summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sl.po4151
1 files changed, 3342 insertions, 809 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index a7940151b3..e369352868 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -8,12 +8,13 @@
# Simon Šander <simon.sand3r@gmail.com>, 2017.
# Yahara Octanis <yaharao55@gmail.com>, 2018.
# Tine Jozelj <tine@tjo.space>, 2018.
+# Andrej Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n"
-"Last-Translator: Tine Jozelj <tine@tjo.space>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-08-29 13:35+0000\n"
+"Last-Translator: Andrej Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sl/>\n"
"Language: sl\n"
@@ -22,31 +23,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto."
+msgstr "Neveljavna vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format."
+msgstr ""
+"Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali pa je neveljaven format."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "Napačen vnos %i(ni podan) v izrazu"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self nemore biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)"
+msgstr "self ne more biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)"
#: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s."
+msgstr "Neveljaven operand za operator %s, %s ter %s."
#: core/math/expression.cpp
#, fuzzy
@@ -66,7 +67,6 @@ msgid "On call to '%s':"
msgstr "Na klic '%s':"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
msgstr "Prosto"
@@ -78,6 +78,15 @@ msgstr "Uravnoteženo"
msgid "Mirror"
msgstr "Zrcali"
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Time:"
+msgstr "Čas:"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Value:"
+msgstr "Novo ime:"
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
msgstr "Vstavi Ključ Tukaj"
@@ -90,6 +99,16 @@ msgstr "Podvoji Izbran/e Ključ/e"
msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Izbriši Izbran/e Ključ/e"
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Point"
+msgstr "Dodaj točko"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Bezier Points"
+msgstr "Odstrani točko"
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
msgstr "Animiraj Podvojene ključe"
@@ -119,6 +138,41 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "Animacija Spremeni klic"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
+msgstr "Animacija Spremeni čas ključne slike"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Transition"
+msgstr "Animacija Spremeni prehod"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Transform"
+msgstr "Animacija Spremeni transformacijo"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
+msgstr "Animacija Spremeni vrednost ključne slike"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Multi Change Call"
+msgstr "Animacija Spremeni klic"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Length"
+msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
msgstr ""
@@ -146,16 +200,21 @@ msgstr "Ustavi predvajanje animacije. (S)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add Track"
-msgstr "Animacija Dodaj sled"
+msgid "Animation length (frames)"
+msgstr "Dolžina animacije (v sekundah)."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Animation Length Time (seconds)"
+msgid "Animation length (seconds)"
msgstr "Dolžina animacije (v sekundah)."
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Track"
+msgstr "Animacija Dodaj sled"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Animation Looping"
msgstr "Približaj animacijo."
@@ -174,6 +233,11 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Change Track Path"
+msgstr "Spremeni Vrednost Niza"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Toggle this track on/off."
msgstr "Preklop način pisanja brez motenj."
@@ -201,6 +265,10 @@ msgid "Time (s): "
msgstr "Čas X-Bledenja (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Toggle Track Enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Continuous"
msgstr "Neprekinjeno"
@@ -254,6 +322,21 @@ msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Animacija Izbriši ključe"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Update Mode"
+msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Interpolation Mode"
+msgstr "Animacijski Gradnik"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Loop Mode"
+msgstr "Spremeni Zanko Animacije"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr "Odstrani animacijsko sled"
@@ -266,11 +349,13 @@ msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
msgstr "Ustvarim %d NOVO sled in vstavim ključe?"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
-#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
-#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
@@ -295,6 +380,16 @@ msgid "Anim Insert Key"
msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Step"
+msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange Tracks"
+msgstr "Preuredi SamodejnoNalaganje"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
msgstr ""
@@ -319,6 +414,11 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Track"
+msgstr "Animacija Dodaj sled"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr ""
@@ -327,11 +427,26 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transform Track Key"
+msgstr "Preoblikovanje"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Track Key"
+msgstr "Animacija Dodaj sled"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
+msgid "Add Method Track Key"
+msgstr "V Animacijo Vstavi Sled & Ključ"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid "Method not found in object: "
msgstr "VariableGet ni najden v skripti: "
@@ -344,6 +459,11 @@ msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Tracks"
+msgstr "Prilepi Parametre"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr "Spremeni Obseg Ključev"
@@ -353,6 +473,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid ""
+"This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
+"will not be saved.\n"
+"\n"
+"To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
+"settings and set\n"
+"\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
+"\", then re-import.\n"
+"Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
+"files."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Warning: Editing imported animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select None"
+msgstr "Izberi Gradnik"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
msgstr ""
@@ -362,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap (s): "
+msgid "Snap:"
msgstr "Korak (s):"
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -370,6 +517,14 @@ msgstr "Korak (s):"
msgid "Animation step value."
msgstr "Drevo animacije je veljavno."
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -390,11 +545,6 @@ msgid "Copy Tracks"
msgstr "Kopiraj Parametre"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Prilepi Parametre"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Povečaj izbiro"
@@ -489,7 +639,8 @@ msgstr "Razmerje Obsega:"
msgid "Select tracks to copy:"
msgstr ""
-#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -497,6 +648,19 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr ""
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Audio Track Clip"
+msgstr "Animacija Dodaj sled"
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
+msgstr ""
+
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr "Povečaj Niz"
@@ -517,14 +681,19 @@ msgstr "Pojdi na Vrstico"
msgid "Line Number:"
msgstr "Številka Vrste:"
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-msgid "No Matches"
-msgstr "Ni Zadetkov"
-
#: editor/code_editor.cpp
msgid "Replaced %d occurrence(s)."
msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e."
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
+msgid "%d match."
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
+#, fuzzy
+msgid "%d matches."
+msgstr "Ni Zadetkov"
+
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
msgid "Match Case"
msgstr "Ujemanje Velikih Črk"
@@ -545,6 +714,11 @@ msgstr "Zamenjaj Vse"
msgid "Selection Only"
msgstr "Samo Izbira"
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
@@ -562,37 +736,46 @@ msgid "Reset Zoom"
msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo"
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Warnings:"
+msgid "Warnings"
msgstr ""
#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Font Size:"
+msgid "Line and column numbers."
msgstr ""
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Line:"
-msgstr "Vrstica:"
-
-#: editor/code_editor.cpp
-msgid "Col:"
-msgstr "Stolpec:"
-
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Method in target Node must be specified!"
+#, fuzzy
+msgid "Method in target node must be specified."
msgstr "Metoda v ciljnem gradniku mora biti navedena!"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
-"Node."
+"Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
+"target node."
msgstr ""
"Ciljna metoda ni bila najdena! Navedite veljavno metodo ali priložite "
"skripto, ki cilja na Gradnik."
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Connect To Node:"
+#, fuzzy
+msgid "Connect to Node:"
msgstr "Poveži se z Gradnikom:"
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connect to Script:"
+msgstr "Nemogoče se je povezati z gostiteljem:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "From Signal:"
+msgstr "Signali:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Scene does not contain any script."
+msgstr ""
+
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
@@ -600,10 +783,12 @@ msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
-#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
@@ -617,21 +802,32 @@ msgid "Extra Call Arguments:"
msgstr "Dodatni Klicni Argumenti:"
#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Path to Node:"
-msgstr "Pot do Gradnika:"
-
-#: editor/connections_dialog.cpp
-msgid "Make Function"
-msgstr "Naredi Funkcijo"
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Možnosti pripenjanja"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Deferred"
msgstr "Odloženo"
#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Oneshot"
msgstr "En Poizkus"
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Disconnects the signal after its first emission."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot connect signal"
+msgstr "Povezovanje Signala:"
+
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -651,6 +847,11 @@ msgid "Connect"
msgstr "Poveži"
#: editor/connections_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal:"
+msgstr "Signali:"
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr "Poveži '%s' v '%s'"
@@ -674,12 +875,12 @@ msgstr "Odklopi"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Connect Signal: "
+msgid "Connect a Signal to a Method"
msgstr "Povezovanje Signala:"
#: editor/connections_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Edit Connection: "
+msgid "Edit Connection:"
msgstr "Napaka Pri Povezavi"
#: editor/connections_dialog.cpp
@@ -714,7 +915,6 @@ msgid "Change %s Type"
msgstr "Spremeni Tip %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change"
msgstr "Spremeni"
@@ -731,8 +931,7 @@ msgstr "Priljubljene:"
msgid "Recent:"
msgstr "Nedavni:"
-#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
@@ -745,7 +944,8 @@ msgid "Matches:"
msgstr "Zadetki:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
@@ -759,17 +959,19 @@ msgid "Dependencies For:"
msgstr "Odvisnosti Za:"
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
-"Changes will not take effect unless reloaded."
+"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
"Scena '%s' je trenutno v urejanju.\n"
"Spremembe bodo začele veljati, ko bodo znova naložene."
#: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Resource '%s' is in use.\n"
-"Changes will take effect when reloaded."
+"Changes will only take effect when reloaded."
msgstr ""
"Vir '%s' je v uporabi.\n"
"Spremembe bodo začele veljati, ko bodo znova naložene."
@@ -819,7 +1021,8 @@ msgid "Owners Of:"
msgstr "Lastniki:"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+#, fuzzy
+msgid "Remove selected files from the project? (Can't be restored)"
msgstr "Odstranim izbrane datoteke iz projekta? (brez vrnitve)"
#: editor/dependency_editor.cpp
@@ -831,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"Izbrisane datoteke so potrebne za delovanje drugih virov.\n"
"Ali jih vseeno odstranim? (brez vrnitve)"
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Cannot remove:"
msgstr "Ni mogoče odstraniti:"
@@ -865,29 +1068,30 @@ msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
msgstr "Trajno izbrišem %d predmet(e)? (Brez vrnitve!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Owns"
-msgstr "Lastnik"
+#, fuzzy
+msgid "Show Dependencies"
+msgstr "Odvisnosti"
#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr "Viri Brez Izrecnega Lastništva:"
-
-#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov"
-#: editor/dependency_editor.cpp
-msgid "Delete selected files?"
-msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?"
-
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owns"
+msgstr "Lastnik"
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
+msgstr "Viri Brez Izrecnega Lastništva:"
+
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
msgstr "Spremeni Slovarski Ključ"
@@ -957,14 +1161,16 @@ msgid "License"
msgstr "Licenca"
#: editor/editor_about.cpp
-msgid "Thirdparty License"
+#, fuzzy
+msgid "Third-party Licenses"
msgstr "Licenca Tretjih Oseb"
#: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
-"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
"respective copyright statements and license terms."
msgstr ""
"Godot Engine se nanaša na številne brezplačne in odprokodne knjižnice tretih "
@@ -985,7 +1191,8 @@ msgid "Licenses"
msgstr "Licence"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-msgid "Error opening package file, not in zip format."
