diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sl.po | 376 |
1 files changed, 183 insertions, 193 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index ceb21aa750..f0e227266d 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -12,15 +12,15 @@ # Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2019. # Alex <alexrixhardson@gmail.com>, 2019. # Andrew Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>, 2020, 2022. -# Jakob Tadej Vrtačnik <minecraftalka2@gmail.com>, 2021. +# Jakob Tadej Vrtačnik <minecraftalka2@gmail.com>, 2021, 2022. # Andrew Poženel <andrew.pozenel@protonmail.com>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-06-23 16:41+0000\n" -"Last-Translator: Andrew Poženel <andrew.pozenel@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-08-12 17:08+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Tadej Vrtačnik <minecraftalka2@gmail.com>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sl/>\n" "Language: sl\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " "n%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -320,9 +320,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." msgstr "Ni dovolj bajtov za dekodiranje, ali pa je neveljaven format." #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid input %d (not passed) in expression" -msgstr "Napačen vnos %i(ni podan) v izrazu" +msgstr "Napačen vnos %d (ni podan) v izrazu" #: core/math/expression.cpp msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" @@ -351,70 +350,63 @@ msgstr "Na klic '%s':" #: core/math/random_number_generator.cpp #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Seed" -msgstr "" +msgstr "Seme" #: core/math/random_number_generator.cpp -#, fuzzy msgid "State" -msgstr "Način Vrtenja" +msgstr "Stanje" #: core/message_queue.cpp msgid "Message Queue" -msgstr "" +msgstr "Vrsta sporočil" #: core/message_queue.cpp msgid "Max Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Največja velikost (KB)" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Mouse Mode" -msgstr "Način Premika" +msgstr "Način kazalca" #: core/os/input.cpp -#, fuzzy msgid "Use Accumulated Input" -msgstr "Izbriši Vnos" +msgstr "Uporabi zbran vnos" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: servers/audio_server.cpp msgid "Device" -msgstr "" +msgstr "Naprava" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Alt" -msgstr "Vse" +msgstr "Alt" #: core/os/input_event.cpp msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Control" -msgstr "Različica:" +msgstr "Control" #: core/os/input_event.cpp msgid "Meta" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Command" -msgstr "Skupnost" +msgstr "Ukaz" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy msgid "Physical" -msgstr "Fizikalni Okvir %" +msgstr "Fizikalno" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Pressed" -msgstr "Prednastavitev..." +msgstr "Pritisnjeno" #: core/os/input_event.cpp msgid "Scancode" @@ -430,98 +422,87 @@ msgstr "Unicode" #: core/os/input_event.cpp msgid "Echo" -msgstr "" +msgstr "Odmev" #: core/os/input_event.cpp scene/gui/base_button.cpp #, fuzzy msgid "Button Mask" -msgstr "Dodaj v Skupino" +msgstr "Maska gumba" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Global Position" -msgstr "Konstanta" +msgstr "Globalna pozicija" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Factor" -msgstr "Nadzornik" +msgstr "Faktor" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Button Index" -msgstr "Način Plošče" +msgstr "Kazalo gumba" #: core/os/input_event.cpp msgid "Doubleclick" -msgstr "" +msgstr "Dvojni klik" #: core/os/input_event.cpp msgid "Tilt" -msgstr "" +msgstr "Nagib" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Pressure" -msgstr "Prednastavitev..." +msgstr "Pritisk" #: core/os/input_event.cpp msgid "Pen Inverted" -msgstr "" +msgstr "Obrnjeno pero" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Relative" -msgstr "Pripni Relativno" +msgstr "Relativno" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp #: scene/animation/animation_player.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Speed" -msgstr "Prilagodi Velikost:" +msgstr "Hitrost" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "Axis" -msgstr "" +msgstr "Os" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Axis Value" -msgstr "Novo ime:" +msgstr "Vrednost osi" #: core/os/input_event.cpp modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp -#, fuzzy msgid "Index" -msgstr "Način Plošče" +msgstr "Kazalo" #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/2d/touch_screen_button.cpp -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Premakni Dejanje" +msgstr "Akcija" #: core/os/input_event.