diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sl.po | 1236 |
1 files changed, 867 insertions, 369 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po index 4c325f1c92..9d36fee05d 100644 --- a/editor/translations/sl.po +++ b/editor/translations/sl.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-16 18:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-29 13:35+0000\n" "Last-Translator: Andrej Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>\n" "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/sl/>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3;\n" -"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n" #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp @@ -46,9 +46,8 @@ msgid "self can't be used because instance is null (not passed)" msgstr "self ne more biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)" #: core/math/expression.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s." -msgstr "Neveljaven indeks lastnosti imena '%s' v vozlišču %s." +msgstr "Neveljaven operand za operator %s, %s ter %s." #: core/math/expression.cpp #, fuzzy @@ -67,8 +66,36 @@ msgstr "Neveljavni argumenti za construct '%s'" msgid "On call to '%s':" msgstr "Na klic '%s':" +#: core/ustring.cpp +msgid "B" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "KiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +#, fuzzy +msgid "MiB" +msgstr "Mešaj" + +#: core/ustring.cpp +msgid "GiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "TiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "PiB" +msgstr "" + +#: core/ustring.cpp +msgid "EiB" +msgstr "" + #: editor/animation_bezier_editor.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Free" msgstr "Prosto" @@ -141,6 +168,31 @@ msgstr "Animacija Spremeni klic" #: editor/animation_track_editor.cpp #, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Time" +msgstr "Animacija Spremeni čas ključne slike" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transition" +msgstr "Animacija Spremeni prehod" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Transform" +msgstr "Animacija Spremeni transformacijo" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Keyframe Value" +msgstr "Animacija Spremeni vrednost ključne slike" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Multi Change Call" +msgstr "Animacija Spremeni klic" + +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy msgid "Change Animation Length" msgstr "Spremeni Ime Animacije:" @@ -477,6 +529,12 @@ msgid "Select None" msgstr "Izberi Gradnik" #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations." +msgstr "" +"Če želite urediti animacije, izberite AnimationPlayer iz drevesa scene." + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Only show tracks from nodes selected in tree." msgstr "" @@ -659,17 +717,18 @@ msgid "Line Number:" msgstr "Številka Vrste:" #: editor/code_editor.cpp -msgid "Found %d match(es)." +msgid "Replaced %d occurrence(s)." +msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." + +#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp +msgid "%d match." msgstr "" #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp -msgid "No Matches" +#, fuzzy +msgid "%d matches." msgstr "Ni Zadetkov" -#: editor/code_editor.cpp -msgid "Replaced %d occurrence(s)." -msgstr "Zamenjana %d ponovitev/e." - #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp msgid "Match Case" msgstr "Ujemanje Velikih Črk" @@ -811,7 +870,8 @@ msgstr "Povezovanje Signala:" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -907,8 +967,7 @@ msgstr "Priljubljene:" msgid "Recent:" msgstr "Nedavni:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" @@ -920,7 +979,8 @@ msgstr "Iskanje:" msgid "Matches:" msgstr "Zadetki:" -#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp +#: editor/plugin_config_dialog.cpp #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp @@ -1011,7 +1071,7 @@ msgstr "" "Izbrisane datoteke so potrebne za delovanje drugih virov.\n" "Ali jih vseeno odstranim? (brez vrnitve)" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Cannot remove:" msgstr "Ni mogoče odstraniti:" @@ -1049,7 +1109,7 @@ msgstr "Trajno izbrišem %d predmet(e)? (Brez vrnitve!)" msgid "Show Dependencies" msgstr "Odvisnosti" -#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/dependency_editor.cpp msgid "Orphan Resource Explorer" msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov" @@ -1138,14 +1198,16 @@ msgid "License" msgstr "Licenca" #: editor/editor_about.cpp -msgid "Thirdparty License" +#, fuzzy +msgid "Third-party Licenses" msgstr "Licenca Tretjih Oseb" #: editor/editor_about.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source " +"Godot Engine relies on a number of third-party free and open source " "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following " -"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their " +"is an exhaustive list of all such third-party components with their " "respective copyright statements and license terms." msgstr "" "Godot Engine se nanaša na številne brezplačne in odprokodne knjižnice tretih " @@ -1166,7 +1228,8 @@ msgid "Licenses" msgstr "Licence" #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp -msgid "Error opening package file, not in zip format." +#, fuzzy +msgid "Error opening package file, not in ZIP format." msgstr "Napaka pri odpiranju datoteke paketa, ker ni v formatu zip." #: editor/editor_asset_installer.cpp @@ -1236,7 +1299,8 @@ msgid "Delete Bus Effect" msgstr "Izbriši učinek Vodila" #: editor/editor_audio_buses.cpp -msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange." +#, fuzzy +msgid "Drag & drop to rearrange." msgstr "Zvočno Vodilo, Povelci in Izpusti za preureditev." #: editor/editor_audio_buses.cpp @@ -1434,6 +1498,7 @@ msgid "Add AutoLoad" msgstr "Dodaj SamodejnoNalaganje" #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_plugin_settings.cpp #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Path:" msgstr "Pot:" @@ -1672,16 +1737,16 @@ msgstr "Trenutno:" #: editor/editor_feature_profile.cpp #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "New" msgstr "" #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp +#: editor/project_manager.cpp msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp -#: editor/project_export.cpp +#: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp msgid "Export" msgstr "Izvozi" @@ -1752,7 +1817,8 @@ msgstr "Pokaži V Upravitelju Datotek" msgid "New Folder..." msgstr "Nova Mapa..." -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Osveži" @@ -1803,7 +1869,7 @@ msgstr "Pojdi Naprej" msgid "Go Up" msgstr "Pojdi