+#, fuzzy
+msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
@@ -1002,8 +1209,7 @@ msgstr "Paket je Uspešno Nameščen!"
msgid "Success!"
msgstr "Uspelo je!"
-#: editor/editor_asset_installer.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Install"
msgstr "Namesti"
@@ -1129,8 +1335,12 @@ msgid "Open Audio Bus Layout"
msgstr "Odpri Zvočno Vodilo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-msgstr "Datoteka 'res://default_bus_layout.tres' ne obstaja."
+msgid "There is no '%s' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Layout"
+msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
@@ -1141,8 +1351,9 @@ msgid "Add Bus"
msgstr "Dodaj Vodilo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
-msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila."
+#, fuzzy
+msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
+msgstr "Shrani Postavitev Zvočnega Vodila Kot..."
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1170,6 +1381,10 @@ msgstr "Naložite Prevzeto"
msgid "Load the default Bus Layout."
msgstr "Naloži prevezeto Postavitev Vodila."
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Create a new Bus Layout."
+msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila."
+
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
msgstr "Neveljavno ime."
@@ -1179,20 +1394,27 @@ msgid "Valid characters:"
msgstr "Veljavni znaki:"
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
+#, fuzzy
+msgid "Must not collide with an existing engine class name."
msgstr "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim imenom razreda."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
+#, fuzzy
+msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
msgstr ""
"Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
+#, fuzzy
+msgid "Must not collide with an existing global constant name."
msgstr ""
"Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim imenom globalne konstante."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Autoload '%s' already exists!"
msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!"
@@ -1220,11 +1442,12 @@ msgstr "Omogoči"
msgid "Rearrange Autoloads"
msgstr "Preuredi SamodejnoNalaganje"
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
-msgid "Invalid Path."
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid path."
msgstr "Neveljavna Pot."
-#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "File does not exist."
msgstr "Datoteka ne obstaja."
@@ -1275,7 +1498,8 @@ msgid "[unsaved]"
msgstr "[neshranjeno]"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
-msgid "Please select a base directory first"
+#, fuzzy
+msgid "Please select a base directory first."
msgstr "Najprej izberi osnovno mapo"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp
@@ -1283,7 +1507,8 @@ msgid "Choose a Directory"
msgstr "Izberi Mapo"
#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Create Folder"
msgstr "Ustvarite Mapo"
@@ -1308,13 +1533,218 @@ msgid "Storing File:"
msgstr "Shranjevanje Datoteke:"
#: editor/editor_export.cpp
+msgid "No export template found at the expected path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
msgid "Packing"
msgstr "Pakiranje"
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
+"Etc' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
+"'Import Etc 2' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom debug template not found."
+msgstr "Predloge ni mogoče najti:"
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Custom release template not found."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Template file not found:"
msgstr "Predloge ni mogoče najti:"
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "3D Editor"
+msgstr "Urejevalnik"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Script Editor"
+msgstr "Odpri Urejevalnik Skript"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Asset Library"
+msgstr "Odpri Knjižnico Dodatkov"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Scene Tree Editing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Dock"
+msgstr "Uvozi"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Dock"
+msgstr "Način Premika"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "FileSystem and Import Docks"
+msgstr "DatotečniSistem"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
+msgstr "Zamenjaj Vse"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Profile with this name already exists."
+msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Properties Disabled)"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Editor Disabled)"
+msgstr "Uredi Spremenljivko"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Options:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enable Contextual Editor"
+msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enabled Properties:"
+msgstr "Lastnosti"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Enabled Features:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Enabled Classes:"
+msgstr "Išči Razrede"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid ""
+"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
+"aborted."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving profile to path: '%s'."
+msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+msgid "Unset"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Current Profile:"
+msgstr "Trenutna Različica:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Current"
+msgstr "Trenutno:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Uvozi"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export"
+msgstr "Izvozi"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Available Profiles:"
+msgstr "Na voljo Nodes:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Class Options"
+msgstr "Opis"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New profile name:"
+msgstr "Novo ime:"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase Profile"
+msgstr "Izbriši točke"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Profile(s)"
+msgstr "%d več datotek"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export Profile"
+msgstr "Izvozi Projekt"
+
+#: editor/editor_feature_profile.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Editor Feature Profiles"
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Select Current Folder"
msgstr "Izberite Trenutno Mapo"
@@ -1337,8 +1767,8 @@ msgstr "Kopiraj Pot"
msgid "Open in File Manager"
msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
msgid "Show in File Manager"
msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek"
@@ -1422,16 +1852,53 @@ msgstr "Premakni Priljubljeno Navzgor"
msgid "Move Favorite Down"
msgstr "Premakni Priljubljeno Navzdol"
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous folder."
+msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to next folder."
+msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-msgid "Go to parent folder"
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder."
msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Refresh files."
+msgstr "Išči Razrede"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Un)favorite current folder."
+msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the visibility of hidden files."
+msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View items as a grid of thumbnails."
+msgstr "Oglejte si elemente, kot mrežo sličic"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View items as a list."
+msgstr "Oglejte si elemente v seznamu"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Mape & Datoteke:"
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Preview:"
msgstr "Predogled:"
@@ -1448,6 +1915,12 @@ msgid "ScanSources"
msgstr "BranjeVirov"
#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid ""
+"There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
+"aborted"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Uvoz Dodatkov"
@@ -1647,6 +2120,11 @@ msgstr ""
msgid "Output:"
msgstr "Izhod:"
+#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Selection"
+msgstr "Odstrani izbrano"
+
#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
#: editor/editor_properties.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
@@ -1661,13 +2139,17 @@ msgstr "Počisti"
msgid "Clear Output"
msgstr "Počisti Izhod"
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "New Window"
+msgstr ""
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d."
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Error saving resource!"
-msgstr "Napaka pri shranjevanju virov!"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Imported resources can't be saved."
+msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -1675,6 +2157,16 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr "Napaka pri shranjevanju virov!"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
+"Make it unique first."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr "Shrani Vire Kot..."
@@ -1786,9 +2278,10 @@ msgstr ""
"Za boljše razumevanje preberi dokumentacijo namenjeno za uvažanje scen."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
-"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+"Changes to it won't be kept when saving the current scene."
msgstr ""
"Ta vir pripada sceni, ki je dedovana ali je primer druge.\n"
"Pri shranjevanju trenutne scene se spremembe ne bodo ohranile."
@@ -1802,8 +2295,9 @@ msgstr ""
"nastavitve na plošči za uvoz in nato znova uvozite."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n"
"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
"understand this workflow."
@@ -1813,8 +2307,9 @@ msgstr ""
"Za boljše razumevanje preberi dokumentacijo namenjeno za uvažanje scen."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
+"This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n"
"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
"this workflow."
msgstr ""
@@ -1826,36 +2321,6 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Ni določene scene za zagon."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"No main scene has ever been defined, select one?\n"
-"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
-"category."
-msgstr ""
-"Glavna scena ni bila določena, izberem eno?\n"
-"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
-"'aplikacija'."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
-"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
-"category."
-msgstr ""
-"Izbrana scena '%s' ne obstaja, izberem veljavno?\n"
-"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
-"'aplikacija'."
-
-#: editor/editor_node.cpp
-msgid ""
-"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
-"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
-"category."
-msgstr ""
-"Izbrana scena '%s' ni datoteka scene, izberem veljavno?\n"
-"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
-"'aplikacija'."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom."
@@ -1863,7 +2328,7 @@ msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom."
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nemorem začeti podprocesa!"
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Open Scene"
msgstr "Odpri Sceno"
@@ -1872,6 +2337,11 @@ msgid "Open Base Scene"
msgstr "Odpri Osnovno Sceno"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Quick Open..."
+msgstr "Hitro Odpri Sceno..."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quick Open Scene..."
msgstr "Hitro Odpri Sceno..."
@@ -1888,6 +2358,15 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Saved %s modified resource(s)."
+msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "A root node is required to save the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr "Shrani Sceno Kot..."
@@ -1981,6 +2460,15 @@ msgid "Pick a Main Scene"
msgstr "Izberi Glavno Sceno"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr "Zapri Prizor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Scene"
+msgstr "Zapri Prizor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
msgstr ""
"Ni mogoče omogočiti dodatnega vtičnika na: '%s'. Razčlenjevanje "
@@ -2040,6 +2528,36 @@ msgid "Clear Recent Scenes"
msgstr "Počisti Nedavne Prizore"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+"Glavna scena ni bila določena, izberem eno?\n"
+"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
+"'aplikacija'."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+"Izbrana scena '%s' ne obstaja, izberem veljavno?\n"
+"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
+"'aplikacija'."
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+"Izbrana scena '%s' ni datoteka scene, izberem veljavno?\n"
+"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
+"'aplikacija'."
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Layout"
msgstr "Shrani Postavitev"
@@ -2069,6 +2587,24 @@ msgid "Close Tab"
msgstr "Zapri"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Undo Close Tab"
+msgstr "Zapri"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Tabs to the Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Close All Tabs"
+msgstr "Zapri Vse"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Switch Scene Tab"
msgstr "Preklopi na zavihek Prizor"
@@ -2109,6 +2645,11 @@ msgid "Go to previously opened scene."
msgstr "Pojdi na predhodno odprti prizor."
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text"
+msgstr "Kopiraj Pot"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Next tab"
msgstr "Naslednji zavihek"
@@ -2136,6 +2677,10 @@ msgstr "Nov Podedovan Prizor..."
msgid "Open Scene..."
msgstr "Odpri Prizor..."
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr "Odpri Nedavne"
+
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene"
msgstr "Shrani Prizor"
@@ -2146,14 +2691,6 @@ msgid "Save All Scenes"
msgstr "Shrani vse Prizore"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Close Scene"
-msgstr "Zapri Prizor"
-
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Recent"
-msgstr "Odpri Nedavne"
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Convert To..."
msgstr "Pretvori V..."
@@ -2183,26 +2720,37 @@ msgstr "Povrni Prizor"
msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja."
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Project Settings"
+#, fuzzy
+msgid "Project Settings..."
msgstr "Nastavitve Projekta"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Export"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
msgstr "Izvozi"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Install Android Build Template..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Project Data Folder"
+msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?"
+
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Tools"
msgstr "Orodja"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
-msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?"
+msgid "Orphan Resource Explorer..."
+msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov"
#: editor/editor_node.cpp
msgid "Quit to Project List"
@@ -2298,12 +2846,13 @@ msgstr ""
"Če se uporablja napravo na daljavo, je to bolj učinkovito pri omrežnem "
"datotečnem sistemu."