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Moč" #: core/os/input_event.cpp msgid "Delta" msgstr "" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Channel" -msgstr "Spremeni" +msgstr "Kanal" #: core/os/input_event.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Message" -msgstr "Usklajuj Spremembe Skript" +msgstr "Sporočilo" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -532,11 +513,11 @@ msgstr "Prilagodi Velikost:" #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/3d/cpu_particles.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/particles_material.cpp msgid "Velocity" -msgstr "" +msgstr "Hitrost" #: core/os/input_event.cpp msgid "Instrument" -msgstr "" +msgstr "Inštrument" #: core/os/input_event.cpp #, fuzzy @@ -550,19 +531,16 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp main/main.cpp #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Application" -msgstr "Premakni Dejanje" +msgstr "Aplikacija" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Config" -msgstr "Nastavi Zaskok" +msgstr "Konfiguracija" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Project Settings Override" -msgstr "Nastavitve Projekta" +msgstr "Preglasi nastavitve projekta" #: core/project_settings.cpp core/resource.cpp #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp @@ -580,9 +558,8 @@ msgstr "Ime" #: core/project_settings.cpp editor/editor_help.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp platform/uwp/export/export.cpp #: platform/windows/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Description" -msgstr "Opis:" +msgstr "Opis" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -594,42 +571,42 @@ msgstr "Zaženi" #: core/project_settings.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp main/main.cpp msgid "Main Scene" -msgstr "" +msgstr "Glavna scena" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stdout" -msgstr "Onemogočen" +msgstr "Onemogoči stdout" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Disable stderr" -msgstr "Onemogočen" +msgstr "Onemogoči stderr" #: core/project_settings.cpp msgid "Use Hidden Project Data Directory" -msgstr "" +msgstr "Uporabi imenik skritih podatkov projekta" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Use Custom User Dir" -msgstr "" +msgstr "Uporabi posebno uporabniško (režijo?)" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Custom User Dir Name" -msgstr "" +msgstr "Posebno uporabniško ime (režije?)" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #: platform/uwp/os_uwp.cpp #, fuzzy msgid "Display" -msgstr "Zamenjaj Vse" +msgstr "Zaslon(glagol ali samostalnik?)" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp #: scene/3d/label_3d.cpp scene/gui/text_edit.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Širina" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp #: modules/gltf/gltf_node.cpp modules/opensimplex/noise_texture.cpp @@ -638,21 +615,19 @@ msgstr "" #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Višina" #: core/project_settings.cpp msgid "Always On Top" -msgstr "" +msgstr "Vedno na vrhu" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Width" -msgstr "Linearno" +msgstr "Testiraj širino" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Test Height" -msgstr "Preskušanje" +msgstr "Testiraj višino" #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp @@ -662,7 +637,7 @@ msgstr "Zvok" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Default Bus Layout" -msgstr "Naloži prevezeto Postavitev Vodila." +msgstr "Privzeta postavitev (?)" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp #: editor/editor_file_system.cpp editor/editor_node.cpp @@ -673,95 +648,84 @@ msgstr "Urejevalnik" #: core/project_settings.cpp msgid "Main Run Args" -msgstr "" +msgstr "Glavni zagonski argumenti" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Scene Naming" -msgstr "Pot Prizora:" +msgstr "Imenovanje scene" #: core/project_settings.cpp msgid "Search In File Extensions" -msgstr "" +msgstr "Išči v razširitvah datotek" #: core/project_settings.cpp msgid "Script Templates Search Path" -msgstr "" +msgstr "Pot iskanja predlogov skript" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Različica:" +msgstr "Samodejno nalaganje nadzora različic ob zagonu" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Različica:" +msgstr "Ime vtičnika za nadzor različic" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Input" -msgstr "Dodaj Vnos" +msgstr "Vnos" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Accept" -msgstr "" +msgstr "UI Sprejmi" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Select" -msgstr "Izberi" +msgstr "UI Izberi" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Cancel" -msgstr "Prekliči" +msgstr "UI Prekini" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Next" -msgstr "Poudari Pot" +msgstr "UI Osredotoči naslednje" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Focus Prev" -msgstr "Poudari Pot" +msgstr "UI Osredotoči prejšnje" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Left" -msgstr "Način Vrtenja" +msgstr "UI Levo" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Right" -msgstr "Način Vrtenja" +msgstr "UI Desno" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Up" -msgstr "" +msgstr "UI Gor" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "UI Down" -msgstr "Prenesi" +msgstr "UI Dol" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Up" -msgstr "" +msgstr "UI Page Up" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Page Down" -msgstr "" +msgstr "UI Page Down" #: core/project_settings.cpp msgid "UI Home" -msgstr "" +msgstr "UI Home" #: core/project_settings.cpp msgid "UI End" -msgstr "" +msgstr "UI End" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/bullet/register_types.cpp #: modules/bullet/space_bullet.cpp scene/2d/physics_body_2d.cpp @@ -773,7 +737,7 @@ msgstr "" #: servers/physics_server.cpp #, fuzzy msgid "Physics" -msgstr "Fizikalni Okvir %" +msgstr "Fizika" #: core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp @@ -783,11 +747,11 @@ msgstr "Fizikalni Okvir %" #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/world.cpp #: servers/physics/space_sw.cpp servers/physics_server.cpp msgid "3D" -msgstr "" +msgstr "3D" #: core/project_settings.cpp msgid "Smooth Trimesh Collision" -msgstr "" +msgstr "Gladko trimeško trčenje" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp @@ -799,7 +763,7 @@ msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Rendering" -msgstr "" +msgstr "Upodabljanje" #: core/project_settings.cpp drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp @@ -809,18 +773,17 @@ msgstr "" #: scene/resources/multimesh.cpp servers/visual/visual_server_scene.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Kakovost" #: core/project_settings.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #: scene/main/scene_tree.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp #: servers/visual_server.cpp -#, fuzzy msgid "Filters" -msgstr "Filtri..." +msgstr "Filtri" #: core/project_settings.cpp scene/main/viewport.cpp msgid "Sharpen Intensity" -msgstr "" +msgstr "Izostri intenzivnost" #: core/project_settings.cpp editor/editor_export.cpp editor/editor_node.cpp #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -836,28 +799,27 @@ msgstr "Razhroščevalnik" #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/gdscript/gdscript.cpp #: modules/visual_script/visual_script.cpp scene/resources/dynamic_font.cpp -#, fuzzy msgid "Settings" -msgstr "Nastavitve Zaskočenja" +msgstr "Nastavitve" #: core/project_settings.cpp editor/script_editor_debugger.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#, fuzzy msgid "Profiler" -msgstr "" +msgstr "Zabeležnik(?)" #: core/project_settings.cpp #, fuzzy msgid "Max Functions" -msgstr "Preimenuj Funkcijo" +msgstr "Največja količina funkcij" #: core/project_settings.cpp scene/3d/vehicle_body.cpp -#, fuzzy msgid "Compression" -msgstr "Trenutna Različica:" +msgstr "Kompresija" #: core/project_settings.cpp msgid "Formats" -msgstr "" +msgstr "Formati" #: core/project_settings.cpp msgid "Zstd" @@ -869,11 +831,12 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp msgid "Compression Level" -msgstr "" +msgstr "Nivo kompresije" #: core/project_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Window Log Size" -msgstr "" +msgstr "Velikost beležnega okna" #: core/project_settings.cpp msgid "Zlib" @@ -885,20 +848,19 @@ msgstr "" #: core/project_settings.cpp platform/android/export/export.cpp msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: core/project_settings.cpp msgid "Modules" -msgstr "" +msgstr "Moduli" #: core/register_core_types.cpp msgid "TCP" msgstr "TCP" #: core/register_core_types.cpp -#, fuzzy msgid "Connect Timeout Seconds" -msgstr "Poveži se z Gradnikom:" +msgstr "Časovna omejitev povezave v sekundah" #: core/register_core_types.cpp msgid "Packet Peer Stream" @@ -906,16 +868,15 @@ msgstr "" #: core/register_core_types.cpp msgid "Max Buffer (Power of 2)" -msgstr "" +msgstr "Največja količina medpomnilnikov (Večkratnik 2)" #: core/register_core_types.