diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/sk.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/sk.po | 1203 |
1 files changed, 802 insertions, 401 deletions
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po index 2395e28105..f7acfad23a 100644 --- a/editor/translations/sk.po +++ b/editor/translations/sk.po @@ -1,6 +1,6 @@ # Slovak translation of the Godot Engine editor -# Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur. -# Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). +# Copyright (c) 2007-2022 Juan Linietsky, Ariel Manzur. +# Copyright (c) 2014-2022 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md). # This file is distributed under the same license as the Godot source code. # J08nY <johnenter@gmail.com>, 2016. # MineGame 159 <minegame459@gmail.com>, 2018. @@ -15,6 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:34+0000\n" "Last-Translator: Eliška Fichnová <eliska@fichna.sk>\n" @@ -327,6 +328,10 @@ msgid "Duplicate Key(s)" msgstr "Duplikovanie Kľúčov" #: editor/animation_track_editor.cpp +msgid "Add RESET Value(s)" +msgstr "" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "Delete Key(s)" msgstr "Vymazanie kľúča(ov)" @@ -361,6 +366,7 @@ msgstr "Vytvoriť %d NOVÉ track-y a vložiť kľúče?" #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -495,6 +501,11 @@ msgid "" msgstr "Táto možnosť nefunguje pre Bezier editovanie, lebo je to jeden track." #: editor/animation_track_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Anim Add RESET Keys" +msgstr "Scale keys Animácie" + +#: editor/animation_track_editor.cpp msgid "" "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks " "will not be saved.\n" @@ -824,6 +835,7 @@ msgstr "Pridať" #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp msgid "Remove" @@ -873,8 +885,7 @@ msgstr "Nedá sa pripojiť signál" #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp @@ -1482,6 +1493,10 @@ msgid "Invalid name." msgstr "Neplatný Názov." #: editor/editor_autoload_settings.cpp +msgid "Cannot begin with a digit." +msgstr "" + +#: editor/editor_autoload_settings.cpp msgid "Valid characters:" msgstr "Platné písmená:" @@ -1587,7 +1602,9 @@ msgstr "Aktualizovanie scény..." msgid "[empty]" msgstr "[Prázdne]" -#: editor/editor_data.cpp +#: editor/editor_data.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp +#: editor/plugins/text_editor.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp msgid "[unsaved]" msgstr "[Neuložené]" @@ -1608,6 +1625,7 @@ msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp +#: editor/script_create_dialog.cpp #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -1944,7 +1962,6 @@ msgid "New Folder..." msgstr "Nový Priečinok..." #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Refresh" msgstr "Obnoviť" @@ -2061,7 +2078,8 @@ msgstr "Priečinky a Súbory:" msgid "Preview:" msgstr "Predzobraziť:" -#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp +#: editor/editor_file_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp msgid "File:" msgstr "Súbor:" @@ -2111,7 +2129,8 @@ msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: editor/editor_help.cpp -msgid "override:" +#, fuzzy +msgid "overrides %s:" msgstr "Predpísať:" #: editor/editor_help.cpp @@ -2126,14 +2145,30 @@ msgstr "Metódy" msgid "Theme Properties" msgstr "Vlastnosti Témy" -#: editor/editor_help.cpp -msgid "Enumerations" -msgstr "Výpočty" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Colors" +msgstr "" #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Constants" msgstr "Konštanty" +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Fonts" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Icons" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Styles" +msgstr "" + +#: editor/editor_help.cpp +msgid "Enumerations" +msgstr "Výpočty" + #: editor/editor_help.cpp msgid "Property Descriptions" msgstr "Popisok Vlastnosti" @@ -2219,7 +2254,7 @@ msgstr "Metóda" msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: editor/editor_help_search.cpp +#: editor/editor_help_search.cpp modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Constant" msgstr "Konštant" @@ -2235,7 +2270,23 @@ msgstr "Vlastnosť Témy" msgid "Property:" msgstr "Vlastnosť:" +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Pin value" +msgstr "(hodnota)" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "" +"Pinning a value forces it to be saved even if it's equal to the default." +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pin value [Disabled because '%s' is editor-only]" +msgstr "" + #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp msgid "Set %s" msgstr "" @@ -2244,6 +2295,29 @@ msgstr "" msgid "Set Multiple:" msgstr "Nastaviť Viac:" +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Pinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +msgid "Unpinned %s" +msgstr "" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Paste Property" +msgstr "Vlastnosti" + +#: editor/editor_inspector.cpp +#, fuzzy +msgid "Copy Property Path" +msgstr "Vlastnosti" + #: editor/editor_log.cpp msgid "Output:" msgstr "Output:" @@ -2413,6 +2487,15 @@ msgstr "" "Nedá sa uložiť scéna. Pravdepodobne (inštancie alebo dedičstvo) nemôžu byť " "spokojné." +#: editor/editor_node.cpp +#, fuzzy +msgid "Could not save one or more scenes!" +msgstr "Subprocess sa nedá spustiť!" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "Save All Scenes" +msgstr "Uložiť Všetky Scény" + #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Can't overwrite scene that is still open!" msgstr "Scéna sa nedá predpísať keď je stále otvorená!" @@ -2549,6 +2632,10 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" #: editor/editor_node.cpp +msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "" "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) " "were saved anyway." @@ -2894,10 +2981,6 @@ msgid "Save Scene" msgstr "Uložiť Scénu" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Save All Scenes" -msgstr "Uložiť Všetky Scény" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Convert To..." msgstr "Konvertovať Do..." @@ -2953,8 +3036,9 @@ msgid "Install Android Build Template..." msgstr "Inštalovať Android Build Template..." #: editor/editor_node.cpp -msgid "Open Project Data Folder" -msgstr "Otvoriť Project Data Folder" +#, fuzzy +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Otvoriť priečinok Editor Data" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp msgid "Tools" @@ -3042,6 +3126,20 @@ msgstr "" "Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení projektu." #: editor/editor_node.cpp +msgid "Force Shader Fallbacks" +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp +msgid "" +"When this option is enabled, shaders will be used in their fallback form " +"(either visible via an ubershader or hidden) during all the run time.\n" +"This is useful for verifying the look and performance of fallbacks, which " +"are normally displayed briefly.\n" +"Asynchronous shader compilation must be enabled in the project settings for " +"this option to make a difference." +msgstr "" + +#: editor/editor_node.cpp msgid "Synchronize Scene Changes" msgstr "Zosynchronizovať Zmeny Scény" @@ -3098,10 +3196,6 @@ msgid "Toggle Fullscreen" msgstr "Prepnúť na Celú Obrazovku" #: editor/editor_node.cpp -msgid "Toggle System Console" -msgstr "Prepnúť Systémovú Konzolu" - -#: editor/editor_node.cpp msgid "Open Editor Data/Settings Folder" msgstr "Otvoriť Editor Data/Settings Folder" @@ -3335,6 +3429,7 @@ msgid "Load Errors" msgstr "Načítať Chyby" #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Select" msgstr "Zvoliť" @@ -3415,7 +3510,6 @@ msgid "Author" msgstr "Autori" #: editor/editor_plugin_settings.cpp -#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp msgid "Status" msgstr "" @@ -3656,6 +3750,12 @@ msgstr "Cesta Scény:" msgid "Import From Node:" msgstr "Importovať Z Node-u:" +#. TRANSLATORS: %s refers to the name of a version control system (e.g. "Git"). +#: editor/editor_vcs_interface.cpp +#, fuzzy +msgid "%s Error" +msgstr "Chyba!" + #: editor/export_template_manager.cpp msgid "Open the folder containing these templates." msgstr "" @@ -4182,6 +4282,11 @@ msgstr "Nájsť v Súboroch" msgid "Find:" msgstr "Nájsť:" +#: editor/find_in_files.cpp editor/rename_dialog.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace:" +msgstr "Nahradiť: " + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Folder:" msgstr "Priečinok:" @@ -4207,6 +4312,11 @@ msgstr "Nájsť..." msgid "Replace..." msgstr "Nahradiť..." +#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files" +msgstr "Nahradiť Všetko" + #: editor/find_in_files.cpp msgid "Find: " msgstr "Nájsť: " @@ -4216,8 +4326,9 @@ msgid "Replace: " msgstr "Nahradiť: " #: editor/find_in_files.cpp -msgid "Replace all (no undo)" -msgstr "Nahradiť všetky (nedá sa vrátiť späť)" +#, fuzzy +msgid "Replace All (NO UNDO)" +msgstr "Nahradiť Všetko" #: editor/find_in_files.cpp msgid "Searching..." @@ -4398,6 +4509,18 @@ msgid "Clear Default for '%s'" msgstr "Vyčistiť Štandardné pre '%s'" #: editor/import_dock.cpp +msgid "Reimport" +msgstr "Reimportovať" + +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to " +"apply changes made to the import options.