-#: editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Editor"
msgstr "Urejevalnik"
-#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Editor Settings"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings..."
msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
#: editor/editor_node.cpp
@@ -2311,11 +2860,26 @@ msgid "Editor Layout"
msgstr "Postavitev Urejevalnika"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Take Screenshot"
+msgstr "Shrani Prizor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
+msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Toggle Fullscreen"
msgstr "Preklopi na Celozaslonski Način"
#: editor/editor_node.cpp
#, fuzzy
+msgid "Toggle System Console"
+msgstr "Preklopi Način"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
@@ -2328,11 +2892,17 @@ msgstr ""
msgid "Open Editor Settings Folder"
msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
-#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
-msgid "Manage Export Templates"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Editor Features..."
msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Export Templates..."
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
@@ -2340,11 +2910,13 @@ msgstr "Pomoč"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
msgid "Search"
msgstr "Iskanje"
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Online Docs"
msgstr "Spletna Dokumentacija"
@@ -2415,26 +2987,25 @@ msgid "Save & Restart"
msgstr "Shrani & Zapri"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Spins when the editor window repaints!"
+#, fuzzy
+msgid "Spins when the editor window redraws."
msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Update Always"
-msgstr "Posodobi Vedno"
+#, fuzzy
+msgid "Update Continuously"
+msgstr "Neprekinjeno"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Update Changes"
+#, fuzzy
+msgid "Update When Changed"
msgstr "Posodobi Spremembe"
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Disable Update Spinner"
+#, fuzzy
+msgid "Hide Update Spinner"
msgstr "Onemogoči Posodobitve Kolesca"
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Uvozi"
-
#: editor/editor_node.cpp
msgid "FileSystem"
msgstr "DatotečniSistem"
@@ -2461,6 +3032,28 @@ msgid "Don't Save"
msgstr "Ne Shrani"
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Manage Templates"
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This will install the Android project for custom builds.\n"
+"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n"
+"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation "
+"again."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Import Templates From ZIP File"
msgstr "Uvozi Predloge iz ZIP Datoteke"
@@ -2586,10 +3179,6 @@ msgid "Physics Frame %"
msgstr "Fizikalni Okvir %"
#: editor/editor_profiler.cpp
-msgid "Time:"
-msgstr "Čas:"
-
-#: editor/editor_profiler.cpp
msgid "Inclusive"
msgstr "Vključno"
@@ -2610,6 +3199,11 @@ msgid "Calls"
msgstr "Klici"
#: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Text:"
+msgstr "Člani"
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "On"
msgstr ""
@@ -2630,6 +3224,11 @@ msgid "Assign..."
msgstr ""
#: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid RID"
+msgstr "Neveljavna Pot"
+
+#: editor/editor_properties.cpp
msgid ""
"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
"property (%s)."
@@ -2704,6 +3303,11 @@ msgid "Page: "
msgstr ""
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
#, fuzzy
msgid "New Key:"
msgstr "Novo ime:"
@@ -2717,15 +3321,6 @@ msgstr "Novo ime:"
msgid "Add Key/Value Pair"
msgstr ""
-#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove Item"
-msgstr ""
-
-#: editor/editor_run_native.cpp
-msgid "Select device from the list"
-msgstr "Izberite napravo s seznama"
-
#: editor/editor_run_native.cpp
msgid ""
"No runnable export preset found for this platform.\n"
@@ -2762,6 +3357,10 @@ msgstr "Ali si pozabil metodo '_run' ?"
msgid "Select Node(s) to Import"
msgstr "Izberi Gradnik(e) za Uvoz"
+#: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
+msgstr "Brskaj"
+
#: editor/editor_sub_scene.cpp
msgid "Scene Path:"
msgstr "Pot Prizora:"
@@ -2771,7 +3370,8 @@ msgid "Import From Node:"
msgstr "Uvozi iz Gradnika:"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Re-Download"
+#, fuzzy
+msgid "Redownload"
msgstr "Ponovno Prenesi"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2788,6 +3388,10 @@ msgid "Download"
msgstr "Prenesi"
#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Official export templates aren't available for development builds."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "(Missing)"
msgstr "(Manjkajoče)"
@@ -2852,12 +3456,10 @@ msgid "No response."
msgstr "Ni odgovora."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request Failed."
msgstr "Zahteva Ni Uspela."
#: editor/export_template_manager.cpp
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Redirect Loop."
msgstr "Preusmeritev Zanke."
@@ -2871,13 +3473,19 @@ msgid "Download Complete."
msgstr "Prenos je Dokončan."
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary file:"
+msgstr "Ni mogoče odstraniti:"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid ""
-"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
-"found at '%s'."
+"Templates installation failed.\n"
+"The problematic templates archives can be found at '%s'."
msgstr ""
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Error requesting url: "
+#, fuzzy
+msgid "Error requesting URL:"
msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: "
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2927,6 +3535,11 @@ msgid "SSL Handshake Error"
msgstr "Napaka Pri Usklanjevanju SSH"
#: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Uncompressing Android Build Sources"
+msgstr "Razširjenje Dodatkov"
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
msgid "Current Version:"
msgstr "Trenutna Različica:"
@@ -2943,7 +3556,8 @@ msgid "Remove Template"
msgstr "Odstrani Predlogo"
#: editor/export_template_manager.cpp
-msgid "Select template file"
+#, fuzzy
+msgid "Select Template File"
msgstr "Izberi datoteko predloge"
#: editor/export_template_manager.cpp
@@ -2959,34 +3573,12 @@ msgstr "Prenesi Predloge"
msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
msgstr "Izberi vire s seznama: "
-#: editor/file_type_cache.cpp
-msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
-msgstr ""
-"Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili "
-"predpomnilnik tipa datoteke!"
-
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Favorites"
msgstr "Priljubljene:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
-msgstr ""
-"Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem "
-"sistemu!"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr "Oglejte si elemente, kot mrežo sličic"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View items as a list."
-msgstr "Oglejte si elemente v seznamu"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
"Stanje: Uvoz datoteke ni uspel. Popravi datoteko in ponovno ročno uvozi."
@@ -3016,18 +3608,19 @@ msgid "No name provided."
msgstr "Ime ni določeno."
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Provided name contains invalid characters"
+#, fuzzy
+msgid "Provided name contains invalid characters."
msgstr "Vnešeno ime vsebuje neveljavne znake"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Name contains invalid characters."
-msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "A file or folder with this name already exists."
msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Renaming file:"
msgstr "Preimenovanje Datoteke:"
@@ -3044,8 +3637,14 @@ msgid "Duplicating folder:"
msgstr "Podvajanje mape:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Odpri Prizor(e)"
+#, fuzzy
+msgid "New Inherited Scene"
+msgstr "Nov Podedovan Prizor..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Scenes"
+msgstr "Odpri Sceno"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Instance"
@@ -3053,12 +3652,12 @@ msgstr "Primer"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Add to favorites"
+msgid "Add to Favorites"
msgstr "Priljubljene:"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove from favorites"
+msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstrani iz Skupine"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3081,6 +3680,11 @@ msgstr "Podvoji..."
msgid "Move To..."
msgstr "Premakni V..."
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Scene..."
+msgstr "Nov Prizor"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "New Script..."
@@ -3091,12 +3695,14 @@ msgstr "Hitro Odpri Skripto..."
msgid "New Resource..."
msgstr "Shrani Vire Kot..."
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Expand All"
msgstr "Razširi vse"
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
#, fuzzy
msgid "Collapse All"
msgstr "Skrči vse"
@@ -3109,12 +3715,14 @@ msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Previous Directory"
-msgstr "Prejšna Mapa"
+#, fuzzy
+msgid "Previous Folder/File"
+msgstr "Prejšnji zavihek"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Next Directory"
-msgstr "Naslednja Mapa"
+#, fuzzy
+msgid "Next Folder/File"
+msgstr "Ustvarite Mapo"
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Re-Scan Filesystem"
@@ -3122,7 +3730,7 @@ msgstr "Ponovno Preglej Datotečni Sistem"
#: editor/filesystem_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Toggle split mode"
+msgid "Toggle Split Mode"
msgstr "Preklopi Način"
#: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3131,11 +3739,6 @@ msgid "Search files"
msgstr "Išči Razrede"
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr ""
-"Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -3156,11 +3759,16 @@ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
msgid "Overwrite"
msgstr ""
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Scene"
+msgstr "Shrani Prizor"
+
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Create Script"
msgstr ""
-#: editor/find_in_files.cpp
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Find in Files"
msgstr "%d več datotek"
@@ -3180,6 +3788,12 @@ msgstr "Ustvarite Mapo"
msgid "Filters:"
msgstr "Filtri..."
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid ""
+"Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
+"ProjectSettings."
+msgstr ""
+
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Find..."
@@ -3219,6 +3833,14 @@ msgid "Search complete"
msgstr "Išči Besedilo"
#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr "Dodaj v Skupino"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr "Odstrani iz Skupine"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Group name already exists."
msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
@@ -3228,16 +3850,27 @@ msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
msgid "Invalid group name."
msgstr "Neveljavno ime."
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename Group"
+msgstr "Skupine"
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Group"
+msgstr "Izbriši Postavitev"
+
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Groups"
msgstr "Skupine"
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Nodes not in Group"
+msgid "Nodes Not in Group"
msgstr "Dodaj v Skupino"
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Filter nodes"
msgstr ""
@@ -3247,12 +3880,13 @@ msgid "Nodes in Group"
msgstr "Dodaj v Skupino"
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Add to Group"
-msgstr "Dodaj v Skupino"
+msgid "Empty groups will be automatically removed."
+msgstr ""
#: editor/groups_editor.cpp
-msgid "Remove from Group"
-msgstr "Odstrani iz Skupine"
+#, fuzzy
+msgid "Group Editor"
+msgstr "Odpri Urejevalnik Skript"
#: editor/groups_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -3360,6 +3994,19 @@ msgstr "Prednastavitev..."
msgid "Reimport"
msgstr "Ponovno Uvozi"
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Save scenes, re-import and restart"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
+msgstr ""
+
#: editor/inspector_dock.cpp
msgid "Failed to load resource."
msgstr "Napaka pri nalaganju vira."
@@ -3450,7 +4097,8 @@ msgid "MultiNode Set"
msgstr "Niz Večkratnih Gradnikov"
#: editor/node_dock.cpp
-msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+#, fuzzy
+msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
msgstr "Za urejanje Signalov in Skupin izberi Gradnik."
