diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sl.po | 3268 |
1 files changed, 2299 insertions, 969 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 66e3c43bee..707fc575e7 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -21,333 +21,484 @@ msgstr "" "%100==4 ? 2 : 3;\n" "X-Generator: Weblate 3.1-dev\n" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Disabled" -msgstr "Onemogočen" +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." +msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "All Selection" -msgstr "Celotna izbira" +#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +#: modules/mono/glue/glue_header.h +#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp +msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." +msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid input %i (not passed) in expression" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." +msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s." + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid index of type %s for base type %s" +msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s." + +#: core/math/expression.cpp +msgid "Invalid named index '%s' for base type %s" +msgstr "" + +#: core/math/expression.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid arguments to construct '%s'" +msgstr ": Neveljaven argument od tipa: " + +#: core/math/expression.cpp +msgid "On call to '%s':" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Free" +msgstr "Prosto" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +msgid "Balanced" +msgstr "" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Mirror" +msgstr "Napaka!" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Insert Key Here" +msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Selected Key(s)" +msgstr "Podvoji izbrano" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_bezier_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selected Key(s)" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Duplicate Keys" +msgstr "Animacija Podvoji ključe" + +#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Delete Keys" +msgstr "Animacija Izbriši ključe" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Time" msgstr "Animacija Spremeni čas ključne slike" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transition" msgstr "Animacija Spremeni prehod" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Transform" msgstr "Animacija Spremeni transformacijo" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Keyframe Value" msgstr "Animacija Spremeni vrednost ključne slike" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Change Call" msgstr "Animacija Spremeni klic" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Track" -msgstr "Animacija Dodaj sled" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Property Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Duplicate Keys" -msgstr "Animacija Podvoji ključe" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Transform Track" +msgstr "Preoblikovanje" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Up" -msgstr "Premakni animacijsko sled gor" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Call Method Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move Anim Track Down" -msgstr "Premakni animacijsko sled dol" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Bezier Curve Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Anim Track" -msgstr "Odstrani animacijsko sled" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Playback Track" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Set Transitions to:" -msgstr "Nastavi prehode na:" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Playback Track" +msgstr "Ustavi predvajanje animacije. (S)" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Rename" -msgstr "Animacija Preimenuj sled" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Track" +msgstr "Animacija Dodaj sled" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Interpolation" -msgstr "Animacija Spremeni interpolacijo sledi" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Length Time (seconds)" +msgstr "Dolžina animacije (v sekundah)." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Value Mode" -msgstr "Animacija Spremeni način vrednosti sledi" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation Looping" +msgstr "Približaj animacijo." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Track Change Wrap Mode" -msgstr "Animacija Spremeni način ovijanja sledi" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Functions:" +msgstr "Funkcije:" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Node Curve" -msgstr "Uredi krivuljo vozlišča" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Audio Clips:" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Edit Selection Curve" -msgstr "Uredi Krivulje izbora" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Clips:" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Delete Keys" -msgstr "Animacija Izbriši ključe" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Toggle this track on/off." +msgstr "Preklop način pisanja brez motenj." -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Selection" -msgstr "Podvoji izbrano" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Update Mode (How this property is set)" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Duplicate Transposed" -msgstr "Podvoji transponirano" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Interpolation Mode" +msgstr "Animacijski Gradnik" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove Selection" -msgstr "Odstrani izbrano" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove this track." +msgstr "Odstrani izbrano sled." + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Time (s): " +msgstr "Čas X-Bledenja (s):" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Continuous" msgstr "Neprekinjeno" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Discrete" msgstr "Diskretno" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Trigger" msgstr "Sprožilec" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Key" -msgstr "Animacija Dodaj ključ" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Move Keys" -msgstr "Animacija Premakni ključ" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Selection" -msgstr "Povečaj izbiro" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale From Cursor" -msgstr "Povečaj iz kazalca" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Next Step" -msgstr "Pojdi na naslednji korak" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Capture" +msgstr "Prihodnost" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Goto Prev Step" -msgstr "Pojdi na prejšnji korak" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Nearest" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp msgid "Linear" msgstr "Linearno" -#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Constant" -msgstr "Konstanta" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "In" -msgstr "V" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Cubic" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Out" -msgstr "Ven" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clamp Loop Interp" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "In-Out" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Wrap Loop Interp" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Out-In" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Insert Key" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Transitions" -msgstr "Prehodi" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Duplicate Key(s)" +msgstr "Animacija Podvoji ključe" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Optimize Animation" -msgstr "Optimiziraj Animacijo" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Key(s)" +msgstr "Animacija Izbriši ključe" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Clean-Up Animation" -msgstr "Počisti Animacijo" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Remove Anim Track" +msgstr "Odstrani animacijsko sled" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Ustvarim NOVO sled za %s in vstavim ključ?" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?" msgstr "Ustvarim %d NOVO sled in vstavim ključe?" -#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Create" msgstr "Ustvari" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Insert" +msgstr "Vstavi Animacijo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Ustvari & Vstavi Animacijo" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Track & Key" msgstr "V Animacijo Vstavi Sled & Ključ" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Insert Key" msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Len" -msgstr "Spremeni Dolžino Animacije" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Change Anim Loop" -msgstr "Spremeni Zanko Animacije" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"Audio tracks can only point to nodes of type:\n" +"-AudioStreamPlayer\n" +"-AudioStreamPlayer2D\n" +"-AudioStreamPlayer3D" +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Create Typed Value Key" -msgstr "V Animaciji Ustvari Vneseno Vrednost Ključa" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Insert" -msgstr "Vstavi Animacijo" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "An animation player can't animate itself, only other players." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Not possible to add a new track without a root" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Track path is invalid, so can't add a method key." +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Method not found in object: " +msgstr "VariableGet ni najden v skripti: " + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Anim Move Keys" +msgstr "Animacija Premakni ključ" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clipboard is empty" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Scale Keys" msgstr "Spremeni Obseg Ključev" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Anim Add Call Track" -msgstr "Dodaj Klicajočo Sled v Animacijo" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation zoom." -msgstr "Približaj animacijo." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "" +"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Length (s):" -msgstr "Dolžina (s):" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Animation length (in seconds)." -msgstr "Dolžina animacije (v sekundah)." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Group tracks by node or display them as plain list." +msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Step (s):" +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap (s): " msgstr "Korak (s):" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Cursor step snap (in seconds)." -msgstr "Korak postavitve kazalca (v sekundah)." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation step value." +msgstr "Drevo animacije je veljavno." -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable/Disable looping in animation." -msgstr "Omogoči/Onemogoči zankanje v animaciji." +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Edit" +msgstr "Uredi" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Add new tracks." -msgstr "Dodaj Novo Sled." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation properties." +msgstr "AnimacijskoDrevo" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track up." -msgstr "Trenutno sled premakni gor." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Tracks" +msgstr "Kopiraj Parametre" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Move current track down." -msgstr "Trenutno sled premakni dol." +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Tracks" +msgstr "Prilepi Parametre" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Remove selected track." -msgstr "Odstrani izbrano sled." +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Selection" +msgstr "Povečaj izbiro" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Track tools" -msgstr "Orodja sledi" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale From Cursor" +msgstr "Povečaj iz kazalca" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." -msgstr "S klikom na posamezne ključe omogočite njihovo urejanje." +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "Podvoji izbrano" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Duplicate Transposed" +msgstr "Podvoji transponirano" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Selection" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Goto Next Step" +msgstr "Pojdi na naslednji korak" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Goto Prev Step" +msgstr "Pojdi na prejšnji korak" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Optimize Animation" +msgstr "Optimiziraj Animacijo" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Clean-Up Animation" +msgstr "Počisti Animacijo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Pick the node that will be animated:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Use Bezier Curves" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim. Optimizer" msgstr "Optimizacija Animacije" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Linear Error:" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max. Angular Error:" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Max Optimizable Angle:" msgstr "" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Optimize" msgstr "Optimiziraj" -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations." -msgstr "" -"Če želite urediti animacije, izberite AnimationPlayer iz drevesa scene." - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Key" -msgstr "Črka" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Transition" -msgstr "Prehod" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Scale Ratio:" -msgstr "Razmerje Obsega:" - -#: editor/animation_editor.cpp -msgid "Call Functions in Which Node?" -msgstr "Klic funkcije v katerem gradniku?" - -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove invalid keys" msgstr "Odstrani nedovoljene Črke" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Remove unresolved and empty tracks" msgstr "Odstrani nedoločene in prazne sledi" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-up all animations" msgstr "Pobriši vse animacije" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)" msgstr "Izbriši Animacijo/e (BREZ VRNITVE!)" -#: editor/animation_editor.cpp +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Clean-Up" msgstr "Počisti" +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Scale Ratio:" +msgstr "Razmerje Obsega:" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Select tracks to copy:" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Copy" +msgstr "" + #: editor/array_property_edit.cpp msgid "Resize Array" msgstr "Povečaj Niz" @@ -368,7 +519,7 @@ msgstr "Pojdi na Vrstico" msgid "Line Number:" msgstr "Številka Vrste:" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp msgid "No Matches" msgstr "Ni Zadetkov" @@ -384,7 +535,7 @@ msgstr "Ujemanje Velikih Črk" msgid "Whole Words" msgstr "Cele Besede" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Replace" msgstr "Zamenjaj" @@ -396,18 +547,27 @@ msgstr "Zamenjaj Vse" msgid "Selection Only" msgstr "Samo Izbira" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom In" msgstr "Približaj" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Zoom Out" msgstr "Oddalji" -#: editor/code_editor.cpp +#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Reset Zoom" msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo" +#: editor/code_editor.cpp +msgid "Warnings:" +msgstr "" + +#: editor/code_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom:" +msgstr "Približaj" + #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Line:" msgstr "Vrstica:" @@ -439,7 +599,8 @@ msgid "Add" msgstr "Dodaj" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -470,7 +631,7 @@ msgid "Oneshot" msgstr "En Poizkus" #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp -#: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -492,11 +653,12 @@ msgid "Connect '%s' to '%s'" msgstr "Poveži '%s' v '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Connecting Signal:" -msgstr "Povezovanje Signala:" +msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp -msgid "Disconnect '%s' from '%s'" +#, fuzzy +msgid "Disconnect all from signal: '%s'" msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'" #: editor/connections_dialog.cpp @@ -504,14 +666,47 @@ msgid "Connect..." msgstr "Poveži..." #: editor/connections_dialog.cpp -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Disconnect" msgstr "Odklopi" +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect Signal: " +msgstr "Povezovanje Signala:" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Connection: " +msgstr "Napaka Pri Povezavi" + +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"" +msgstr "" + #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Signals" msgstr "Signali" +#: editor/connections_dialog.cpp +msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" +msgstr "" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Disconnect All" +msgstr "Odklopi" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit..." +msgstr "Uredi" + +#: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Go To Method" +msgstr "Metode" + #: editor/create_dialog.cpp msgid "Change %s Type" msgstr "Spremeni Tip %s" @@ -534,22 +729,25 @@ msgstr "Priljubljene:" msgid "Recent:" msgstr "Nedavni:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Iskanje:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/quick_open.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Matches:" msgstr "Zadetki:" #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Description:" msgstr "Opis:" @@ -611,7 +809,9 @@ msgstr "Iskanje Nadomestnih Virov:" #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp -#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/quick_open.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Open" msgstr "Odpri" @@ -632,7 +832,7 @@ msgstr "" "Izbrisane datoteke so potrebne za delovanje drugih virov.\n" "Ali jih vseeno odstranim? (brez vrnitve)" -#: editor/dependency_editor.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Ni mogoče odstraniti:" @@ -700,9 +900,13 @@ msgstr "Spremeni Slovarsko Vrednost" msgid "Thanks from the Godot community!" msgstr "Zahvaljujemo se vam iz skupnosti Godota!" -#: editor/editor_about.cpp -msgid "Thanks!" -msgstr "Hvala!" +#: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/inspector_dock.cpp +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "OK" +msgstr "" #: editor/editor_about.cpp msgid "Godot Engine contributors" @@ -879,6 +1083,7 @@ msgid "Bus options" msgstr "Možnosti Vodila" #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" @@ -947,7 +1152,8 @@ msgstr "Dodaj Vodilo" msgid "Create a new Bus Layout." msgstr "Ustvari novo Postavitev Vodila." -#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp +#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Load" msgstr "Naloži" @@ -957,7 +1163,6 @@ msgid "Load an existing Bus Layout." msgstr "Naloži obstoječo Postavitev Vodila." #: editor/editor_audio_buses.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Save As" msgstr "Shrani Kot" @@ -996,22 +1201,6 @@ msgstr "" "Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim imenom globalne konstante." #: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Invalid Path." -msgstr "Neveljavna Pot." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "File does not exist." -msgstr "Datoteka ne obstaja." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Not in resource path." -msgstr "Ni na poti virov." - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp -msgid "Add AutoLoad" -msgstr "Dodaj SamodejnoNalaganje" - -#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Autoload '%s' already exists!" msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!" @@ -1039,6 +1228,22 @@ msgstr "Omogoči" msgid "Rearrange Autoloads" msgstr "Preuredi SamodejnoNalaganje" +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Invalid Path." +msgstr "Neveljavna Pot." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "File does not exist." +msgstr "Datoteka ne obstaja." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Not in resource path." +msgstr "Ni na poti virov." + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Add AutoLoad" +msgstr "Dodaj SamodejnoNalaganje" + #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" @@ -1069,7 +1274,7 @@ msgstr "Shranjevanje lokalnih sprememb..." msgid "Updating scene..." msgstr "Posodabljanje scene..." -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp msgid "[empty]" msgstr "[prazno]" @@ -1131,6 +1336,12 @@ msgid "Copy Path" msgstr "Kopiraj Pot" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Open In File Manager" +msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" + +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Show In File Manager" msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" @@ -1167,7 +1378,7 @@ msgid "Open a File or Directory" msgstr "Odpri Datoteko ali Mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Save" msgstr "Shrani" @@ -1220,7 +1431,8 @@ msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" msgid "Directories & Files:" msgstr "Mape & Datoteke:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp msgid "Preview:" msgstr "Predogled:" @@ -1371,20 +1583,28 @@ msgstr "" "Trenutno ni opisa za to metodo. Pomagajte nam s [color=$color][url=" "$url]prispevkom[/url][/color]!" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Search Text" -msgstr "Išči Besedilo" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Property: " +msgstr "Lastnosti" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Find" -msgstr "Najdi" +#: editor/editor_inspector.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Set" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Set Multiple:" +msgstr "" #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Izhod:" -#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/script_editor_debugger.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Clear" @@ -1406,11 +1626,6 @@ msgstr "Napaka pri shranjevanju virov!" msgid "Save Resource As..." msgstr "Shrani Vire Kot..." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "I see..." -msgstr "Vidim..." - #: editor/editor_node.cpp msgid "Can't open file for writing:" msgstr "Datoteke ni mogoče odpreti za pisanje:" @@ -1423,9 +1638,9 @@ msgstr "Zahtevan format datoteke ni znan:" msgid "Error while saving." msgstr "Napaka med shranjevanjem." -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Can't open '%s'." -msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "Error while parsing '%s'." @@ -1468,10 +1683,6 @@ msgstr "" "ne morejo biti izpolnjene." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Failed to load resource." -msgstr "Napaka pri nalaganju vira." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Can't load MeshLibrary for merging!" msgstr "Knjižnice Modelov ni mogoče naložiti za združitev!" @@ -1549,42 +1760,6 @@ msgstr "" "Za boljše razumevanje preberi dokumentacijo namenjeno razhroščevanju." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Expand all properties" -msgstr "Razširi vse lastnosti" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Collapse all properties" -msgstr "Skrči vse lastnosti" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Params" -msgstr "Kopiraj Parametre" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Paste Params" -msgstr "Prilepi Parametre" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "Paste Resource" -msgstr "Prilepi Vir" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Copy Resource" -msgstr "Kopiraj Vir" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Make Built-In" -msgstr "Naredi Vgrajeno" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Make Sub-Resources Unique" -msgstr "Naredi Pod-Vire Samostojne" - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Open in Help" -msgstr "Odpri v Pomoči" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "There is no defined scene to run." msgstr "Ni določene scene za zagon." @@ -1778,11 +1953,6 @@ msgstr "" "Scena '%s' je bila samodejno uvožena, zato je ni mogoče spremeniti.