summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sl.po')
-rw-r--r--editor/translations/sl.po58
1 files changed, 32 insertions, 26 deletions
diff --git a/editor/translations/sl.po b/editor/translations/sl.po
index 114dce1e63..c40bc3b40f 100644
--- a/editor/translations/sl.po
+++ b/editor/translations/sl.po
@@ -11,12 +11,13 @@
# Andrej Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>, 2019.
# Arnold Marko <arnold.marko@gmail.com>, 2019.
# Alex <alexrixhardson@gmail.com>, 2019.
+# Andrew Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-26 03:53+0000\n"
-"Last-Translator: Alex <alexrixhardson@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-15 02:42+0000\n"
+"Last-Translator: Andrew Poženel <andrej.pozenel@outlook.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sl/>\n"
"Language: sl\n"
@@ -25,22 +26,22 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Neveljavna vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto."
+msgstr "Neveljavna vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstante."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Pričakovan niz dolžine 1 (znak)."
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Ni dovolj bajtov za dekodiranje, ali pa format ni ustrezen."
+msgstr "Ni dovolj bajtov za dekodiranje, ali pa je neveljaven format."
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "Napačen vnos %i(ni podan) v izrazu"
#: core/math/expression.cpp
msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self ne more biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)"
+msgstr "self ne more biti uporabljen, ker je instanca null (ni podano)"
#: core/math/expression.cpp
msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -115,9 +116,8 @@ msgid "Time:"
msgstr "Čas:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Value:"
-msgstr "Novo ime:"
+msgstr "Vrednost:"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Insert Key Here"
@@ -132,14 +132,12 @@ msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Izbriši Izbran/e Ključ/e"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Dodaj točko"
+msgstr "Dodaj Bezierjevo točko"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Odstrani točko"
+msgstr "Premakni Bezierjevo točko"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -195,35 +193,33 @@ msgid "Anim Multi Change Call"
msgstr "Animacija Spremeni klic"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Spremeni Ime Animacije:"
+msgstr "Spremeni dolžino animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Spremeni ponavljanje animacije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
-msgstr ""
+msgstr "Sled atributa"
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
msgid "3D Transform Track"
-msgstr "Preoblikovanje"
+msgstr "Sled 3D preoblikovanja"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Call Method Track"
-msgstr ""
+msgstr "Sled klica funkcije"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Bezier Curve Track"
-msgstr ""
+msgstr "Sled Bezierjeve Krivulje"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Playback Track"
-msgstr ""
+msgstr "Zvočna Sled"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -2443,10 +2439,6 @@ msgid "There is no defined scene to run."
msgstr "Ni določene scene za zagon."
#: editor/editor_node.cpp
-msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
-msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom."
-
-#: editor/editor_node.cpp
msgid "Could not start subprocess!"
msgstr "Nemorem začeti podprocesa!"
@@ -10840,6 +10832,11 @@ msgstr "Shrani Prizor"
#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
+msgid "Delete %d nodes and any children?"
+msgstr "Izberi Gradnik"
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
msgid "Delete %d nodes?"
msgstr "Izberi Gradnik"
@@ -12555,6 +12552,12 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
+"CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
+msgstr ""
+
#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
msgid ""
"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
@@ -13039,6 +13042,9 @@ msgstr ""
msgid "Constants cannot be modified."
msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
+#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
+#~ msgstr "Trenutna scena ni bila shranjena, shranite jo pred zagonom."
+
#~ msgid "Not in resource path."
#~ msgstr "Ni na poti virov."