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
@@ -3492,25 +4140,6 @@ msgid "Create Polygon"
msgstr "Ustvarite Poligon"
#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Polygon"
-msgstr "Uredi Poligon"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-msgid "Insert Point"
-msgstr "Ustavi Točko"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
-msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
-
-#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -3535,6 +4164,25 @@ msgstr ""
msgid "Erase points."
msgstr "Izbriši točke"
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Polygon"
+msgstr "Uredi Poligon"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
+msgstr "Ustavi Točko"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
+msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)"
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove Polygon And Point"
+msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
+
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -3553,12 +4201,49 @@ msgstr "Naloži"
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node Point"
+msgstr "Odstrani točko"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace1D Limits"
+msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace1D Labels"
+msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Point"
+msgstr "Dodaj vozlišče"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Animation Point"
+msgstr "Dodaj Animacijo"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace1D Point"
+msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
@@ -3596,10 +4281,35 @@ msgstr "Animacijski Gradnik"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Triangle already exists"
+msgid "Triangle already exists."
msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Triangle"
+msgstr "Dodaj Spremenljivko"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace2D Limits"
+msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change BlendSpace2D Labels"
+msgstr "Spremeni Mešalni Čas"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace2D Point"
+msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
+msgstr "Odstrani Spremenljivko"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
msgstr ""
@@ -3608,6 +4318,11 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Auto Triangles"
+msgstr "Preklopi na Globalno SamodejnoNalaganje"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
msgstr ""
@@ -3625,6 +4340,11 @@ msgid "Blend:"
msgstr "Zmešaj:"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Parameter Changed"
+msgstr "Spremebe v Shader"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Edit Filters"
msgstr "Uredi Filtre"
@@ -3634,11 +4354,59 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node to BlendTree"
+msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Moved"
+msgstr "Način Premika"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Connected"
+msgstr "Povezano"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Disconnected"
+msgstr "Nepovezano"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Animation"
+msgstr "Animacija"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Node"
+msgstr "Izberi Gradnik"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Filter On/Off"
+msgstr "Preklop način pisanja brez motenj."
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Filter"
+msgstr "Spremeni Dolžino Animacije"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
msgstr ""
@@ -3654,6 +4422,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Renamed"
+msgstr "Ime Gradnika:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Add Node..."
@@ -3666,8 +4440,9 @@ msgid "Edit Filtered Tracks:"
msgstr "Uredi Filtre"
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
-msgid "Enable filtering"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Filtering"
+msgstr "Spremeni Dolžino Animacije"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3786,10 +4561,6 @@ msgid "Animation"
msgstr "Animacija"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "New"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Transitions..."
msgstr "Prehodi"
@@ -3808,14 +4579,15 @@ msgid "Autoplay on Load"
msgstr "Samodejno predvajaj ob nalaganju"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Onion Skinning"
-msgstr "Lupljenje Čebule"
-
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Enable Onion Skinning"
msgstr "Omogoči Lupljenje Čebule"
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Onion Skinning Options"
+msgstr "Lupljenje Čebule"
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Directions"
msgstr "Smeri"
@@ -3889,6 +4661,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr "Navzkrižna Animacija Časa Mešanice"
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node"
+msgstr "Način Premika"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transition"
+msgstr "Prehod"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr "Dodaj vozlišče"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
msgstr ""
@@ -3918,6 +4705,20 @@ msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr "Ni na poti virov."
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Node Removed"
+msgstr "Odstrani"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition Removed"
+msgstr "Gradnik Prehod"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Set Start Node (Autoplay)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"Select and move nodes.\n"
"RMB to add new nodes.\n"
@@ -4100,10 +4901,6 @@ msgid "View Files"
msgstr "Ogled datotek"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't resolve hostname:"
-msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:"
-
-#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Connection error, please try again."
msgstr "Napaka pri povezavi, poskusi znova."
@@ -4116,14 +4913,47 @@ msgid "No response from host:"
msgstr "Gostitelj se ne odziva:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, return code:"
msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed."
+msgstr "Zahteva Ni Uspela."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Cannot save response to:"
+msgstr "Ni mogoče odstraniti:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Write error."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Request failed, too many redirects"
msgstr "Zahteva ni uspela, preveč preusmeritev"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Redirect loop."
+msgstr "Preusmeritev Zanke."
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, timeout"
+msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Timeout."
+msgstr "Čas"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
msgstr "Slab prenos hash kode, predvidevamo, da je bila datoteka spremenjena."
@@ -4166,6 +4996,11 @@ msgid "Idle"
msgstr "Nedejaven"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Install..."
+msgstr "Namesti"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Retry"
msgstr "Ponovi"
@@ -4197,13 +5032,17 @@ msgid "Last"
msgstr ""
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "All"
msgstr "Vse"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Plugins"
+#, fuzzy
+msgid "Import..."
+msgstr "Uvozi"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Plugins..."
msgstr "Vtičniki"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -4211,8 +5050,9 @@ msgid "Sort:"
msgstr "Razvrsti:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Reverse"
-msgstr "Obrni"
+#, fuzzy
+msgid "Reverse sorting."
+msgstr "Zahtevam..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -4224,7 +5064,8 @@ msgid "Site:"
msgstr "Stran:"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "Support..."
+#, fuzzy
+msgid "Support"
msgstr "Podpora..."
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -4236,6 +5077,11 @@ msgid "Testing"
msgstr "Preskušanje"
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Loading..."
+msgstr "Naloži"
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Assets ZIP File"
msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki"
@@ -4292,31 +5138,38 @@ msgid "Rotation Step:"
msgstr "Rotacijski Korak:"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Vertical Guide"
msgstr "Premakni navpični vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Vertical Guide"
msgstr "Ustvari nov navpični vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove vertical guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Vertical Guide"
msgstr "Odstranite navpični vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Move horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Move Horizontal Guide"
msgstr "Premakni vodoravni vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal Guide"
msgstr "Ustvari nov vodoravni vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove horizontal guide"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Horizontal Guide"
msgstr "Odstrani vodoravni vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+#, fuzzy
+msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
msgstr "Ustvari nov vodoravni in navpični vodnik"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4350,6 +5203,22 @@ msgid "Move CanvasItem"
msgstr "Uredi Platno Stvari"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
+"their parent."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
+"margins."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Anchors only"
msgstr "Samo Sidrišča"
@@ -4362,10 +5231,57 @@ msgid "Change Anchors"
msgstr "Spremeni Sidrišča"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Lock Selected"
+msgstr "Izbira Orodja"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Selected"
+msgstr "Izbriši Izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Group Selected"
+msgstr "Odstrani izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Ungroup Selected"
+msgstr "Odstrani izbrano"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Paste Pose"
msgstr "Prilepi Pozicijo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Guides"
+msgstr "Zaženi Prizor po Meri"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
+msgstr "Zaženi Prizor po Meri"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Bones"
+msgstr "Zaženi Prizor po Meri"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
"Warning: Children of a container get their position and size determined only "
"by their parent."
@@ -4379,6 +5295,7 @@ msgid "Zoom Reset"
msgstr "Oddalji"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode"
msgstr "Izberi Način"
@@ -4401,14 +5318,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
msgstr "Alt+RMB: Izbira globine"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Move Mode"
msgstr "Način Premika"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Rotate Mode"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Scale Mode"
msgstr "Način Obsega (R)"
@@ -4436,6 +5356,7 @@ msgid "Toggle snapping."
msgstr "Preklopi pripenjanje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Use Snap"
msgstr "Uporabi Pripenjanje"
@@ -4445,7 +5366,8 @@ msgid "Snapping Options"
msgstr "Možnosti pripenjanja"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to grid"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Grid"
msgstr "Pripni na mrežo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4453,11 +5375,6 @@ msgid "Use Rotation Snap"
msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Nastavi Pripenjanje..."
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Relative"
msgstr "Pripni Relativno"
@@ -4466,32 +5383,43 @@ msgid "Use Pixel Snap"
msgstr "Uporabi Pripenjanje Pikslov"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Smart snapping"
+#, fuzzy
+msgid "Smart Snapping"
msgstr "Pametno pripenjanje"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to parent"
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr "Nastavi Pripenjanje..."
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Parent"
msgstr "Pripni na Predhodnika"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to node anchor"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Node Anchor"
msgstr "Pripni na gradnik vodilo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to node sides"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Node Sides"
msgstr "Pripni na gradnik strani"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Snap to node center"
+msgid "Snap to Node Center"
msgstr "Pripni na gradnik vodilo"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to other nodes"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Other Nodes"
msgstr "Pripni na druge gradnike"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap to guides"
+#, fuzzy
+msgid "Snap to Guides"
msgstr "Pripni na vodnike"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4505,10 +5433,12 @@ msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
msgstr "Odkleni izbrani predmet (lahko ga premaknete)."
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
msgstr ""
@@ -4522,14 +5452,6 @@ msgid "Show Bones"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Make IK Chain"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear IK Chain"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
msgstr ""
@@ -4581,12 +5503,37 @@ msgid "Frame Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Layout"
+msgid "Preview Canvas Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Translation mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale mask for inserting keys."
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Insert keys."
+msgid "Insert keys (based on mask)."
+msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
+"mask).\n"
+"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
+"Keys must be inserted manually for the first time."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Auto Insert Key"
msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -4610,6 +5557,11 @@ msgid "Divide grid step by 2"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pan View"
+msgstr "Pogled"
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Add %s"
msgstr ""
@@ -4632,8 +5584,9 @@ msgid "Error instancing scene from %s"
msgstr ""
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-msgid "Change default type"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Change Default Type"
+msgstr "Spremeni Osnovni Tip"
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -4658,6 +5611,50 @@ msgstr "Uredi Poligon (Odstrani Točko)"
msgid "Set Handle"
msgstr ""
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Restart"
+msgstr "Znova Zaženi (s):"
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Particles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
msgid "CPUParticles"
msgstr ""
@@ -4673,19 +5670,19 @@ msgid "Create Emission Points From Node"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Flat0"
+msgid "Flat 0"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Flat1"
+msgid "Flat 1"
msgstr ""
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Ease in"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease In"
msgstr ""
-#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Ease out"
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease Out"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
@@ -4705,24 +5702,29 @@ msgid "Load Curve Preset"
msgstr ""
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Add point"
+#, fuzzy
+msgid "Add Point"
msgstr "Dodaj točko"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Remove point"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Point"
msgstr "Odstrani točko"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Left linear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Left Linear"
+msgstr "Linearno"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Right linear"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Right Linear"
+msgstr "Linearno"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-msgid "Load preset"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Load Preset"
+msgstr "Napake pri Nalaganju"
#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
msgid "Remove Curve Point"
@@ -4740,6 +5742,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Gradient Edited"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -4773,14 +5779,19 @@ msgid "This doesn't work on scene root!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Shape"
+msgid "Create Trimesh Static Shape"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape"
+msgid "Failed creating shapes!"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Convex Shape(s)"
+msgstr "Ustvari Nov %s"
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Navigation Mesh"
msgstr ""
@@ -4830,16 +5841,13 @@ msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Convex Collision Sibling(s)"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
msgid "Create Outline Mesh..."