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp msgid "SSL" msgstr "" #: core/register_core_types.cpp main/main.cpp -#, fuzzy msgid "Certificates" -msgstr "Lastnosti" +msgstr "Certifikati" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_resource_picker.cpp @@ -924,9 +885,8 @@ msgid "Resource" msgstr "Viri" #: core/resource.cpp -#, fuzzy msgid "Local To Scene" -msgstr "Zapri Prizor" +msgstr "Lokalno tej sceni" #: core/resource.cpp editor/dependency_editor.cpp #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/plugins/path_editor_plugin.cpp @@ -936,18 +896,16 @@ msgid "Path" msgstr "Pot" #: core/script_language.cpp -#, fuzzy msgid "Source Code" -msgstr "Viri" +msgstr "Izvirna koda" #: core/translation.cpp editor/project_settings_editor.cpp msgid "Locale" msgstr "" #: core/translation.cpp -#, fuzzy msgid "Test" -msgstr "Preskušanje" +msgstr "Test" #: core/translation.cpp scene/resources/font.cpp msgid "Fallback" @@ -987,17 +945,17 @@ msgstr "EiB" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Buffers" -msgstr "" +msgstr "Predpomnilnik" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Platno mnogotnik predpomnilnik velikost (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp msgid "Canvas Polygon Index Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Platno mnogokotnik kazalo predpomnilnik velikost (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp editor/editor_settings.cpp @@ -1009,13 +967,12 @@ msgstr "" #: servers/physics_2d/space_2d_sw.cpp servers/physics_2d_server.cpp #: servers/visual_server.cpp msgid "2D" -msgstr "" +msgstr "2D" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Snapping" -msgstr "Pametno pripenjanje" +msgstr "Pripenjanje" #: drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_canvas_base_gles3.cpp @@ -1026,7 +983,7 @@ msgstr "Uporabi Pripenjanje Pikslov" #: drivers/gles2/rasterizer_scene_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Immediate Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Takojšnja velikost predpomnilnika (KB)" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp @@ -1036,29 +993,30 @@ msgstr "Zapeči Svetlobne karte" #: drivers/gles2/rasterizer_storage_gles2.cpp #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Use Bicubic Sampling" -msgstr "" +msgstr "Uporabite bikubično vzorčenje" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Elements" -msgstr "" +msgstr "Največ upodobljivih elementov" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Renderable Lights" -msgstr "" +msgstr "Največ upodobljivih luči" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp -#, fuzzy msgid "Max Renderable Reflections" -msgstr "GridMap Izbriši Izbor" +msgstr "Največ upodobljivih refleksij" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Max Lights Per Object" -msgstr "" +msgstr "Največ luči na objekt" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Subsurface Scattering" -msgstr "" +msgstr "Podpovršinsko razprševanje" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp editor/animation_track_editor.cpp #: editor/import/resource_importer_texture.cpp @@ -1070,29 +1028,30 @@ msgstr "" #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp scene/gui/control.cpp #: scene/main/canvas_layer.cpp scene/resources/environment.cpp #: scene/resources/material.cpp scene/resources/particles_material.cpp -#, fuzzy msgid "Scale" -msgstr "Prilagodi Velikost:" +msgstr "Velikost" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Follow Surface" -msgstr "" +msgstr "Sledi površini" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp msgid "Weight Samples" -msgstr "" +msgstr "Vzorci teže" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Voxel Cone Tracing" -msgstr "" +msgstr "Sledenje (voxel?) stožca" #: drivers/gles3/rasterizer_scene_gles3.cpp scene/resources/environment.cpp msgid "High Quality" -msgstr "" +msgstr "Visoka kakovost" #: drivers/gles3/rasterizer_storage_gles3.cpp +#, fuzzy msgid "Blend Shape Max Buffer Size (KB)" -msgstr "" +msgstr "Mešanica oblike največja velikost predpomnilnika (KB)" #. TRANSLATORS: Adjective, refers to the mode for Bezier handles (Free, Balanced, Mirror). #: editor/animation_bezier_editor.cpp @@ -1166,9 +1125,8 @@ msgstr "Animacija Spremeni klic" #: editor/animation_track_editor.cpp scene/2d/animated_sprite.cpp #: scene/2d/sprite.cpp scene/3d/sprite_3d.cpp #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp -#, fuzzy msgid "Frame" -msgstr "Okvir %" +msgstr "Okvir" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp @@ -1179,38 +1137,35 @@ msgstr "Čas" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/import/resource_importer_scene.cpp #: platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Location" -msgstr "Rotacijski Korak:" +msgstr "Lokacija" #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gltf/gltf_node.cpp #: scene/2d/polygon_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp #: scene/3d/remote_transform.cpp scene/3d/spatial.cpp scene/gui/control.cpp -#, fuzzy msgid "Rotation" -msgstr "Rotacijski Korak:" +msgstr "Rotacija" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp scene/gui/range.cpp msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Vrednost" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Arg Count" -msgstr "Količina:" +msgstr "Količina argumentov" #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Args" -msgstr "" +msgstr "Argumenti" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp #: modules/gltf/gltf_light.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: scene/3d/physics_body.cpp scene/resources/visual_shader_nodes.cpp msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "Način" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "In Handle" @@ -1225,17 +1180,15 @@ msgstr "" #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp msgid "Stream" -msgstr "" +msgstr "Tok" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Start Offset" -msgstr "Mrežni Zamik:" +msgstr "Začetni odmik" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "End Offset" -msgstr "Mrežni Zamik:" +msgstr "Končni odmik" #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp #: editor/import/resource_importer_scene.cpp @@ -1249,7 +1202,7 @@ msgstr "Animacija" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Easing" -msgstr "" +msgstr "Popuščanje" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1313,7 +1266,7 @@ msgstr "Ustavi predvajanje animacije. (S)" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy msgid "Animation length (frames)" -msgstr "Dolžina animacije (v sekundah)." +msgstr "Dolžina animacije (v slikah?)." #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy @@ -1326,9 +1279,8 @@ msgid "Add Track" msgstr "Animacija Dodaj sled" #: editor/animation_track_editor.cpp -#, fuzzy msgid "Animation Looping" -msgstr "Približaj animacijo." +msgstr "Animacija v zanki" #: editor/animation_track_editor.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1337,7 +1289,7 @@ msgstr "Funkcije:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Audio Clips:" -msgstr "" +msgstr "Zvočni posnetki:" #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Clips:" @@ -4694,6 +4646,7 @@ msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" @@ -7627,7 +7580,8 @@ msgid "8 Bit" msgstr "" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" msgstr "" @@ -15903,18 +15857,19 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Enable Scene Unique Name" +msgid "Enable Scene Unique Name(s)" msgstr "Ime Gradnika:" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy -msgid "Disable Scene Unique Name" +msgid "Unique names already used by another node in the scene:" +msgstr "Ime že uporablja druga funkcija/sprem/signal:" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name(s)" msgstr "Ime Gradnika:" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -16121,6 +16076,11 @@ msgstr "Dodaj v Skupino" #: editor/scene_tree_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Ime Gradnika:" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp +#, fuzzy msgid "(Connecting From)" msgstr "Napaka Pri Povezavi" @@ -16185,6 +16145,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" msgstr "" @@ -18118,6 +18082,21 @@ msgstr "Celotna izbira" msgid "Auto Update Project" msgstr "Izvozi Projekt" +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Assembly Name" +msgstr "Zamenjaj Vse" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Solution Directory" +msgstr "Izberi Mapo" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "C# Project Directory" +msgstr "Izberi Mapo" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" @@ -19970,6 +19949,11 @@ msgstr "Gradnik Prehod" msgid "Custom BG Color" msgstr "Gradnik Prehod" +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icons" +msgstr "Razširi vse" + #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20820,6 +20804,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " +"build (no C# support) if you wish to target UWP." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp #, fuzzy msgid "Invalid package short name." msgstr "Neveljavno ime." |