diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sk.po | 102 |
1 files changed, 97 insertions, 5 deletions
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 6deda77711..54736cff85 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -346,6 +346,7 @@ msgstr "Zmeniť Loop Mode Animacie" msgid "Remove Anim Track" msgstr "Vymazať Track Animácie" +#. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track. #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Create NEW track for %s and insert key?" msgstr "Vytvoriť NOVÝ track za %s a vložiť kľúč?" @@ -370,10 +371,27 @@ msgstr "Vytvoriť" msgid "Anim Insert" msgstr "Animácia Vložiť" +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "node '%s'" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "animation" +msgstr "Animácie" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players." msgstr "AnimationPlayer nemôže animovať sám seba, iba ostatný hráči." +#. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string. +#: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "property '%s'" +msgstr "Vlastnosť" + #: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Anim Create & Insert" msgstr "Animácia Vytvoriť & Vložiť" @@ -945,7 +963,7 @@ msgstr "Vytvoriť Nový %s" msgid "No results for \"%s\"." msgstr "Žiadne výsledky pre \"%s\"." -#: editor/create_dialog.cpp +#: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp msgid "No description available for %s." msgstr "" @@ -2295,6 +2313,17 @@ msgid "New Window" msgstr "Nové Okno" #: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"Spins when the editor window redraws.\n" +"Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to " +"disable it." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Spins when the editor window redraws." +msgstr "Otáča sa, keď sa okno editora redistribuuje." + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Imported resources can't be saved." msgstr "Importované zdroje nemôžu byť uložené." @@ -3150,10 +3179,6 @@ msgid "Save & Restart" msgstr "Uložiť & Reštartovať" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Spins when the editor window redraws." -msgstr "Otáča sa, keď sa okno editora redistribuuje." - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Update Continuously" msgstr "Aktualizovať priebežne" @@ -3812,6 +3837,15 @@ msgid "Download from:" msgstr "Chyba Sťahovania" #: editor/export_template_manager.cpp +#, fuzzy +msgid "Open in Web Browser" +msgstr "Otvoriť v File Manažérovy" + +#: editor/export_template_manager.cpp +msgid "Copy Mirror URL" +msgstr "" + +#: editor/export_template_manager.cpp msgid "Download and Install" msgstr "" @@ -8677,6 +8711,12 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"Select a theme type from the list to edit its items.\n" +"You can add a custom type or import a type with its items from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Remove All Color Items" msgstr "Všetky vybrané" @@ -8707,6 +8747,12 @@ msgid "Remove All StyleBox Items" msgstr "Všetky vybrané" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "" +"This theme type is empty.\n" +"Add more items to it manually or by importing from another theme." +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Add Color Item" msgstr "Pridať do Obľúbených" @@ -12299,6 +12345,16 @@ msgstr "" msgid "Change Ray Shape Length" msgstr "" +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Room Point Position" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Portal Point Position" +msgstr "Všetky vybrané" + #: modules/csg/csg_gizmos.cpp msgid "Change Cylinder Radius" msgstr "" @@ -13978,6 +14034,42 @@ msgstr "" msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree." msgstr "" +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"RoomList path is invalid.\n" +"Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "RoomList contains no Rooms, aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "Portal link room not found, check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Portal autolink failed, check output log for details.\n" +"Check the portal is facing outwards from the source room." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n" +"Check output log for details." +msgstr "" + +#: scene/3d/room_manager.cpp +msgid "" +"Error calculating room bounds.\n" +"Ensure all rooms contain geometry or manual bounds." +msgstr "" + #: scene/3d/soft_body.cpp msgid "This body will be ignored until you set a mesh." msgstr "" |