@@ -4923,14 +5931,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)."
msgstr ""
#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Couldn't map area."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
msgid "Select a Source Mesh:"
msgstr ""
@@ -4992,19 +5992,12 @@ msgid "Create Navigation Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generating Visibility Rect"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Convert to CPUParticles"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5012,25 +6005,7 @@ msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Load Emission Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Convert to CPUParticles"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Particles"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generated Point Count:"
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5038,32 +6013,24 @@ msgstr ""
msgid "Generation Time (sec):"
msgstr ""
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Mask"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Capture from Pixel"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Colors"
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "The geometry's faces don't contain any area."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Faces contain no area!"
+msgid "The geometry doesn't contain any faces."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "No faces!"
+msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry."
+msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -5099,11 +6066,11 @@ msgid "Generating AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
+msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility AABB"
+msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5185,7 +6152,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_export.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
msgid "Options"
msgstr ""
@@ -5237,7 +6204,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Move joint"
+msgid "Move Joint"
msgstr "Odstrani točko"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5260,37 +6227,39 @@ msgid "Create UV Map"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
+"viewport."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Polygon & UV"
msgstr "Ustvarite Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Split point with itself."
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Split can't form an existing edge."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Create Internal Vertex"
+msgstr "Ustvari nov vodoravni vodnik"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Split already exists."
-msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!"
+msgid "Remove Internal Vertex"
+msgstr "Odstranite navpični vodnik"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Add Split"
-msgstr "Dodaj točko"
+msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
+msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Invalid Split: "
-msgstr "Neveljavna Pot"
+msgid "Add Custom Polygon"
+msgstr "Uredi Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Remove Split"
-msgstr "Odstrani točko"
+msgid "Remove Custom Polygon"
+msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Transform UV Map"
@@ -5320,12 +6289,13 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Poly"
-msgstr "Uredi Poligon"
+msgid "Points"
+msgstr "Odstrani točko"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Splits"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Polygons"
+msgstr "Uredi Poligon"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Bones"
@@ -5361,13 +6331,14 @@ msgid "Scale Polygon"
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Connect two points to make a split."
+msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Select a split to erase it."
-msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje"
+msgid ""
+"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
+"disabled."
+msgstr ""
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Paint weights with specified intensity."
@@ -5399,7 +6370,6 @@ msgid "Grid Settings"
msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap"
msgstr ""
@@ -5482,7 +6452,6 @@ msgid "Open in Editor"
msgstr ""
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Load Resource"
msgstr ""
@@ -5514,12 +6483,7 @@ msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Error: could not load file."
-msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Error could not load file."
+msgid "Could not load file at:"
msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -5549,7 +6513,7 @@ msgstr "Napaka pri premikanju:"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "New TextFile..."
+msgid "New Text File..."
msgstr "Nova Mapa..."
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -5579,14 +6543,29 @@ msgid "Save Theme As..."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid " Class Reference"
+msgid "%s Class Reference"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Next"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter scripts"
+msgstr "Lastnosti objekta."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Filter methods"
+msgstr "Lastnosti objekta."
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Sort"
msgstr ""
@@ -5620,6 +6599,11 @@ msgid "Open..."
msgstr "Odpri"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reopen Closed Script"
+msgstr "Zaženi Skripto"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Save All"
msgstr ""
@@ -5659,15 +6643,11 @@ msgid "Save Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Docs"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Close All"
msgstr "Zapri Vse"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Close Other Tabs"
+msgid "Close Docs"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
@@ -5678,11 +6658,6 @@ msgstr "Zaženi"
msgid "Toggle Scripts Panel"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Next"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Step Over"
msgstr ""
@@ -5710,7 +6685,16 @@ msgid "Debug with External Editor"
msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik"
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-msgid "Open Godot online documentation"
+#, fuzzy
+msgid "Open Godot online documentation."
+msgstr "Odpri Nedavne"
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback."
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -5736,10 +6720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Reload"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
msgid "Resave"
msgstr ""
@@ -5752,6 +6738,36 @@ msgstr "Razhroščevalnik"
msgid "Search Results"
msgstr "Išči Pomoč"
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Clear Recent Scripts"
+msgstr "Počisti Nedavne Prizore"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connections to method:"
+msgstr "Poveži se z Gradnikom:"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Viri"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Signal"
+msgstr "Signali"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Target"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
+msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Line"
@@ -5766,10 +6782,6 @@ msgstr ""
msgid "Go to Function"
msgstr "Dodaj Funkcijo"
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-msgid "Standard"
-msgstr ""
-
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr ""
@@ -5802,14 +6814,24 @@ msgstr ""
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr ""
-#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
-#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Cut"
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Go To"
msgstr ""
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Izbriši točke"
+
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
#: scene/gui/text_edit.cpp
-msgid "Select All"
+msgid "Cut"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -5849,6 +6871,11 @@ msgid "Complete Symbol"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Evaluate Selection"
+msgstr "Povečaj izbiro"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr ""
@@ -5865,32 +6892,37 @@ msgid "Auto Indent"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Preklopi na Zaustavitev"
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Remove All Breakpoints"
+#, fuzzy
+msgid "Find in Files..."
+msgstr "Filtriraj datoteke..."
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go to Next Breakpoint"
-msgstr "Pojdi na naslednji korak"
+msgid "Toggle Bookmark"
+msgstr "Preklopi Svobodni Pregled"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Go to Previous Breakpoint"
-msgstr "Preklopi na Zaustavitev"
+msgid "Go to Next Bookmark"
+msgstr "Pojdi na naslednji korak"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Find Previous"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Bookmark"
+msgstr "Preklopi na Zaustavitev"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Find in Files..."
-msgstr "Filtriraj datoteke..."
+msgid "Remove All Bookmarks"
+msgstr "Odstrani Vse Stvari"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -5903,7 +6935,28 @@ msgid "Go to Line..."
msgstr "Pojdi na Vrstico"
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-msgid "Contextual Help"
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr "Preklopi na Zaustavitev"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgstr "Pojdi na naslednji korak"
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgstr "Preklopi na Zaustavitev"
+
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"This shader has been modified on on disk.\n"
+"What action should be taken?"
msgstr ""
#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -5916,6 +6969,15 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Rest Pose from Bones"
+msgstr "Zaženi Prizor po Meri"
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Rest Pose to Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Skeleton2D"
msgstr "Posameznik"
@@ -6026,10 +7088,6 @@ msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr ""
@@ -6074,7 +7132,11 @@ msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view"
+msgid "Align Transform with View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align Rotation with View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -6130,8 +7192,9 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Doppler Enable"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Doppler"
+msgstr "Spremeni Dolžino Animacije"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
@@ -6167,6 +7230,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
+"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
msgstr ""
@@ -6175,8 +7244,13 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Select Mode (Q)"
-msgstr "Izberite Način (Q)"
+#, fuzzy
+msgid "Snap Nodes To Floor"
+msgstr "Pripni na mrežo"
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
+msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid ""
@@ -6189,30 +7263,11 @@ msgstr ""
"Alt+RMB: Izbira globine"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Move Mode (W)"
-msgstr "Način Premika (W)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr "Način Vrtenja (E)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr "Način Obsega (R)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Coords"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Local Space Mode (%s)"
+#, fuzzy
+msgid "Use Local Space"
msgstr "Lokalno prostorski način (%s)"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Način Zaskoka (%s)"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Bottom View"
msgstr ""
@@ -6237,7 +7292,7 @@ msgid "Right View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
+msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6253,36 +7308,18 @@ msgid "Focus Selection"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align Selection With View"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Select"
-msgstr "Izbira Orodja"
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Move"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Rotate"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Tool Scale"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Toggle Freelook"
msgstr "Preklopi Svobodni Pregled"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Transform"
msgstr "Preoblikovanje"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Snap object to floor"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Snap Object to Floor"
+msgstr "Pripni na mrežo"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Transform Dialog..."
@@ -6326,8 +7363,9 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Settings"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Settings..."
+msgstr "Nastavitve Zaskočenja"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Snap Settings"
@@ -6390,11 +7428,31 @@ msgid "Post"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Name-less gizmo"
+msgid "Nameless gizmo"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create Mesh2D"
+msgstr "Ustvari Nov %s"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Polygon2D"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create CollisionPolygon2D"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create LightOccluder2D"
+msgstr "Ustvarite Mapo"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Sprite is empty!"
msgstr "Model je prazen!"
@@ -6407,17 +7465,39 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Sprite"
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Mesh2D"
+msgstr "Pretvori V..."
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-msgid "Convert to 2D Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Convert to Polygon2D"
+msgstr "Odstrani Poligon in Točko"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Create 2D Mesh"
-msgstr "Ustvari Nov %s"
+msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Sprite"
+msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
msgid "Simplification: "
@@ -6438,7 +7518,12 @@ msgid "Settings:"
msgstr "Nastavitve Zaskočenja"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
+#, fuzzy
+msgid "No Frames Selected"
+msgstr "Izbriši Izbrano"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add %d Frame(s)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -6446,19 +7531,19 @@ msgid "Add Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
+msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Paste Frame"
+msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Add Empty"
+msgid "Paste Frame"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Animation Loop"
+msgid "Add Empty"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -6470,8 +7555,14 @@ msgid "(empty)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Animations"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Animations:"
+msgstr "Animacija"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "New Animation"
+msgstr "Animacija"
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Speed (FPS):"
@@ -6482,7 +7573,17 @@ msgid "Loop"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Animation Frames"
+#, fuzzy
+msgid "Animation Frames:"
+msgstr "Ime Animacije:"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add a Texture from File"
+msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -6502,6 +7603,27 @@ msgid "Move (After)"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Select Frames"
+msgstr "Izberi Način"
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Horizontal:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertical:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Select/Clear All Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "SpriteFrames"
msgstr ""
@@ -6551,10 +7673,6 @@ msgid "TextureRegion"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Add All Items"
msgstr ""
@@ -6566,13 +7684,14 @@ msgstr ""
msgid "Remove All Items"
msgstr "Odstrani Vse Stvari"
-#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani Vse"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Edit theme..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Edit Theme"
+msgstr "Člani"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Theme editing menu."