Navzgor" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp msgid "Toggle Hidden Files" msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke" @@ -1829,27 +1895,32 @@ msgstr "Premakni Priljubljeno Navzdol" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Previous Folder" -msgstr "Prejšnji zavihek" +msgid "Go to previous folder." +msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Next Folder" -msgstr "Ustvarite Mapo" +msgid "Go to next folder." +msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "Go to parent folder." msgstr "Pojdi v nadrejeno mapo" +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Refresh files." +msgstr "Išči Razrede" + #: editor/editor_file_dialog.cpp #, fuzzy msgid "(Un)favorite current folder." msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." -#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp #, fuzzy -msgid "Toggle visibility of hidden files." +msgid "Toggle the visibility of hidden files." msgstr "Preklopi na Skrite Datoteke" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp @@ -1911,7 +1982,8 @@ msgid "Inherited by:" msgstr "Podedovano od:" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Brief Description:" +#, fuzzy +msgid "Brief Description" msgstr "Kratek Opis:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1919,41 +1991,19 @@ msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Properties:" -msgstr "" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Methods" msgstr "Metode" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Methods:" -msgstr "Metode" - -#: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy msgid "Theme Properties" msgstr "Lastnosti" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Theme Properties:" -msgstr "Lastnosti" - -#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Signals:" -msgstr "Signali:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "Enumerations" msgstr "Oštevilčenja" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations:" -msgstr "Oštevilčenja:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "enum " msgstr "oštevil " @@ -1962,21 +2012,13 @@ msgid "Constants" msgstr "Konstante" #: editor/editor_help.cpp -msgid "Constants:" -msgstr "Konstante:" - -#: editor/editor_help.cpp #, fuzzy msgid "Class Description" msgstr "Opis" #: editor/editor_help.cpp #, fuzzy -msgid "Class Description:" -msgstr "Opis:" - -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Online Tutorials:" +msgid "Online Tutorials" msgstr "Spletne Vaje:" #: editor/editor_help.cpp @@ -1994,11 +2036,6 @@ msgid "Property Descriptions" msgstr "Opis lastnosti:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Property Descriptions:" -msgstr "Opis lastnosti:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this property. Please help us by " "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2012,11 +2049,6 @@ msgid "Method Descriptions" msgstr "Opis Metode:" #: editor/editor_help.cpp -#, fuzzy -msgid "Method Descriptions:" -msgstr "Opis Metode:" - -#: editor/editor_help.cpp msgid "" "There is currently no description for this method. Please help us by [color=" "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!" @@ -2095,8 +2127,8 @@ msgstr "Izhod:" msgid "Copy Selection" msgstr "Odstrani izbrano" -#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp -#: editor/editor_properties.cpp +#: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -2109,6 +2141,54 @@ msgstr "Počisti" msgid "Clear Output" msgstr "Počisti Izhod" +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_profiler.cpp +msgid "Stop" +msgstr "Ustavi" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp +#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Start" +msgstr "Zaženi!" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "%s/s" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +#, fuzzy +msgid "Down" +msgstr "Prenesi" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Up" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp +msgid "Node" +msgstr "Gradnik" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Incoming RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RPC" +msgstr "" + +#: editor/editor_network_profiler.cpp +msgid "Outgoing RSET" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp +msgid "New Window" +msgstr "" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Project export failed with error code %d." msgstr "Izvoz projekta ni uspelo s kodno napako %d." @@ -2426,6 +2506,15 @@ msgid "Pick a Main Scene" msgstr "Izberi Glavno Sceno" #: editor/editor_node.cpp +msgid "Close Scene" +msgstr "Zapri Prizor" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Scene" +msgstr "Zapri Prizor" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed." msgstr "" "Ni mogoče omogočiti dodatnega vtičnika na: '%s'. Razčlenjevanje " @@ -2543,6 +2632,11 @@ msgstr "Zaženi Prizor" msgid "Close Tab" msgstr "Zapri" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Undo Close Tab" +msgstr "Zapri" + #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close Other Tabs" msgstr "" @@ -2629,6 +2723,10 @@ msgstr "Nov Podedovan Prizor..." msgid "Open Scene..." msgstr "Odpri Prizor..." +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Open Recent" +msgstr "Odpri Nedavne" + #: editor/editor_node.cpp msgid "Save Scene" msgstr "Shrani Prizor" @@ -2639,14 +2737,6 @@ msgid "Save All Scenes" msgstr "Shrani vse Prizore" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Close Scene" -msgstr "Zapri Prizor" - -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Open Recent" -msgstr "Odpri Nedavne" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Pretvori V..." @@ -2676,26 +2766,50 @@ msgstr "Povrni Prizor" msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools." msgstr "Različna projektna ali prizorska orodja." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Project" msgstr "Projekt" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Project Settings" +#, fuzzy +msgid "Project Settings..." msgstr "Nastavitve Projekta" -#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp -msgid "Tools" -msgstr "Orodja" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Različica:" + +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Set Up Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Shut Down Version Control" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Export..." +msgstr "Izvozi" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Install Android Build Template..." +msgstr "" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Open Project Data Folder" msgstr "Odprem Upravljalnik Projekta?" +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "Tools" +msgstr "Orodja" + #: editor/editor_node.cpp -msgid "Install Android Build Template" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Orphan Resource Explorer..." +msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov" #: editor/editor_node.cpp msgid "Quit to Project List" @@ -2791,12 +2905,13 @@ msgstr "" "Če se uporablja napravo na daljavo, je to bolj učinkovito pri omrežnem " "datotečnem sistemu." -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "Editor" msgstr "Urejevalnik" -#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp -msgid "Editor Settings" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Editor Settings..." msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/editor_node.cpp @@ -2814,15 +2929,6 @@ msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder." msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Automatically Open Screenshots" -msgstr "" - -#: editor/editor_node.cpp -#, fuzzy -msgid "Open in an external image editor." -msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Preklopi na Celozaslonski Način" @@ -2847,14 +2953,15 @@ msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/editor_node.cpp #, fuzzy -msgid "Manage Editor Features" +msgid "Manage Editor Features..." msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" -#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp -msgid "Manage Export Templates" +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Manage Export Templates..." msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" -#: editor/editor_node.cpp +#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Help" msgstr "Pomoč" @@ -2862,12 +2969,13 @@ msgstr "Pomoč" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Iskanje" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "Online Docs" msgstr "Spletna Dokumentacija" @@ -2907,10 +3015,6 @@ msgstr "Zaustavi prizor" msgid "Stop the scene." msgstr "Ustavi Prizor." -#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp -msgid "Stop" -msgstr "Ustavi" - #: editor/editor_node.cpp msgid "Play the edited scene." msgstr "Zaženi prizor u urejanju." @@ -2966,10 +3070,6 @@ msgid "Inspector" msgstr "Nadzornik" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Node" -msgstr "Gradnik" - -#: editor/editor_node.cpp #, fuzzy msgid "Expand Bottom Panel" msgstr "Razširi vse" @@ -2993,15 +3093,21 @@ msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"This will install the Android project for custom builds.\n" -"Note that, in order to use it, it needs to be enabled per export preset." +"This will set up your project for custom Android builds by installing the " +"source template to \"res://android/build\".\n" +"You can then apply modifications and build your own custom APK on export " +"(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n" +"Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, " +"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export " +"preset." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"Android build template is already installed and it won't be overwritten.\n" -"Remove the \"build\" directory manually before attempting this operation " -"again." +"The Android build template is already installed in this project and it won't " +"be overwritten.\n" +"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this " +"operation again." msgstr "" #: editor/editor_node.cpp @@ -3064,6 +3170,10 @@ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" msgid "Open the previous Editor" msgstr "Odpri prejšnji Urejevalnik" +#: editor/editor_path.cpp +msgid "No sub-resources found." +msgstr "" + #: editor/editor_plugin.cpp msgid "Creating Mesh Previews" msgstr "Ustvari Predogled Modela" @@ -3074,6 +3184,11 @@ msgstr "Sličica..." #: editor/editor_plugin_settings.cpp #, fuzzy +msgid "Main Script:" +msgstr "Zaženi Skripto" + +#: editor/editor_plugin_settings.cpp +#, fuzzy msgid "Edit Plugin" msgstr "Uredi Poligon" @@ -3103,12 +3218,6 @@ msgstr "Stanje:" msgid "Edit:" msgstr "Uredi" -#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp -#: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Start" -msgstr "Zaženi!" - #: editor/editor_profiler.cpp msgid "Measure:" msgstr "Mera:" @@ -3149,6 +3258,11 @@ msgstr "Čas" msgid "Calls" msgstr "Klici" +#: editor/editor_properties.cpp +#, fuzzy +msgid "Edit Text:" +msgstr "Člani" + #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp msgid "On" msgstr "" @@ -3316,7 +3430,8 @@ msgid "Import From Node:" msgstr "Uvozi iz Gradnika:" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Re-Download" +#, fuzzy +msgid "Redownload" msgstr "Ponovno Prenesi" #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3333,6 +3448,10 @@ msgid "Download" msgstr "Prenesi" #: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Official export templates aren't available for development builds." +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "(Missing)" msgstr "(Manjkajoče)" @@ -3397,12 +3516,10 @@ msgid "No response." msgstr "Ni odgovora." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request Failed." msgstr "Zahteva Ni Uspela." #: editor/export_template_manager.cpp -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Redirect Loop." msgstr "Preusmeritev Zanke." @@ -3416,13 +3533,19 @@ msgid "Download Complete." msgstr "Prenos je Dokončan." #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot remove temporary file:" +msgstr "Ni mogoče odstraniti:" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "" -"Templates installation failed. The problematic templates archives can be " -"found at '%s'." +"Templates installation failed.\n" +"The problematic templates archives can be found at '%s'." msgstr "" #: editor/export_template_manager.cpp -msgid "Error requesting url: " +#, fuzzy +msgid "Error requesting URL:" msgstr "Napaka pri zahtevi URL-ja: " #: editor/export_template_manager.cpp @@ -3510,24 +3633,12 @@ msgstr "Prenesi Predloge" msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" msgstr "Izberi vire s seznama: " -#: editor/file_type_cache.cpp -msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" -msgstr "" -"Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili " -"predpomnilnik tipa datoteke!" - #: editor/filesystem_dock.cpp #, fuzzy msgid "Favorites" msgstr "Priljubljene:" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" -msgstr "" -"Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem " -"sistemu!" - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually." msgstr "" "Stanje: Uvoz datoteke ni uspel. Popravi datoteko in ponovno ročno uvozi." @@ -3562,14 +3673,14 @@ msgid "Provided name contains invalid characters." msgstr "Vnešeno ime vsebuje neveljavne znake" #: editor/filesystem_dock.cpp -msgid "Name contains invalid characters." -msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake." - -#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "A file or folder with this name already exists." msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." #: editor/filesystem_dock.cpp +msgid "Name contains invalid characters." +msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake." + +#: editor/filesystem_dock.cpp msgid "Renaming file:" msgstr "Preimenovanje Datoteke:" @@ -3629,6 +3740,11 @@ msgstr "Podvoji..." msgid "Move To..." msgstr "Premakni V..." +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "New Scene..." +msgstr "Nov Prizor" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "New Script..." @@ -3703,6 +3819,11 @@ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja." msgid "Overwrite" msgstr "" +#: editor/filesystem_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Create Scene" +msgstr "Shrani Prizor" + #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Create Script" msgstr "" @@ -3772,6 +3893,14 @@ msgid "Search complete" msgstr "Išči Besedilo" #: editor/groups_editor.cpp +msgid "Add to Group" +msgstr "Dodaj v Skupino" + +#: editor/groups_editor.cpp +msgid "Remove from Group" +msgstr "Odstrani iz Skupine" + +#: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy msgid "Group name already exists." msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" @@ -3781,13 +3910,23 @@ msgstr "NAPAKA: Animacija s tem imenom že obstaja!" msgid "Invalid group name." msgstr "Neveljavno ime." +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Rename Group" +msgstr "Skupine" + +#: editor/groups_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete Group" +msgstr "Izbriši Postavitev" + #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp msgid "Groups" msgstr "Skupine" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Nodes not in Group" +msgid "Nodes Not in Group" msgstr "Dodaj v Skupino" #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -3801,12 +3940,13 @@ msgid "Nodes in Group" msgstr "Dodaj v Skupino" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Add to Group" -msgstr "Dodaj v Skupino" +msgid "Empty groups will be automatically removed." +msgstr "" #: editor/groups_editor.cpp -msgid "Remove from Group" -msgstr "Odstrani iz Skupine" +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Odpri Urejevalnik Skript" #: editor/groups_editor.cpp #, fuzzy @@ -3906,8 +4046,9 @@ msgstr " Datoteke" msgid "Import As:" msgstr "Uvozi Kot:" -#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp -msgid "Preset..." +#: editor/import_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Preset" msgstr "Prednastavitev..." #: editor/import_dock.cpp @@ -4017,7 +4158,8 @@ msgid "MultiNode Set" msgstr "Niz Večkratnih Gradnikov" #: editor/node_dock.cpp -msgid "Select a Node to edit Signals and Groups." +#, fuzzy +msgid "Select a single node to edit its signals and groups." msgstr "Za urejanje Signalov in Skupin izberi Gradnik." #: editor/plugin_config_dialog.cpp @@ -4380,6 +4522,7 @@ msgid "Change Animation Name:" msgstr "Spremeni Ime Animacije:" #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Delete Animation?" msgstr "Izbrišem animacijo?" @@ -4820,10 +4963,6 @@ msgid "View Files" msgstr "Ogled datotek" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Can't resolve hostname:" -msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:" - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Connection error, please try again." msgstr "Napaka pri povezavi, poskusi znova." @@ -4836,14 +4975,47 @@ msgid "No response from host:" msgstr "Gostitelj se ne odziva:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Can't resolve hostname:" +msgstr "Ne morem razrešiti imena gostitelja:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, return code:" msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed." +msgstr "Zahteva Ni Uspela." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Cannot save response to:" +msgstr "Ni mogoče odstraniti:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +msgid "Write error." +msgstr "" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Request failed, too many redirects" msgstr "Zahteva ni uspela, preveč preusmeritev" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Redirect loop." +msgstr "Preusmeritev Zanke." + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Request failed, timeout" +msgstr "Zahteva ni uspela, povratna koda:" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Timeout." +msgstr "Čas" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with." msgstr "Slab prenos hash kode, predvidevamo, da je bila datoteka spremenjena." @@ -4922,13 +5094,17 @@ msgid "Last" msgstr "" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp msgid "All" msgstr "Vse" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Plugins" +#, fuzzy +msgid "Import..." +msgstr "Uvozi" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Plugins..." msgstr "Vtičniki" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp @@ -4936,11 +5112,6 @@ msgid "Sort:" msgstr "Razvrsti:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Reverse sorting." -msgstr "Zahtevam..." - -#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Category:" msgstr "Kategorija:" @@ -4950,7 +5121,8 @@ msgid "Site:" msgstr "Stran:" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp -msgid "Support..." +#, fuzzy +msgid "Support" msgstr "Podpora..." #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp @@ -4962,6 +5134,11 @@ msgid "Testing" msgstr "Preskušanje" #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading..." +msgstr "Naloži" + +#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp msgid "Assets ZIP File" msgstr "Dodatki v ZIP Datoteki" @@ -5140,6 +5317,11 @@ msgstr "Prilepi Pozicijo" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Clear Guides" +msgstr "Zaženi Prizor po Meri" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)" msgstr "Zaženi Prizor po Meri" @@ -5170,6 +5352,7 @@ msgid "Zoom Reset" msgstr "Oddalji" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Select Mode" msgstr "Izberi Način" @@ -5192,14 +5375,17 @@ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" msgstr "Alt+RMB: Izbira globine" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Move Mode" msgstr "Način Premika" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Rotate Mode" msgstr "Način Vrtenja" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Scale Mode" msgstr "Način Obsega (R)" @@ -5223,10 +5409,16 @@ msgstr "Način Plošče" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Ruler Mode" +msgstr "Način Obsega (R)" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Toggle snapping." msgstr "Preklopi pripenjanje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Use Snap" msgstr "Uporabi Pripenjanje" @@ -5245,11 +5437,6 @@ msgid "Use Rotation Snap" msgstr "Uporabi Rotacijsko Pripenjanje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Configure Snap..." -msgstr "Nastavi Pripenjanje..." - -#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Snap Relative" msgstr "Pripni Relativno" @@ -5263,6 +5450,11 @@ msgid "Smart Snapping" msgstr "Pametno pripenjanje" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Configure Snap..." +msgstr "Nastavi Pripenjanje..." + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Snap to Parent" msgstr "Pripni na Predhodnika" @@ -5483,16 +5675,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Error loading image:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp -msgid "No pixels with transparency > 128 in image..." -msgstr "" - -#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp msgid "Load Emission Mask" msgstr "" @@ -5811,14 +5993,6 @@ msgid "Surface source is invalid (no faces)." msgstr "" #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Parent has no solid faces to populate." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp -msgid "Couldn't map area." -msgstr "" - -#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp msgid "Select a Source Mesh:" msgstr "" @@ -5902,19 +6076,23 @@ msgid "Generation Time (sec):" msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Faces contain no area!" +msgid "The geometry's faces don't contain any area." +msgstr "" + +#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +msgid "The geometry doesn't contain any faces." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "No faces!" +msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry." +msgid "\"%s\" doesn't contain geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp -msgid "Node does not contain geometry (faces)." +msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry." msgstr "" #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp @@ -6254,7 +6432,6 @@ msgid "Grid Settings" msgstr "Nastavitve Urejevalnika" #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap" msgstr "" @@ -6327,7 +6504,7 @@ msgstr "" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp -#: editor/scene_tree_editor.cpp +#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Type:" msgstr "" @@ -6368,12 +6545,7 @@ msgstr "Napaka pri shranjevanju PloščnegaNiza!" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Error: could not load file." -msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Error could not load file." +msgid "Could not load file at:" msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6403,7 +6575,7 @@ msgstr "Napaka pri premikanju:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "New TextFile..." +msgid "New Text File..." msgstr "Nova Mapa..." #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp @@ -6489,6 +6661,11 @@ msgid "Open..." msgstr "Odpri" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reopen Closed Script" +msgstr "Zaženi Skripto" + +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Save All" msgstr "" @@ -6528,13 +6705,13 @@ msgid "Save Theme" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Close Docs" -msgstr "" - -#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "Close All" msgstr "Zapri Vse" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +msgid "Close Docs" +msgstr "" + #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp msgid "Run" msgstr "Zaženi" @@ -6544,11 +6721,11 @@ msgid "Toggle Scripts Panel" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Over" +msgid "Step Into" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Step Into" +msgid "Step Over" msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp @@ -6623,12 +6800,17 @@ msgstr "Razhroščevalnik" msgid "Search Results" msgstr "Išči Pomoč" +#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Scripts" +msgstr "Počisti Nedavne Prizore" + #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy msgid "Connections to method:" msgstr "Poveži se z Gradnikom:" -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp #, fuzzy msgid "Source" msgstr "Viri" @@ -6695,6 +6877,7 @@ msgid "Syntax Highlighter" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp msgid "Go To" msgstr "" @@ -6730,26 +6913,6 @@ msgid "Toggle Comment" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Toggle Bookmark" -msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Next Bookmark" -msgstr "Pojdi na naslednji korak" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Go to Previous Bookmark" -msgstr "Preklopi na Zaustavitev" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#, fuzzy -msgid "Remove All Bookmarks" -msgstr "Odstrani Vse Stvari" - -#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Fold/Unfold Line" msgstr "Pregibna/Nepregibna Črta" @@ -6770,6 +6933,11 @@ msgid "Complete Symbol" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Evaluate Selection" +msgstr "Povečaj izbiro" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Trim Trailing Whitespace" msgstr "" @@ -6786,32 +6954,37 @@ msgid "Auto Indent" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Toggle Breakpoint" -msgstr "Preklopi na Zaustavitev" +msgid "Find Previous" +msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Remove All Breakpoints" +#, fuzzy +msgid "Find in Files..." +msgstr "Filtriraj datoteke..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Contextual Help" msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Next Breakpoint" -msgstr "Pojdi na naslednji korak" +msgid "Toggle Bookmark" +msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Go to Previous Breakpoint" -msgstr "Preklopi na Zaustavitev" +msgid "Go to Next Bookmark" +msgstr "Pojdi na naslednji korak" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Find Previous" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Bookmark" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy -msgid "Find in Files..." -msgstr "Filtriraj datoteke..." +msgid "Remove All Bookmarks" +msgstr "Odstrani Vse Stvari" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #, fuzzy @@ -6824,9 +6997,24 @@ msgid "Go to Line..." msgstr "Pojdi na Vrstico" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp -msgid "Contextual Help" +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Toggle Breakpoint" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +msgid "Remove All Breakpoints" msgstr "" +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Next Breakpoint" +msgstr "Pojdi na naslednji korak" + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Go to Previous Breakpoint" +msgstr "Preklopi na Zaustavitev" + #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp msgid "" "This shader has been modified on on disk.