Godot Version: %s\n" +"Please reinstall Android build template from 'Project' menu." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "Building Android Project (gradle)" +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "" +"Building of Android project failed, check output for the error.\n" +"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export.cpp +msgid "No build apk generated at: " +msgstr "" + #: platform/iphone/export/export.cpp msgid "Identifier is missing." msgstr "" @@ -10106,27 +11663,27 @@ msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent" msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent" +msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" -"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an " -"actual controller" +"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an " +"actual controller." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent" +msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp msgid "" -"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual " -"anchor" +"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual " +"anchor." msgstr "" #: scene/3d/arvr_nodes.cpp -msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node" +msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node." msgstr "" #: scene/3d/baked_lightmap.cpp @@ -10196,8 +11753,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/cpu_particles.cpp msgid "" -"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with " -"\"Billboard Particles\" enabled." +"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose " +"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" #: scene/3d/gi_probe.cpp @@ -10234,8 +11791,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp msgid "" -"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard " -"Particles\" enabled." +"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard " +"Mode is set to \"Particle Billboard\"." msgstr "" #: scene/3d/path.cpp @@ -10260,7 +11817,7 @@ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work." msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp -msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" #: scene/3d/soft_body.cpp @@ -10364,7 +11921,7 @@ msgstr "Dodaj trenutno barvo kot prednastavljeno" msgid "" "Container by itself serves no purpose unless a script configures it's " "children placement behavior.\n" -"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " +"If you don't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node " "instead." msgstr "" @@ -10376,11 +11933,6 @@ msgstr "Opozorilo!" msgid "Please Confirm..." msgstr "Prosimo Potrdite..." -#: scene/gui/file_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to parent folder." -msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" - #: scene/gui/popup.cpp msgid "" "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() " @@ -10457,6 +12009,50 @@ msgstr "" msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." msgstr "" +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Constants cannot be modified." +msgstr "" + +#~ msgid "Path to Node:" +#~ msgstr "Pot do Gradnika:" + +#~ msgid "Delete selected files?" +#~ msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?" + +#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." +#~ msgstr "Datoteka 'res://default_bus_layout.tres' ne obstaja." + +#~ msgid "Go to parent folder" +#~ msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" + +#~ msgid "Select device from the list" +#~ msgstr "Izberite napravo s seznama" + +#~ msgid "Open Scene(s)" +#~ msgstr "Odpri Prizor(e)" + +#~ msgid "Previous Directory" +#~ msgstr "Prejšna Mapa" + +#~ msgid "Next Directory" +#~ msgstr "Naslednja Mapa" + +#~ msgid "Create folder" +#~ msgstr "Ustvarite mapo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Custom Node" +#~ msgstr "Gradnik Prehod" + +#~ msgid "Invalid Path" +#~ msgstr "Neveljavna Pot" + +#~ msgid "Edit Signal Arguments:" +#~ msgstr "Uredi Argumente Signala:" + +#~ msgid "Edit Variable:" +#~ msgstr "Uredi Spremenljivko:" + #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." #~ msgstr "" #~ "Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika." @@ -10519,9 +12115,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Class List:" #~ msgstr "Seznam Razredov:" -#~ msgid "Search Classes" -#~ msgstr "Išči Razrede" - #~ msgid "Public Methods" #~ msgstr "Javne Metode" @@ -10558,9 +12151,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Search in files" #~ msgstr "Išči Razrede" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Onemogočen" - #~ msgid "Move Anim Track Up" #~ msgstr "Premakni animacijsko sled gor" @@ -10684,9 +12274,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Set pivot at mouse position" #~ msgstr "Nastavite točko na položaj miške" -#~ msgid "Edit Variable" -#~ msgstr "Uredi Spremenljivko" - #~ msgid "Edit Signal" #~ msgstr "Uredi Signal" |