@@ -6599,18 +7718,25 @@ msgid "Create From Current Editor Theme"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "CheckBox Radio1"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Button"
+msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "CheckBox Radio2"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Button"
+msgstr "Onemogočen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled Item"
+msgstr "Onemogočen"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Check Item"
msgstr ""
@@ -6627,6 +7753,22 @@ msgid "Checked Radio Item"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Named Sep."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Submenu"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Subitem 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Subitem 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Has"
msgstr ""
@@ -6635,8 +7777,9 @@ msgid "Many"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-msgid "Has,Many,Options"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Disabled LineEdit"
+msgstr "Onemogočen"
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Tab 1"
@@ -6651,6 +7794,19 @@ msgid "Tab 3"
msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Editable Item"
+msgstr "Uredi Spremenljivko"
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Subtree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
msgid "Data Type:"
msgstr ""
@@ -6684,6 +7840,7 @@ msgid "Fix Invalid Tiles"
msgstr "Neveljavno ime."
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Cut Selection"
msgstr "Počisti izbrano"
@@ -6718,47 +7875,49 @@ msgid "Transpose"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror X"
+msgid "Disable Autotile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable Priority"
+msgstr "Uredi Filtre"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
msgid "Paint Tile"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Pick Tile"
+msgid ""
+"Shift+LMB: Line Draw\n"
+"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Copy Selection"
-msgstr "Odstrani izbrano"
+msgid "Pick Tile"
+msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rotate left"
+msgid "Rotate Left"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Rotate right"
+msgid "Rotate Right"
msgstr "Način Vrtenja"
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Flip horizontally"
+msgid "Flip Horizontally"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Flip vertically"
+msgid "Flip Vertically"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
-msgid "Clear transform"
+msgid "Clear Transform"
msgstr "Preoblikovanje"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
@@ -6780,6 +7939,63 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Coordinate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Coordinate"
+msgstr "Prejšnji zavihek"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Region Mode"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Collision Mode"
+msgstr "Animacijski Gradnik"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Occlusion Mode"
+msgstr "Uredi Poligon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Navigation Mode"
+msgstr "Animacijski Gradnik"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Bitmask Mode"
+msgstr "Način Vrtenja"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Priority Mode"
+msgstr "Izvozi Projekt"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Icon Mode"
+msgstr "Način Plošče"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Z Index Mode"
+msgstr "Način Plošče"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
msgstr ""
@@ -6795,6 +8011,11 @@ msgstr "Izbriši točke"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create a new rectangle."
+msgstr "Ustvari Nov %s"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Ustvarite Poligon"
@@ -6864,6 +8085,7 @@ msgstr "Izbriši točke"
msgid ""
"LMB: Set bit on.\n"
"RMB: Set bit off.\n"
+"Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
"Click on another Tile to edit it."
msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju."
@@ -6930,6 +8152,15 @@ msgid "Clear Tile Bitmask"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Polygon Concave"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Convex"
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Tile"
msgstr "Odstrani Predlogo"
@@ -6979,6 +8210,113 @@ msgid "TileSet"
msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(GLES3 only)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add input +"
+msgstr "Dodaj Vnos"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add output +"
+msgstr "Dodaj Vnos"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scalar"
+msgstr "Prilagodi Velikost:"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vector"
+msgstr "Nadzornik"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Boolean"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add input port"
+msgstr "Dodaj Vnos"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add output port"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change input port type"
+msgstr "Spremeni Tip %s"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Change output port type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change input port name"
+msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Change output port name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove input port"
+msgstr "Odstrani točko"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove output port"
+msgstr "Odstrani točko"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set expression"
+msgstr "Trenutna Različica:"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resize VisualShader node"
+msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Uniform Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Input Default Port"
+msgstr "Nastavi kot Privzeto za '%s'"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node to Visual Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Nodes"
+msgstr "Animacija Podvoji ključe"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Nodes"
+msgstr "Izberi Gradnik"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Visual Shader Input Type Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -6991,9 +8329,714 @@ msgid "Light"
msgstr ""
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Show resulted shader code."
+msgstr "Ustvarite Mapo"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create Shader Node"
+msgstr "Ustvarite Mapo"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Color function."
+msgstr "Dodaj Funkcijo"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Color operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale function."
+msgstr "Naredi Funkcijo"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Sepia function."
+msgstr "Preimenuj Funkcijo"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Burn operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Darken operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Difference operator."
+msgstr "Samo Razlike"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Dodge operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "HardLight operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Lighten operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Overlay operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Screen operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "SoftLight operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Color constant."
+msgstr "Konstanta"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Color uniform."
+msgstr "Preoblikovanje"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Equal (==)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than (>)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Greater Than or Equal (>=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
+"less."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
+"parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than (<)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Less Than or Equal (<=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Not Equal (!=)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
+"scalar parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Boolean constant."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Boolean uniform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Input parameter."
+msgstr "Pripni na Predhodnika"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scalar function."
+msgstr "Povečaj izbiro"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Scalar operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the absolute value of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Constrains a value to lie between two further values."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the cosine of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Base-e Exponential."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Base-2 Exponential."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Computes the fractional part of the argument."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Natural logarithm."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Base-2 logarithm."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the greater of two values."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the lesser of two values."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Linear interpolation between two scalars."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the opposite value of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "1.0 - scalar"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "1.0 / scalar"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Extracts the sign of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the sine of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the square root of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
+"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
+"using Hermite polynomials."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
+"\n"
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the tangent of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Finds the truncated value of the parameter."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Adds scalar to scalar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Divides scalar by scalar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiplies scalar by scalar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the remainder of the two scalars."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Subtracts scalar from scalar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Scalar constant."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Scalar uniform."
+msgstr "Preoblikovanje"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Perform the cubic texture lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Perform the texture lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Cubic texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transform function."
+msgstr "Preoblikovanje Dialoga..."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
+"\n"
+"OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
+"one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
+"row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix "
+"whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
+"columns is the number of components in 'r'."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Composes transform from four vectors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Decomposes transform to four vectors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Calculates the determinant of a transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Calculates the inverse of a transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Calculates the transpose of a transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiplies transform by transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiplies vector by transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transform constant."
+msgstr "Preoblikovanje Sprememb"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transform uniform."
+msgstr "Preoblikovanje Dialoga..."
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Vector function."
+msgstr "Odstrani Funkcijo"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Vector operator."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Composes vector from three scalars."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Decomposes vector to three scalars."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Calculates the cross product of two vectors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the distance between two points."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Calculates the dot product of two vectors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
+"The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
+"incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
+"Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Calculates the length of a vector."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Linear interpolation between two vectors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Calculates the normalize product of vector."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "1.0 - vector"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "1.0 / vector"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
+"vector, b : normal vector )."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
+"using Hermite polynomials."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
+"'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
+"using Hermite polynomials."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
+"\n"
+"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Adds vector to vector."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Divides vector by vector."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiplies vector by vector."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Returns the remainder of the two vectors."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Subtracts vector from vector."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Vector constant."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Vector uniform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and "
+"output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
+"light function, do not use it to write the function declarations inside."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
+"direction of camera (pass associated inputs to it)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted "
+"shader. You can place various function definitions inside and call it later "
+"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
+"differencing."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
+"differencing."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
+"'y'."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "VisualShader"
msgstr ""
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Visual Property"
+msgstr "Uredi Filtre"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Visual Shader Mode Changed"
+msgstr "Spremebe v Shader"
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr ""
@@ -7007,7 +9050,16 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"Export templates seem to be missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
+"export settings."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -7020,6 +9072,14 @@ msgid "Exporting All"
msgstr "Izvozi"
#: editor/project_export.cpp
+msgid "The given export path doesn't exist:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -7135,6 +9195,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge"
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Export With Debug"
msgstr ""
@@ -7160,6 +9224,10 @@ msgid "Directory already contains a Godot project."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr "Novi Projekt Igre"
+
+#: editor/project_manager.cpp
msgid "Imported Project"
msgstr ""
@@ -7206,10 +9274,6 @@ msgid "Rename Project"
msgstr "Preimenuj Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "New Game Project"
-msgstr "Novi Projekt Igre"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Import Existing Project"
msgstr "Uvoz Obstoječega Projekta"
@@ -7238,10 +9302,6 @@ msgid "Project Name:"
msgstr "Ime Projekta:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Create folder"
-msgstr "Ustvarite mapo"
-
-#: editor/project_manager.cpp
msgid "Project Path:"
msgstr "Pot Projekta:"
@@ -7251,8 +9311,36 @@ msgid "Project Installation Path:"
msgstr "Pot Projekta:"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Browse"
-msgstr "Brskaj"
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "OpenGL ES 3.0"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Higher visual quality\n"
+"All features available\n"
+"Incompatible with older hardware\n"
+"Not recommended for web games"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "OpenGL ES 2.0"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Lower visual quality\n"
+"Some features not available\n"
+"Works on most hardware\n"
+"Recommended for web games"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
+msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Unnamed Project"
@@ -7260,6 +9348,15 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
#, fuzzy
+msgid "Missing Project"
+msgstr "Uvoz Obstoječega Projekta"
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid "Can't open project at '%s'."
msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'."
@@ -7269,14 +9366,27 @@ msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
+"The following project settings file does not specify the version of Godot "
+"through which it was created.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
+"configuration file format.\n"
+"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
+"engine anymore."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
"The following project settings file was generated by an older engine "
"version, and needs to be converted for this version:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Do you want to convert it?\n"
-"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
-"the engine anymore."
+"Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
+"engine anymore."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -7286,11 +9396,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Can't run project: no main scene defined.\n"
-"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
+"Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
"the \"Application\" category."
msgstr ""
+"Glavna scena ni bila določena, izberem eno?\n"
+"Kasneje jo lahko spremeniš v \"Nastavitve Projekta\" pod kategorijo "
+"'aplikacija'."
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
@@ -7299,23 +9413,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Are you sure to run more than one project?"
+msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Remove %d projects from the list?\n"
+"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
+msgid ""
+"Remove this project from the list?\n"
+"The project folder's contents won't be modified."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Remove all missing projects from the list?\n"
+"The project folders' contents won't be modified."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
"Language changed.\n"
-"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+"The interface will update after restarting the editor or project manager."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
msgid ""
-"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
-"confirm?"
+"Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"
+"This could take a while."
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
@@ -7323,8 +9451,9 @@ msgid "Project Manager"
msgstr "Upravljalnik Projekta"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Project List"
-msgstr "Seznam Projektov"
+#, fuzzy
+msgid "Projects"
+msgstr "Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Scan"
@@ -7339,12 +9468,13 @@ msgid "New Project"
msgstr "Nov Projekt"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Templates"
-msgstr "Predloge"
+#, fuzzy
+msgid "Remove Missing"
+msgstr "Odstrani točko"
#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Exit"
-msgstr "Izhod"
+msgid "Templates"
+msgstr "Predloge"
#: editor/project_manager.cpp
msgid "Restart Now"
@@ -7355,9 +9485,10 @@ msgid "Can't run project"
msgstr ""
#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"You don't currently have any projects.\n"
-"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
+"You currently don't have any projects.\n"
+"Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
msgstr ""
"Trenutno nimate projektov.\n"
"Želite raziskovati uradne primere projektov v Asset Library?"