\n" "Če želite narediti spremembe, lahko ustvarite novo podedovano sceno." -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ugh" -msgstr "Uh" - #: editor/editor_node.cpp msgid "" "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to " @@ -1813,6 +1983,16 @@ msgid "Default" msgstr "Prevzeto" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Play This Scene" +msgstr "Zaženi Prizor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Close Tab" +msgstr "Zapri" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Switch Scene Tab" msgstr "Preklopi na zavihek Prizor" @@ -1934,10 +2114,6 @@ msgstr "Projekt" msgid "Project Settings" msgstr "Nastavitve Projekta" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Run Script" -msgstr "Zaženi Skripto" - #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Izvozi" @@ -1947,6 +2123,11 @@ msgid "Tools" msgstr "Orodja" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Project Data Folder" +msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" msgstr "Zapri na Seznam Projektov" @@ -2055,6 +2236,20 @@ msgstr "Postavitev Urejevalnika" msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Preklopi na Celozaslonski Način" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor Data/Settings Folder" +msgstr "Nastavitve Urejevalnika" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Open Editor Data Folder" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor Settings Folder" +msgstr "Nastavitve Urejevalnika" + #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp msgid "Manage Export Templates" msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" @@ -2070,7 +2265,8 @@ msgstr "Razredi" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Iskanje" @@ -2114,7 +2310,7 @@ msgstr "Zaustavi prizor" msgid "Stop the scene." msgstr "Ustavi Prizor." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp msgid "Stop" msgstr "Ustavi" @@ -2135,6 +2331,16 @@ msgid "Play Custom Scene" msgstr "Zaženi Prizor po Meri" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Changing the video driver requires restarting the editor." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp +#: editor/settings_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Save & Restart" +msgstr "Shrani & Zapri" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Spins when the editor window repaints!" msgstr "Vrti se ob spremembi okna urejevalnika!" @@ -2154,42 +2360,6 @@ msgstr "Onemogoči Posodobitve Kolesca" msgid "Inspector" msgstr "Nadzornik" -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Create a new resource in memory and edit it." -msgstr "Ustvari nov vir v pomnilniku in ga uredi." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Load an existing resource from disk and edit it." -msgstr "Naloži obstoječi vir iz spomina in ga uredi." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Save the currently edited resource." -msgstr "Shrani trenutno urejani vir." - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Save As..." -msgstr "Shrani Kot..." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the previous edited object in history." -msgstr "Pojdi na prejšnji urejani objekt v zgodovini." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Go to the next edited object in history." -msgstr "Pojdi na naslednji urejani objekt v zgodovini." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "History of recently edited objects." -msgstr "Zgodovina nedavno urejanih objektov." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Object properties." -msgstr "Lastnosti objekta." - -#: editor/editor_node.cpp -msgid "Changes may be lost!" -msgstr "Spremembe se lahko izgubijo!" - #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_manager.cpp msgid "Import" @@ -2204,6 +2374,11 @@ msgid "FileSystem" msgstr "DatotečniSistem" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Expand Bottom Panel" +msgstr "Razširi vse" + +#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp msgid "Output" msgstr "Izhod" @@ -2280,19 +2455,24 @@ msgid "Thumbnail..." msgstr "Sličica..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Plugin" +msgstr "Uredi Poligon" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp msgid "Installed Plugins:" msgstr "Nameščeni Vtičniki:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Update" msgstr "Posodobi" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Version:" msgstr "Različica:" -#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp msgid "Author:" msgstr "Avtor:" @@ -2300,13 +2480,16 @@ msgstr "Avtor:" msgid "Status:" msgstr "Stanje:" -#: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop Profiling" -msgstr "Ustavi Modeliranje" +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit:" +msgstr "Uredi" -#: editor/editor_profiler.cpp -msgid "Start Profiling" -msgstr "Začni Modeliranje" +#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Zaženi!" #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" @@ -2352,6 +2535,103 @@ msgstr "Čas" msgid "Calls" msgstr "Klici" +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "On" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Layer" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +msgid "Bit %d, value %d" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "[Empty]" +msgstr "[Prazen]" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "Assign.." +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Pick a Viewport" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/property_editor.cpp +msgid "New Script" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "New %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Make Unique" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Show in File System" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp +#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp +msgid "Paste" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Convert To %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Editor" +msgstr "Odpri 2D Urejevalnik" + +#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp +msgid "Selected node is not a Viewport!" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Size: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Page: " +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#, fuzzy +msgid "New Key:" +msgstr "Novo ime:" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#, fuzzy +msgid "New Value:" +msgstr "Novo ime:" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +msgid "Add Key/Value Pair" +msgstr "" + +#: editor/editor_properties_array_dict.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Item" +msgstr "" + #: editor/editor_run_native.cpp msgid "Select device from the list" msgstr "Izberite napravo s seznama" @@ -2388,10 +2668,6 @@ msgstr "Ni mogoče zagnati skripte:" msgid "Did you forget the '_run' method?" msgstr "Ali si pozabil metodo '_run' ?" -#: editor/editor_settings.cpp -msgid "Default (Same as Editor)" -msgstr "Privzeto (Enako kot Urejevalnik)" - #: editor/editor_sub_scene.cpp msgid "Select Node(s) to Import" msgstr "Izberi Gradnik(e) za Uvoz" @@ -2417,6 +2693,7 @@ msgid "(Installed)" msgstr "(Nameščeno)" #: editor/export_template_manager.cpp +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Download" msgstr "Prenesi" @@ -2441,7 +2718,8 @@ msgid "Can't open export templates zip." msgstr "Ne morem odpreti zip izvozne predloge." #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Invalid version.txt format inside templates." +#, fuzzy +msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s." msgstr "Neveljaven format version.txt znotraj predloge." #: editor/export_template_manager.cpp @@ -2503,6 +2781,12 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Prenos je Dokončan." #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "" +"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " +"found at '%s'." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Error requesting url: " msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: " @@ -2581,7 +2865,8 @@ msgid "Download Templates" msgstr "Prenesi Predloge" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Select mirror from list: " +#, fuzzy +msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Izberi vire s seznama: " #: editor/file_type_cache.cpp @@ -2597,11 +2882,13 @@ msgstr "" "sistemu!" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a grid of thumbnails" +#, fuzzy +msgid "View items as a grid of thumbnails." msgstr "Oglejte si elemente, kot mrežo sličic" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "View items as a list" +#, fuzzy +msgid "View items as a list." msgstr "Oglejte si elemente v seznamu" #: editor/filesystem_dock.cpp @@ -2673,7 +2960,7 @@ msgstr "Razširi vse" msgid "Collapse all" msgstr "Skrči vse" -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Rename..." msgstr "Preimenuj..." @@ -2702,6 +2989,23 @@ msgid "Duplicate..." msgstr "Podvoji..." #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Script..." +msgstr "Hitro Odpri Skripto..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Resource..." +msgstr "Shrani Vire Kot..." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Previous Directory" msgstr "Prejšna Mapa" @@ -2714,15 +3018,30 @@ msgid "Re-Scan Filesystem" msgstr "Ponovno Preglej Datotečni Sistem" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Toggle folder status as Favorite" +#, fuzzy +msgid "Toggle folder status as Favorite." msgstr "Nastavi mapo status kot Priljubljeno" #: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Show current scene file." +msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node." msgstr "" "Naredi primer iz izbranih prizorov, ki bo naslednik izbranega gradnika." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Enter tree-view." +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Search files" +msgstr "Išči Razrede" + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "" "Scanning Files,\n" "Please Wait..." @@ -2730,14 +3049,112 @@ msgstr "" "Pregledovanje Datotek,\n" "Prosimo, Počakajte..." -#: editor/filesystem_dock.cpp +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -#: editor/project_manager.cpp -msgid "Rename" -msgstr "Preimenuj" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "There is already file or folder with the same name in this location." +msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." + +#: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Create Script" +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Find in files" +msgstr "%d več datotek" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Find: " +msgstr "Najdi" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Whole words" +msgstr "Cele Besede" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Match case" +msgstr "Ujemanje Velikih Črk" + +#: editor/find_in_files.cpp +msgid "Folder: " +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter: " +msgstr "Filtri..." + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Find..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Replace..." +msgstr "" + +#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace: " +msgstr "Zamenjaj" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace all (no undo)" +msgstr "Zamenjaj Vse" + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Searching..." +msgstr "Shranjevanje..." + +#: editor/find_in_files.cpp +#, fuzzy +msgid "Search complete" +msgstr "Išči Besedilo" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Group name already exists." +msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "invalid Group name." +msgstr "Neveljavno ime." + +#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp +msgid "Groups" +msgstr "Skupine" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes not in Group" +msgstr "Dodaj v Skupino" + +#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Filter nodes" +msgstr "" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Nodes in Group" +msgstr "Dodaj v Skupino" #: editor/groups_editor.cpp msgid "Add to Group" @@ -2747,6 +3164,11 @@ msgstr "Dodaj v Skupino" msgid "Remove from Group" msgstr "Odstrani iz Skupine" +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Groups" +msgstr "Skupine" + #: editor/import/resource_importer_scene.cpp msgid "Import as Single Scene" msgstr "Uvozi kot En Prizor" @@ -2788,7 +3210,7 @@ msgid "Import as Multiple Scenes+Materials" msgstr "Uvozi kot Večkratnik Prizorov+Materialov" #: editor/import/resource_importer_scene.cpp -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp msgid "Import Scene" msgstr "Uvozi Prizor" @@ -2848,18 +3270,130 @@ msgstr "Prednastavitev..." msgid "Reimport" msgstr "Ponovno Uvozi" +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Failed to load resource." +msgstr "Napaka pri nalaganju vira." + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Ok" +msgstr "" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Expand all properties" +msgstr "Razširi vse lastnosti" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Collapse all properties" +msgstr "Skrči vse lastnosti" + +#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Save As..." +msgstr "Shrani Kot..." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Params" +msgstr "Kopiraj Parametre" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Paste Params" +msgstr "Prilepi Parametre" + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Resource Clipboard" +msgstr "NAPAKA: Ni animacije virov na odložišču!" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Copy Resource" +msgstr "Kopiraj Vir" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Built-In" +msgstr "Naredi Vgrajeno" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Make Sub-Resources Unique" +msgstr "Naredi Pod-Vire Samostojne" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Open in Help" +msgstr "Odpri v Pomoči" + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Create a new resource in memory and edit it." +msgstr "Ustvari nov vir v pomnilniku in ga uredi." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Load an existing resource from disk and edit it." +msgstr "Naloži obstoječi vir iz spomina in ga uredi." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the previous edited object in history." +msgstr "Pojdi na prejšnji urejani objekt v zgodovini." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Go to the next edited object in history." +msgstr "Pojdi na naslednji urejani objekt v zgodovini." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "History of recently edited objects." +msgstr "Zgodovina nedavno urejanih objektov." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Object properties." +msgstr "Lastnosti objekta." + +#: editor/inspector_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter properties" +msgstr "Lastnosti objekta." + +#: editor/inspector_dock.cpp +msgid "Changes may be lost!" +msgstr "Spremembe se lahko izgubijo!" + #: editor/multi_node_edit.cpp msgid "MultiNode Set" msgstr "Niz Večkratnih Gradnikov" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Groups" -msgstr "Skupine" - -#: editor/node_dock.cpp msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." msgstr "Za urejanje Signalov in Skupin izberi Gradnik." +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit a Plugin" +msgstr "Uredi Poligon" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a Plugin" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugin Name:" +msgstr "Vtičniki" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Subfolder:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Script Name:" +msgstr "Ime Projekta:" + +#: editor/plugin_config_dialog.cpp +msgid "Activate now?" +msgstr "" + #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create Poly" @@ -2905,6 +3439,147 @@ msgstr "" msgid "Delete points" msgstr "Izbriši točke" +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +msgid "Add Animation" +msgstr "Dodaj Animacijo" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Load.." +msgstr "Naloži" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"AnimationTree is inactive.\n" +"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Set the blending position within the space" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Select and move points, create points with RMB." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create points." +msgstr "Izbriši točke" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Erase points." +msgstr "Izbriši točke" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Point" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Animation Node" +msgstr "Animacijski Gradnik" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Triangle already exists" +msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "No triangles exist, so no blending can take place." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Create triangles by connecting points." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Erase points and triangles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "Edit Filters" +msgstr "Uredi Filtre" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Output node can't be added to the blend tree." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track " +"names." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Node.." +msgstr "Dodaj vozlišče" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Filtered Tracks:" +msgstr "Uredi Filtre" + +#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp +msgid "Enable filtering" +msgstr "" + #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Autoplay" msgstr "Preklop funkcije Samodejno Predvajanje" @@ -2931,11 +3606,13 @@ msgid "Remove Animation" msgstr "Odstrani Animacijo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Invalid animation name!" +#, fuzzy +msgid "Invalid animation name!" msgstr "Napaka: Neveljavno ime animacije!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: Animation name already exists!" +#, fuzzy +msgid "Animation name already exists!" msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -2944,11 +3621,6 @@ msgid "Rename Animation" msgstr "Preimenuj Animacijo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Add Animation" -msgstr "Dodaj Animacijo" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend Next Changed" msgstr "Naslednjo Mešanje se je Spremenilo" @@ -2965,11 +3637,13 @@ msgid "Duplicate Animation" msgstr "Podvoji Animacijo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to copy!" +#, fuzzy +msgid "No animation to copy!" msgstr "NAPAKA: Ni animacije za kopiranje!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!" +#, fuzzy +msgid "No animation resource on clipboard!" msgstr "NAPAKA: Ni animacije virov na odložišču!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -2981,7 +3655,8 @@ msgid "Paste Animation" msgstr "Prilepi animacijo" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "ERROR: No animation to edit!" +#, fuzzy +msgid "No animation to edit!" msgstr "NAPAKA: Ni animacije za urejanje!" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp @@ -3013,20 +3688,27 @@ msgid "Scale animation playback globally for the node." msgstr "Spremeni velikost predvajanja za gradnike globalno." #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Create new animation in player." -msgstr "Ustvari novo animacijo v predvajalniku." +msgid "Animation Tools" +msgstr "Animacijska Orodja" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load animation from disk." -msgstr "Naloži animacijo z diska." +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Animation" +msgstr "Animacija" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Load an animation from disk." -msgstr "Naloži animacijo z diska." +msgid "New" +msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Save the current animation" -msgstr "Shrani trenutno animacijo" +#, fuzzy +msgid "Edit Transitions..." +msgstr "Prehodi" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Inspector" +msgstr "Nadzornik" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Display list of animations in player." @@ -3037,18 +3719,6 @@ msgid "Autoplay on Load" msgstr "Samodejno predvajaj ob nalaganju" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Target Blend Times" -msgstr "Uredi čas mešanice cilja" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Animation Tools" -msgstr "Animacijska Orodja" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -msgid "Copy Animation" -msgstr "Kopiraj Animacijo" - -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Onion Skinning" msgstr "Lupljenje Čebule" @@ -3097,6 +3767,11 @@ msgid "Include Gizmos (3D)" msgstr "" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin AnimationPlayer" +msgstr "Prilepi animacijo" + +#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp msgid "Create New Animation" msgstr "Ustvari Novo Animacijo" @@ -3106,6 +3781,7 @@ msgstr "Ime Animacije:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Error!" @@ -3123,161 +3799,213 @@ msgstr "Naprej (Samodejna Razvrstitev):" msgid "Cross-Animation Blend Times" msgstr "Navzkrižna Animacija Časa Mešanice" -#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Animation" -msgstr "Animacija" +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Immediate" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Sync" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "At End" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "No playback resource set at path: %s." +msgstr "Ni na poti virov." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "" +"Select and move nodes.\n" +"RMB to add new nodes.\n" +"Shift+LMB to create connections." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create new nodes." +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Connect nodes." +msgstr "Poveži se z Gradnikom:" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove selected node or transition" +msgstr "Odstrani izbrano sled." + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions." +msgstr "" + +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Transition: " +msgstr "Prehod" #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree" +msgstr "AnimacijskoDrevo" + +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "New name:" msgstr "Novo ime:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "Edit Filters" -msgstr "Uredi Filtre" - -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Scale:" msgstr "Prilagodi Velikost:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade In (s):" msgstr "Postopno Prikazovanje (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Fade Out (s):" msgstr "Postopno Izginevanje (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend" msgstr "Zmešaj" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix" msgstr "Mešaj" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Auto Restart:" msgstr "Samodejni Ponovni Zagon:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Restart (s):" msgstr "Znova Zaženi (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Random Restart (s):" msgstr "Naključno Zaženi (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Start!" msgstr "Zaženi!" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Amount:" msgstr "Količina:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend:" msgstr "Zmešaj:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 0:" msgstr "Zmešaj 0:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend 1:" msgstr "Zmešaj 1:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "X-Fade Time (s):" msgstr "Čas X-Bledenja (s):" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Current:" msgstr "Trenutno:" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Add Input" msgstr "Dodaj Vnos" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Clear Auto-Advance" msgstr "" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Set Auto-Advance" msgstr "Nastavi Samodejno-Napredovanje" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Delete Input" msgstr "Izbriši Vnos" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is valid." msgstr "Drevo animacije je veljavno." -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation tree is invalid." msgstr "Drevo animacije ni veljavno." -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Animation Node" msgstr "Animacijski Gradnik" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "OneShot Node" msgstr "Gradnik EnPoizkus" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Mix Node" msgstr "Gradnik Mešanica" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend2 Node" msgstr "Gradnik Zmešaj2" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend3 Node" msgstr "Gradnik Zmešaj3" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Blend4 Node" msgstr "Gradnik Zmešaj4" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeScale Node" msgstr "Gradnik ČasovnoMerilo" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "TimeSeek Node" msgstr "Gradnik ČasovniIskalnik" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Transition Node" msgstr "Gradnik Prehod" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Import Animations..." msgstr "Uvozi Animacije..." -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Edit Node Filters" msgstr "Uredi Gradnike Filtri" -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp msgid "Filters..." msgstr "Filtri..." -#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp -msgid "AnimationTree" -msgstr "AnimacijskoDrevo" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Free" -msgstr "Prosto" - #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Contents:" msgstr "Vsebina:" @@ -3331,8 +4059,14 @@ msgid "Asset Download Error:" msgstr "Napaka pri prenosu sredstev:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Fetching:" -msgstr "Pridobivanje:" +#, fuzzy +msgid "Downloading (%s / %s)..." +msgstr "Prenašanje" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Downloading..." +msgstr "Prenašanje" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Resolving..." @@ -3359,20 +4093,23 @@ msgid "Download for this asset is already in progress!" msgstr "Prenos za ta dodatek je že v teku!" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "first" +#, fuzzy +msgid "First" msgstr "prvi" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "prev" -msgstr "prejšnji" +#, fuzzy +msgid "Previous" +msgstr "Prejšnji zavihek" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "next" -msgstr "naslednji" +#, fuzzy +msgid "Next" +msgstr "Naslednji zavihek" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "last" -msgstr "zadnji" +msgid "Last" +msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -3445,7 +4182,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Zapeči Svetlobne karte" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview" msgstr "Predogled" @@ -3454,12 +4191,10 @@ msgid "Configure Snap" msgstr "Nastavi Zaskok" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Offset:" msgstr "Mrežni Zamik:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Grid Step:" msgstr "Mrežni Korak:" @@ -3472,14 +4207,6 @@ msgid "Rotation Step:" msgstr "Rotacijski Korak:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Pivot" -msgstr "Premakni Točko" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Move Action" -msgstr "Premakni Dejanje" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Move vertical guide" msgstr "Premakni navpični vodnik" @@ -3508,11 +4235,28 @@ msgid "Create new horizontal and vertical guides" msgstr "Ustvari nov vodoravni in navpični vodnik" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit IK Chain" -msgstr "Uredi Verigo IK" +#, fuzzy +msgid "Move pivot" +msgstr "Premakni Točko" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Edit CanvasItem" +#, fuzzy +msgid "Rotate CanvasItem" +msgstr "Uredi Platno Stvari" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move anchor" +msgstr "Premakni Dejanje" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Resize CanvasItem" +msgstr "Uredi Platno Stvari" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move CanvasItem" msgstr "Uredi Platno Stvari" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3532,6 +4276,21 @@ msgid "Paste Pose" msgstr "Prilepi Pozicijo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom out" +msgstr "Oddalji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom reset" +msgstr "Oddalji" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Zoom in" +msgstr "Približaj" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Izberi Način" @@ -3579,7 +4338,8 @@ msgid "Pan Mode" msgstr "Način Plošče" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Toggles snapping" +#, fuzzy +msgid "Toggle snapping." msgstr "Preklopi pripenjanje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3587,7 +4347,8 @@ msgid "Use Snap" msgstr "Uporabi Pripenjanje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Snapping options" +#, fuzzy +msgid "Snapping Options" msgstr "Možnosti pripenjanja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp @@ -3628,6 +4389,11 @@ msgid "Snap to node sides" msgstr "Pripni na gradnik strani" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap to node center" +msgstr "Pripni na gradnik vodilo" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap to other nodes" msgstr "Pripni na druge gradnike" @@ -3654,24 +4420,25 @@ msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make Bones" +msgid "Show Bones" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear Bones" +msgid "Make IK Chain" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Show Bones" +msgid "Clear IK Chain" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Make IK Chain" +msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Clear IK Chain" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Clear Custom Bones" +msgstr "Zaženi Prizor po Meri" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp @@ -3716,12 +4483,9 @@ msgid "Layout" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Keys" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Insert Key" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Insert keys." +msgstr "V Animacijo Vstavi Ključ" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Insert Key (Existing Tracks)" @@ -3736,14 +4500,6 @@ msgid "Clear Pose" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Drag pivot from mouse position" -msgstr "" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -msgid "Set pivot at mouse position" -msgstr "Nastavite točko na položaj miške" - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Multiply grid step by 2" msgstr "" @@ -3759,10 +4515,6 @@ msgstr "" msgid "Adding %s..." msgstr "" -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Ok" -msgstr "" - #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root." msgstr "" @@ -3795,26 +4547,18 @@ msgstr "" msgid "Set Handle" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove item %d?" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +msgid "CPUParticles" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Selected Item" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Import from Scene" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Mesh" msgstr "" -#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp -msgid "Update from Scene" +#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "Create Emission Points From Node" msgstr "" #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp @@ -3885,15 +4629,6 @@ msgstr "" msgid "Bake GI Probe" msgstr "" -#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove Color Ramp Point" -msgstr "" - -#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Color Ramp" -msgstr "" - #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp msgid "Item %d" msgstr "" @@ -3977,6 +4712,7 @@ msgid "No mesh to debug." msgstr "" #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Model has no UV in this layer" msgstr "" @@ -4044,6 +4780,27 @@ msgstr "" msgid "Outline Size:" msgstr "" +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove item %d?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Remove Selected Item" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Import from Scene" +msgstr "" + +#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp +msgid "Update from Scene" +msgstr "" + #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)." msgstr "" @@ -4144,70 +4901,6 @@ msgstr "" msgid "Populate" msgstr "" -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake!" -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Bake the navigation mesh." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp -msgid "Clear the navigation mesh." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Setting up Configuration..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Calculating grid size..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating heightfield..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Marking walkable triangles..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Constructing compact heightfield..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Eroding walkable area..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Partitioning..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating contours..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Creating polymesh..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Converting to native navigation mesh..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Parsing Geometry..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp -msgid "Done!" -msgstr "" - #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp msgid "Create Navigation Polygon" msgstr "" @@ -4268,59 +4961,55 @@ msgid "Emission Colors" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." -msgstr "" - -#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "Faces contain no area!" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." +msgid "No faces!" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "Node does not contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "Node does not contain geometry (faces)." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Generate AABB" +msgid "Create Emitter" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emission Points From Mesh" +msgid "Emission Points:" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emission Points From Node" +msgid "Surface Points" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Create Emitter" +msgid "Surface Points+Normal (Directed)" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Points:" +msgid "Volume" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Points" +msgid "Emission Source: " msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Surface Points+Normal (Directed)" +msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Volume" +msgid "Generate AABB" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Emission Source: " +msgid "Convert to CPUParticles" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -4400,6 +5089,22 @@ msgstr "" msgid "Close Curve" msgstr "" +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/project_export.cpp +msgid "Options" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Angles" +msgstr "" + +#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp +msgid "Mirror Handle Lengths" +msgstr "" + #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp msgid "Curve Point #" msgstr "" @@ -4432,19 +5137,92 @@ msgstr "Odstrani Točko Izven Nadzora" msgid "Remove In-Control Point" msgstr "" +#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move joint" +msgstr "Odstrani točko" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "" +"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync bones" +msgstr "" + #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Create UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon & UV" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split point with itself." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Split can't form an existing edge." +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Split already exists." +msgstr "SamodejnoNalaganje '%s' že obstaja!" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Add Split" +msgstr "Dodaj točko" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid Split: " +msgstr "Neveljavna Pot" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Split" +msgstr "Odstrani točko" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Transform UV Map" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint bone weights" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon 2D UV Editor" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UV" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Poly" +msgstr "Uredi Poligon" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Splits" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Bones" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Polygon" +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Move Point" msgstr "" @@ -4473,12 +5251,25 @@ msgid "Scale Polygon" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit" -msgstr "Uredi" +msgid "Connect two points to make a split" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Select a split to erase it" +msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Paint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "UnPaint weights with specified intensity" +msgstr "" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Radius:" +msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Polygon->UV" @@ -4493,9 +5284,9 @@ msgid "Clear UV" msgstr "" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Grid Settings" +msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp msgid "Enable Snap" @@ -4505,6 +5296,35 @@ msgstr "" msgid "Grid" msgstr "" +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Configure Grid:" +msgstr "Nastavi Zaskok" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Offset X:" +msgstr "Mrežni Zamik:" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Offset Y:" +msgstr "Mrežni Zamik:" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Step X:" +msgstr "Mrežni Korak:" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Grid Step Y:" +msgstr "Mrežni Korak:" + +#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Sync Bones to Polygon" +msgstr "" + #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load resource!" msgstr "" @@ -4527,6 +5347,10 @@ msgid "Resource clipboard is empty!" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +msgid "Paste Resource" +msgstr "Prilepi Vir" + +#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Open in Editor" msgstr "" @@ -4548,16 +5372,18 @@ msgid "Load Resource" msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Paste" +msgid "ResourcePreloader" msgstr "" -#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp -msgid "ResourcePreloader" +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer" msgstr "" +#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to AnimationPlayer is invalid" +msgstr "Drevo animacije ni veljavno." + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Clear Recent Files" msgstr "" @@ -4567,6 +5393,21 @@ msgid "Close and save changes?" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error writing TextFile:" +msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error could not load file." +msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Error saving file!" +msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Error while saving theme" msgstr "" @@ -4583,6 +5424,21 @@ msgid "Error importing" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "New TextFile..." +msgstr "Nova Mapa..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Open File" +msgstr "Odpri v Datoteki" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Save File As..." +msgstr "Shrani Kot..." + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Import Theme" msgstr "" @@ -4595,6 +5451,10 @@ msgid " Class Reference" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list." +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Sort" msgstr "" @@ -4623,8 +5483,9 @@ msgid "File" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "New" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "New TextFile" +msgstr "Ogled datotek" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" @@ -4651,6 +5512,11 @@ msgid "History Next" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Reload Theme" msgstr "" @@ -4684,11 +5550,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Find Next" msgstr "" @@ -4742,10 +5603,6 @@ msgid "Discard" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Create Script" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "The following files are newer on disk.\n" "What action should be taken?:" @@ -4764,45 +5621,70 @@ msgid "Debugger" msgstr "Razhroščevalnik" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search results" +msgstr "Išči Pomoč" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Search in files" +msgstr "Išči Razrede" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "" "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Line" +msgstr "Vrstica:" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "(ignore)" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Only resources from filesystem can be dropped." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Pick Color" +msgid "Lookup Symbol" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Pick Color" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Convert Case" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Uppercase" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Lowercase" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Capitalize" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Syntax Highlighter" +msgstr "" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp +msgid "Standard" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Cut" msgstr "" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp -#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp -msgid "Copy" -msgstr "" - #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp #: scene/gui/text_edit.cpp msgid "Select All" @@ -4890,8 +5772,9 @@ msgid "Find Previous" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Replace..." -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find in files..." +msgstr "Filtriraj datoteke..." #: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Goto Function..." @@ -4909,129 +5792,40 @@ msgstr "" msgid "Shader" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Constant" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Constant" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Constant" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Operator" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Operator" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Scalar Operator" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Operator" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Toggle Rot Only" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Function" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Function" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Scalar Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Vec Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change RGB Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Default Value" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change XForm Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Texture Uniform" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Cubemap Uniform" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Comment" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Color Ramp" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add/Remove to Curve Map" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Modify Curve Map" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Change Input Name" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Connect Graph Nodes" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Disconnect Graph Nodes" -msgstr "" - -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Shader Graph Node" -msgstr "" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton2D" +msgstr "Posameznik" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Move Shader Graph Node" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Make Rest Pose (From Bones)" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Duplicate Graph Node(s)" +#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp +msgid "Set Bones to Rest Pose" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Delete Shader Graph Node(s)" +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical bones" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Cyclic Connection Link" -msgstr "" +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Skeleton" +msgstr "Posameznik" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Error: Missing Input Connections" +#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp +msgid "Create physical skeleton" msgstr "" -#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp -msgid "Add Shader Graph Node" -msgstr "" +#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Play IK" +msgstr "Zaženi" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Orthogonal" @@ -5158,10 +5952,6 @@ msgid "Align with view" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "OK :(" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance a child at." msgstr "" @@ -5170,6 +5960,10 @@ msgid "This operation requires a single selected node." msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Lock View Rotation" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Display Normal" msgstr "" @@ -5214,6 +6008,11 @@ msgid "Doppler Enable" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cinematic Preview" +msgstr "Ustvari Predogled Modela" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Freelook Left" msgstr "" @@ -5344,6 +6143,11 @@ msgid "Tool Scale" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Snap To Floor" +msgstr "Pripni na mrežo" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" @@ -5352,6 +6156,10 @@ msgid "Transform" msgstr "Preoblikovanje" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Snap object to floor" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Transform Dialog..." msgstr "Preoblikovanje Dialoga..." @@ -5380,6 +6188,10 @@ msgid "4 Viewports" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Gizmos" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "View Origin" msgstr "" @@ -5393,10 +6205,6 @@ msgid "Settings" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Skeleton Gizmo visibility" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" msgstr "Nastavitve Zaskočenja" @@ -5456,6 +6264,50 @@ msgstr "" msgid "Post" msgstr "" +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Sprite is empty!" +msgstr "Model je prazen!" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Sprite" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Convert to 2D Mesh" +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create 2D Mesh" +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Simplification: " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +msgid "Grow (Pixels): " +msgstr "" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Update Preview" +msgstr "Predogled" + +#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Settings:" +msgstr "Nastavitve Zaskočenja" + #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!" msgstr "" @@ -5524,14 +6376,6 @@ msgstr "" msgid "SpriteFrames" msgstr "" -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox Preview:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -msgid "StyleBox" -msgstr "" - #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp msgid "Set Region Rect" msgstr "" @@ -5557,26 +6401,19 @@ msgid "Auto Slice" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Offset:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Step:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Separation:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region" +msgid "Sep.:" msgstr "" #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp -msgid "Texture Region Editor" +msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -5592,11 +6429,6 @@ msgid "Add All" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Remove Item" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Remove All Items" msgstr "Odstrani Vse Stvari" @@ -5668,10 +6500,6 @@ msgstr "" msgid "Many" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Options" -msgstr "" - #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Has,Many,Options" msgstr "" @@ -5696,7 +6524,7 @@ msgstr "" msgid "Icon" msgstr "" -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Style" msgstr "" @@ -5709,14 +6537,19 @@ msgid "Color" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Theme" -msgstr "" +msgid "Constant" +msgstr "Konstanta" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Erase Selection" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fix Invalid Tiles" +msgstr "Neveljavno ime." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint TileMap" msgstr "" @@ -5737,12 +6570,9 @@ msgid "Erase TileMap" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Erase selection" -msgstr "" - -#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp -msgid "Find tile" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Find Tile" +msgstr "Najdi" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Transpose" @@ -5765,6 +6595,11 @@ msgid "Pick Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Move Selection" +msgstr "Odstrani izbrano" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Rotate 0 degrees" msgstr "" @@ -5781,64 +6616,110 @@ msgid "Rotate 270 degrees" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Could not find tile:" +#, fuzzy +msgid "Add Texture(s) to TileSet" +msgstr "Dodaj Gradnik(e) iz Drevesa" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove current Texture from TileSet" +msgstr "Odstrani trenutni vnos" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Create from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Item name or ID:" +msgid "Merge from Scene" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from scene?" +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from scene?" +msgid "Display tile's names (hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tile Set" +msgid "Remove Selected Textue and ALL TILES wich uses it?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Create from Scene" +msgid "You haven't selected a texture to remove." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Merge from Scene" +msgid "Create from scene?" msgstr "" -#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Error" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Merge from scene?" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Autotiles" +msgid " file(s) was not added because was already on the list." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" -"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " -"bindings." +"Drag handles to edit Rect.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "" "LMB: set bit on.\n" -"RMB: set bit off." +"RMB: set bit off.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Select current edited sub-tile." +#, fuzzy +msgid "" +"Select current edited sub-tile.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "Izberi trenutno pod-ploščo v urejanju." #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Select sub-tile to change its priority." +msgid "" +"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile " +"bindings.\n" +"Click on another Tile to edit it." msgstr "" -#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select sub-tile to change its priority.\n" +"Click on another Tile to edit it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "This property can't be changed." +msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene." + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tile Set" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Vertex" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Fragment" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Light" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "VisualShader" +msgstr "" #: editor/project_export.cpp msgid "Runnable" @@ -5853,7 +6734,7 @@ msgid "Delete preset '%s'?" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: " +msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp @@ -5927,10 +6808,6 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp -msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:" -msgstr "" - -#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -5939,14 +6816,23 @@ msgid "The path does not exist." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Please choose a 'project.godot' file." -msgstr "Izberite datoteko 'projekt.godot'." +msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file." +msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "Please choose an empty folder." msgstr "Izberite prazno mapo." #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file." +msgstr "Izberite datoteko 'projekt.godot'." + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Directory already contains a Godot project." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Imported Project" msgstr "" @@ -6033,6 +6919,11 @@ msgid "Project Path:" msgstr "Pot Projekta:" #: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Project Installation Path:" +msgstr "Pot Projekta:" + +#: editor/project_manager.cpp msgid "Browse" msgstr "Brskaj" @@ -6143,8 +7034,8 @@ msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "" -"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " -"'\"'." +"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6156,9 +7047,22 @@ msgid "Rename Input Action Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Action deadzone" +msgstr "Spremeni Ime Animacije:" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Add Input Action Event" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "All Devices" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Device" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shift+" msgstr "" @@ -6200,19 +7104,19 @@ msgid "Wheel Down Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 6" +msgid "Wheel Left Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 7" +msgid "Wheel Right Button" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 8" +msgid "X Button 1" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Button 9" +msgid "X Button 2" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -6240,10 +7144,6 @@ msgid "Add Event" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Device" -msgstr "" - -#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Button" msgstr "" @@ -6288,6 +7188,12 @@ msgid "Delete Item" msgstr "Izbriši Predmet" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "" +"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or " +"'\"'." +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Already existing" msgstr "" @@ -6359,6 +7265,10 @@ msgstr "" msgid "Override For..." msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor must be restarted for changes to take effect" +msgstr "" + #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Input Map" msgstr "" @@ -6368,6 +7278,15 @@ msgid "Action:" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Premakni Dejanje" + +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Deadzone" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Device:" msgstr "" @@ -6428,10 +7347,6 @@ msgid "AutoLoad" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Pick a Viewport" -msgstr "" - -#: editor/property_editor.cpp msgid "Ease In" msgstr "" @@ -6468,75 +7383,163 @@ msgid "Select Node" msgstr "Izberi Gradnik" #: editor/property_editor.cpp -msgid "New Script" +msgid "Error loading file: Not a resource!" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "New %s" +msgid "Pick a Node" msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Make Unique" +msgid "Bit %d, val %d." msgstr "" #: editor/property_editor.cpp -msgid "Show in File System" +msgid "Properties:" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Convert To %s" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Property" +msgstr "Izberi Lastnost" + +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Virtual Method" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Error loading file: Not a resource!" +#: editor/property_selector.cpp +msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Selected node is not a Viewport!" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Could not execute PVRTC tool:" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Pick a Node" +#: editor/pvrtc_compress.cpp +msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Bit %d, val %d." +#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Batch Rename" +msgstr "Preimenuj" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "On" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Suffix" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "[Empty]" -msgstr "[Prazen]" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Advanced options" +msgstr "Možnosti pripenjanja" -#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Set" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Substitute" msgstr "" -#: editor/property_editor.cpp -msgid "Properties:" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Node name" +msgstr "Ime Gradnika:" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Node's parent name, if available" msgstr "" -#: editor/property_selector.cpp -msgid "Select Property" -msgstr "Izberi Lastnost" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Node type" +msgstr "Poišči tip vozlišča" -#: editor/property_selector.cpp -msgid "Select Virtual Method" +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Current scene name" +msgstr "Trenutna scena ni shranjena. Vseeno odprem?" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Root node name" +msgstr "Preimenuj" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Sequential integer counter.\n" +"Compare counter options." msgstr "" -#: editor/property_selector.cpp -msgid "Select Method" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Per Level counter" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Initial value for the counter" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Korak (s):" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Ammount by which counter is incremented for each node" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Padding" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "" +"Minium number of digits for the counter.\n" +"Missing digits are padded with leading zeros." +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Regular Expressions" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Post-Process" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "CamelCase to under_scored" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "under_scored to CamelCase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Case" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Lowercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "To Uppercase" +msgstr "" + +#: editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo" + +#: editor/rename_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Error" msgstr "" #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -6575,11 +7578,6 @@ msgstr "" msgid "Scene Run Settings" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp -#: scene/gui/dialogs.cpp -msgid "OK" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "No parent to instance the scenes at." msgstr "" @@ -6599,6 +7597,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Clear Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "This operation can't be done on the tree root." msgstr "" @@ -6639,14 +7641,34 @@ msgid "Load As Placeholder" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Discard Instancing" +msgid "Make Local" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Makes Sense!" +#, fuzzy +msgid "Create Root Node:" +msgstr "Ustvarite Mapo" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "2D Scene" +msgstr "Prizor" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "3D Scene" +msgstr "Prizor" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "User Interface" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Custom Node" +msgstr "Gradnik Prehod" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!" msgstr "" @@ -6655,6 +7677,10 @@ msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Attach Script" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Remove Node(s)" msgstr "" @@ -6697,18 +7723,15 @@ msgid "Change Type" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Attach Script" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear Script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Make Scene Root" +msgstr "Shrani Prizor" #: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Merge From Scene" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp +#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Save Branch as Scene" msgstr "" @@ -6731,10 +7754,6 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Filter nodes" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Attach a new or existing script for the selected node." msgstr "" @@ -6754,17 +7773,10 @@ msgstr "" msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)" msgstr "" -#: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Clear!" -msgstr "" - #: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle Spatial Visible" -msgstr "" - -#: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Toggle CanvasItem Visible" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Toggle Visible" +msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Node configuration warning:" @@ -6772,7 +7784,7 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s)\n" +"Node has connection(s) and group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" @@ -6788,20 +7800,21 @@ msgid "" "Click to show groups dock." msgstr "" -#: editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Open script" -msgstr "" +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script" +msgstr "Zaženi Skripto" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Node is locked.\n" -"Click to unlock" +"Click to unlock it." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" "Children are not selectable.\n" -"Click to make selectable" +"Click to make selectable." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp @@ -6809,6 +7822,12 @@ msgid "Toggle Visibility" msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "" +"AnimationPlayer is pinned.\n" +"Click to unpin." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "" @@ -6845,6 +7864,11 @@ msgid "N/A" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Open Script/Choose Location" +msgstr "Odpri Urejevalnik Skript" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "Path is empty" msgstr "" @@ -7081,10 +8105,22 @@ msgid "Change Camera Size" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgid "Change Notifier AABB" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Particles AABB" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +msgid "Change Probe Extents" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Sphere Shape Radius" +msgstr "" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Box Shape Extents" msgstr "" @@ -7097,19 +8133,34 @@ msgid "Change Capsule Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Ray Shape Length" +msgid "Change Cylinder Shape Radius" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Notifier Extents" +msgid "Change Cylinder Shape Height" msgstr "" #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Particles AABB" +msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" -#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp -msgid "Change Probe Extents" +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Cylinder Radius" +msgstr "Spremeni Mešalni Čas" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Cylinder Height" +msgstr "Spremeni Mešalni Čas" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Change Torus Inner Radius" +msgstr "Spremeni Sidrišča in Robove" + +#: modules/csg/csg_gizmos.cpp +msgid "Change Torus Outer Radius" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp @@ -7165,16 +8216,6 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants." -msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto." - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h -#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp -msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format." -msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format." - -#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp msgid "step argument is zero!" msgstr "stopnja argumenta je nič!" @@ -7240,6 +8281,11 @@ msgid "GridMap Delete Selection" msgstr "GridMap Izbriši Izbor" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "GridMap Fill Selection" +msgstr "GridMap Izbriši Izbor" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Duplicate Selection" msgstr "" @@ -7320,6 +8366,11 @@ msgid "Clear Selection" msgstr "Počisti izbrano" #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Fill Selection" +msgstr "Celotna izbira" + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp msgid "GridMap Settings" msgstr "" @@ -7388,6 +8439,70 @@ msgstr "Ogled datotek" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake!" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Bake the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +msgid "Clear the navigation mesh." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Setting up Configuration..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Calculating grid size..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Marking walkable triangles..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Constructing compact heightfield..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Eroding walkable area..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Partitioning..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating contours..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Creating polymesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Converting to native navigation mesh..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Parsing Geometry..." +msgstr "" + +#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +msgid "Done!" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script.cpp msgid "" "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield " @@ -7446,10 +8561,6 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "Nastavite Tip Spremenljivke" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Functions:" -msgstr "Funkcije:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Spremenljivke:" @@ -7558,36 +8669,14 @@ msgid "Connect Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Condition" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Sequence" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Switch" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Iterator" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "While" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Return" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Call" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Connect Node Data" +msgstr "Poveži se z Gradnikom:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Get" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Connect Node Sequence" +msgstr "Poveži se z Gradnikom:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Script already has function '%s'" @@ -7614,26 +8703,18 @@ msgid "Remove Function" msgstr "Odstrani Funkcijo" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Variable" -msgstr "Uredi Spremenljivko" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Variable" msgstr "Odstrani Spremenljivko" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Edit Signal" -msgstr "Uredi Signal" +msgid "Editing Variable:" +msgstr "Urejanje Spremenljivke:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Remove Signal" msgstr "Odstrani Signal" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Editing Variable:" -msgstr "Urejanje Spremenljivke:" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Editing Signal:" msgstr "Urejanje Signala:" @@ -7677,6 +8758,11 @@ msgstr "" msgid "Paste Nodes" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Member" +msgstr "Člani" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "Vhodni tip ni spremenljiv: " @@ -7733,6 +8819,19 @@ msgstr "" "Neveljavna vrnitev vrednosti od _step(), mora biti število (seq out), ali " "string (error)." +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +#, fuzzy +msgid "Search VisualScript" +msgstr "Odstrani Gradnik VizualnaSkripta" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Set " +msgstr "" + #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "Run in Browser" msgstr "" @@ -7783,8 +8882,8 @@ msgstr "" #: scene/2d/collision_object_2d.cpp msgid "" -"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" -"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to " +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to " "define its shape." msgstr "" @@ -7873,6 +8972,19 @@ msgstr "" msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work." msgstr "" +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node." +msgstr "" + +#: scene/2d/skeleton_2d.cpp +msgid "" +"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one." +msgstr "" + #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp msgid "" "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly " @@ -7933,8 +9045,8 @@ msgstr "" #: scene/3d/collision_object.cpp msgid "" -"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n" -"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define " +"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n" +"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define " "its shape." msgstr "" @@ -8007,6 +9119,17 @@ msgid "" "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)." msgstr "" +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "This body will be ignored until you set a mesh" +msgstr "" + +#: scene/3d/soft_body.cpp +msgid "" +"Size changes to SoftBody will be overriden by the physics engine when " +"running.\n" +"Change the size in children collision shapes instead." +msgstr "" + #: scene/3d/sprite_3d.cpp msgid "" "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in " @@ -8019,6 +9142,48 @@ msgid "" "it as a child of a VehicleBody." msgstr "" +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'" +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Animation not found: '%s'" +msgstr "Animacijska Orodja" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Invalid animation: '%s'." +msgstr "Napaka: Neveljavno ime animacije!" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'." +msgstr "Odklopite '%s' iz '%s'" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "A root AnimationNode for the graph is not set." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set." +msgstr "" +"Če želite urediti animacije, izberite AnimationPlayer iz drevesa scene." + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node." +msgstr "" + +#: scene/animation/animation_tree.cpp +#, fuzzy +msgid "AnimationPlayer root is not a valid node." +msgstr "Drevo animacije ni veljavno." + #: scene/gui/color_picker.cpp msgid "Raw Mode" msgstr "Neobdelan način" @@ -8090,13 +9255,178 @@ msgstr "Napaka nalaganja pisave." msgid "Invalid font size." msgstr "Neveljavna velikost pisave." +#: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy -#~ msgid "Previous" -#~ msgstr "Prejšnji zavihek" +msgid "Input" +msgstr "Dodaj Vnos" + +#: scene/resources/visual_shader.cpp +msgid "None" +msgstr "" +#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp #, fuzzy -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "Naslednji zavihek" +msgid "Invalid source for shader." +msgstr "Neveljavna velikost pisave." + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to function." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Assignment to uniform." +msgstr "" + +#: servers/visual/shader_language.cpp +msgid "Varyings can only be assigned in vertex function." +msgstr "" + +#~ msgid "Disabled" +#~ msgstr "Onemogočen" + +#~ msgid "Move Anim Track Up" +#~ msgstr "Premakni animacijsko sled gor" + +#~ msgid "Move Anim Track Down" +#~ msgstr "Premakni animacijsko sled dol" + +#~ msgid "Set Transitions to:" +#~ msgstr "Nastavi prehode na:" + +#~ msgid "Anim Track Rename" +#~ msgstr "Animacija Preimenuj sled" + +#~ msgid "Anim Track Change Interpolation" +#~ msgstr "Animacija Spremeni interpolacijo sledi" + +#~ msgid "Anim Track Change Value Mode" +#~ msgstr "Animacija Spremeni način vrednosti sledi" + +#~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode" +#~ msgstr "Animacija Spremeni način ovijanja sledi" + +#~ msgid "Edit Node Curve" +#~ msgstr "Uredi krivuljo vozlišča" + +#~ msgid "Edit Selection Curve" +#~ msgstr "Uredi Krivulje izbora" + +#~ msgid "Anim Add Key" +#~ msgstr "Animacija Dodaj ključ" + +#~ msgid "In" +#~ msgstr "V" + +#~ msgid "Out" +#~ msgstr "Ven" + +#~ msgid "Change Anim Len" +#~ msgstr "Spremeni Dolžino Animacije" + +#~ msgid "Change Anim Loop" +#~ msgstr "Spremeni Zanko Animacije" + +#~ msgid "Anim Create Typed Value Key" +#~ msgstr "V Animaciji Ustvari Vneseno Vrednost Ključa" + +#~ msgid "Anim Add Call Track" +#~ msgstr "Dodaj Klicajočo Sled v Animacijo" + +#~ msgid "Length (s):" +#~ msgstr "Dolžina (s):" + +#~ msgid "Cursor step snap (in seconds)." +#~ msgstr "Korak postavitve kazalca (v sekundah)." + +#~ msgid "Enable/Disable looping in animation." +#~ msgstr "Omogoči/Onemogoči zankanje v animaciji." + +#~ msgid "Add new tracks." +#~ msgstr "Dodaj Novo Sled." + +#~ msgid "Move current track up." +#~ msgstr "Trenutno sled premakni gor." + +#~ msgid "Move current track down." +#~ msgstr "Trenutno sled premakni dol." + +#~ msgid "Track tools" +#~ msgstr "Orodja sledi" + +#~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them." +#~ msgstr "S klikom na posamezne ključe omogočite njihovo urejanje." + +#~ msgid "Key" +#~ msgstr "Črka" + +#~ msgid "Call Functions in Which Node?" +#~ msgstr "Klic funkcije v katerem gradniku?" + +#~ msgid "Thanks!" +#~ msgstr "Hvala!" + +#~ msgid "I see..." +#~ msgstr "Vidim..." + +#~ msgid "Can't open '%s'." +#~ msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'." + +#~ msgid "Ugh" +#~ msgstr "Uh" + +#~ msgid "Save the currently edited resource." +#~ msgstr "Shrani trenutno urejani vir." + +#~ msgid "Stop Profiling" +#~ msgstr "Ustavi Modeliranje" + +#~ msgid "Start Profiling" +#~ msgstr "Začni Modeliranje" + +#~ msgid "Default (Same as Editor)" +#~ msgstr "Privzeto (Enako kot Urejevalnik)" + +#~ msgid "Create new animation in player." +#~ msgstr "Ustvari novo animacijo v predvajalniku." + +#~ msgid "Load animation from disk." +#~ msgstr "Naloži animacijo z diska." + +#~ msgid "Load an animation from disk." +#~ msgstr "Naloži animacijo z diska." + +#~ msgid "Save the current animation" +#~ msgstr "Shrani trenutno animacijo" + +#~ msgid "Edit Target Blend Times" +#~ msgstr "Uredi čas mešanice cilja" + +#~ msgid "Copy Animation" +#~ msgstr "Kopiraj Animacijo" + +#~ msgid "Fetching:" +#~ msgstr "Pridobivanje:" + +#~ msgid "prev" +#~ msgstr "prejšnji" + +#~ msgid "next" +#~ msgstr "naslednji" + +#~ msgid "last" +#~ msgstr "zadnji" + +#~ msgid "Edit IK Chain" +#~ msgstr "Uredi Verigo IK" + +#~ msgid "Set pivot at mouse position" +#~ msgstr "Nastavite točko na položaj miške" + +#~ msgid "Edit Variable" +#~ msgstr "Uredi Spremenljivko" + +#~ msgid "Edit Signal" +#~ msgstr "Uredi Signal" #~ msgid "Not found!" #~ msgstr "Ni Zadetka!" |