summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/editor/translations/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'editor/translations/sk.po')
-rw-r--r--editor/translations/sk.po730
1 files changed, 573 insertions, 157 deletions
diff --git a/editor/translations/sk.po b/editor/translations/sk.po
index afe61af6ce..a664935a69 100644
--- a/editor/translations/sk.po
+++ b/editor/translations/sk.po
@@ -5,12 +5,13 @@
# J08nY <johnenter@gmail.com>, 2016.
# MineGame 159 <minegame459@gmail.com>, 2018.
# Zuzana Palenikova <sousana.is@gmail.com>, 2019.
+# MineGame159 <petulko08@gmail.com>, 2019.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-01 12:10+0000\n"
-"Last-Translator: Zuzana Palenikova <sousana.is@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-12 15:26+0000\n"
+"Last-Translator: MineGame159 <petulko08@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/sk/>\n"
"Language: sk\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.5.1\n"
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr "Pri volaní '%s':"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Free"
-msgstr ""
+msgstr "Voľné"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
msgid "Balanced"
@@ -85,13 +86,22 @@ msgstr "Duplikovať kľúč(e)"
msgid "Delete Selected Key(s)"
msgstr "Zmazať kľúč(e)"
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Bezier Point"
+msgstr "Signály:"
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Move Bezier Points"
+msgstr "Presunúť Vybraté Body"
+
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Animácia Duplikovať Kľúče"
#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Animácia Vymazať Kľúče"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Change Keyframe Time"
@@ -115,6 +125,15 @@ msgid "Anim Change Call"
msgstr "Animácia Zmeniť Hovor"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Length"
+msgstr "Zmeniť Dĺžku Animácie"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr "Zmeniť Dĺžku Animácie"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Property Track"
msgstr ""
@@ -144,7 +163,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Length Time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Dĺžka Času Animácie (v sekundách)"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation Looping"
@@ -153,14 +172,18 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcie:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Zvukové Klipy:"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Clips:"
+msgstr "Klipy Animácie:"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Track Path"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -173,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Interpolation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Režim Interpolácie"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
@@ -186,6 +209,10 @@ msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Time (s): "
+msgstr "Čas (s): "
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Toggle Track Enabled"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
@@ -194,28 +221,28 @@ msgstr "Priebežný"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Diskrétne"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Spúšť"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Capture"
-msgstr ""
+msgstr "Zachytiť"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Najbližší"
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
#: editor/property_editor.cpp
msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Lineárne"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Kubický"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -228,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Vložiť Kľúč"
#: editor/animation_track_editor.cpp
#, fuzzy
@@ -241,6 +268,18 @@ msgid "Delete Key(s)"
msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Update Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Interpolation Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Loop Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Remove Anim Track"
msgstr ""
@@ -259,19 +298,19 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Vytvoriť"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Animácia Vložiť"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "AnimationPlayer nemôže animovať sám seba, iba ostatný hráči."
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Animácia Vytvoriť & Vložiť"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Track & Key"
@@ -279,7 +318,17 @@ msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Animácia Vložiť Kľúč"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Change Animation Step"
+msgstr "Animácia zmeniť prechod"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rearrange Tracks"
+msgstr "Vložiť"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
@@ -292,6 +341,10 @@ msgid ""
"-AudioStreamPlayer2D\n"
"-AudioStreamPlayer3D"
msgstr ""
+"Audio stopy môžu ukazovať len na nodes typu:\n"
+"-AudioStreamPlayer\n"
+"-AudioStreamPlayer2D\n"
+"-AudioStreamPlayer3D"
#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
@@ -306,6 +359,10 @@ msgid "Not possible to add a new track without a root"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Bezier Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
msgstr ""
@@ -314,10 +371,22 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Transform Track Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Track Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Method Track Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Method not found in object: "
msgstr ""
@@ -330,6 +399,11 @@ msgid "Clipboard is empty"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Paste Tracks"
+msgstr "Vložiť"
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Anim Scale Keys"
msgstr ""
@@ -372,11 +446,6 @@ msgid "Copy Tracks"
msgstr ""
#: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Paste Tracks"
-msgstr "Vložiť"
-
-#: editor/animation_track_editor.cpp
msgid "Scale Selection"
msgstr "Zmeniť veľkosť výberu"
@@ -479,6 +548,18 @@ msgstr ""
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Add Audio Track Clip"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
+msgstr ""
+
#: editor/array_property_edit.cpp
msgid "Resize Array"
msgstr ""
@@ -563,13 +644,13 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect To Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť k Node:"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
@@ -578,7 +659,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Add Extra Call Argument:"
@@ -590,7 +671,7 @@ msgstr ""
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Path to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta k Node:"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Make Function"
@@ -616,102 +697,99 @@ msgstr ""
#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zatvoriť"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť '%s' k '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojiť '%s' z '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Opojiť všetky z signálu: '%s'"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Connect..."