@@ -7385,8 +9516,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Action '%s' already exists!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "An action with the name '%s' already exists."
+msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Rename Input Action Event"
@@ -7540,10 +9672,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Already existing"
-msgstr ""
-
-#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add Input Action"
msgstr ""
@@ -7608,7 +9736,7 @@ msgid "Override For..."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
+msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -7669,12 +9797,13 @@ msgid "Locales Filter"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Show all locales"
+msgid "Show All Locales"
msgstr ""
#: editor/project_settings_editor.cpp
-msgid "Show only selected locales"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Show Selected Locales Only"
+msgstr "Samo Izbira"
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Filter mode:"
@@ -7688,13 +9817,9 @@ msgstr ""
msgid "AutoLoad"
msgstr ""
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Ease In"
-msgstr ""
-
-#: editor/property_editor.cpp
-msgid "Ease Out"
-msgstr ""
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Vtičniki"
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Zero"
@@ -7748,14 +9873,6 @@ msgstr ""
msgid "Select Method"
msgstr ""
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Could not execute PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
-#: editor/pvrtc_compress.cpp
-msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
-msgstr ""
-
#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Batch Rename"
@@ -7771,7 +9888,7 @@ msgstr ""
#: editor/rename_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Advanced options"
+msgid "Advanced Options"
msgstr "Možnosti pripenjanja"
#: editor/rename_dialog.cpp
@@ -7959,6 +10076,23 @@ msgid "Duplicate Node(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instantiated scenes can't become root"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make node as Root"
+msgstr "Shrani Prizor"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr ""
@@ -7994,6 +10128,11 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "New Scene Root"
+msgstr "Shrani Prizor"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
msgstr "Ustvarite Mapo"
@@ -8013,8 +10152,8 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Custom Node"
-msgstr "Gradnik Prehod"
+msgid "Other Node"
+msgstr "Izberi Gradnik"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
@@ -8033,6 +10172,10 @@ msgid "Remove Node(s)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change type of node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
"satisfied."
@@ -8056,16 +10199,17 @@ msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
-msgid "Open documentation"
+msgid "Open Documentation"
msgstr "Odpri Nedavne"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Delete Node(s)"
+msgid "Add Child Node"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add Child Node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Expand/Collapse All"
+msgstr "Skrči vse"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Change Type"
@@ -8078,6 +10222,11 @@ msgstr "Zaženi Skripto"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Reparent to New Node"
+msgstr "Ustvari Nov %s"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Make Scene Root"
msgstr "Shrani Prizor"
@@ -8089,7 +10238,7 @@ msgstr ""
msgid "Save Branch as Scene"
msgstr ""
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Copy Node Path"
msgstr ""
@@ -8098,8 +10247,9 @@ msgid "Delete (No Confirm)"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Add/Create a New Node"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Add/Create a New Node."
+msgstr "Ustvari Nov %s"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid ""
@@ -8133,30 +10283,45 @@ msgid "Toggle Visible"
msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Unlock Node"
+msgstr "Izberi Gradnik"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Button Group"
+msgstr "Dodaj v Skupino"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "(Connecting From)"
+msgstr "Napaka Pri Povezavi"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid "Node configuration warning:"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connection(s) and group(s).\n"
+"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node has connections.\n"
+"Node has %s connection(s).\n"
"Click to show signals dock."
msgstr ""
#: editor/scene_tree_editor.cpp
msgid ""
-"Node is in group(s).\n"
+"Node is in %s group(s).\n"
"Click to show groups dock."
msgstr ""
-#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
#, fuzzy
-msgid "Open Script"
+msgid "Open Script:"
msgstr "Zaženi Skripto"
#: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -8202,90 +10367,106 @@ msgid "Select a Node"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading template '%s'"
-msgstr ""
-
-#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error - Could not create script in filesystem."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Path is empty."
+msgstr "Model je prazen!"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Error loading script from %s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Filename is empty."
+msgstr "Model je prazen!"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "N/A"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Path is not local."
+msgstr "Pot ne vodi do vozlišča!"
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Open Script/Choose Location"
-msgstr "Odpri Urejevalnik Skript"
+msgid "Invalid base path."
+msgstr "Neveljavna Pot."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A directory with the same name exists."
+msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
#: editor/script_create_dialog.cpp
#, fuzzy
-msgid "Filename is empty"
-msgstr "Model je prazen!"
+msgid "Invalid extension."
+msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Path is not local"
+msgid "Wrong extension chosen."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid base path"
+msgid "Error loading template '%s'"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Directory of the same name exists"
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "File exists, will be reused"
+msgid "Error loading script from %s"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid extension"
+msgid "Overrides"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Wrong extension chosen"
+msgid "N/A"
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid Path"
-msgstr "Neveljavna Pot"
+#, fuzzy
+msgid "Open Script / Choose Location"
+msgstr "Odpri Urejevalnik Skript"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid class name"
+#, fuzzy
+msgid "Open Script"
+msgstr "Zaženi Skripto"
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, it will be reused."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Invalid inherited parent name or path"
+#, fuzzy
+msgid "Invalid class name."
+msgstr "Neveljavno ime."
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid inherited parent name or path."
msgstr "Neveljaveno prevzeto ime ali pot nadrejenega"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Script valid"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Script is valid."
+msgstr "Drevo animacije je veljavno."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
msgstr ""
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Built-in script (into scene file)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Built-in script (into scene file)."
+msgstr "Operacije z datotekami prizora."
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Create new script file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Will create a new script file."
+msgstr "Ustvari Nov %s"
#: editor/script_create_dialog.cpp
-msgid "Load existing script file"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Will load an existing script file."
+msgstr "Naloži obstoječo Postavitev Vodila."
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Language"
@@ -8327,7 +10508,7 @@ msgstr ""
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
msgstr ""
-#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
msgid "Errors"
msgstr ""
@@ -8415,6 +10596,27 @@ msgstr ""
msgid "Set From Tree"
msgstr ""
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Export measures as CSV"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Erase Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Restore Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Shortcut"
+msgstr "Spremeni Sidrišča"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Nastavitve Urejevalnika"
+
#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
@@ -8535,6 +10737,15 @@ msgid "GDNativeLibrary"
msgstr ""
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Enabled GDNative Singleton"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Disabled GDNative Singleton"
+msgstr "Onemogoči Posodobitve Kolesca"
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
msgid "Library"
msgstr ""
@@ -8622,7 +10833,12 @@ msgid "GridMap Fill Selection"
msgstr "GridMap Izbriši Izbor"
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "GridMap Duplicate Selection"
+#, fuzzy
+msgid "GridMap Paste Selection"
+msgstr "GridMap Izbriši Izbor"
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Paint"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -8686,18 +10902,6 @@ msgid "Cursor Clear Rotation"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Area"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Exterior Connector"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-msgid "Erase Area"
-msgstr ""
-
-#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Clear Selection"
msgstr "Počisti izbrano"
@@ -8718,59 +10922,6 @@ msgstr ""
msgid "Class name can't be a reserved keyword"
msgstr ""
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Generating solution..."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Generating C# project..."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Failed to create solution."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Failed to save solution."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Done"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Failed to create C# project."
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Mono"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "About C# support"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
-msgid "Create C# solution"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-msgid "Builds"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-msgid "Build Project"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-msgid "Warnings"
-msgstr ""
-
-#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
-#, fuzzy
-msgid "View log"
-msgstr "Ogled datotek"
-
#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
msgid "End of inner exception stack trace"
msgstr ""
@@ -8893,10 +11044,31 @@ msgid "Set Variable Type"
msgstr "Nastavite Tip Spremenljivke"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Override an existing built-in function."
+msgstr ""
+"Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa."
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new function."
+msgstr "Ustvari Nov %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Variables:"
msgstr "Spremenljivke:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new variable."
+msgstr "Ustvari Nov %s"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Create a new signal."
+msgstr "Ustvarite Poligon"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Name is not a valid identifier:"
msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
@@ -8933,10 +11105,6 @@ msgid "Change Expression"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Node"
-msgstr "Dodaj vozlišče"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr "Odstrani Gradnike VizualnaSkripta"
@@ -9019,6 +11187,11 @@ msgid "Change Input Value"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resize Comment"
+msgstr "Uredi Platno Stvari"
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
@@ -9063,18 +11236,11 @@ msgid "Available Nodes:"
msgstr "Na voljo Nodes:"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Select or create a function to edit graph"
+#, fuzzy
+msgid "Select or create a function to edit its graph."
msgstr "Izberi ali ustvari funkcijo za urejanje grafa"
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit Signal Arguments:"
-msgstr "Uredi Argumente Signala:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Edit Variable:"
-msgstr "Uredi Spremenljivko:"
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Delete Selected"
msgstr "Izbriši Izbrano"
@@ -9091,10 +11257,6 @@ msgid "Cut Nodes"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Paste Nodes"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Member"
msgstr "Člani"
@@ -9168,6 +11330,131 @@ msgstr ""
msgid "Set %s"
msgstr ""
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Package name is missing."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Package segments must be of non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The package must have at least one '.' separator."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid public key for APK expansion."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid package name:"
+msgstr "Neveljavno ime."
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
+"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Android build version mismatch:\n"
+" Template installed: %s\n"
+" Godot Version: %s\n"
+"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Building Android Project (gradle)"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid ""
+"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
+"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "No build apk generated at: "
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Identifier is missing."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
+msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid ""
+"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Identifier:"
+msgstr "Ime ni pravilen identifikator:"
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Required icon is not specified in the preset."
+msgstr ""
+
#: platform/javascript/export/export.cpp
msgid "Run in Browser"
msgstr ""
@@ -9200,9 +11487,58 @@ msgstr ""
msgid "Using default boot splash image."
msgstr ""
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid package unique name."
+msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Neveljavno Ime Projekta."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Neveljavna Pot"
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Neveljavno ime."
