diff options
Diffstat (limited to 'editor/translations/ru.po')
-rw-r--r-- | editor/translations/ru.po | 230 |
1 files changed, 124 insertions, 106 deletions
diff --git a/editor/translations/ru.po b/editor/translations/ru.po index 1df1d87308..b79923abf1 100644 --- a/editor/translations/ru.po +++ b/editor/translations/ru.po @@ -78,7 +78,7 @@ # Alex Tern <ternvein@gmail.com>, 2020. # Varion Drakon Neonovich <variondrakon@gmail.com>, 2020. # d2cyb <dmitrydpb@gmail.com>, 2020. -# Алексей Смирнов <tir74@mail.ru>, 2020. +# Алексей Смирнов <tir74@mail.ru>, 2020, 2022. # Calamander <Calamander@yandex.ru>, 2020. # Terminator <fresh-ter@yandex.com>, 2020. # Anatoly Kuznetsov <muffinnorth@yandex.ru>, 2020. @@ -119,13 +119,18 @@ # Vadim Mitroshkin <Vadim7540@yandex.ru>, 2022. # Maksim Marchukov <mar.maksim63@gmail.com>, 2022. # Slava Beloglazov <slavathedeveloper@gmail.com>, 2022. +# Sned Of Bread <d.cto20181389@gmail.com>, 2022. +# Kedr <lava20121991@gmail.com>, 2022. +# Gulpy <yak.aryslan.1999@gmail.com>, 2022. +# Sergey Karmanov <ppoocpel8888@gmail.com>, 2022. +# Дмитрий <Dimega@inbox.ru>, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-26 01:55+0000\n" -"Last-Translator: NeoLan Qu <it.bulla@mail.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-01 15:11+0000\n" +"Last-Translator: Дмитрий <Dimega@inbox.ru>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/" "godot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -134,7 +139,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.14.1-dev\n" #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp msgid "Tablet Driver" @@ -506,9 +511,8 @@ msgid "Command" msgstr "Command" #: core/os/input_event.cpp -#, fuzzy msgid "Physical" -msgstr "(Физическая)" +msgstr "Физический" #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp @@ -764,14 +768,12 @@ msgid "Script Templates Search Path" msgstr "Путь поиска шаблонов скриптов" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Autoload On Startup" -msgstr "Автозагрузка при запуске" +msgstr "Автозагрузка системы управления версиями при запуске" #: core/project_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Version Control Plugin Name" -msgstr "Контроль версий" +msgstr "Название плагина контроля версий" #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp @@ -2852,7 +2854,6 @@ msgid "Project export for platform:" msgstr "Экспорт проекта для платформы:" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Completed with warnings." msgstr "Завершено с ошибками." @@ -2861,9 +2862,8 @@ msgid "Completed successfully." msgstr "Завершено без ошибок." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed." -msgstr "Не удалось:" +msgstr "Ошибка." #: editor/editor_export.cpp msgid "Storing File:" @@ -2882,24 +2882,20 @@ msgid "Save PCK" msgstr "Сохранить PCK" #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Cannot create file \"%s\"." -msgstr "Невозможно создать папку." +msgstr "Невозможно создать файл \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to export project files." -msgstr "Не удалось экспортировать файлы проекта" +msgstr "Не удалось экспортировать файлы проекта." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Can't open file to read from path \"%s\"." -msgstr "Невозможно открыть файл для записи:" +msgstr "Не удается открыть файл для чтения из пути \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Save ZIP" -msgstr "Сохранить как" +msgstr "Сохранить ZIP" #: editor/editor_export.cpp msgid "" @@ -3019,30 +3015,25 @@ msgid "Custom release template not found." msgstr "Пользовательский релизный шаблон не найден." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Prepare Template" -msgstr "Управление шаблонами" +msgstr "Подготовить шаблон" #: editor/editor_export.cpp platform/osx/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "The given export path doesn't exist." -msgstr "Данный путь экспорта не существует:" +msgstr "Указанный путь экспорта не существует." #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Template file not found: \"%s\"." -msgstr "Файл шаблона не найден:" +msgstr "Не найден файл шаблона: \"%s\"." #: editor/editor_export.cpp -#, fuzzy msgid "Failed to copy export template." -msgstr "Неверный шаблон экспорта:" +msgstr "Не удалось скопировать шаблон экспорта." #: editor/editor_export.cpp platform/windows/export/export.cpp #: platform/x11/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "PCK Embedding" -msgstr "Отступ" +msgstr "Встраивание PCK" #: editor/editor_export.cpp msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB." @@ -4594,6 +4585,7 @@ msgstr "Прочие инструменты." #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp #: editor/script_create_dialog.cpp