\n" @@ -7006,7 +7194,11 @@ msgid "Rear" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align with View" +msgid "Align Transform with View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Align Rotation with View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp @@ -7062,8 +7254,9 @@ msgid "Audio Listener" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Doppler Enable" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable Doppler" +msgstr "Spremeni Dolžino Animacije" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #, fuzzy @@ -7118,8 +7311,8 @@ msgid "Snap Nodes To Floor" msgstr "Pripni na mrežo" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Select Mode (Q)" -msgstr "Izberite Način (Q)" +msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to." +msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" @@ -7132,30 +7325,11 @@ msgstr "" "Alt+RMB: Izbira globine" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Move Mode (W)" -msgstr "Način Premika (W)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Rotate Mode (E)" -msgstr "Način Vrtenja (E)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Scale Mode (R)" -msgstr "Način Obsega (R)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Coords" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Local Space Mode (%s)" +#, fuzzy +msgid "Use Local Space" msgstr "Lokalno prostorski način (%s)" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Snap Mode (%s)" -msgstr "Način Zaskoka (%s)" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Bottom View" msgstr "" @@ -7196,26 +7370,6 @@ msgid "Focus Selection" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Align Selection With View" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Select" -msgstr "Izbira Orodja" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Move" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Rotate" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Tool Scale" -msgstr "" - -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Toggle Freelook" msgstr "Preklopi Svobodni Pregled" @@ -7271,8 +7425,9 @@ msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp -msgid "Settings" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Settings..." +msgstr "Nastavitve Zaskočenja" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Snap Settings" @@ -7463,6 +7618,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Move Frame" +msgstr "Način Premika" + +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Animations:" msgstr "Animacija" @@ -7580,10 +7740,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Can't save theme to file:" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Add All Items" msgstr "" @@ -7672,11 +7828,11 @@ msgid "Submenu" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 1" +msgid "Subitem 1" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Item 2" +msgid "Subitem 2" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp @@ -7795,13 +7951,22 @@ msgid "Enable Priority" msgstr "Uredi Filtre" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter tiles" +msgstr "Filtriraj datoteke..." + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "Paint Tile" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp msgid "" -"Shift+RMB: Line Draw\n" -"Shift+Ctrl+RMB: Rectangle Paint" +"Shift+LMB: Line Draw\n" +"Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint" msgstr "" #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp @@ -7943,6 +8108,11 @@ msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)" msgstr "" #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it." +msgstr "" + +#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it." msgstr "Odstrani trenutni vnos" @@ -8120,6 +8290,113 @@ msgstr "Ta operacija ni mogoča brez scene." msgid "TileSet" msgstr "Izvozi Ploščno Zbirko" +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No VCS addons are available." +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +msgid "Error" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "No commit message was provided" +msgstr "Ime ni na voljo" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No files added to stage" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit" +msgstr "Skupnost" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "VCS Addon is not initialized" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Version Control System" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Initialize" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Staging area" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Detect new changes" +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Spremeni" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Renamed" +msgstr "Preimenuj" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Izbriši" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" +msgstr "Spremeni" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage Selected" +msgstr "Izbriši Izbrano" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage All" +msgstr "Zamenjaj Vse" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Add a commit message" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Usklajuj Spremembe Skript" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp +msgid "Status" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "No file diff is active" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Detect changes in file diff" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "(GLES3 only)" +msgstr "" + #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add input +" @@ -8210,6 +8487,11 @@ msgid "Duplicate Nodes" msgstr "Animacija Podvoji ključe" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Paste Nodes" +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Delete Nodes" msgstr "Izberi Gradnik" @@ -8219,10 +8501,6 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp -msgid "(GLES3 only)" -msgstr "" - -#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Vertex" msgstr "" @@ -8236,6 +8514,11 @@ msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Show resulted shader code." +msgstr "Ustvarite Mapo" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Create Shader Node" msgstr "Ustvarite Mapo" @@ -8365,6 +8648,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters." msgstr "" @@ -8602,7 +8890,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if x is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8611,7 +8899,7 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8775,6 +9063,10 @@ msgid "Linear interpolation between two vectors." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Calculates the normalize product of vector." msgstr "" @@ -8800,7 +9092,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8809,7 +9101,7 @@ msgstr "" msgid "" "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than " "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 " "using Hermite polynomials." msgstr "" @@ -8818,14 +9110,14 @@ msgstr "" msgid "" "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "" "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n" "\n" -"Returns 0.0 if 'x' is smaller then 'edge' and otherwise 1.0." +"Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0." msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -8870,6 +9162,13 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Custom Godot Shader Language expression, which placed on top of the resulted " +"shader. You can place various function definitions inside and call it later " +"in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and constants." +msgstr "" + +#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function." msgstr "" @@ -9085,6 +9384,10 @@ msgid "Export templates for this platform are missing:" msgstr "" #: editor/project_export.cpp +msgid "Manage Export Templates" +msgstr "Upravljaj Izvozne Predloge" + +#: editor/project_export.cpp msgid "Export With Debug" msgstr "" @@ -9234,6 +9537,15 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp #, fuzzy +msgid "Missing Project" +msgstr "Uvoz Obstoječega Projekta" + +#: editor/project_manager.cpp +msgid "Error: Project is missing on the filesystem." +msgstr "" + +#: editor/project_manager.cpp +#, fuzzy msgid "Can't open project at '%s'." msgstr "Ni mogoče odpreti '%s'." @@ -9307,8 +9619,8 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "" -"Remove all missing projects from the list? (Folders contents will not be " -"modified)" +"Remove all missing projects from the list?\n" +"The project folders' contents won't be modified." msgstr "" #: editor/project_manager.cpp @@ -9328,8 +9640,9 @@ msgid "Project Manager" msgstr "Upravljalnik Projekta" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Project List" -msgstr "Seznam Projektov" +#, fuzzy +msgid "Projects" +msgstr "Projekt" #: editor/project_manager.cpp msgid "Scan" @@ -9353,10 +9666,6 @@ msgid "Templates" msgstr "Predloge" #: editor/project_manager.cpp -msgid "Exit" -msgstr "Izhod" - -#: editor/project_manager.cpp msgid "Restart Now" msgstr "" @@ -9564,6 +9873,10 @@ msgid "Settings saved OK." msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Moved Input Action Event" +msgstr "" + +#: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Override for Feature" msgstr "" @@ -9697,6 +10010,14 @@ msgstr "" msgid "AutoLoad" msgstr "" +#: editor/project_settings_editor.cpp +msgid "Plugins" +msgstr "Vtičniki" + +#: editor/property_editor.cpp +msgid "Preset..." +msgstr "Prednastavitev..." + #: editor/property_editor.cpp msgid "Zero" msgstr "" @@ -9749,14 +10070,6 @@ msgstr "" msgid "Select Method" msgstr "" -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Could not execute PVRTC tool:" -msgstr "" - -#: editor/pvrtc_compress.cpp -msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:" -msgstr "" - #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy msgid "Batch Rename" @@ -9877,10 +10190,6 @@ msgstr "" msgid "Reset" msgstr "Ponastavi Povečavo/Pomanjšavo" -#: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Error" -msgstr "" - #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Reparent Node" msgstr "" @@ -9936,6 +10245,10 @@ msgid "Instance Scene(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Replace with Branch Scene" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Instance Child Scene" msgstr "" @@ -9977,10 +10290,24 @@ msgid "Make node as Root" msgstr "Shrani Prizor" #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Delete Node(s)?" +#, fuzzy +msgid "Delete %d nodes?" +msgstr "Izberi Gradnik" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete the root node \"%s\"?" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Delete node \"%s\" and its children?" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Delete node \"%s\"?" +msgstr "Izberi Gradnik" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can not perform with the root node." msgstr "" @@ -10056,6 +10383,10 @@ msgid "Remove Node(s)" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "Change type of node(s)" +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "" "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be " "satisfied." @@ -10102,6 +10433,11 @@ msgstr "Zaženi Skripto" #: editor/scene_tree_dock.cpp #, fuzzy +msgid "Reparent to New Node" +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy msgid "Make Scene Root" msgstr "Shrani Prizor" @@ -10178,19 +10514,19 @@ msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connection(s) and group(s).\n" +"Node has %s connection(s) and %s group(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node has connections.\n" +"Node has %s connection(s).\n" "Click to show signals dock." msgstr "" #: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "" -"Node is in group(s).\n" +"Node is in %s group(s).\n" "Click to show groups dock." msgstr "" @@ -10288,6 +10624,10 @@ msgid "Error loading script from %s" msgstr "" #: editor/script_create_dialog.cpp +msgid "Overrides" +msgstr "" + +#: editor/script_create_dialog.cpp msgid "N/A" msgstr "" @@ -10372,11 +10712,41 @@ msgid "Bytes:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Stack Trace" +msgid "Warning:" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +#, fuzzy +msgid "Error:" +msgstr "Napaka!" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error" +msgstr "Napaka!" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Error:" +msgstr "Napaka!" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source" +msgstr "Viri" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Source:" +msgstr "Viri" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "C++ Source:" +msgstr "Viri" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Stack Trace" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp @@ -10384,14 +10754,20 @@ msgid "Errors" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp -msgid "Child Process Connected" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Child process connected." +msgstr "Nepovezano" #: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Copy Error" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Skip Breakpoints" +msgstr "Izbriši točke" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Inspect Previous Instance" msgstr "" @@ -10408,6 +10784,11 @@ msgid "Profiler" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#, fuzzy +msgid "Network Profiler" +msgstr "Izvozi Projekt" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "Monitor" msgstr "" @@ -10420,6 +10801,10 @@ msgid "Monitors" msgstr "" #: editor/script_editor_debugger.cpp +msgid "Pick one or more items from the list to display the graph." +msgstr "" + +#: editor/script_editor_debugger.cpp msgid "List of Video Memory Usage by Resource:" msgstr "" @@ -10485,6 +10870,10 @@ msgid "Change Shortcut" msgstr "Spremeni Sidrišča" #: editor/settings_config_dialog.cpp +msgid "Editor Settings" +msgstr "Nastavitve Urejevalnika" + +#: editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Shortcuts" msgstr "" @@ -10617,10 +11006,6 @@ msgid "Library" msgstr "" #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp -msgid "Status" -msgstr "" - -#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Libraries: " msgstr "" @@ -10629,6 +11014,10 @@ msgid "GDNative" msgstr "" #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp +msgid "Expected a string of length 1 (a character)." +msgstr "" + +#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp #, fuzzy msgid "Step argument is zero!" msgstr "stopnja argumenta je nič!" @@ -10785,6 +11174,15 @@ msgstr "" msgid "Pick Distance:" msgstr "" +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter meshes" +msgstr "Lastnosti objekta." + +#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp +msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes." +msgstr "" + #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" msgstr "" @@ -10911,10 +11309,35 @@ msgid "Set Variable Type" msgstr "Nastavite Tip Spremenljivke" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Override an existing built-in function." +msgstr "" +"Neveljavno ime. Ne sme se prekrivati z obstoječim vgrajenim imenom tipa." + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new function." +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Variables:" msgstr "Spremenljivke:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new variable." +msgstr "Ustvari Nov %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Signals:" +msgstr "Signali:" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Create a new signal." +msgstr "Ustvarite Poligon" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Name is not a valid identifier:" msgstr "Ime ni pravilen identifikator:" @@ -11070,6 +11493,10 @@ msgid "Editing Signal:" msgstr "Urejanje Signala:" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp +msgid "Make Tool:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "Base Type:" msgstr "Osnovni Tip:" @@ -11103,10 +11530,6 @@ msgid "Cut Nodes" msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp -msgid "Paste Nodes" -msgstr "" - -#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp #, fuzzy msgid "Edit Member" msgstr "Člani" @@ -11226,7 +11649,8 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp msgid "" -"Android project is not installed for compiling. Install from Editor menu." +"Android build template not installed in the project. Install it from the " +"Project menu." msgstr "" #: platform/android/export/export.cpp @@ -11879,22 +12303,6 @@ msgid "" "texture to some node for display." msgstr "" -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error initializing FreeType." -msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Unknown font format." -msgstr "Neznani format pisave." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Error loading font." -msgstr "Napaka nalaganja pisave." - -#: scene/resources/dynamic_font.cpp -msgid "Invalid font size." -msgstr "Neveljavna velikost pisave." - #: scene/resources/visual_shader.cpp #, fuzzy msgid "Input" @@ -11930,6 +12338,99 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Methods:" +#~ msgstr "Metode" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theme Properties:" +#~ msgstr "Lastnosti" + +#~ msgid "Enumerations:" +#~ msgstr "Oštevilčenja:" + +#~ msgid "Constants:" +#~ msgstr "Konstante:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Description:" +#~ msgstr "Opis:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Property Descriptions:" +#~ msgstr "Opis lastnosti:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Method Descriptions:" +#~ msgstr "Opis Metode:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Reverse sorting." +#~ msgstr "Zahtevam..." + +#~ msgid "" +#~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!" +#~ msgstr "" +#~ "Za pisanje ni mogoče odpreti file_type_cache.cch, ne da bi shranili " +#~ "predpomnilnik tipa datoteke!" + +#~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!" +#~ msgstr "" +#~ "Ne morem se postaviti na mesto '%s', ker ni bilo najdeno v datotečnem " +#~ "sistemu!" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error: could not load file." +#~ msgstr "Mape ni mogoče ustvariti." + +#~ msgid "Select Mode (Q)" +#~ msgstr "Izberite Način (Q)" + +#~ msgid "Move Mode (W)" +#~ msgstr "Način Premika (W)" + +#~ msgid "Rotate Mode (E)" +#~ msgstr "Način Vrtenja (E)" + +#~ msgid "Scale Mode (R)" +#~ msgstr "Način Obsega (R)" + +#~ msgid "Snap Mode (%s)" +#~ msgstr "Način Zaskoka (%s)" + +#~ msgid "Tool Select" +#~ msgstr "Izbira Orodja" + +#~ msgid "Project List" +#~ msgstr "Seznam Projektov" + +#~ msgid "Exit" +#~ msgstr "Izhod" + +#~ msgid "Error initializing FreeType." +#~ msgstr "Napaka pri inicializaciji FreeType." + +#~ msgid "Unknown font format." +#~ msgstr "Neznani format pisave." + +#~ msgid "Error loading font." +#~ msgstr "Napaka nalaganja pisave." + +#~ msgid "Invalid font size." +#~ msgstr "Neveljavna velikost pisave." + +#, fuzzy +#~ msgid "Previous Folder" +#~ msgstr "Prejšnji zavihek" + +#, fuzzy +#~ msgid "Next Folder" +#~ msgstr "Ustvarite Mapo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open in an external image editor." +#~ msgstr "Odpri naslednji Urejevalnik" + #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Obrni" @@ -12017,9 +12518,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Select a split to erase it." #~ msgstr "Izberite Mapo za Skeniranje" -#~ msgid "No name provided" -#~ msgstr "Ime ni na voljo" - #, fuzzy #~ msgid "Add Node.." #~ msgstr "Dodaj vozlišče" |