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite to display frames."
msgstr ""
"Vir SpriteFrame mora biti ustvarjen ali nastavljen v 'Frames' lastnosti z "
@@ -9263,7 +11599,7 @@ msgstr ""
#: scene/2d/light_2d.cpp
msgid ""
-"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
+"A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
"property."
msgstr ""
@@ -9273,7 +11609,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
-msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
+msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
msgstr ""
#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
@@ -9293,6 +11629,13 @@ msgid ""
"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
msgstr ""
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
+"CPUParticles\" option for this purpose."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
msgid ""
"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
@@ -9333,38 +11676,50 @@ msgid ""
"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
msgstr ""
+#: scene/2d/tile_map.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
+"to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
+"KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+"CollisionShape2D služi le, da zagotavlja collision obliko nodu "
+"CollisionObject2D, ki izhaja iz njega. Naprošamo vas, da ga uporabite le kot "
+"otroka od Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. da jim "
+"date obliko."
+
#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
msgid ""
-"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
+"VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
"as parent."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
-"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
-"actual controller"
+"The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
+"actual controller."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
msgid ""
-"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
-"anchor"
+"The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
+"anchor."
msgstr ""
#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
-msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
+msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
msgstr ""
#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
@@ -9419,7 +11774,13 @@ msgstr ""
#: scene/3d/collision_shape.cpp
msgid ""
"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
-"shape resource for it!"
+"shape resource for it."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
+"don't use them."
msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9428,14 +11789,24 @@ msgstr ""
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid ""
-"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
-"\"Billboard Particles\" enabled."
+"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
+"Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
#: scene/3d/gi_probe.cpp
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use a BakedLightmap instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/light.cpp
+msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -9448,27 +11819,30 @@ msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
-"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
+"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
+"\" option for this purpose."
msgstr ""
#: scene/3d/particles.cpp
msgid ""
-"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
-"Particles\" enabled."
+"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
msgstr ""
-#: scene/3d/path.cpp
-msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard "
+"Mode is set to \"Particle Billboard\"."
msgstr ""
#: scene/3d/path.cpp
-msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
+msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
msgstr ""
#: scene/3d/path.cpp
msgid ""
-"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
-"resource."
+"PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
+"parent Path's Curve resource."
msgstr ""
#: scene/3d/physics_body.cpp
@@ -9479,26 +11853,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/remote_transform.cpp
-msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/scenario_fx.cpp
-msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/scenario_fx.cpp
msgid ""
-"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
-msgstr ""
-
-#: scene/3d/scenario_fx.cpp
-msgid ""
-"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
-"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+"The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
+"derived node to work."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
-msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
+msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr ""
#: scene/3d/soft_body.cpp
@@ -9509,10 +11870,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
-"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
"order for AnimatedSprite3D to display frames."
msgstr ""
+"Vir SpriteFrame mora biti ustvarjen ali nastavljen v 'Frames' lastnosti z "
+"namenom, da AnimatedSprite prikaže sličice."
#: scene/3d/vehicle_body.cpp
msgid ""
@@ -9520,6 +11884,23 @@ msgid ""
"it as a child of a VehicleBody."
msgstr ""
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid ""
+"WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
+"Environment to have a visible effect."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid ""
+"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr ""
@@ -9544,7 +11925,7 @@ msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'"
#: scene/animation/animation_tree.cpp
-msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
+msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
@@ -9559,7 +11940,7 @@ msgstr ""
#: scene/animation/animation_tree.cpp
#, fuzzy
-msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
+msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
msgstr "Drevo animacije ni veljavno."
#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
@@ -9567,13 +11948,39 @@ msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Raw Mode"
-msgstr "Neobdelan način"
+msgid "Pick a color from the screen."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "HSV"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Raw"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Switch between hexadecimal and code values."
+msgstr ""
#: scene/gui/color_picker.cpp
-msgid "Add current color as a preset"
+#, fuzzy
+msgid "Add current color as a preset."
msgstr "Dodaj trenutno barvo kot prednastavljeno"
+#: scene/gui/container.cpp
+msgid ""
+"Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
+"children placement behavior.\n"
+"If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/control.cpp
+msgid ""
+"The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
+"\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr "Opozorilo!"
@@ -9583,23 +11990,24 @@ msgid "Please Confirm..."
msgstr "Prosimo Potrdite..."
#: scene/gui/popup.cpp
+#, fuzzy
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
-"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
-"hide upon running."
+"functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
+"running."
msgstr ""
"Pojavna okna se bodo po privzeti nastavitvi skrila, razen ob klicu popup() "
"ali katerih izmed popup*() funkcij. Spreminjanje vidnosti za urejanje je "
"sprejemljivo, vendar se bodo ob zagonu skrila."
#: scene/gui/range.cpp
-msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
+msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
msgstr ""
#: scene/gui/scroll_container.cpp
msgid ""
"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
-"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
+"Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
"minimum size manually."
msgstr ""
@@ -9621,31 +12029,25 @@ msgid ""
"texture to some node for display."
msgstr ""
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error initializing FreeType."
-msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Unknown font format."
-msgstr "Neznani format pisave."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Error loading font."
-msgstr "Napaka nalaganja pisave."
-
-#: scene/resources/dynamic_font.cpp
-msgid "Invalid font size."
-msgstr "Neveljavna velikost pisave."
-
#: scene/resources/visual_shader.cpp
#, fuzzy
msgid "Input"
msgstr "Dodaj Vnos"
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid source for preview."
+msgstr "Neveljaven vir za shader."
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
msgid "Invalid source for shader."
msgstr "Neveljaven vir za shader."
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid comparison function for that type."
+msgstr "Neveljaven vir za shader."
+
#: servers/visual/shader_language.cpp
msgid "Assignment to function."
msgstr ""
@@ -9658,6 +12060,160 @@ msgstr ""
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
msgstr ""
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Constants cannot be modified."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili "
+#~ "predpomnilnik tipa datoteke!"
+
+#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem "
+#~ "sistemu!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: could not load file."
+#~ msgstr "Mape ni mogoče ustvariti."
+
+#~ msgid "Select Mode (Q)"
+#~ msgstr "Izberite Način (Q)"
+
+#~ msgid "Move Mode (W)"
+#~ msgstr "Način Premika (W)"
+
+#~ msgid "Rotate Mode (E)"
+#~ msgstr "Način Vrtenja (E)"
+
+#~ msgid "Scale Mode (R)"
+#~ msgstr "Način Obsega (R)"
+
+#~ msgid "Snap Mode (%s)"
+#~ msgstr "Način Zaskoka (%s)"
+
+#~ msgid "Tool Select"
+#~ msgstr "Izbira Orodja"
+
+#~ msgid "Project List"
+#~ msgstr "Seznam Projektov"
+
+#~ msgid "Exit"
+#~ msgstr "Izhod"
+
+#~ msgid "Error initializing FreeType."
+#~ msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType."
+
+#~ msgid "Unknown font format."
+#~ msgstr "Neznani format pisave."
+
+#~ msgid "Error loading font."
+#~ msgstr "Napaka nalaganja pisave."
+
+#~ msgid "Invalid font size."
+#~ msgstr "Neveljavna velikost pisave."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Previous Folder"
+#~ msgstr "Prejšnji zavihek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next Folder"
+#~ msgstr "Ustvarite Mapo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open in an external image editor."
+#~ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik"
+
+#~ msgid "Reverse"
+#~ msgstr "Obrni"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View log"
+#~ msgstr "Ogled datotek"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enabled Classes"
+#~ msgstr "Išči Razrede"
+
+#~ msgid "Update Always"
+#~ msgstr "Posodobi Vedno"
+
+#~ msgid "Raw Mode"
+#~ msgstr "Neobdelan način"
+
+#~ msgid "Path to Node:"
+#~ msgstr "Pot do Gradnika:"
+
+#~ msgid "Delete selected files?"
+#~ msgstr "Izbrišem izbrane datoteke?"
+
+#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
+#~ msgstr "Datoteka 'res://default_bus_layout.tres' ne obstaja."
+
+#~ msgid "Go to parent folder"
+#~ msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo"
+
+#~ msgid "Select device from the list"
+#~ msgstr "Izberite napravo s seznama"
+
+#~ msgid "Open Scene(s)"
+#~ msgstr "Odpri Prizor(e)"
+
+#~ msgid "Previous Directory"
+#~ msgstr "Prejšna Mapa"
+
+#~ msgid "Next Directory"
+#~ msgstr "Naslednja Mapa"
+
+#~ msgid "Create folder"
+#~ msgstr "Ustvarite mapo"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Custom Node"
+#~ msgstr "Gradnik Prehod"
+
+#~ msgid "Invalid Path"
+#~ msgstr "Neveljavna Pot"
+
+#~ msgid "Edit Signal Arguments:"
+#~ msgstr "Uredi Argumente Signala:"
+
+#~ msgid "Edit Variable:"
+#~ msgstr "Uredi Spremenljivko:"
+
+#~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+#~ msgstr ""
+#~ "Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika."
+
+#~ msgid "Line:"
+#~ msgstr "Vrstica:"
+
+#~ msgid "Col:"
+#~ msgstr "Stolpec:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Split already exists."
+#~ msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Split"
+#~ msgstr "Dodaj točko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Split"
+#~ msgstr "Odstrani točko"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Poly"
+#~ msgstr "Uredi Poligon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a split to erase it."
+#~ msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje"
+
#~ msgid "No name provided"
#~ msgstr "Ime ni na voljo"
@@ -9690,9 +12246,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Class List:"
#~ msgstr "Seznam Razredov:"
-#~ msgid "Search Classes"
-#~ msgstr "Išči Razrede"
-
#~ msgid "Public Methods"
#~ msgstr "Javne Metode"
@@ -9729,13 +12282,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Search in files"
#~ msgstr "Išči Razrede"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Snap To Floor"
-#~ msgstr "Pripni na mrežo"
-
-#~ msgid "Disabled"
-#~ msgstr "Onemogočen"
-
#~ msgid "Move Anim Track Up"
#~ msgstr "Premakni animacijsko sled gor"
@@ -9769,12 +12315,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Out"
#~ msgstr "Ven"
-#~ msgid "Change Anim Len"
-#~ msgstr "Spremeni Dolžino Animacije"
-
-#~ msgid "Change Anim Loop"
-#~ msgstr "Spremeni Zanko Animacije"
-
#~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
#~ msgstr "V Animaciji Ustvari Vneseno Vrednost Ključa"
@@ -9865,9 +12405,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Set pivot at mouse position"
#~ msgstr "Nastavite točko na položaj miške"
-#~ msgid "Edit Variable"
-#~ msgstr "Uredi Spremenljivko"
-
#~ msgid "Edit Signal"
#~ msgstr "Uredi Signal"
@@ -9877,10 +12414,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Replace By"
#~ msgstr "Zamenjaj Z"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena."
-
#~ msgid ""
#~ "Custom node has no _get_output_port_unsequenced(idx,wmem), but "
#~ "unsequenced ports were specified."