modules/mono/editor/csharp_project.cpp +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp msgid "Project" msgstr "Проект" @@ -5311,9 +5303,8 @@ msgstr "" "существующий пресет как активный." #: editor/editor_run_native.cpp -#, fuzzy msgid "Project Run" -msgstr "Проект" +msgstr "Запуск проекта" #: editor/editor_run_script.cpp msgid "Write your logic in the _run() method." @@ -5596,13 +5587,12 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History" msgstr "Навигация по истории дополнительными кнопками мыши" #: editor/editor_settings.cpp -#, fuzzy msgid "Drag And Drop Selection" -msgstr "Выделение сетки" +msgstr "DragAndDrop выделение" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Stay In Script Editor On Node Selected" -msgstr "" +msgstr "Остаться в Редакторе Скриптов На Выбранном Узле" #: editor/editor_settings.cpp msgid "Appearance" @@ -7366,7 +7356,8 @@ msgid "8 Bit" msgstr "8-бит" #: editor/import/resource_importer_wav.cpp main/main.cpp -#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp +#: modules/mono/editor/csharp_project.cpp modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp msgid "Mono" msgstr "Моно" @@ -11599,9 +11590,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh." msgstr "Недопустимая геометрия, не может быть заменена полисеткой." #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Convert to MeshInstance2D" -msgstr "Преобразовать в Mesh2D" +msgstr "Преобразование в MeshInstance2D" #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp msgid "Invalid geometry, can't create polygon." @@ -11707,7 +11697,7 @@ msgstr "Новая анимация" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp #, fuzzy msgid "Filter animations" -msgstr "Фильтр методов" +msgstr "Фильтровать анимации" #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp msgid "Speed:" @@ -14231,12 +14221,10 @@ msgid "Export All" msgstr "Экспортировать всё" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Choose an export mode:" -msgstr "Пожалуйста, выберите пустую папку." +msgstr "Пожалуйста, выберите режим экспорта:" #: editor/project_export.cpp -#, fuzzy msgid "Export All..." msgstr "Экспортировать всё" @@ -14393,7 +14381,7 @@ msgstr "Отрисовщик:" #: editor/project_manager.cpp msgid "OpenGL ES 3.0" -msgstr "ОткрытыйGL ES 3.0" +msgstr "OpenGL ES 3.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "Not supported by your GPU drivers." @@ -14413,7 +14401,7 @@ msgstr "" #: editor/project_manager.cpp msgid "OpenGL ES 2.0" -msgstr "ОткрытыйGL ES 2.0" +msgstr "OpenGL ES 2.0" #: editor/project_manager.cpp msgid "" @@ -15370,16 +15358,19 @@ msgstr "" msgid "Make Local" msgstr "Сделать локальным" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Another node already uses this unique name in the scene." -msgstr "Данное уникальное имя уже использовано у другого узла в сцене." - #: editor/scene_tree_dock.cpp -msgid "Enable Scene Unique Name" +#, fuzzy +msgid "Enable Scene Unique Name(s)" msgstr "Добавить уникальное имя сцене" -#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp -msgid "Disable Scene Unique Name" +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Unique names already used by another node in the scene:" +msgstr "Данное уникальное имя уже использовано у другого узла в сцене." + +#: editor/scene_tree_dock.cpp +#, fuzzy +msgid "Disable Scene Unique Name(s)" msgstr "Убрать уникальное имя в сцене" #: editor/scene_tree_dock.cpp @@ -15580,6 +15571,10 @@ msgid "Button Group" msgstr "Группа кнопок" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Disable Scene Unique Name" +msgstr "Убрать уникальное имя в сцене" + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "(Connecting From)" msgstr "(Источник)" @@ -15657,6 +15652,10 @@ msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:" msgstr "Некорректное имя узла, следующие символы недопустимы:" #: editor/scene_tree_editor.cpp +msgid "Another node already uses this unique name in the scene." +msgstr "Данное уникальное имя уже использовано у другого узла в сцене." + +#: editor/scene_tree_editor.cpp msgid "Rename Node" msgstr "Переименовать узел" @@ -17051,12 +17050,12 @@ msgstr "Узел кости Godot" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp #, fuzzy msgid "Skin Root" -msgstr "Новый корень сцены" +msgstr "Корневой скин" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp #, fuzzy msgid "Joints Original" -msgstr "Сфокусироваться на начале координат" +msgstr "Суставы Оригинал" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Inverse Binds" @@ -17065,7 +17064,7 @@ msgstr "Инвертировать Связи" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp #, fuzzy msgid "Non Joints" -msgstr "Передвинуть сустав" +msgstr "Не Суставы" #: modules/gltf/gltf_skin.cpp msgid "Joint I To Bone I" @@ -17098,7 +17097,7 @@ msgstr "Зеркальный коэффициент" #: modules/gltf/gltf_spec_gloss.cpp msgid "Spec Gloss Img" -msgstr "" +msgstr "Зеркальное Глянцевое Изображение" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Json" @@ -17115,16 +17114,16 @@ msgstr "Младшая версия" #: modules/gltf/gltf_state.cpp #, fuzzy msgid "GLB Data" -msgstr "С данными" +msgstr "GLB Данные" #: modules/gltf/gltf_state.cpp +#, fuzzy msgid "Use Named Skin Binds" -msgstr "" +msgstr "Использовать Связи Именованного Скина" #: modules/gltf/gltf_state.cpp -#, fuzzy msgid "Buffer Views" -msgstr "Вид сзади" +msgstr "Буфер видов" #: modules/gltf/gltf_state.cpp msgid "Accessors" @@ -17389,23 +17388,23 @@ msgstr "Построение карт освещения" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp #, fuzzy msgid "CPU Lightmapper" -msgstr "Запекать карты освещения" +msgstr "CPU Карты освещения" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Low Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Количество Лучей Низкого Качества" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Medium Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Количество Лучей Среднего Качества" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "High Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Количество Лучей Высокого Качества" #: modules/lightmapper_cpu/register_types.cpp msgid "Ultra Quality Ray Count" -msgstr "" +msgstr "Количество Лучей Ультра Качества" #: modules/minimp3/audio_stream_mp3.cpp #: modules/minimp3/resource_importer_mp3.cpp @@ -17420,7 +17419,7 @@ msgstr "Высота глаз" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "IOD" -msgstr "" +msgstr "IOD" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp #, fuzzy @@ -17434,15 +17433,15 @@ msgstr "Режим без теней" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "Oversample" -msgstr "" +msgstr "Передискретизация" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K1" -msgstr "" +msgstr "K1" #: modules/mobile_vr/mobile_vr_interface.cpp msgid "K2" -msgstr "" +msgstr "K2" #: modules/mono/csharp_script.cpp msgid "Class name can't be a reserved keyword" @@ -17456,6 +17455,21 @@ msgstr "Собрать решение" msgid "Auto Update Project" msgstr "Автообновление проекта" +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Assembly Name" +msgstr "Масштаб отображения" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "Solution Directory" +msgstr "Выбрать каталог" + +#: modules/mono/godotsharp_dirs.cpp +#, fuzzy +msgid "C# Project Directory" +msgstr "Выбрать каталог" + #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp msgid "End of inner exception stack trace" msgstr "Конец трассировки внутреннего стека исключений" @@ -17536,7 +17550,7 @@ msgstr "Как карта нормалей" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Bump Strength" -msgstr "" +msgstr "Сила Bump" #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp msgid "Noise" @@ -17562,7 +17576,7 @@ msgstr "Перспективный" #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp msgid "Lacunarity" -msgstr "" +msgstr "Лакунарность" #: modules/regex/regex.cpp msgid "Subject" @@ -17578,7 +17592,7 @@ msgstr "Строки" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Multicast If" -msgstr "" +msgstr "Обнаружить Многоадресную Рассылку, Если" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover Local Port" @@ -17586,7 +17600,7 @@ msgstr "Обнаружить локальный порт" #: modules/upnp/upnp.cpp msgid "Discover IPv6" -msgstr "" +msgstr "Обнаружить IPv6" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "Description URL" @@ -17598,7 +17612,7 @@ msgstr "Тип сервиса" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Control URL" -msgstr "" +msgstr "IDG Контроль URL" #: modules/upnp/upnp_device.cpp #, fuzzy @@ -17607,7 +17621,7 @@ msgstr "Установить тип переменной" #: modules/upnp/upnp_device.cpp msgid "IGD Our Addr" -msgstr "" +msgstr "IGD Наш Адр" #: modules/upnp/upnp_device.cpp #, fuzzy @@ -18413,12 +18427,14 @@ msgid "Optional Features" msgstr "Дополнительные Компоненты" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy msgid "Requested Reference Space Types" -msgstr "" +msgstr "Запрошенные Типы Опорного Пространства" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp +#, fuzzy msgid "Reference Space Type" -msgstr "" +msgstr "Тип Опорного Пространства" #: modules/webxr/webxr_interface.cpp msgid "Visibility State" @@ -18443,12 +18459,14 @@ msgid "Debug Keystore" msgstr "Отладочное хранилище ключей" #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Debug Keystore User" -msgstr "" +msgstr "Отладочное Хранилище ключей Пользователя" #: platform/android/export/export.cpp +#, fuzzy msgid "Debug Keystore Pass" -msgstr "" +msgstr "Отладочное Хранилище ключей Паролей" #: platform/android/export/export.cpp msgid "Force System User" @@ -18590,9 +18608,8 @@ msgid "Graphics" msgstr "Смещение графа" #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "OpenGL Debug" -msgstr "Открыть" +msgstr "OpenGL Отладка" #: platform/android/export/export_plugin.cpp #, fuzzy @@ -18950,11 +18967,9 @@ msgstr "" "%s. Пожалуйста, переустановите шаблон сборки Android из меню «Проект»." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "" "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name." -msgstr "" -"Невозможно перезаписать файлы res://android/build/res/*.xml с именем проекта" +msgstr "Невозможно перезаписать res://android/build/res/*.xml с именем проекта" #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Could not export project files to gradle project." @@ -18990,9 +19005,8 @@ msgstr "" "проекта gradle на наличие выходных данных." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Package not found: \"%s\"." -msgstr "Пакет не найден: %s" +msgstr "Пакет не найден: \"%s\"." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Creating APK..." @@ -19017,9 +19031,8 @@ msgid "Adding files..." msgstr "Добавление файлов..." #: platform/android/export/export_plugin.cpp -#, fuzzy msgid "Could not export project files." -msgstr "Не удалось экспортировать файлы проекта" +msgstr "Не удалось экспортировать файлы проекта." #: platform/android/export/export_plugin.cpp msgid "Aligning APK..." @@ -19257,6 +19270,11 @@ msgstr "Пользовательский цвет" msgid "Custom BG Color" msgstr "Пользовательский цвет" +#: platform/iphone/export/export.cpp +#, fuzzy +msgid "Export Icons" +msgstr "Развернуть все" + #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp #: platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19289,19 +19307,16 @@ msgid "Run exported HTML in the system's default browser." msgstr "Запустить HTML в системном браузере по умолчанию." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not open template for export: \"%s\"." -msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:" +msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Invalid export template: \"%s\"." -msgstr "Неверный шаблон экспорта:" +msgstr "Неверный шаблон экспорта: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not write file: \"%s\"." -msgstr "Не удалось записать файл:" +msgstr "Не удалось записать файл: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp #, fuzzy @@ -19309,9 +19324,8 @@ msgid "Icon Creation" msgstr "Задать отступ" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read file: \"%s\"." -msgstr "Не удалось прочитать файл:" +msgstr "Не удалось прочитать файл: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp msgid "PWA" @@ -19392,14 +19406,12 @@ msgid "Icon 512 X 512" msgstr "" #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not read HTML shell: \"%s\"." -msgstr "Не удалось прочитать HTML-оболочку:" +msgstr "Не удалось прочитать HTML-оболочку: \"%s\"." #: platform/javascript/export/export.cpp -#, fuzzy msgid "Could not create HTTP server directory: %s." -msgstr "Не удалось создать каталог HTTP-сервера:" +msgstr "Не удалось создать каталог HTTP-сервера: %s." #: platform/javascript/export/export.cpp #, fuzzy @@ -20144,6 +20156,12 @@ msgid "Show Name On Square 310 X 310" msgstr "" #: platform/uwp/export/export.cpp +msgid "" +"Godot's Mono version does not support the UWP platform. Use the standard " +"build (no C# support) if you wish to target UWP." +msgstr "" + +#: platform/uwp/export/export.cpp msgid "Invalid package short name." msgstr "Недопустимое короткое имя пакета." @@ -26223,9 +26241,8 @@ msgid "Camera Feed ID" msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp -#, fuzzy msgid "Ambient Light" -msgstr "Отступ вправо" +msgstr "Рассеянный свет" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy @@ -26458,7 +26475,7 @@ msgstr "" #: scene/resources/environment.cpp msgid "Adjustments" -msgstr "" +msgstr "Adjustments (настройки)" #: scene/resources/environment.cpp #, fuzzy @@ -27900,7 +27917,7 @@ msgstr "Режим интерполяции" #: servers/visual_server.cpp msgid "OpenGL" -msgstr "ОткрытыйGL" +msgstr "OpenGL" #: servers/visual_server.cpp msgid "Batching Send Null" @@ -27990,8 +28007,9 @@ msgid "Precision" msgstr "Точность" #: servers/visual_server.cpp +#, fuzzy msgid "UV Contract" -msgstr "" +msgstr "UV Контракт" #: servers/visual_server.cpp msgid "UV Contract Amount" @@ -28017,7 +28035,7 @@ msgstr "Удалить тайл" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy msgid "Flip Imported Portals" -msgstr "Перевернуть порталы" +msgstr "Перевернуть Импортированные Порталы" #: servers/visual_server.cpp #, fuzzy |