-msgstr ""
+msgstr "Pripojiť..."
#: editor/connections_dialog.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Odpojiť"
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Connect Signal: "
-msgstr "Všetky vybrané"
+msgstr "Pripojiť Signál: "
#: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Edit Connection: "
-msgstr "Upraviť výber krivky"
+msgstr "Upraviť Pripojenie: "
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z \"%s\" signálu?"
#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Signály"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
-msgstr ""
+msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Disconnect All"
-msgstr ""
+msgstr "Opojiť Všetko"
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "Upraviť..."
#: editor/connections_dialog.cpp
msgid "Go To Method"
-msgstr ""
+msgstr "Prejdite na Metódu"
#: editor/create_dialog.cpp
msgid "Change %s Type"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť %s Typ"
#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť"
#: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
msgid "Create New %s"
-msgstr "Vytvoriť adresár"
+msgstr "Vytvoriť Nový %s"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "Obľúbené:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "Nedávne:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Hľadať:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Zhody:"
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
@@ -721,17 +799,19 @@ msgstr "Popis:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "Hľadať Náhradu pre:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "Závislosti pre:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
"Scene '%s' is currently being edited.\n"
"Changes will not take effect unless reloaded."
msgstr ""
+"Scéna '%s' sa práve upravuje.\n"
+"Zmeny sa neprejavia, pokiaľ znovu načítané."
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -742,32 +822,32 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Závislostí"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Prostriedok"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cesta"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Závislostí:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
+msgstr "Opraviť Rozbité"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Dependency Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor Závislostí"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Hľadať Náhradný Zdroj:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -781,11 +861,11 @@ msgstr "Otvoriť"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owners Of:"
-msgstr ""
+msgstr "Majitelia:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť vybraté súbory z projektu? (nedá sa vrátiť späť)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid ""
@@ -793,46 +873,48 @@ msgid ""
"work.\n"
"Remove them anyway? (no undo)"
msgstr ""
+"Súbory ktoré budú odstránené vyžadujú ďalšie zdroje, aby mohli pracovať.\n"
+"Odstrániť aj napriek tomu? (nedá sa vrátiť späť)"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
msgid "Cannot remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Nemôžete odstrániť:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Error loading:"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri načítaní:"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Načítanie zlyhalo z dôvodu chýbajúcich závislostí:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Open Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Otvoriť aj napriek tomu"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Which action should be taken?"
-msgstr ""
+msgstr "Ktorá akcia by sa mala prijať?"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Fix Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Opraviť Závislosti"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Errors loading!"
-msgstr ""
+msgstr "Chyby pri načítaní!"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "Natrvalo odstrániť %d položky? (Nedá sa vrátiť späť!)"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní"
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroje Bez Výslovného Vlastníctva:"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
msgid "Orphan Resource Explorer"
@@ -840,7 +922,7 @@ msgstr ""
#: editor/dependency_editor.cpp
msgid "Delete selected files?"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť vybraté súbory?"
#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -848,79 +930,79 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Vymazať"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť Kľúč v Slovníku"
#: editor/dictionary_property_edit.cpp
msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr ""
+msgstr "Zmeniť Hodnotu v Slovníku"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "Vďaka z Godot komunity!"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Godot Engine prispievatelia"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Founders"
-msgstr ""
+msgstr "Zakladatelia Projektu"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Vedúci Vývojár"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Project Manager "
-msgstr ""
+msgstr "Manažér Projektu "
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "Vývojári"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autori"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Platinový Sponzori"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Zlatý Sponzori"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Malý Sponzori"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Zlatý Darcovia"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Strieborný Darcovia"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Bronzový Darcovia"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Darcovia"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licencia"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "Thirdparty Licencie"
#: editor/editor_about.cpp
msgid ""
@@ -931,22 +1013,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
msgid "All Components"
-msgstr "Konštanty:"
+msgstr "Všetky Komponenty"
#: editor/editor_about.cpp
#, fuzzy
msgid "Components"
-msgstr "Konštanty:"
+msgstr "Komponenty"
#: editor/editor_about.cpp
msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Licencie"
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Error opening package file, not in zip format."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba pri otváraní súboru balíka, nie je vo formáte zip."