\n" +"Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport " +"first will discard changes made in the Import dock." +msgstr "" + +#: editor/import_dock.cpp msgid "Import As:" msgstr "Importovať Ako:" @@ -4406,10 +4529,6 @@ msgid "Preset" msgstr "Preset" #: editor/import_dock.cpp -msgid "Reimport" -msgstr "Reimportovať" - -#: editor/import_dock.cpp msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart" msgstr "Uložiť Scény, Re-Importovať, a Reštartovať" @@ -4424,6 +4543,12 @@ msgstr "" "VAROVANIE: Položky ktoré existujú v tomto prostriedku, Sa nemusia načitať " "správne." +#: editor/import_dock.cpp +msgid "" +"Select a resource file in the filesystem or in the inspector to adjust " +"import settings." +msgstr "" + #: editor/inspector_dock.cpp msgid "Failed to load resource." msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok." @@ -4539,6 +4664,7 @@ msgid "Subfolder:" msgstr "Subfolder:" #: editor/plugin_config_dialog.cpp +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp msgid "Author:" msgstr "Autor:" @@ -5899,6 +6025,11 @@ msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Alt+Drag: Scale selected node." +msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "V: Set selected node's pivot position." msgstr "Vymazať označený node alebo prechod." @@ -5930,6 +6061,10 @@ msgid "Scale Mode" msgstr "Zmena Veľkosti" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +msgid "Shift: Scale proportionally." +msgstr "" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "" "Show a list of all objects at the position clicked\n" @@ -6026,20 +6161,44 @@ msgstr "Zamknúť označený objekt na mieste (už sa s ním nebude dať hýbať #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Lock Selected Node(s)" +msgstr "Zamknúť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Unlock the selected object (can be moved)." msgstr "Odomknúť označený objekt (dá sa s ním hýbať)." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unlock Selected Node(s)" +msgstr "Odomknúť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Makes sure the object's children are not selectable." msgstr "Uistite sa že sa nedá označiť dieťa objektu." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Group Selected Node(s)" +msgstr "Pridať Označené do Skupiny" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Restores the object's children's ability to be selected." msgstr "Aby ste označili dieťa objektu tak mu musíte obnoviť schopnosť." #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Ungroup Selected Node(s)" +msgstr "Odskupiť Označené" + +#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp msgid "Skeleton Options" msgstr "Nastavenia Kostry" @@ -6218,6 +6377,7 @@ msgid "Zoom to 1600%" msgstr "" #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Add %s" msgstr "Pridať %s" @@ -7398,12 +7558,13 @@ msgstr "" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Next script" +msgid "Next Script" msgstr "Popis:" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp -msgid "Previous script" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Previous Script" +msgstr "Minulá karta" #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp msgid "File" @@ -7699,6 +7860,11 @@ msgid "Find in Files..." msgstr "" #: editor/plugins/script_text_editor.cpp +#, fuzzy +msgid "Replace in Files..." +msgstr "Nahradiť..." + +#: editor/plugins/script_text_editor.cpp msgid "Contextual Help" msgstr "" @@ -7764,11 +7930,11 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes." msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Create Rest Pose from Bones" +msgid "Set Rest Pose to Bones" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp -msgid "Set Rest Pose to Bones" +msgid "Create Rest Pose from Bones" msgstr "" #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp @@ -7831,14 +7997,19 @@ msgid "Left Orthogonal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp -msgid "Right Perspective" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Left Perspective" +msgstr "Vľavo Dole" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Right Orthogonal" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Right Perspective" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Front Orthogonal" msgstr "" @@ -8192,6 +8363,26 @@ msgid "Right View" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Down" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Left" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Right" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View Up" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Orbit View 180" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp msgid "Switch Perspective/Orthogonal View" msgstr "" @@ -8213,6 +8404,19 @@ msgid "Toggle Freelook" msgstr "" #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Decrease Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +msgid "Increase Field of View" +msgstr "" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Reset Field of View to Default" +msgstr "Obnoviť na východzie" + +#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp msgid "Transform" msgstr "" @@ -8601,18 +8805,6 @@ msgid "TextureRegion" msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Colors" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Fonts" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Icons" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp msgid "Styleboxes" msgstr "" @@ -8996,6 +9188,30 @@ msgstr "Súbor:" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "Add Type" +msgstr "Pridať Node" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Filter the list of types or create a new custom type:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Available Node-based types:" +msgstr "Profily k dispozícii:" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Type name is empty!" +msgstr "Mesh je prázdny!" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to create an empty type?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Confirm Item Rename" msgstr "Konfigurovať Prichytenie" @@ -9020,20 +9236,6 @@ msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Add Type" -msgstr "Pridať Node" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -msgid "Add Item Type" -msgstr "" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy -msgid "Node Types:" -msgstr "Meno Node-u:" - -#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Show Default" msgstr "Načítať predvolené" @@ -9051,6 +9253,10 @@ msgid "Override all default type items." msgstr "" #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp +msgid "Add Item Type" +msgstr "" + +#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Theme:" msgstr "Súbor:" @@ -9662,7 +9868,7 @@ msgid "TileSet" msgstr "Súbor:" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No VCS addons are available." +msgid "No VCS plugins are available." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9670,16 +9876,54 @@ msgid "Error" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No files added to stage" +msgid "" +"Remote settings are empty. VCS features that use the network may not work." msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy +msgid "No commit message was provided." +msgstr "Nieje uvedené žiadne meno." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy msgid "Commit" msgstr "Komunita" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "VCS Addon is not initialized" +#, fuzzy +msgid "Staged Changes" +msgstr "Zmeniť" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstaged Changes" +msgstr "Zmeniť" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit:" +msgstr "Komunita" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Subtitle:" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Do you want to remove the %s branch?" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Do you want to remove the %s remote?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Apply" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9691,7 +9935,37 @@ msgid "Initialize" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Staging area" +#, fuzzy +msgid "Remote Login" +msgstr "Vymazať Bod" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Premenovať" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Password" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Public Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH public key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Private Key Path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Select SSH private key path" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "SSH Passphrase" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp @@ -9701,52 +9975,144 @@ msgstr "Vytvoriť adresár" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Changes" +msgid "Discard all changes" +msgstr "Parameter sa Zmenil" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Stage all changes" +msgstr "Ukladanie lokálnych zmien..." + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Unstage all changes" +msgstr "Parameter sa Zmenil" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit Message" msgstr "Zmeniť" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Modified" +#, fuzzy +msgid "Commit Changes" +msgstr "Zmeniť" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Commit List" +msgstr "Komunita" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Commit list size" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "10" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "20" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "30" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Renamed" +msgid "Branches" +msgstr "Zhody:" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Create New Branch" +msgstr "Vytvoriť Nový %s" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remove Branch" +msgstr "Vymazať Track Animácie" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Branch Name" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Remotes" msgstr "Všetky vybrané" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Deleted" -msgstr "Vymazať" +msgid "Create New Remote" +msgstr "Vytvoriť Nový %s" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Typechange" -msgstr "Zmeniť" +msgid "Remove Remote" +msgstr "Vymazať Predmet" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Stage Selected" -msgstr "Zmeniť veľkosť výberu" +msgid "Remote Name" +msgstr "Diaľkový " #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Stage All" +#, fuzzy +msgid "Remote URL" +msgstr "Diaľkový " + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Fetch" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Force Push" +msgstr "" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Modified" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp #, fuzzy -msgid "Commit Changes" +msgid "Renamed" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Deleted" +msgstr "Vymazať" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +#, fuzzy +msgid "Typechange" msgstr "Zmeniť" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "View file diffs before committing them to the latest version" +msgid "Unmerged" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "No file diff is active" +#, fuzzy +msgid "View:" +msgstr "Zobrazenie" + +#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp +msgid "Split" msgstr "" #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp -msgid "Detect changes in file diff" +msgid "Unified" msgstr "" #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp @@ -11117,11 +11483,11 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Key " +msgid "Physical Key" msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp -msgid "Physical Key" +msgid "Key " msgstr "" #: editor/project_settings_editor.cpp @@ -11515,11 +11881,6 @@ msgid "Batch Rename" msgstr "" #: editor/rename_dialog.cpp -#, fuzzy -msgid "Replace:" -msgstr "Nahradiť: " - -#: editor/rename_dialog.cpp msgid "Prefix:" msgstr "" @@ -11794,6 +12155,20 @@ msgid "" msgstr "" #: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is a child of an already instantiated scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +msgid "" +"Can't save a branch which is part of an inherited scene.\n" +"To save this branch into its own scene, open the original scene, right click " +"on this branch, and select \"Save Branch as Scene\"." +msgstr "" + +#: editor/scene_tree_dock.cpp msgid "Save New Scene As..." msgstr "" @@ -12327,6 +12702,7 @@ msgid "Export list to a CSV file" msgstr "Exportovať Profil" #: editor/script_editor_debugger.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Resource Path" msgstr "" @@ -12769,63 +13145,68 @@ msgstr "Všetky vybrané" msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp +msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +msgstr "" + +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Bake NavMesh" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_editor_plugin.cpp msgid "Clear the navigation mesh." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Setting up Configuration..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Calculating grid size..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Marking walkable triangles..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Constructing compact heightfield..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Eroding walkable area..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Partitioning..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating contours..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Creating polymesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Converting to native navigation mesh..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Navigation Mesh Generator Setup:" msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Parsing Geometry..." msgstr "" -#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp +#: modules/navigation/navigation_mesh_generator.cpp msgid "Done!" msgstr "" @@ -13195,6 +13576,39 @@ msgstr "" msgid "Edit Member" msgstr "Súbor:" +#: modules/visual_script/visual_script_expression.cpp +msgid "Expression" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Return" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Animácie" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "if (cond) is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "While" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "while (cond):" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Iterator" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "for (elem) in (input):" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp msgid "Input type not iterable: " msgstr "" @@ -13207,6 +13621,84 @@ msgstr "" msgid "Iterator became invalid: " msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +#, fuzzy +msgid "in order:" +msgstr "Zostávajúce priečinky:" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "'input' is:" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Type Cast" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp +msgid "Is %s?" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "On %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "On Self" +msgstr "Vlastné" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Subtract %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Multiply %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Divide %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Mod %s" +msgstr "Pridať %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftLeft %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "ShiftRight %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "BitAnd %s" +msgstr "Pridať %s" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitOr %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "BitXor %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp +msgid "Get %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp msgid "Invalid index property name." msgstr "" @@ -13223,6 +13715,20 @@ msgstr "" msgid "Invalid index property name '%s' in node %s." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp +msgid "Emit %s" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Function" +msgstr "Funkcie" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Compose Array" +msgstr "Zmeniť veľkosť Array-u" + #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid ": Invalid argument of type: " msgstr "" @@ -13232,6 +13738,10 @@ msgid ": Invalid arguments: " msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "a if cond, else b" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "VariableGet not found in script: " msgstr "" @@ -13240,6 +13750,64 @@ msgid "VariableSet not found in script: " msgstr "" #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Preload" +msgstr "Znovu načítať" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Index" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Set Index" +msgstr "Nastaviť Rukoväť" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Global Constant" +msgstr "Konštant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Class Constant" +msgstr "Konštant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Basic Constant" +msgstr "Konštant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Math Constant" +msgstr "Konštant" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Engine Singleton" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Node" +msgstr "TimeSeek Node" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Scene Tree" +msgstr "Editovanie Stromu Scén" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Get Self" +msgstr "Vlastné" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "CustomNode" +msgstr "Vložiť" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph." msgstr "" @@ -13249,15 +13817,75 @@ msgid "" "(error)." msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "SubCall" +msgstr "Volania" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Construct %s" +msgstr "Konštanty" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Get Local Var" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Set Local Var" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Action %s" +msgstr "Všetky vybrané" + +#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp +msgid "Deconstruct %s" +msgstr "" + #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp #, fuzzy msgid "Search VisualScript" msgstr "Vložiť" -#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp -msgid "Get %s" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Yield" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "Wait" msgstr "" +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Frame" +msgstr "Vložiť" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "Next Physics Frame" +msgstr "Fyzická Snímka %" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +msgid "%s sec(s)" +msgstr "" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitSignal" +msgstr "Signál" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitNodeSignal" +msgstr "Signál" + +#: modules/visual_script/visual_script_yield_nodes.cpp +#, fuzzy +msgid "WaitInstanceSignal" +msgstr "Inštancie" + #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Package name is missing." msgstr "" @@ -13399,7 +14027,12 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" -"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"." +"\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" " +"or \"OpenXR\"." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"." msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp @@ -13408,6 +14041,21 @@ msgstr "" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "" +"Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" +"Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is " +"enabled." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version." +msgstr "" + +#: platform/android/export/export_plugin.cpp +msgid "" "'apksigner' could not be found.\n" "Please check the command is available in the Android SDK build-tools " "directory.