diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sk.po | 119 |
1 files changed, 79 insertions, 40 deletions
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 7a5bd57c4c..9ef7eb1d1a 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -528,6 +528,7 @@ msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" #: editor/animation_track_editor.cpp +#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "FPS" msgstr "FPS" @@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "Match Case" msgid "Whole Words" msgstr "Celé slová" -#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/code_editor.cpp msgid "Replace" msgstr "Nahradiť" @@ -897,6 +898,11 @@ msgid "Signals" msgstr "Signály" #: editor/connections_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Filter signals" +msgstr "Filter:" + +#: editor/connections_dialog.cpp msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?" @@ -934,7 +940,7 @@ msgid "Recent:" msgstr "Nedávne:" #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp +#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Search:" msgstr "Hľadať:" @@ -1621,16 +1627,17 @@ msgid "Scene Tree Editing" msgstr "Editovanie Stromu Scén" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "Import Dock" -msgstr "Importovať Dock" - -#: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Node Dock" msgstr "Node Dock" #: editor/editor_feature_profile.cpp -msgid "FileSystem and Import Docks" -msgstr "Systém súborov a Import Dock-y" +#, fuzzy +msgid "FileSystem Dock" +msgstr "FileSystém" + +#: editor/editor_feature_profile.cpp +msgid "Import Dock" +msgstr "Importovať Dock" #: editor/editor_feature_profile.cpp msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" @@ -1894,7 +1901,7 @@ msgstr "Priečinky a Súbory:" #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp msgid "Preview:" msgstr "Predzobraziť:" @@ -2771,24 +2778,28 @@ msgstr "Deploy-ovanie z Remote Debug-om" #: editor/editor_node.cpp msgid "" -"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -"connect to the IP of this computer in order to be debugged." +"When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable " +"attempt to connect to this computer's IP so the running project can be " +"debugged.\n" +"This option is intended to be used for remote debugging (typically with a " +"mobile device).\n" +"You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally." msgstr "" -"Pri exportovaní alebo deploy-ovaní, súbor resulting executable sa pokúsi o " -"pripojenie do IP vášho počítača aby mohol byť debugg-ovaný." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Small Deploy with Network FS" +#, fuzzy +msgid "Small Deploy with Network Filesystem" msgstr "Malý Deploy z Network FS" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal " -"executable.\n" +"When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only " +"export an executable without the project data.\n" "The filesystem will be provided from the project by the editor over the " "network.\n" -"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This " -"option speeds up testing for games with a large footprint." +"On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This " +"option speeds up testing for projects with large assets." msgstr "" "Keď bude povolená táto možnosť, export alebo deploy vyprodukujú menej \n" "súboru executable.\n" @@ -2801,9 +2812,10 @@ msgid "Visible Collision Shapes" msgstr "Viditeľné Tvary Kolízie" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the " -"running game if this option is turned on." +"When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and " +"3D) will be visible in the running project." msgstr "" "Tvary Kolízie a raycast node-y (pre 2D a 3D) budú viditeľné po spustení hry " "ak budete mať zapnutú túto možnosť." @@ -2813,23 +2825,26 @@ msgid "Visible Navigation" msgstr "Viditeľná Navigácia" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this " -"option is turned on." +"When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible " +"in the running project." msgstr "" "Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení hry ak budete mať " "zapnutú túto možnosť." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Scene Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Zmeny Synchronizácie Scény" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor " -"will be replicated in the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor " +"will be replicated in the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Keď zapnete túto možnosť, akékoľvek zmeny v scéne v editore budú náhradné so " "spustenou hrou.\n" @@ -2837,15 +2852,17 @@ msgstr "" "filesystémom." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Sync Script Changes" +#, fuzzy +msgid "Synchronize Script Changes" msgstr "Zmeny Synchronizácie Scriptu" #: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy msgid "" -"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on " -"the running game.\n" -"When used remotely on a device, this is more efficient with network " -"filesystem." +"When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in " +"the running project.\n" +"When used remotely on a device, this is more efficient when the network " +"filesystem option is enabled." msgstr "" "Keď je zapnutá táto Možnosť, akýkoľvek uložený script bude znovu načítaný v " "spustenej hre.\n" @@ -2909,7 +2926,7 @@ msgstr "Pomoc" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp -#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp msgid "Search" msgstr "Vyhľadať" @@ -3325,9 +3342,11 @@ msgid "Add Key/Value Pair" msgstr "Pridať Kľúč/Hodnota \"Pair\"" #: editor/editor_run_native.cpp +#, fuzzy msgid "" "No runnable export preset found for this platform.\n" -"Please add a runnable preset in the export menu." +"Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset " +"as runnable." msgstr "" "Pre túto platformu sa nenašiel žiadny spustiteľný \"export preset\" .\n" "Prosím pridajte spustiteľný \"preset\" v export menu." @@ -5088,7 +5107,7 @@ msgid "Bake Lightmaps" msgstr "Bake Lightmaps" #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Preview" msgstr "Predzobraziť" @@ -7744,7 +7763,7 @@ msgid "New Animation" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -msgid "Speed (FPS):" +msgid "Speed:" msgstr "" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp @@ -10261,11 +10280,16 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Prefix" +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradiť: " + +#: editor/rename_dialog.cpp +msgid "Prefix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Suffix" +msgid "Suffix:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10311,7 +10335,7 @@ msgid "Per-level Counter" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes" +msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes." msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -10369,7 +10393,7 @@ msgid "Reset" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -msgid "Regular Expression Error" +msgid "Regular Expression Error:" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp @@ -12382,6 +12406,11 @@ msgid "" "Use a BakedLightmap instead." msgstr "" +#: scene/3d/interpolated_camera.cpp +msgid "" +"InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0." +msgstr "" + #: scene/3d/light.cpp msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" @@ -12636,6 +12665,16 @@ msgstr "" msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" +#~ msgid "FileSystem and Import Docks" +#~ msgstr "Systém súborov a Import Dock-y" + +#~ msgid "" +#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " +#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." +#~ msgstr "" +#~ "Pri exportovaní alebo deploy-ovaní, súbor resulting executable sa pokúsi " +#~ "o pripojenie do IP vášho počítača aby mohol byť debugg-ovaný." + #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." #~ msgstr "Aktuálna scéna sa nikdy neuložila, prosím uložte ju pred spustením." |