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Uncompressing Assets"
@@ -954,29 +1035,29 @@ msgstr ""
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
msgid "Package installed successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Balík bol úspešne nainštalovaný!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Úspech!"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalovať"
#: editor/editor_asset_installer.cpp
msgid "Package Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Inštalátor Balíkov"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Reproduktory"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Pridať Efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
@@ -1022,15 +1103,15 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Sólo"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Stlmiť"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Obísť"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Bus options"
@@ -1039,19 +1120,19 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikovať"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Reset Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť Hlasitosť"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Delete Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Odstrániť Efekt"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Add Audio Bus"
@@ -1091,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-msgstr ""
+msgstr "Neexistuje žiadny súbor \"res://default_bus_layout.tres\"."
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
@@ -1109,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
#: editor/script_create_dialog.cpp
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Načítať"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
#, fuzzy
@@ -1118,7 +1199,7 @@ msgstr "Popis:"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Uložiť Ako"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Save this Bus Layout to a file."
@@ -1126,7 +1207,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
msgid "Load Default"
-msgstr ""
+msgstr "Načítať predvolené"
#: editor/editor_audio_buses.cpp
msgid "Load the default Bus Layout."
@@ -1138,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný Názov."
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
msgid "Valid characters:"
@@ -1279,6 +1360,26 @@ msgstr ""
msgid "Packing"
msgstr ""
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
+"Etc' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
+"'Import Etc 2' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
@@ -1329,7 +1430,7 @@ msgstr "Otvoriť súbor"
msgid "New Folder..."
msgstr "Vytvoriť adresár"
-#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Refresh"
msgstr ""
@@ -1404,10 +1505,32 @@ msgstr ""
msgid "Move Favorite Down"
msgstr ""
-#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Previous Folder"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Folder"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
msgid "Go to parent folder"
msgstr ""
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "(Un)favorite current folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list."
+msgstr ""
+
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
msgid "Directories & Files:"
msgstr "Priečinky a Súbory:"
@@ -1638,8 +1761,8 @@ msgstr "Popis:"
msgid "Project export failed with error code %d."
msgstr ""
-#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Error saving resource!"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Imported resources can't be saved."
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -1648,6 +1771,16 @@ msgid "OK"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
+"Make it unique first."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
msgid "Save Resource As..."
msgstr ""
@@ -1840,6 +1973,14 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
msgstr ""
#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Saved %s modified resource(s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "A root node is required to save the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
msgid "Save Scene As..."
msgstr ""
@@ -2888,14 +3029,6 @@ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a grid of thumbnails."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "View items as a list."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
msgstr ""
@@ -3035,10 +3168,6 @@ msgid "Search files"
msgstr ""
#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
msgid ""
"Scanning Files,\n"
"Please Wait..."
@@ -3446,12 +3575,47 @@ msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node Point"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace1D Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace1D Labels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Node Point"
+msgstr "Signály:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Animation Point"
+msgstr "Popis:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace1D Point"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
@@ -3491,6 +3655,28 @@ msgid "Triangle already exists"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Triangle"
+msgstr "Signály:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace2D Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace2D Labels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remove BlendSpace2D Point"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
msgstr ""
@@ -3499,6 +3685,10 @@ msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Toggle Auto Triangles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
msgid "Create triangles by connecting points."
msgstr ""
@@ -3516,6 +3706,10 @@ msgid "Blend:"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Parameter Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Edit Filters"
@@ -3526,11 +3720,49 @@ msgid "Output node can't be added to the blend tree."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node to BlendTree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Node Moved"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Nodes Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Nodes Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Set Animation"
+msgstr "Popis:"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Delete Node"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Filter On/Off"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
msgstr ""
@@ -3546,6 +3778,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Node Renamed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Add Node..."
msgstr ""
@@ -3776,6 +4013,21 @@ msgid "Cross-Animation Blend Times"
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move Node"
+msgstr "Vložiť"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Transition"
+msgstr "Prechody"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid "End"
msgstr ""
@@ -3804,6 +4056,19 @@ msgid "No playback resource set at path: %s."
msgstr ""
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Node Removed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Transition Removed"
+msgstr "Prechody"
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Set Start Node (Autoplay)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
msgid ""
"Select and move nodes.\n"
"RMB to add new nodes.\n"
@@ -4617,6 +4882,10 @@ msgstr ""
msgid "Bake GI Probe"
msgstr ""
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Gradient Edited"
+msgstr ""
+
#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
msgid "Item %d"
msgstr ""
@@ -4875,19 +5144,19 @@ msgid "Generating Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Error loading image:"
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+msgid "Error loading image:"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility Rect"
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
@@ -4978,11 +5247,11 @@ msgid "Generating AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate AABB"
+msgid "Generate Visibility AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Generate Visibility AABB"
+msgid "Generate AABB"
msgstr ""
#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
@@ -5581,6 +5850,14 @@ msgid "Open Godot online documentation"
msgstr ""
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
msgid "Search the reference documentation."
msgstr ""
@@ -5779,6 +6056,14 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
msgstr ""
#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Rest Pose from Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Rest Pose to Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
msgid "Skeleton2D"
msgstr ""
@@ -5887,10 +6172,6 @@ msgid "Vertices"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "FPS"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Top View."
msgstr ""
@@ -5935,8 +6216,9 @@ msgid "Rear"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-msgid "Align with view"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Align with View"
+msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "No parent to instance a child at."