\n" @@ -13802,6 +14450,16 @@ msgstr "" msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon." msgstr "" +#: scene/2d/navigation_agent_2d.cpp +msgid "The NavigationAgent2D can be used only under a Node2D node." +msgstr "" + +#: scene/2d/navigation_obstacle_2d.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle2D only serves to provide collision avoidance to a " +"Node2D object." +msgstr "" + #: scene/2d/navigation_polygon.cpp msgid "" "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. " @@ -13823,7 +14481,16 @@ msgstr "" msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to " -"CPUParticles\" option for this purpose." +"CPUParticles2D\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/2d/particles_2d.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles2D rendering is much slower than CPUParticles2D due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles2D instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles2D\" toolbar option for this " +"purpose." msgstr "" #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp @@ -14016,16 +14683,22 @@ msgstr "" msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp -msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work." +#: scene/3d/navigation_agent.cpp +msgid "The NavigationAgent can be used only under a spatial node." msgstr "" -#: scene/3d/navigation_mesh.cpp +#: scene/3d/navigation_mesh_instance.cpp msgid "" "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. " "It only provides navigation data." msgstr "" +#: scene/3d/navigation_obstacle.cpp +msgid "" +"The NavigationObstacle only serves to provide collision avoidance to a " +"spatial object." +msgstr "" + #: scene/3d/occluder.cpp msgid "No shape is set." msgstr "" @@ -14038,7 +14711,15 @@ msgstr "" msgid "" "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n" "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles" -"\" option for this purpose." +"\" toolbar option for this purpose." +msgstr "" + +#: scene/3d/particles.cpp +msgid "" +"On macOS, Particles rendering is much slower than CPUParticles due to " +"transform feedback being implemented on the CPU instead of the GPU.\n" +"Consider using CPUParticles instead when targeting macOS.\n" +"You can use the \"Convert to CPUParticles\" toolbar option for this purpose." msgstr "" #: scene/3d/particles.cpp @@ -14361,6 +15042,14 @@ msgid "" "Environment -> Default Environment) could not be loaded." msgstr "" +#: scene/main/timer.cpp +msgid "" +"Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly " +"different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n" +"Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for " +"very low wait times." +msgstr "" + #: scene/main/viewport.cpp msgid "" "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display " @@ -14370,7 +15059,9 @@ msgid "" msgstr "" #: scene/main/viewport.cpp -msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything." +msgid "" +"The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both " +"dimensions to render anything." msgstr "" #: scene/resources/occluder_shape.cpp @@ -14412,10 +15103,6 @@ msgid "" msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp -msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!" -msgstr "" - -#: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Assignment to function." msgstr "" @@ -14426,289 +15113,3 @@ msgstr "" #: servers/visual/shader_language.cpp msgid "Constants cannot be modified." msgstr "" - -#~ msgid "Singleton" -#~ msgstr "Singleton" - -#~ msgid "Erase profile '%s'? (no undo)" -#~ msgstr "Vymazať profil '%s'? (Nedá sa vrátiť späť)" - -#~ msgid "Enabled Properties:" -#~ msgstr "Povolené Vlastnosti:" - -#~ msgid "Unset" -#~ msgstr "Unset" - -#~ msgid "Class Options" -#~ msgstr "Možnosti pre Class" - -#~ msgid "Set" -#~ msgstr "Nastaviť" - -#~ msgid "Saved %s modified resource(s)." -#~ msgstr "Uložené %s upravené zdroje." - -#~ msgid "Q&A" -#~ msgstr "Q&A" - -#~ msgid "Status:" -#~ msgstr "Status:" - -#~ msgid "Edit:" -#~ msgstr "Edit:" - -#~ msgid "Redownload" -#~ msgstr "Preinštalovať" - -#~ msgid "(Installed)" -#~ msgstr "(Nainštalované)" - -#~ msgid "(Missing)" -#~ msgstr "(Chýba)" - -#~ msgid "Request Failed." -#~ msgstr "Žiadosť Zlihala." - -#~ msgid "Redirect Loop." -#~ msgstr "Presmerovanie \"Loop-u\"." - -#~ msgid "Download Complete." -#~ msgstr "Inštalácia je Dokončená." - -#~ msgid "Remove Template" -#~ msgstr "Vymazať Šablónu" - -#~ msgid "Download Templates" -#~ msgstr "Stiahnuť Šablónu" - -#~ msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)" -#~ msgstr "Vybrať zrkadlo z listu: (Shift+Click: Open in Browser)" - -#~ msgid "Move to Trash" -#~ msgstr "Presunúť do odpadkov" - -#~ msgid "Expand All Properties" -#~ msgstr "Expandovať Všetky Vlastnosti" - -#~ msgid "Copy Params" -#~ msgstr "Skopírovať Parametre" - -#~ msgid "Open in Help" -#~ msgstr "Otvoriť v Pomoci" - -#~ msgid "" -#~ "Game Camera Override\n" -#~ "No game instance running." -#~ msgstr "" -#~ "Prepísanie Hernej Kamery\n" -#~ "Nieje spustená žiadna herná inštancia." - -#~ msgid "Drag: Rotate" -#~ msgstr "Potiahnutím: Otáčenie" - -#~ msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)." -#~ msgstr "" -#~ "Stačte 'v' pre Zmenu Pivot-a, 'Shift+v' pre hýbanie s Pivot-om (keď sa " -#~ "hýbe)." - -#~ msgid "Alt+RMB: Depth list selection" -#~ msgstr "Alt+RMB: Výber hĺbkového zoznamu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Size" -#~ msgstr "Veľkosť: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme File" -#~ msgstr "Otvoriť súbor" - -#, fuzzy -#~ msgid "Templates" -#~ msgstr "Všetky vybrané" - -#~ msgid "An animation player can't animate itself, only other players." -#~ msgstr "Animation player sa nemôže naanimovať sám, iba ostatné player-y." - -#~ msgid "Clipboard is empty" -#~ msgstr "Schránka je prázdna" - -#~ msgid "No" -#~ msgstr "Nie" - -#~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?" -#~ msgstr "" -#~ "Táto scéna ešte nikdy nebola uložená. Chcete ju uložiť predtým ako ju " -#~ "zapnete?" - -#~ msgid "Search complete" -#~ msgstr "Vyhľadávanie bolo dokončené" - -#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location." -#~ msgstr "Už tu je súbor alebo priečinok pomenovaný rovnako." - -#~ msgid "Error trying to save layout!" -#~ msgstr "Error pri ukladaní layout-i!" - -#~ msgid "Default editor layout overridden." -#~ msgstr "Predvolený editor layout je prepísaný." - -#~ msgid "Move pivot" -#~ msgstr "Presunúť pivot" - -#~ msgid "Move anchor" -#~ msgstr "Presunúť kovadlinu" - -#~ msgid "Resize CanvasItem" -#~ msgstr "Zmeniť Veľkosť CanvasItem-u" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add initial export..." -#~ msgstr "Signály:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Pack File" -#~ msgstr "Súbor:" - -#~ msgid "FileSystem and Import Docks" -#~ msgstr "Systém súborov a Import Dock-y" - -#~ msgid "" -#~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to " -#~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged." -#~ msgstr "" -#~ "Pri exportovaní alebo deploy-ovaní, súbor resulting executable sa pokúsi " -#~ "o pripojenie do IP vášho počítača aby mohol byť debugg-ovaný." - -#~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running." -#~ msgstr "Aktuálna scéna sa nikdy neuložila, prosím uložte ju pred spustením." - -#~ msgid "Revert" -#~ msgstr "Revert" - -#~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?" -#~ msgstr "Túto akciu nie je možné vrátiť späť. Chcete Revertovatť aj tak?" - -#, fuzzy -#~ msgid "Clear Script" -#~ msgstr "Popis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Brief Description" -#~ msgstr "Popis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description" -#~ msgstr "Popis:" - -#~ msgid "Shift+" -#~ msgstr "Shift+" - -#~ msgid "Alt+" -#~ msgstr "Alt+" - -#, fuzzy -#~ msgid "Theme Properties:" -#~ msgstr "Filter:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Enumerations:" -#~ msgstr "Popis:" - -#~ msgid "Constants:" -#~ msgstr "Konštanty:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Class Description:" -#~ msgstr "Popis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Property Descriptions:" -#~ msgstr "Popis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Method Descriptions:" -#~ msgstr "Popis:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Tool Select" -#~ msgstr "Všetky vybrané" - -#~ msgid "Invalid font size." -#~ msgstr "Nesprávna veľkosť písma." - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous Folder" -#~ msgstr "Vytvoriť adresár" - -#, fuzzy -#~ msgid "Next Folder" -#~ msgstr "Vytvoriť adresár" - -#, fuzzy -#~ msgid "View log" -#~ msgstr "Súbor:" - -#~ msgid "Delete selected files?" -#~ msgstr "Odstrániť vybraté súbory?" - -#~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file." -#~ msgstr "Neexistuje žiadny súbor \"res://default_bus_layout.tres\"." - -#, fuzzy -#~ msgid "Ease in" -#~ msgstr "Všetky vybrané" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create folder" -#~ msgstr "Vytvoriť adresár" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Area" -#~ msgstr "Vytvoriť adresár" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add Split" -#~ msgstr "Signály:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Remove Split" -#~ msgstr "Všetky vybrané" - -#~ msgid "Class List:" -#~ msgstr "Zoznam tried:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Show current scene file." -#~ msgstr "Vytvoriť adresár" - -#~ msgid "In" -#~ msgstr "V" - -#~ msgid "Out" -#~ msgstr "Von" - -#, fuzzy -#~ msgid "In-Out" -#~ msgstr "V-Von" - -#, fuzzy -#~ msgid "Out-In" -#~ msgstr "Von-V" - -#, fuzzy -#~ msgid "Set pivot at mouse position" -#~ msgstr "Všetky vybrané" - -#, fuzzy -#~ msgid "Can't write file." -#~ msgstr "Popis:" - -#~ msgid "Meta+" -#~ msgstr "Meta+" - -#~ msgid "Ctrl+" -#~ msgstr "Ctrl+" - -#, fuzzy -#~ msgid "Create Android keystore" -#~ msgstr "Vytvoriť adresár" |