@@ -6028,6 +6310,12 @@ msgid "Freelook Speed Modifier"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
+"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "View Rotation Locked"
msgstr ""
@@ -6036,6 +6324,10 @@ msgid "XForm Dialog"
msgstr ""
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Nodes To Floor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
msgid "Select Mode (Q)"
msgstr ""
@@ -6316,10 +6608,6 @@ msgid "Add Empty"
msgstr ""
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
-
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
msgid "Change Animation FPS"
msgstr ""
@@ -6642,6 +6930,23 @@ msgid "Merge from Scene"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Next Coordinate"
+msgstr "Popis:"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Coordinate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
msgid "Copy bitmask."
msgstr ""
@@ -6657,6 +6962,11 @@ msgstr "Všetky vybrané"
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
+msgid "Create a new rectangle."
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
msgid "Create a new polygon."
msgstr "Vytvoriť adresár"
@@ -6792,6 +7102,15 @@ msgid "Clear Tile Bitmask"
msgstr ""
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Polygon Concave"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Make Polygon Convex"
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
#, fuzzy
msgid "Remove Tile"
msgstr "Všetky vybrané"
@@ -6839,6 +7158,27 @@ msgid "TileSet"
msgstr "Súbor:"
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Uniform Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Input Default Port"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node to Visual Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Nodes"
+msgstr "Duplikovať výber"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Visual Shader Input Type Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
msgid "Vertex"
msgstr ""
@@ -6854,6 +7194,15 @@ msgstr ""
msgid "VisualShader"
msgstr ""
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Edit Visual Property"
+msgstr "Súbor:"
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Visual Shader Mode Changed"
+msgstr ""
+
#: editor/project_export.cpp
msgid "Runnable"
msgstr ""
@@ -6867,7 +7216,16 @@ msgid "Delete preset '%s'?"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
-msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"Export templates seem to be missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
+"export settings."
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
@@ -6879,6 +7237,14 @@ msgid "Exporting All"
msgstr ""
#: editor/project_export.cpp
+msgid "The given export path doesn't exist:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
msgid "Presets"
msgstr ""
@@ -7869,6 +8235,10 @@ msgid "Instantiated scenes can't become root"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Make node as Root"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
msgid "Delete Node(s)?"
msgstr ""
@@ -7903,6 +8273,10 @@ msgid "Make Local"
msgstr ""
#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "New Scene Root"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
#, fuzzy
msgid "Create Root Node:"
msgstr "Vytvoriť adresár"
@@ -8328,6 +8702,19 @@ msgid "Set From Tree"
msgstr ""
#: editor/settings_config_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Erase Shortcut"
+msgstr "Všetky vybrané"
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Restore Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Change Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
msgid "Shortcuts"
msgstr ""
@@ -8536,6 +8923,10 @@ msgid "GridMap Duplicate Selection"
msgstr ""
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Paint"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
msgid "Grid Map"
msgstr ""
@@ -8836,10 +9227,6 @@ msgid "Change Expression"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-msgid "Add Node"
-msgstr ""
-
-#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Remove VisualScript Nodes"
msgstr ""
@@ -8921,6 +9308,10 @@ msgid "Change Input Value"
msgstr ""
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Resize Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
msgid "Can't copy the function node."
msgstr ""
@@ -9460,6 +9851,12 @@ msgid ""
"shape resource for it!"
msgstr ""
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
+"don't use them."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/cpu_particles.cpp
msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
msgstr ""
@@ -9474,6 +9871,12 @@ msgstr ""
msgid "Plotting Meshes"
msgstr ""
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use a BakedLightmap instead."
+msgstr ""
+
#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
@@ -9618,6 +10021,14 @@ msgstr ""
msgid "Add current color as a preset."
msgstr ""
+#: scene/gui/container.cpp
+msgid ""
+"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's "
+"children placement behavior.\n"
+"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
+"instead."
+msgstr ""
+
#: scene/gui/dialogs.cpp
msgid "Alert!"
msgstr ""
@@ -9626,6 +10037,11 @@ msgstr ""
msgid "Please Confirm..."
msgstr ""
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Go to parent folder."
+msgstr "Vytvoriť adresár"
+
#: scene/gui/popup.cpp
msgid ""
"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "